Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,295 --> 00:00:32,264
♪ green acres is
The place to be ♪
2
00:00:32,333 --> 00:00:36,068
♪ farm livin' is
The life for me ♪
3
00:00:36,136 --> 00:00:40,172
♪ land spreadin'
Out so far and wide ♪
4
00:00:40,241 --> 00:00:44,209
♪ keep manhattan, just
Give me that countryside ♪
5
00:00:44,278 --> 00:00:48,247
♪ new york is where
I'd rather stay ♪
6
00:00:48,315 --> 00:00:52,317
♪ I get allergic smelling hay ♪
7
00:00:52,386 --> 00:00:56,255
♪ I just adore a
Penthouse view ♪
8
00:00:56,323 --> 00:00:59,191
♪ darling, I love you,
But give me park avenue ♪
9
00:01:01,528 --> 00:01:02,861
♪ the chores ♪
10
00:01:03,597 --> 00:01:04,930
♪ the stores ♪
11
00:01:05,632 --> 00:01:07,399
♪ fresh air ♪
12
00:01:07,467 --> 00:01:08,566
♪ times square ♪
13
00:01:08,635 --> 00:01:10,102
♪ you are my wife ♪
14
00:01:10,170 --> 00:01:12,070
♪ goodbye, city life ♪
15
00:01:12,139 --> 00:01:15,473
♪ green acres we are there ♪
16
00:01:28,188 --> 00:01:31,856
You're not going to send
Anybody to the state convention?
17
00:01:31,926 --> 00:01:32,857
Haney,
18
00:01:32,927 --> 00:01:34,692
What did I just say?
19
00:01:34,761 --> 00:01:38,141
You said we're not gonna send
Anybody to the state convention.
20
00:01:38,165 --> 00:01:40,065
Then why does he
Want to repeat it?
21
00:01:40,134 --> 00:01:42,734
Because I can't believe it!
22
00:01:42,803 --> 00:01:44,881
This convention
Is for us farmers.
23
00:01:44,905 --> 00:01:47,739
We know, we read the literature.
24
00:01:47,808 --> 00:01:50,888
And you're still not going to
Send anybody to the convention?
25
00:01:50,945 --> 00:01:53,345
I don't see why
You're so het up,
26
00:01:53,414 --> 00:01:56,514
It's not like we're against
The red cross or anything.
27
00:01:57,251 --> 00:01:58,716
No, I didn't mean that.
28
00:01:58,785 --> 00:02:01,619
The only thing we're
Against is gene autry
29
00:02:01,688 --> 00:02:04,990
Kissin' the girl at
The end of the picture.
30
00:02:05,059 --> 00:02:06,524
That's different.
31
00:02:06,593 --> 00:02:10,495
Even if it was ruby keeler, I
Wouldn't want to see gene kiss her.
32
00:02:11,198 --> 00:02:13,065
Gentlemen,
33
00:02:13,133 --> 00:02:16,268
This convention is of
The farmer's alliance.
34
00:02:16,337 --> 00:02:18,636
Farmers from all over the
State are going to gather,
35
00:02:18,705 --> 00:02:22,107
To meet and discuss, to
Learn from each other.
36
00:02:22,176 --> 00:02:24,256
The american farmer
Is not an island.
37
00:02:24,311 --> 00:02:26,778
He does not stand alone
In the middle of his fields,
38
00:02:26,847 --> 00:02:29,014
Gazing blankly
At his fallow soil
39
00:02:29,083 --> 00:02:31,816
Wondering what he can do
To make something grow on it.
40
00:02:31,885 --> 00:02:33,185
No!
41
00:02:33,253 --> 00:02:35,220
He turns to his neighbor.
42
00:02:35,289 --> 00:02:38,323
One man learns how
To grow corn. Hmm?
43
00:02:39,193 --> 00:02:41,126
He tells his neighbor.
44
00:02:41,195 --> 00:02:44,562
That man learns to grow
More corn, he tells his neighbor,
45
00:02:44,631 --> 00:02:46,931
Etcetera, etcetera, etcetera.
46
00:02:47,001 --> 00:02:52,170
No wonder we're getting such a low
Price for corn, everybody growin' it.
47
00:02:52,239 --> 00:02:55,518
We'd have been better off if that
First fellow just stayed on his island
48
00:02:55,542 --> 00:02:56,941
And kept his mouth shut.
49
00:02:57,711 --> 00:02:59,211
Mr. Haney,
50
00:02:59,279 --> 00:03:03,115
Without communication the
American farmer cannot progress.
51
00:03:03,183 --> 00:03:07,185
That's why I can't understand why you're
Not sending anybody to the convention!
52
00:03:07,254 --> 00:03:09,787
He just don't let go, does he?
53
00:03:09,856 --> 00:03:14,059
Mr. Douglas, I can give
You the answer in one word.
54
00:03:14,128 --> 00:03:15,727
Money.
55
00:03:15,795 --> 00:03:20,432
Yes, it takes about $150 to send
Somebody to the state capital.
56
00:03:21,301 --> 00:03:22,934
Well,
57
00:03:23,003 --> 00:03:25,203
Why don't we all chip
In and send somebody?
58
00:03:26,240 --> 00:03:27,805
I've got a better idea.
59
00:03:27,874 --> 00:03:31,109
Why don't you chip
In and send yourself?
60
00:03:32,812 --> 00:03:33,823
Lisa!
61
00:03:33,847 --> 00:03:34,879
Out here.
62
00:03:36,250 --> 00:03:37,290
Hello, dear.
63
00:03:37,317 --> 00:03:39,518
Lisa, guess what?
I'm gonna rep...
64
00:03:40,754 --> 00:03:42,187
What are you doing?
65
00:03:42,256 --> 00:03:44,722
What does it
Look like I'm doing?
66
00:03:44,791 --> 00:03:46,458
You're not churning butter!
67
00:03:46,527 --> 00:03:48,760
I am washing your socks.
68
00:03:48,828 --> 00:03:51,063
That's a butter churn.
69
00:03:51,131 --> 00:03:52,697
What's that?
70
00:03:52,766 --> 00:03:54,232
You use it to make butter.
