All language subtitles for Green Acres - S02E18 - Exodus to Bleedswell.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,063 --> 00:00:33,031 ♪ green acres is The place to be ♪ 2 00:00:33,100 --> 00:00:36,902 ♪ farm livin' is The life for me ♪ 3 00:00:36,971 --> 00:00:41,039 ♪ land spreadin' Out so far and wide ♪ 4 00:00:41,108 --> 00:00:45,010 ♪ keep manhattan, just Give me that countryside ♪ 5 00:00:45,079 --> 00:00:49,014 ♪ new york is where I'd rather stay ♪ 6 00:00:49,083 --> 00:00:53,118 ♪ I get allergic smelling hay ♪ 7 00:00:53,187 --> 00:00:57,189 ♪ I just adore a Penthouse view ♪ 8 00:00:57,258 --> 00:00:59,791 ♪ darling, I love you, But give me park avenue ♪ 9 00:01:02,396 --> 00:01:04,429 ♪ the chores ♪ 10 00:01:04,498 --> 00:01:06,431 ♪ the stores ♪ 11 00:01:06,500 --> 00:01:08,433 ♪ fresh air ♪ 12 00:01:08,502 --> 00:01:09,502 ♪ times square ♪ 13 00:01:09,569 --> 00:01:10,802 ♪ you are my wife ♪ 14 00:01:10,871 --> 00:01:12,704 ♪ goodbye, city life ♪ 15 00:01:12,773 --> 00:01:16,441 ♪ green acres, we are there ♪ 16 00:01:27,321 --> 00:01:29,587 Oliver, oliver, wake up. 17 00:01:29,656 --> 00:01:31,423 Uh... Uh, what? What's the matter? 18 00:01:31,491 --> 00:01:35,131 Do you know anybody called Jay summers or dick chevrolet? 19 00:01:36,063 --> 00:01:37,396 Who? 20 00:01:37,464 --> 00:01:40,665 Well, I was just dreaming That their names were over us. 21 00:01:43,203 --> 00:01:47,072 It's 5:00 in the morning. Will you go to sleep? 22 00:01:47,141 --> 00:01:49,374 "Dreaming their names are..." 23 00:01:57,985 --> 00:01:59,284 Who's he? 24 00:02:11,231 --> 00:02:12,864 Who's banging on the door? 25 00:02:12,933 --> 00:02:15,745 Maybe it's those 2 Fellows with the names. 26 00:02:17,904 --> 00:02:20,050 Good morning, mr. Douglas. 27 00:02:20,074 --> 00:02:22,941 Mr. Haney, it's 5:00. 28 00:02:23,010 --> 00:02:24,809 You know the old sayin': 29 00:02:24,878 --> 00:02:28,080 "The early bird gets The best seat on the bus." 30 00:02:28,148 --> 00:02:30,115 Just got 2 seats left. 31 00:02:30,184 --> 00:02:32,617 If you'll give me a $3 deposit, 32 00:02:32,686 --> 00:02:37,422 I'll be glad to hold 'em for you And mrs. Douglas till departure time. 33 00:02:37,491 --> 00:02:39,324 We're not going anywhere. 34 00:02:39,393 --> 00:02:41,860 You're not going to bleedswell? 35 00:02:41,928 --> 00:02:43,228 No, we're not. 36 00:02:43,297 --> 00:02:45,663 Everybody else in the valley is. 37 00:02:45,732 --> 00:02:47,444 Guaranteed to get you there, 38 00:02:47,468 --> 00:02:51,003 So as you'll be first in line At the employment office. 39 00:02:51,605 --> 00:02:53,505 The employ... 40 00:02:53,573 --> 00:02:56,441 Mr. Haney, I don't know what It is you're talking about, 41 00:02:56,510 --> 00:02:58,243 But I'm not interested. 42 00:03:03,783 --> 00:03:05,550 Better hang on to this. 43 00:03:05,619 --> 00:03:09,054 He'll probably want to buy One of these from somebody. 44 00:03:14,628 --> 00:03:15,905 Good morning. 45 00:03:15,929 --> 00:03:17,329 Howdy doody. 46 00:03:22,903 --> 00:03:24,136 Hold it. 47 00:03:25,372 --> 00:03:26,704 Hold it! 48 00:03:26,773 --> 00:03:28,873 What do you think you're doing? 