71
00:03:54,301 --> 00:03:58,103
All right, after I wash your
Socks, I'll make you some.
72
00:03:58,172 --> 00:03:59,771
Don't bother.
73
00:03:59,839 --> 00:04:02,574
I started to tell you, I'm
Going to represent hooterville
74
00:04:02,642 --> 00:04:04,842
At the state convention
Of the farmer's alliance.
75
00:04:04,911 --> 00:04:06,689
It's a good thing I
Did your washing.
76
00:04:06,713 --> 00:04:08,925
At least you'll
Have a sock to wear.
77
00:04:08,949 --> 00:04:10,215
Yeah.
78
00:04:10,284 --> 00:04:12,951
I'd hate to travel
Without an extra sock.
79
00:04:13,019 --> 00:04:14,652
When is the convention?
80
00:04:14,721 --> 00:04:16,288
It starts tomorrow.
81
00:04:16,356 --> 00:04:17,755
What time do we leave?
82
00:04:18,625 --> 00:04:21,726
Oh, you want to go, too?
83
00:04:21,795 --> 00:04:26,198
Why, you didn't think that you were
Going to sneak off by yourself, did you?
84
00:04:26,266 --> 00:04:27,599
I didn't ask you
85
00:04:27,667 --> 00:04:30,569
Because it's a farm convention
And it'll be kind of dull.
86
00:04:30,637 --> 00:04:32,637
Mmm. Is it going to be as dull
87
00:04:32,706 --> 00:04:35,673
As that lawyers' convention
You went to in atlantic city?
88
00:04:35,742 --> 00:04:37,275
What lawyers' convention?
89
00:04:37,344 --> 00:04:39,377
You know, the one
Where you got arrested,
90
00:04:39,446 --> 00:04:41,779
For hitting the hotel
Manager in the nose.
91
00:04:41,848 --> 00:04:43,793
Oh, that was an accident.
92
00:04:43,817 --> 00:04:45,495
I'd like to see you
Ride a surfboard
93
00:04:45,519 --> 00:04:48,820
Down a flight of stairs
Without running into somebody.
94
00:04:48,888 --> 00:04:51,756
Is this convention going
To be as dull as that?
95
00:04:51,825 --> 00:04:53,225
Probably.
96
00:04:53,293 --> 00:04:54,659
Then I'd better come along.
97
00:04:54,728 --> 00:04:56,461
You'll need somebody
To bail you out.
98
00:05:11,911 --> 00:05:13,612
Room 27, for mr. Carlson.
99
00:05:13,680 --> 00:05:16,080
Right this way, sir.
100
00:05:16,150 --> 00:05:18,183
Oh, I'm sorry, sir.
We're all filled up.
101
00:05:18,252 --> 00:05:19,384
No, but I have a...
102
00:05:19,453 --> 00:05:21,264
I'm sorry, the hotel is
Completely sold out.
103
00:05:21,288 --> 00:05:23,155
We're having a
Farmers convention.
104
00:05:23,223 --> 00:05:24,722
I know, we're delegates.
105
00:05:25,292 --> 00:05:26,292
Oh?
106
00:05:26,326 --> 00:05:27,659
Yes, we're farmers.
107
00:05:28,895 --> 00:05:30,262
Really?
108
00:05:30,330 --> 00:05:32,675
Well, we weren't always farmers.
109
00:05:32,699 --> 00:05:35,111
You see my husband
Was a lawyer in new york,
110
00:05:35,135 --> 00:05:37,614
But he always wanted to
Get away from the rat's race
111
00:05:37,638 --> 00:05:40,805
And buy a farm and plant his
Little seeds in the rich brown earth
112
00:05:40,874 --> 00:05:42,852
And watch them shoosting
Up into the sky and...
113
00:05:42,876 --> 00:05:43,975
Lisa, lisa, lisa,
114
00:05:44,044 --> 00:05:45,455
You don't have to
Give that speech.
115
00:05:45,479 --> 00:05:47,646
Well, you always do.
116
00:05:47,714 --> 00:05:49,747
I'm a farmer. I called
From hooterville
117
00:05:49,816 --> 00:05:51,449
And we have a
Reservation for a suite.
118
00:05:51,518 --> 00:05:52,784
Under what name?
119
00:05:52,852 --> 00:05:54,752
Oliver wendell douglas.
120
00:05:57,291 --> 00:06:00,358
Ah, yes, yes. Here we are.
Oscar mendel mcdougal.
121
00:06:00,427 --> 00:06:02,394
No, no. It's oscar
Wendell mcdouglas.
122
00:06:02,462 --> 00:06:05,197
I mean, oscar
Doug... Oscar mc...
123
00:06:05,265 --> 00:06:07,666
Oscar... Ol-oliver...
Oliver douglas mcwendell.
124
00:06:07,734 --> 00:06:10,669
While you're trying to make up your
Mind, would you please step aside?
125
00:06:10,737 --> 00:06:11,969
We have a long line.
126
00:06:12,038 --> 00:06:13,916
I called yesterday. I
Talked... Next. Yes, sir.
127
00:06:13,940 --> 00:06:16,908
Do you have a reservation
For oscar mendel mcdougal?
128
00:06:16,976 --> 00:06:17,976
Yes, sir.
129
00:06:19,546 --> 00:06:21,580
Suite 21-a for
Mr. Mcdougal, please.
130
00:06:21,648 --> 00:06:22,747
Next?
131
00:06:22,816 --> 00:06:24,449
Uh, look, I have
A reservation, I...
132
00:06:24,518 --> 00:06:25,717
Under what name?
133
00:06:25,785 --> 00:06:27,185
Oscar mendel mcdougal.
134
00:06:28,288 --> 00:06:30,188
Lisa!
135
00:06:30,257 --> 00:06:33,491
Well, you saw how easily that fellow
Got a reservation under that name.
136
00:06:33,560 --> 00:06:35,893
I don't have to
Give a phony name.
137
00:06:35,962 --> 00:06:38,096
Now please, look
Through your reservations
138
00:06:38,164 --> 00:06:40,131
And I'm sure you'll find one for
139
00:06:40,200 --> 00:06:42,767
Oliver wendell douglas.