49 00:03:28,942 --> 00:03:31,209 We're gonna try to finish The bedroom for you by 12:00. 50 00:03:31,278 --> 00:03:33,390 That's when the bus Leaves for bleedswell. 51 00:03:33,414 --> 00:03:35,591 We're goin' up there to get A job in the defense plant. 52 00:03:35,615 --> 00:03:38,050 You can go now. 53 00:03:38,118 --> 00:03:40,478 Just for that, I'm not Gonna kiss you goodbye. 54 00:03:41,288 --> 00:03:42,488 Come on, alf. 55 00:03:42,556 --> 00:03:44,322 Wait a minute. 56 00:03:44,391 --> 00:03:47,992 Would you care to pay us for all the Beautiful work we've done on this room? 57 00:03:48,062 --> 00:03:49,394 No, I wouldn't. 58 00:03:49,463 --> 00:03:52,297 Just for that, I'm not gonna Kiss you goodbye, either. 59 00:03:52,366 --> 00:03:53,465 Out! 60 00:03:55,502 --> 00:03:57,669 Darling, here's your breakfast. 61 00:03:58,872 --> 00:03:59,949 What is that? 62 00:03:59,973 --> 00:04:01,540 A codfish ball. 63 00:04:02,342 --> 00:04:03,841 A codfish ball? 64 00:04:03,910 --> 00:04:05,477 Well, it isn't a real one. 65 00:04:05,546 --> 00:04:08,947 What I did was, I took some Hotcakes and I rolled it up a lump. 66 00:04:09,015 --> 00:04:11,550 And you call this A codfish ball? 67 00:04:11,618 --> 00:04:13,017 What else would you call it? 68 00:04:13,087 --> 00:04:16,054 Well, I'm sure if I ate It, I'd think of something. 69 00:04:16,123 --> 00:04:17,123 You keep that up... 70 00:04:17,191 --> 00:04:18,223 Morning, mrs. Douglas. 71 00:04:18,292 --> 00:04:19,458 Good morning, eb. 72 00:04:19,526 --> 00:04:20,559 Morning, mr. Douglas. 73 00:04:20,627 --> 00:04:21,671 Good morning. 74 00:04:21,695 --> 00:04:22,794 Can I have the day off? 75 00:04:23,230 --> 00:04:24,262 What for? 76 00:04:24,331 --> 00:04:26,498 I want to look for another job. 77 00:04:26,567 --> 00:04:29,134 Eb, you're not going To leave us, are you? 78 00:04:29,203 --> 00:04:30,302 Not entirely. 79 00:04:30,370 --> 00:04:31,936 I'll be comin' home weekends. 80 00:04:32,005 --> 00:04:33,116 Where are you going? 81 00:04:33,140 --> 00:04:34,706 Bleedswell. 82 00:04:34,774 --> 00:04:37,687 Do you want me to give you some Codfish balls to eat on the bus? 83 00:04:37,711 --> 00:04:39,911 No, ma'am. I don't want To put you to any trouble. 84 00:04:39,980 --> 00:04:42,547 Oh, it'll only take me A minute to roll them. 85 00:04:42,616 --> 00:04:46,017 Eb, would you mind telling me what's The big attraction at bleedswell. 86 00:04:46,086 --> 00:04:47,852 They're opening a Defense plant up there. 87 00:04:47,921 --> 00:04:51,189 And they're offering inducements To get people to go there to work. 88 00:04:51,258 --> 00:04:54,058 Didn't you read the ads they Ran in the world guardian? 89 00:04:55,129 --> 00:04:56,661 Listen to this: 90 00:04:56,730 --> 00:04:58,263 "Join the space age. 91 00:04:58,332 --> 00:05:00,298 "Work for astro digitronics, 92 00:05:00,367 --> 00:05:03,067 Makers of the mighty Mark v mokker rocket." 93 00:05:03,137 --> 00:05:04,736 The mighty... 94 00:05:04,804 --> 00:05:08,773 "Astro digitronics is located in Carefree, smog-free bleedswell, 95 00:05:08,842 --> 00:05:11,476 The home of the Sympathetic draft board." 