140
00:06:42,836 --> 00:06:45,604
Yes, sir. Oliver wen...
141
00:06:45,672 --> 00:06:49,874
Oh, yes, yes. That
Name rings a bell.
142
00:06:51,311 --> 00:06:52,577
Oliver wendell.
143
00:06:52,646 --> 00:06:55,580
We have a flyer on you
From a hotel in atlantic city.
144
00:06:55,649 --> 00:06:56,681
A flyer?
145
00:06:56,750 --> 00:06:58,450
Where's your surfboard?
146
00:06:58,518 --> 00:06:59,451
What?
147
00:06:59,519 --> 00:07:01,419
Broke the manager's nose, uh?
148
00:07:02,489 --> 00:07:04,088
I didn't break...
149
00:07:04,157 --> 00:07:06,691
Well, you should have
Seen my surfboard.
150
00:07:06,760 --> 00:07:08,092
Now what about our reservation?
151
00:07:08,161 --> 00:07:10,495
The best I can do for you
Is a room on the 8th floor.
152
00:07:10,564 --> 00:07:11,663
Does it have a bath?
153
00:07:11,732 --> 00:07:13,531
On the 9th floor.
154
00:07:13,600 --> 00:07:15,945
You can't have a room
With a disconnected bath.
155
00:07:15,969 --> 00:07:17,602
We'd better take it.
156
00:07:19,906 --> 00:07:21,606
Room 807.
157
00:07:22,041 --> 00:07:23,408
807!
158
00:07:23,477 --> 00:07:25,710
What's he got against you, mac?
159
00:07:39,760 --> 00:07:41,192
Now what do we do?
160
00:07:41,261 --> 00:07:43,273
Well, it's an hour before
The opening session,
161
00:07:43,297 --> 00:07:45,375
Why don't we mingle with
Some of the delegates?
162
00:07:45,399 --> 00:07:46,709
Do you know anybody here?
163
00:07:46,733 --> 00:07:48,300
No, not a soul.
164
00:07:49,135 --> 00:07:51,869
Ollie! Baby!
165
00:07:53,106 --> 00:07:54,106
Well,
166
00:07:54,174 --> 00:07:57,241
You sure make friends fast.
167
00:07:57,311 --> 00:07:58,943
Well, there's some mistake.
168
00:07:59,012 --> 00:08:01,680
Ollie, don't you remember me?
169
00:08:02,649 --> 00:08:04,849
Boston. Harvard.
170
00:08:05,385 --> 00:08:06,518
Harvard?
171
00:08:06,586 --> 00:08:09,654
Oh, she was one of
Your classmates.
172
00:08:09,723 --> 00:08:13,725
She might have been. I can't
Remember all the fellows in my class.
173
00:08:13,794 --> 00:08:15,827
Ollie, don't you remember?
174
00:08:15,895 --> 00:08:17,862
The boston folly!
175
00:08:17,931 --> 00:08:20,732
I was the 3rd
Balloon from the left.
176
00:08:21,868 --> 00:08:23,501
The 3rd...
177
00:08:23,570 --> 00:08:25,303
Wanda hills!
178
00:08:25,372 --> 00:08:26,805
Oh!
179
00:08:28,342 --> 00:08:31,175
Lisa, I want you to meet
An old balloon of mine.
180
00:08:31,244 --> 00:08:32,811
Uh-uh...
181
00:08:32,879 --> 00:08:34,312
I'm pleased to meet you.
182
00:08:34,381 --> 00:08:35,680
Who's this?
183
00:08:35,749 --> 00:08:37,782
Uh, this is my wife, lisa.
184
00:08:38,385 --> 00:08:40,552
Your wife?
185
00:08:40,620 --> 00:08:44,856
You always told me you
Weren't the marrying kind.
186
00:08:44,924 --> 00:08:47,992
He told me that, too, but
I didn't pay any attention.
187
00:08:49,229 --> 00:08:51,463
W-w-w-what are you doing here?
188
00:08:51,531 --> 00:08:53,008
I'm here for the convention.
189
00:08:53,032 --> 00:08:54,532
Which convention is that?
190
00:08:55,702 --> 00:08:57,068
The farmers'.
191
00:08:57,136 --> 00:08:58,848
Well, what are you
Doing here, ollie?
192
00:08:58,872 --> 00:09:01,873
We're here for the
Convention, too. I... I own a farm.
193
00:09:01,941 --> 00:09:03,441
You, a farmer?
194
00:09:05,612 --> 00:09:08,346
The playboy of the
Boston commons.
195
00:09:12,719 --> 00:09:15,553
Hey, remember the
Time you got arrested,
196
00:09:15,622 --> 00:09:19,023
You know, for riding your
Surfboard down bunker hill?
197
00:09:19,092 --> 00:09:23,961
For a fellow who doesn't like to
Swim, you do an awful lot of surfing.
198
00:09:24,030 --> 00:09:25,575
Ollie, you won't believe this,
199
00:09:25,599 --> 00:09:27,131
But I married a farmer.
200
00:09:27,200 --> 00:09:28,411
He's a great guy.
201
00:09:28,435 --> 00:09:30,179
I want you to meet him.
202
00:09:30,203 --> 00:09:31,203
Hey!
203
00:09:31,271 --> 00:09:32,570
Charlie!
204
00:09:34,541 --> 00:09:38,910
Oh, listen, uh, he doesn't know
Anything about the boston follies.
205
00:09:38,978 --> 00:09:42,258
He thinks I used to be a toe
Dancer at the ballet rousse.
206
00:09:43,249 --> 00:09:45,082
We won't say a word.
207
00:09:45,151 --> 00:09:48,787
How many times do I have to tell
You not to yell in public domain?
208
00:09:48,855 --> 00:09:52,323
I just wanted to introduce
You to a friend of mine.
209
00:09:52,926 --> 00:09:53,969
Lisa!
210
00:09:53,993 --> 00:09:55,026
Charlie!
211
00:09:56,362 --> 00:09:58,095
No, no, she means...
212
00:09:58,164 --> 00:09:59,731
You two know each other?
213
00:09:59,800 --> 00:10:01,733
Of course. This is charlie.
214
00:10:01,802 --> 00:10:04,201
We used to know each
Other on park avenue.
215
00:10:04,270 --> 00:10:07,371
Charlie's father was
My mother's bootlegger.
216
00:10:07,441 --> 00:10:08,473
Your mother's...
217
00:10:08,542 --> 00:10:10,775
Only during prohibition.
218
00:10:10,844 --> 00:10:11,976
Oh, well, that makes it...
219
00:10:12,045 --> 00:10:14,278
Uh, charlie, this is
My husband, oliver.
220
00:10:14,347 --> 00:10:15,680
Hey, you a farmer?
221
00:10:15,749 --> 00:10:17,794
Yes. Me, too. Howdy, neighbor.
222
00:10:19,118 --> 00:10:21,018
Ain't it a small world?
223
00:10:21,087 --> 00:10:25,022
Charlie, I mean, here you
Knew lisa, and I knew ollie.
224
00:10:25,091 --> 00:10:26,458
I mean,
225
00:10:26,526 --> 00:10:30,294
During the days when I was a
Toe dancer at the ballet rousse.
226
00:10:30,363 --> 00:10:32,475
Hey, uh, what are we
Standing around here for?
227
00:10:32,499 --> 00:10:34,176
Why don't we go
Inside and have a belt
228
00:10:34,200 --> 00:10:36,011
And talk about the
Good old days, huh?
229
00:10:36,035 --> 00:10:38,436
No, the opening session
Is just about to start.
230
00:10:38,505 --> 00:10:40,850
Are you kidding? That's
Nothing but a lot of speeches.
231
00:10:40,874 --> 00:10:42,154
Well, I came to listen to them.
232
00:10:42,208 --> 00:10:43,586
Forget it, it's dullsville.
233
00:10:43,610 --> 00:10:44,943
I never listen to 'em.
234
00:10:45,011 --> 00:10:47,178
What did you come here for?
235
00:10:47,246 --> 00:10:49,158
It's a great tax deduction.
236
00:10:49,182 --> 00:10:50,414
Shall we?
237
00:10:55,722 --> 00:10:57,567
Anybody care for any
More bubbly water?
238
00:10:57,591 --> 00:10:58,623
Yes, please.
239
00:10:58,692 --> 00:11:00,291
You know, anyway,
240
00:11:00,360 --> 00:11:02,505
When I was working for
My uncle in this bookie joint,
241
00:11:02,529 --> 00:11:04,774
Farming was the furthest
Thing from my mind.
242
00:11:04,798 --> 00:11:06,230
As a matter of fact,
243
00:11:06,299 --> 00:11:09,433
If we hadn't gotten raided, I'd
Probably still be hustlin' debts.
244
00:11:09,503 --> 00:11:12,203
Yeah, that's how charlie
Got interested in farming.
245
00:11:12,271 --> 00:11:13,471
When he was in stir.
246
00:11:13,507 --> 00:11:14,507
In stir?
247
00:11:14,574 --> 00:11:16,975
You know, the pokey.
248
00:11:17,043 --> 00:11:19,744
Anyway, I was assigned
To the prison farm.
249
00:11:19,813 --> 00:11:21,791
Hoein', rakin', all that jazz.
250
00:11:21,815 --> 00:11:24,193
And one day I said
To myself. I said,
251
00:11:24,217 --> 00:11:26,985
"Charlie, this is
The way to live.
252
00:11:27,053 --> 00:11:30,054
"Get outta that rat race,
Get outta the rackets,
253
00:11:30,123 --> 00:11:31,823
Get away from the fuzz."
254
00:11:31,892 --> 00:11:33,335
You know, when you get sprung,
255
00:11:33,359 --> 00:11:36,071
Why don't you buy
Yourself a little farm?
256
00:11:36,095 --> 00:11:38,362
Plant the little
Seeds in the soil,
257
00:11:38,431 --> 00:11:41,833
Watch the little green things pushin'
Their heads up through the earth,
258
00:11:41,902 --> 00:11:45,069
Reaching for the
Sun, for the sky.
259
00:11:45,138 --> 00:11:47,005
Ain't he poetic?
260
00:11:47,073 --> 00:11:51,108
My husband always makes
The same speech about the soil.
261
00:11:51,177 --> 00:11:52,877
Well, not exactly. I, uh,
262
00:11:52,946 --> 00:11:55,747
Don't mention, uh, the
Rackets and the fuzz.
263
00:11:55,815 --> 00:11:57,527
Yeah, but you know what I mean.
264
00:11:57,551 --> 00:12:00,496
Anyway, when I got sprung
Out I bought me a farm.
265
00:12:00,520 --> 00:12:02,987
You should have seen
Charlie when he saw the place.
266
00:12:03,056 --> 00:12:06,190
He was like a little kid
With his first tommy gun.
267
00:12:06,259 --> 00:12:08,437
That's how my husband was.
268
00:12:08,461 --> 00:12:09,761
Well, I never had a...
269
00:12:09,829 --> 00:12:11,173
You know, it's the first time
270
00:12:11,197 --> 00:12:12,909
In my whole life I was legit?
271
00:12:12,933 --> 00:12:14,632
I got 5,000 acres.
272
00:12:14,701 --> 00:12:16,067
5,000!
273
00:12:16,135 --> 00:12:18,080
Yeah. I only started with a 100.
274
00:12:18,104 --> 00:12:20,416
Then I went around to the
Neighbors to try to buy some more,
275
00:12:20,440 --> 00:12:21,617
But they wouldn't sell.
276
00:12:21,641 --> 00:12:23,174
It was right after that
277
00:12:23,242 --> 00:12:25,154
That they started to
Have little troubles,
278
00:12:25,178 --> 00:12:26,756
Like tractors exploding,
279
00:12:26,780 --> 00:12:29,380
Hired hands having
Little accidents.
280
00:12:29,449 --> 00:12:31,883
Oh, isn't that sad?
281
00:12:31,952 --> 00:12:36,988
Yeah, a couple of them even
Found stink bombs in their wells.
282
00:12:37,057 --> 00:12:38,601
Yeah, I felt pretty
Sorry for 'em,
283
00:12:38,625 --> 00:12:41,292
So I bought them all out
At 10 cents on the dollar.