96 00:05:11,545 --> 00:05:13,512 That's a nice thing to have. 97 00:05:13,580 --> 00:05:16,748 "Astro digitronics offers More fringe benefits 98 00:05:16,816 --> 00:05:18,716 "Than any other Space age company, 99 00:05:18,785 --> 00:05:22,654 "Including unlimited sick Pay, free psychoanalysis, 100 00:05:22,722 --> 00:05:25,056 And a year's supply Of cracked crab." 101 00:05:25,125 --> 00:05:26,158 What? 102 00:05:26,226 --> 00:05:28,760 Plus 10 paid holidays a year. 103 00:05:28,828 --> 00:05:30,795 There aren't 10 Holidays in a year. 104 00:05:30,864 --> 00:05:33,231 They include chinese new year's. 105 00:05:33,300 --> 00:05:35,545 Oh, eb, here, give me that. 106 00:05:35,569 --> 00:05:37,969 Read what they're Offering top scientists. 107 00:05:38,038 --> 00:05:41,673 "We are in urgent need of an experienced Thermal quantitative servo engineer. 108 00:05:41,741 --> 00:05:44,042 "If you are such a man, we Offer the highest salary, 109 00:05:44,110 --> 00:05:47,045 "Plus free use of a Company car or a secretary, 110 00:05:49,149 --> 00:05:53,051 10 percent discount on bowling Supplies, and free diaper service." 111 00:05:54,354 --> 00:05:57,855 Do they get chinese New year's off, too? 112 00:05:57,924 --> 00:06:02,627 The best deal is to be a structural Programming aerodynamic calibrator. 113 00:06:02,696 --> 00:06:05,430 They get a duplex apartment With a swimming pool, 114 00:06:05,499 --> 00:06:08,833 Plus free water skiing lessons On beautiful lake pelican. 115 00:06:08,902 --> 00:06:10,647 Well, yeah, that's The best deal. 116 00:06:10,671 --> 00:06:12,737 That's the one I'm Gonna apply for. 117 00:06:12,806 --> 00:06:14,673 You? 118 00:06:14,741 --> 00:06:17,809 What do you know about structural Programming aerodynamics calibrator? 119 00:06:17,877 --> 00:06:20,212 Nothing. But if they Find one of those guys, 120 00:06:20,280 --> 00:06:23,515 They're sure gonna need Somebody to sweep up after him. 121 00:06:23,584 --> 00:06:25,584 Eb, you'd better leave now. 122 00:06:25,652 --> 00:06:27,096 I don't want you To miss the bus. 123 00:06:27,120 --> 00:06:28,320 Thanks. 124 00:06:28,388 --> 00:06:29,532 Oh, eb. Yes. 125 00:06:29,556 --> 00:06:32,290 Don't forget your codfish balls. 126 00:06:32,359 --> 00:06:33,658 Thanks, mrs. Douglas. 127 00:06:35,929 --> 00:06:38,096 You're not really going To let him go, are you? 128 00:06:38,164 --> 00:06:39,242 He... He'll be back. 129 00:06:39,266 --> 00:06:40,266 Well, I don't know. 130 00:06:40,334 --> 00:06:41,833 He's a young boy. 131 00:06:41,901 --> 00:06:45,237 And if he spends one chinese New year's eating cracked crab, 132 00:06:45,305 --> 00:06:46,871 He might get hooked. 133 00:06:46,940 --> 00:06:48,180 He's not leaving. 134 00:06:48,242 --> 00:06:50,808 But it looks like a Lot of people are. 135 00:06:50,877 --> 00:06:53,277 Well, none of the Solid citizens are. 136 00:06:54,615 --> 00:06:55,658 Come in. 137 00:06:55,682 --> 00:06:57,716 I can't. There Ain't no doorknob. 138 00:06:59,119 --> 00:07:00,452 Oh, for... 139 00:07:03,257 --> 00:07:04,623 Oh, hi. The ziffels. 140 00:07:04,691 --> 00:07:06,190 Hello, mr. Douglas. 141 00:07:06,260 --> 00:07:08,860 Come on, arnold. Come on, arnie. 142 00:07:08,928 --> 00:07:11,807 We can't stay long. We just Come over to say goodbye. 