284
00:12:41,360 --> 00:12:44,195
Oh, wasn't that nice of charlie?
285
00:12:44,263 --> 00:12:46,297
Lisa, don't you realize...
286
00:12:46,365 --> 00:12:48,499
You know how many
Cows charlie has?
287
00:12:49,102 --> 00:12:51,669
150 gerneys.
288
00:12:51,738 --> 00:12:56,207
Guernseys, stupid. We also
Got 5,000 white leghorns.
289
00:12:56,275 --> 00:12:58,810
Oh, we got a lot
Of chickens, too.
290
00:12:58,878 --> 00:13:01,624
White leghorns is
Chickens, dum-dum.
291
00:13:01,648 --> 00:13:04,949
Oh, boy, that's what I get
For marrying a city dame.
292
00:13:05,018 --> 00:13:09,087
150 cows? Where do
You market the milk?
293
00:13:09,155 --> 00:13:10,700
Well there's this here dairy.
294
00:13:10,724 --> 00:13:15,026
Yeah, remember all the trouble
We had with them in the beginning?
295
00:13:15,095 --> 00:13:17,439
Oh, yeah. I went
To them and I said:
296
00:13:17,463 --> 00:13:19,675
"Where do you get
Your milk from?"
297
00:13:19,699 --> 00:13:21,543
Well, they gave me some lip.
298
00:13:21,567 --> 00:13:23,012
Well, it was right after that
299
00:13:23,036 --> 00:13:26,537
That their pastulizer
Sprung a little leak.
300
00:13:26,606 --> 00:13:29,674
Pastulizer? Yeah, that's
The thing they put the milk in.
301
00:13:29,743 --> 00:13:32,376
Oh, yes, I'm very
Familiar with it.
302
00:13:32,445 --> 00:13:35,157
Well, I tell you, after that
I had no trouble with them.
303
00:13:35,181 --> 00:13:37,649
Yeah, I can understand that.
304
00:13:37,717 --> 00:13:39,361
Hey, uh, how many cows you got?
305
00:13:39,385 --> 00:13:41,019
We have one, eleanor.
306
00:13:41,087 --> 00:13:42,264
One cow?
307
00:13:42,288 --> 00:13:43,899
Yes, and we have 6 chickens.
308
00:13:43,923 --> 00:13:46,423
Hey, what are you,
Sharecroppers?
309
00:13:46,492 --> 00:13:47,792
No, I just haven't...
310
00:13:47,861 --> 00:13:50,294
Hey, pally, you need
Some organization.
311
00:13:50,363 --> 00:13:51,573
I'll tell you what.
312
00:13:51,597 --> 00:13:53,342
I'll bring down a
Couple of my boys
313
00:13:53,366 --> 00:13:55,444
And we'll put you in business.
314
00:13:55,468 --> 00:13:56,768
Oh, oh, no, thank you.
315
00:13:56,836 --> 00:13:58,748
Darling, if charlie
Wants to help you,
316
00:13:58,772 --> 00:14:00,215
I think you ought to let him.
317
00:14:00,239 --> 00:14:01,639
Not the way he...
318
00:14:01,708 --> 00:14:05,143
No arguments. If lisa
Wants it done, then it's done.
319
00:14:05,211 --> 00:14:07,089
Now, why don't we
Go change our duds,
320
00:14:07,113 --> 00:14:08,323
And go out on the town?
321
00:14:08,347 --> 00:14:10,414
Oh, oh, the meeting
Is just starting.
322
00:14:10,483 --> 00:14:12,261
Forget it! For the next 3 days,
323
00:14:12,285 --> 00:14:14,986
We've got fun and
Frolic ahead of us.
324
00:14:15,055 --> 00:14:16,654
♪
325
00:14:39,879 --> 00:14:42,792
You keep dancing this way and
They'll throw us out of here.
326
00:14:42,816 --> 00:14:45,583
I wish they would.
It's 4:00 in the morning.
327
00:14:45,651 --> 00:14:47,618
We're the only ones here.
328
00:14:47,687 --> 00:14:50,054
Oh, come on, loosen up.
329
00:14:50,123 --> 00:14:51,522
Look at your wife.
330
00:14:53,626 --> 00:14:55,093
No thanks.
331
00:14:55,161 --> 00:14:59,296
What happened to ollie, the
Little old balloon buster?
332
00:14:59,365 --> 00:15:02,566
Oh, I never busted
It. And I'm tired.
333
00:15:02,635 --> 00:15:05,336
You never should have
Married such a young chick.
334
00:15:20,754 --> 00:15:22,887
Hello, hello.
335
00:15:24,824 --> 00:15:25,824
Hello.
336
00:15:30,663 --> 00:15:31,996
Who was it?
337
00:15:32,065 --> 00:15:34,732
Oh, I don't know. Some
Joker with a water pistol.
338
00:15:40,006 --> 00:15:41,006
Hello.
339
00:15:41,074 --> 00:15:43,141
good morning.
340
00:15:43,209 --> 00:15:46,443
it's 7:00. The temperature is 72
Degrees and rain is predicted.
341
00:15:46,512 --> 00:15:49,346
Yeah, I know, I felt
A couple of drops.
342
00:15:49,415 --> 00:15:52,650
the symposium on fertilizers
Will start promptly at 9:00.
343
00:15:52,718 --> 00:15:54,518
Uh, thank you.
344
00:15:54,587 --> 00:15:58,522
What's the matter? Fertilizer.
345
00:15:58,591 --> 00:16:01,625
Must be some kind of a
Convention going on here.
346
00:16:11,838 --> 00:16:13,582
Hi, there. Hello, eb.
347
00:16:13,606 --> 00:16:15,751
Welcome home. Did
You have a nice time?
348
00:16:15,775 --> 00:16:17,775
Don't yell in my ear.
349
00:16:17,844 --> 00:16:19,143
Oh, hungover.
350
00:16:19,212 --> 00:16:21,090
It must have been
A great convention.
351
00:16:21,114 --> 00:16:23,480
It must have been, I
Didn't see any of it.
352
00:16:23,549 --> 00:16:25,661
That alliance
Really swings, huh?
353
00:16:25,685 --> 00:16:27,518
No, no, just charlie.
354
00:16:27,586 --> 00:16:28,820
Who's he?
355
00:16:28,888 --> 00:16:31,000
He's one of my wife's
Stir-crazy friends.
356
00:16:31,024 --> 00:16:33,090
He wasn't as much
A friend of mine
357
00:16:33,159 --> 00:16:35,893
As the balloon dancer
Was a friend of yours.
358
00:16:35,962 --> 00:16:37,428
Balloon dancer?
359
00:16:37,496 --> 00:16:40,731
Boy, the old alliance
Ain't what it used to be.
360
00:16:40,800 --> 00:16:42,499
Eb, get the bags.
361
00:16:42,568 --> 00:16:45,236
Out of the car or
From under your eyes?
362
00:16:45,305 --> 00:16:46,737
Eb,
363
00:16:46,806 --> 00:16:48,840
If I have any trouble from you,
364
00:16:48,908 --> 00:16:50,920
I'm gonna have
Charlie rub you out.
365
00:16:50,944 --> 00:16:52,143
Huh?
366
00:16:52,212 --> 00:16:54,252
Now, all we want is
To sleep for 3 days.
367
00:16:54,280 --> 00:16:55,646
Don't disturb us.
368
00:16:59,919 --> 00:17:01,697
Good morning, good
Morning, good morning.
369
00:17:01,721 --> 00:17:03,687
Oh, morning. Did you sleep well?
370
00:17:03,756 --> 00:17:06,924
Fine! The first decent
Sleep I've had in 3 nights.
371
00:17:06,993 --> 00:17:09,460
Oh, but it was fun to get
Away to the restaurants
372
00:17:09,528 --> 00:17:11,162
And the dancing and
The goo goo clubs.
373
00:17:11,231 --> 00:17:12,563
Oh, those goo goo clubs.
374
00:17:12,631 --> 00:17:14,332
Are you hungry, darling?
375
00:17:17,670 --> 00:17:20,338
I was. Have you
Got anything else?
376
00:17:20,406 --> 00:17:22,326
Mr. Douglas! Mr. Douglas!
377
00:17:22,375 --> 00:17:23,552
What's the matter?
378
00:17:23,576 --> 00:17:25,376
We've got company. Who?
379
00:17:25,444 --> 00:17:27,089
I think it's the
Governor or somebody.
380
00:17:27,113 --> 00:17:30,033
It's a long black
Limousine with a chauffeur.
381
00:17:34,120 --> 00:17:35,619
Hold it, will you?
382
00:17:36,689 --> 00:17:39,156
Hey, show a little class.
383
00:17:39,225 --> 00:17:42,360
You ain't working for
Frank nitty no more.
384
00:17:42,428 --> 00:17:44,495
Hey, you sure this
Is the right place?
385
00:17:44,563 --> 00:17:46,876
Well, it must be. There's ollie.
386
00:17:46,900 --> 00:17:48,510
Hi, ollie!
387
00:17:48,534 --> 00:17:50,634
Oh, no, ma barker.
388
00:17:52,272 --> 00:17:53,670
Hiya, pally.
389
00:17:53,739 --> 00:17:54,772
How are you?
390
00:17:54,840 --> 00:17:56,073
What are you doing?
391
00:17:56,142 --> 00:17:58,142
It's ok, louie. He's
A friend of mine.
392
00:17:58,211 --> 00:18:00,111
Uh, louie here's my hired hand.
393
00:18:00,179 --> 00:18:01,478
Hiyas.
394
00:18:01,547 --> 00:18:04,315
"Hiyas?" what kind of
Hired hand talk is that?
395
00:18:04,384 --> 00:18:06,495
Oh, uh, hiyas, neighbor.
396
00:18:06,519 --> 00:18:07,584
That's better.
397
00:18:07,653 --> 00:18:09,787
Hello there. Hey, lis, baby.
398
00:18:09,855 --> 00:18:12,023
Hi, honey. Oh, hello.
399
00:18:12,091 --> 00:18:14,125
Hey, you didn't tell
Me you had a kid.
400
00:18:14,193 --> 00:18:15,793
He looks just
Like him, don't he?
401
00:18:15,861 --> 00:18:18,062
The spittin' image.
402
00:18:18,131 --> 00:18:21,165
He's not the... He's
Our hired hand.
403
00:18:21,234 --> 00:18:22,433
Howdy, folks.
404
00:18:22,501 --> 00:18:24,735
Louie, now that's
Hired hand talk.
405
00:18:24,804 --> 00:18:26,938
Say, would you... Would
You give louie a few lessons?
406
00:18:27,006 --> 00:18:29,606
Well, uh, how does $50 grab ya?
407
00:18:31,044 --> 00:18:32,977
Thank ye, neighbor!
408
00:18:33,046 --> 00:18:34,979
Eb, give that back here.
409
00:18:35,048 --> 00:18:38,015
Say, uh, pal, level
With me. Will ya?
410
00:18:38,084 --> 00:18:39,783
What is all this?
411
00:18:40,954 --> 00:18:43,087
This is our house!
412
00:18:43,156 --> 00:18:46,623
Who done it to you? Tell
Me, we'll take care of him.
413
00:18:46,692 --> 00:18:50,962
Nobody done it to me. They
Did it to me, uh... They didn't do it.
414
00:18:51,030 --> 00:18:53,998
This is the way it was
When we bought it.
415
00:18:54,067 --> 00:18:55,967
Oh, you poor kid.
416
00:18:56,035 --> 00:18:59,971
And all the time we were dancing,
You were smiling and laughing,
417
00:19:00,039 --> 00:19:02,139
Knowing you had
To come back to this.
418
00:19:02,208 --> 00:19:04,075
I also cried a little.
419
00:19:04,143 --> 00:19:06,277
Lisa, what are you telling...
420
00:19:06,346 --> 00:19:08,946
Pal, why didn't you tell me
Things were so bad for you?
421
00:19:09,015 --> 00:19:13,117
You should have known when he
Stuck you with all those bar checks.
422
00:19:13,186 --> 00:19:14,718
I didn't stick him.
423
00:19:14,787 --> 00:19:17,054
Pal, we're gonna fix
All of that right now.