143 00:07:11,831 --> 00:07:14,165 Yeah, doris and me are Leavin' for bleedswell. 144 00:07:14,234 --> 00:07:15,767 We gonna make mokker rockets. 145 00:07:18,505 --> 00:07:20,182 What's wrong with arnold? 146 00:07:20,206 --> 00:07:23,742 Oh, every time he hears us talkin' About movin', he gets all upset. 147 00:07:23,810 --> 00:07:26,844 He doesn't want to Transfer to a new school. 148 00:07:26,913 --> 00:07:29,314 Well, looks like he'd be Happy goin' to bleedswell. 149 00:07:29,383 --> 00:07:31,583 Be livin' in a nice Mountain cabin. 150 00:07:31,652 --> 00:07:33,429 Now, if you're gonna Take any job, fred, 151 00:07:33,453 --> 00:07:36,888 It's gonna be the one with the Duplex and the swimmin' pool. 152 00:07:36,956 --> 00:07:39,491 You can't be serious About leaving. 153 00:07:39,559 --> 00:07:40,692 What about your farm? 154 00:07:40,761 --> 00:07:42,827 Well, I can't hardly Make a livin' out of it. 155 00:07:42,896 --> 00:07:46,598 You see, there ain't nothin' for me to do Between harvest time and spring plantin', 156 00:07:46,667 --> 00:07:48,633 But sit around And look at doris, 157 00:07:48,702 --> 00:07:50,535 Or t.V. 158 00:07:50,604 --> 00:07:53,305 And which do you think Has got the highest nielsen? 159 00:07:53,373 --> 00:07:56,552 Oh, fred, there you go, puttin' Me down again in front of arnold. 160 00:07:56,576 --> 00:07:58,976 No wonder he ain't Got no respect for me. 161 00:08:00,447 --> 00:08:03,948 Mr. Ziffel, I know That farming isn't easy, 162 00:08:04,017 --> 00:08:06,851 But, uh, working in a Rocket plant, well... 163 00:08:06,920 --> 00:08:08,586 You have to have some skill. 164 00:08:08,655 --> 00:08:11,790 Well, during the war, I worked in The hooterville airplane factory. 165 00:08:11,858 --> 00:08:14,025 I was in charge of security. 166 00:08:14,093 --> 00:08:16,374 You mean they were Making aeroplanes here? 167 00:08:16,430 --> 00:08:18,574 Why don't you two come To bleedswell with us? 168 00:08:18,598 --> 00:08:20,332 Yeah, everyone else is going. 169 00:08:20,400 --> 00:08:22,834 Newt kiley, ben Miller, roy trendell. 170 00:08:22,902 --> 00:08:25,603 No, thanks. And I... I think You're making a mistake. 171 00:08:25,672 --> 00:08:27,872 Well, it ain't the first Mistake I ever made. 172 00:08:27,941 --> 00:08:29,907 That's the first one. 173 00:08:29,976 --> 00:08:32,087 You ain't no prize package. 174 00:08:32,111 --> 00:08:33,878 Well, maybe I ain't, 175 00:08:33,947 --> 00:08:36,147 But I'm wrapped a little Better than you are. 176 00:08:36,216 --> 00:08:38,683 One more crack and pow, 177 00:08:38,752 --> 00:08:42,620 You'll be takin' off like One of them mokker rockets. 178 00:08:42,689 --> 00:08:46,123 Oh, doris, we can fight On the bus. Come on. 179 00:08:46,192 --> 00:08:48,237 Aren't we ever going To see you again? 180 00:08:48,261 --> 00:08:50,662 Sure, honey. We'll be Back next chinese new year. 181 00:08:50,731 --> 00:08:53,365 Yeah, we'll bring you back A big bag of cracked crab. 182 00:08:54,568 --> 00:08:55,867 Come on, doris. 183 00:08:55,935 --> 00:08:58,681 Well, goodbye. Bye, now. Come On, arnold. That's a good boy. 184 00:08:59,706 --> 00:09:00,638 Goodbye. 185 00:09:00,707 --> 00:09:02,006 Goodbye. 