424
00:19:17,123 --> 00:19:18,622
Wanda, give her the mink.
425
00:19:18,691 --> 00:19:20,391
Here, honey.
426
00:19:23,762 --> 00:19:26,530
Oh, this is a good one.
427
00:19:26,599 --> 00:19:28,932
Here, have a
Couple of rings, too.
428
00:19:29,002 --> 00:19:31,802
Oh, this is a big one.
429
00:19:31,871 --> 00:19:33,704
Lisa, give back that...
430
00:19:33,772 --> 00:19:35,906
Pal, I'm your friend.
431
00:19:35,975 --> 00:19:37,908
Huh? What'd I say
To you this morning?
432
00:19:37,977 --> 00:19:39,676
Get out of the bathroom!
433
00:19:40,713 --> 00:19:43,214
I mean after that. Oh, yeah.
434
00:19:43,282 --> 00:19:45,716
Oh, he said he'd do
Anything for you, honey,
435
00:19:45,784 --> 00:19:48,752
On account of your mother
Introduced all her rich friends
436
00:19:48,821 --> 00:19:51,566
To his father, who
Bought all his booze.
437
00:19:51,590 --> 00:19:55,026
Otherwise, charlie never would
Have went through college.
438
00:19:55,094 --> 00:19:56,854
College? Yale.
439
00:19:58,197 --> 00:19:59,830
It figures.
440
00:19:59,899 --> 00:20:02,433
Well, what can we
Do for you right now?
441
00:20:02,502 --> 00:20:04,301
Uh, how many acres you got?
442
00:20:04,370 --> 00:20:05,903
300.
443
00:20:05,971 --> 00:20:08,406
300, eh? Louie, go over and
Have a talk with his neighbors.
444
00:20:08,474 --> 00:20:10,274
W-w-wait a second.
445
00:20:10,343 --> 00:20:13,077
What else do you need?
I don't need anything.
446
00:20:13,146 --> 00:20:14,711
You need a new tractor.
447
00:20:14,780 --> 00:20:16,458
Eb... You got it.
448
00:20:16,482 --> 00:20:18,182
Now what else? How
Many cows you got?
449
00:20:18,251 --> 00:20:19,816
Uh, just one.
450
00:20:19,885 --> 00:20:22,219
Lisa! You just got
Yourself a herd.
451
00:20:22,288 --> 00:20:23,354
Now what else?
452
00:20:23,423 --> 00:20:24,988
I don't need anything.
453
00:20:25,058 --> 00:20:28,325
Pal, why don't you let me be
The best judge of that, huh?
454
00:20:28,394 --> 00:20:31,628
Louie, let's go look around
And see what else they need.
455
00:20:31,697 --> 00:20:33,308
See ya. Oh. For...
456
00:20:33,332 --> 00:20:35,999
Why don't you come inside and
I'll make you something to eat.
457
00:20:36,069 --> 00:20:37,634
You do your own cooking?
458
00:20:37,703 --> 00:20:38,735
Yes.
459
00:20:38,804 --> 00:20:41,072
Oh, you poor kid.
460
00:20:41,140 --> 00:20:44,141
Here, have a bracelet.
461
00:20:47,513 --> 00:20:50,548
I don't know why you're making
Me send my mink coat back.
462
00:20:50,616 --> 00:20:51,915
You've got a mink coat.
463
00:20:51,984 --> 00:20:53,750
What about the rings
And the bracelet?
464
00:20:53,819 --> 00:20:55,186
You got plenty of jewelry.
465
00:20:55,254 --> 00:20:57,988
I don't know why I have
To send my $50 bill back.
466
00:20:58,057 --> 00:20:59,323
I never had one before.
467
00:20:59,392 --> 00:21:00,958
Everything goes back!
468
00:21:01,026 --> 00:21:02,293
Including your new tractor?
469
00:21:02,361 --> 00:21:03,927
Yes, including my...
470
00:21:04,997 --> 00:21:06,497
What new tractor?
471
00:21:06,566 --> 00:21:08,398
The one I found in
The barn this morning.
472
00:21:09,735 --> 00:21:11,735
Where did this come from?
473
00:21:11,804 --> 00:21:13,804
Charlie must have sent it.
474
00:21:13,872 --> 00:21:16,974
Well, I... I... I can't keep
This. This is a tractor.
475
00:21:17,042 --> 00:21:19,776
I mean, it's expensive. Oh,
This has gotta go back.
476
00:21:19,845 --> 00:21:22,113
You'll hurt charlie's feelings.
477
00:21:22,181 --> 00:21:23,581
You don't want to do that.
478
00:21:23,649 --> 00:21:25,727
Why don't you keep the
Tractor and I'll keep the $50?
479
00:21:25,751 --> 00:21:27,384
Eb!
480
00:21:27,453 --> 00:21:28,797
And I'll keep the fur
Coat and the jewels.
481
00:21:28,821 --> 00:21:30,654
Everything has to go back!
482
00:21:30,723 --> 00:21:31,922
Well, I'll be doggoned.
483
00:21:31,991 --> 00:21:34,592
Mr. Drucker, I want to...
484
00:21:34,660 --> 00:21:36,827
Well, I'll be doggoned.
485
00:21:36,895 --> 00:21:39,430
Well, thanks for
Tellin' me, carl.
486
00:21:39,499 --> 00:21:41,165
How about that, mr. Douglas?
487
00:21:41,234 --> 00:21:44,401
Last night, somebody broke into the
Crabwell corners' tractor company
488
00:21:44,470 --> 00:21:46,069
And stole a blue tractor.
489
00:21:46,139 --> 00:21:47,904
Oh, that's too...
490
00:21:49,475 --> 00:21:50,541
A blue... Blue...
491
00:21:50,610 --> 00:21:52,042
No, blue.
492
00:21:52,111 --> 00:21:53,310
Blue... Blue.
493
00:21:53,379 --> 00:21:54,778
No, just one blue.
494
00:21:54,847 --> 00:21:57,447
The sheriff's got an all
Points bulletin out for it.
495
00:21:57,483 --> 00:21:59,683
An all points bull-bull...
496
00:21:59,752 --> 00:22:02,453
Boy, I'd sure hate to be the
Guy that gets caught with it.
497
00:22:02,522 --> 00:22:06,023
Uh... Uh, don't... Don't
Forget to package my airmail.
498
00:22:06,091 --> 00:22:08,892
Well, mr. Douglas, you...
499
00:22:08,961 --> 00:22:11,662
Guess he ain't recovered
From the convention yet.
500
00:22:11,730 --> 00:22:13,664
This tractor was stolen.
501
00:22:13,732 --> 00:22:16,300
Oh, charlie wouldn't
Do a thing like that.
502
00:22:16,369 --> 00:22:19,870
Lisa, the sheriff's been looking
For a stolen blue tractor.
503
00:22:19,938 --> 00:22:22,005
I got it, what am I gonna do?
504
00:22:22,074 --> 00:22:24,052
How about paintin' it red?
505
00:22:24,076 --> 00:22:25,409
How about keeping your big...
506
00:22:25,478 --> 00:22:27,178
Ok, ok.
507
00:22:27,246 --> 00:22:28,745
I'm going to call the sheriff.
508
00:22:28,814 --> 00:22:30,825
My husband the stoolie.
509
00:22:30,849 --> 00:22:33,850
Lisa, if they find this tractor
Here, I could go to jail.
510
00:22:33,919 --> 00:22:36,720
Well, it's your turn now.
Charlie's already been.
511
00:22:38,191 --> 00:22:39,323
What kind of a...
512
00:22:39,392 --> 00:22:41,925
Well, you don't know that
Charlie stole the tractor,
513
00:22:41,994 --> 00:22:44,127
And you always say that
According to the law,
514
00:22:44,197 --> 00:22:47,565
A man is guilty till he
Gets a good lawyer.
515
00:22:47,633 --> 00:22:49,166
I never said...
516
00:22:49,235 --> 00:22:53,671
And here you are, condemning charlie
Before he eats a hearty breakfast.
517
00:22:53,739 --> 00:22:55,406
It seems a shame
To send this back.
518
00:22:55,474 --> 00:22:57,508
It's got everything,
Even a radio.
519
00:22:57,577 --> 00:22:59,221
I don't care what it's got...
520
00:23:01,214 --> 00:23:03,247
What's that? The cows.
521
00:23:03,316 --> 00:23:05,282
What cows?
522
00:23:05,351 --> 00:23:06,928
the cows that were
Stolen a short while ago
523
00:23:06,952 --> 00:23:08,530
from the daleville dairy farm.
524
00:23:08,554 --> 00:23:09,620
Stolen?
525
00:23:09,689 --> 00:23:11,788
the rustlers made
Off with 30 head.
526
00:23:11,857 --> 00:23:14,991
Hey, that's exactly how
Many cows we got, 30.
527
00:23:15,060 --> 00:23:17,027
30, 30.
528
00:23:17,096 --> 00:23:21,465
the thieves also took a brand new milking
Machine which was still in the crate.
529
00:23:24,503 --> 00:23:25,902
Milk, milk...
530
00:23:25,971 --> 00:23:29,072
Yeah, you got a milk,
Milk, 30, 30 and a blue, blue.
531
00:23:29,141 --> 00:23:31,786
the crime wave's spread
As far as dibney's crossing,
532
00:23:31,810 --> 00:23:34,850
where toll wilson reported
The theft of a red combine.
533
00:23:34,913 --> 00:23:36,513
We don't have to
Worry about that,
534
00:23:36,582 --> 00:23:38,749
The one that was
Delivered is yellow.
535
00:23:38,817 --> 00:23:40,251
Yellow, yellow.
536
00:23:40,319 --> 00:23:41,863
along with the combine,
537
00:23:41,887 --> 00:23:44,688
60 cans of yellow
Paint were stolen.
538
00:23:44,757 --> 00:23:48,036
Charlie wiped out the
Entire valley single-handed.
539
00:23:48,060 --> 00:23:50,339
here's a bulletin that
Was just handed to me.
540
00:23:50,363 --> 00:23:53,830
the pixley first national bank
Was held up about a half hour ago.
541
00:23:53,899 --> 00:23:57,668
and the robbers got away
With more than $3,000 in cash.
542
00:23:57,737 --> 00:23:59,914
Oliver, look what
Charlie sent me.
543
00:23:59,938 --> 00:24:01,772
My own bag of money.
544
00:24:04,577 --> 00:24:09,246
But, oliver, I don't know why you
Have to send back the coat and the ring.
545
00:24:09,315 --> 00:24:11,860
Everything we got from
Those two goes back.
546
00:24:11,884 --> 00:24:15,152
Well, you don't even know
Where to mail it, they're on the lam.
547
00:24:15,220 --> 00:24:17,388
I'll send it to
The state prison.
548
00:24:17,456 --> 00:24:19,301
They're bound to show
Up there eventually.
549
00:24:19,325 --> 00:24:21,125
But, oliver... Look, I
Had enough trouble
550
00:24:21,193 --> 00:24:24,094
Trying to convince the sheriff that
I wasn't a fence for stolen goods.
551
00:24:24,163 --> 00:24:26,797
How do you know that the
Coat and the rings were stolen?
552
00:24:26,865 --> 00:24:29,010
That's the only way
Charlie buys things.
553
00:24:29,034 --> 00:24:31,067
Well, you let eb keep the $50.
554
00:24:31,136 --> 00:24:34,082
Well, eb earned it, giving louie
Those "Howdy neighbor" lessons.
555
00:24:34,106 --> 00:24:35,517
Now, I've heard
Enough of this...
556
00:24:35,541 --> 00:24:37,374
Mr. Douglas, I've
Been trying to get you.
557
00:24:37,443 --> 00:24:39,454
Yes, what's the matter?
Eb's been arrested.
558
00:24:39,478 --> 00:24:40,511
What for?
559
00:24:40,579 --> 00:24:43,314
For passing a
Counterfeit $50 bill.
560
00:24:45,284 --> 00:24:47,818
Would you mind
Mailing this for us?
561
00:25:23,155 --> 00:25:25,835
this has been a filmways
Presentation, darling.
38509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.