186 00:09:02,075 --> 00:09:04,442 Oliver, all of our Friends are leaving. 187 00:09:04,511 --> 00:09:06,021 Can't we do something about it? 188 00:09:06,045 --> 00:09:07,612 What can we do? 189 00:09:07,681 --> 00:09:11,383 Well, maybe we could get them To open up a defensive plant here. 190 00:09:12,552 --> 00:09:14,819 Lisa, that's a silly idea. 191 00:09:14,888 --> 00:09:18,368 So I was saying to my wife, the only Way to get people to stay in hooterville 192 00:09:18,392 --> 00:09:22,159 Is open up a small defensive Pla... Uh, uh, defense plant here. 193 00:09:22,228 --> 00:09:25,129 Say, that's a good Idea mrs. Douglas had. 194 00:09:25,198 --> 00:09:27,343 Whoever thought of it, It's worth looking into. 195 00:09:27,367 --> 00:09:30,101 What kind of plant did Mrs. Douglas suggest? 196 00:09:30,169 --> 00:09:32,069 Uh, 197 00:09:32,138 --> 00:09:35,640 Look, mr. Ziffel told me that during the War, you had an airplane factory here, huh? 198 00:09:35,709 --> 00:09:38,320 Well, if you had enough Skilled people to make airplanes, 199 00:09:38,344 --> 00:09:40,723 Certainly somebody ought To be able to open up a factory 200 00:09:40,747 --> 00:09:44,148 To make small parts for missiles, Electronic equipment, that kind of thing. 201 00:09:44,217 --> 00:09:45,349 Doggone, mr. Douglas. 202 00:09:45,419 --> 00:09:48,252 That wife of yours Sure thinks things out. 203 00:09:48,321 --> 00:09:50,400 Look, while we're Standing here talking, 204 00:09:50,424 --> 00:09:53,536 Everybody's waiting to get on Haney's bus for bleedswell at 12:00. 205 00:09:53,560 --> 00:09:55,560 Oh, that's not Leaving. It broke down. 206 00:09:55,629 --> 00:09:57,194 It might leave tomorrow. 207 00:09:57,263 --> 00:10:00,142 Well, why don't you do something About it before it's too late? 208 00:10:00,166 --> 00:10:03,435 How would it be if I called an emergency Meeting of the town council tonight 209 00:10:03,503 --> 00:10:05,437 And we'll see what We can think up? 210 00:10:05,505 --> 00:10:07,249 Ok, why don't we Put it to a vote? 211 00:10:07,273 --> 00:10:09,673 All those in favor, Raise your hands. 212 00:10:10,644 --> 00:10:11,943 Ok. 213 00:10:12,011 --> 00:10:13,423 Now that we voted To have the factory, 214 00:10:13,447 --> 00:10:15,647 I suggest we appoint Mr. Douglas president, 215 00:10:15,715 --> 00:10:17,693 Because his wife Suggested the idea. 216 00:10:17,717 --> 00:10:18,883 Just a second. 217 00:10:18,952 --> 00:10:21,185 I think I'm better Qualified than he is. 218 00:10:21,254 --> 00:10:23,421 All right, roy. We'll put it to a vote. 219 00:10:23,490 --> 00:10:26,458 All those in favor of Mr. Douglas, raise your hands. 220 00:10:27,694 --> 00:10:30,194 Those against. 221 00:10:30,263 --> 00:10:34,933 The vote is 4 for mr. Douglas And one sorehead against. 222 00:10:35,001 --> 00:10:37,435 Well, shall we go tell Mr. Douglas the good news? 223 00:10:37,504 --> 00:10:39,682 It's too late. It's nearly 9:00. 224 00:10:39,706 --> 00:10:42,284 Oh, all right, fred. We'll tell Him first thing in the morning. 225 00:10:42,308 --> 00:10:43,548 Meeting adjourned. 226 00:10:48,081 --> 00:10:50,682 Sam, I still say I Should be the president. 227 00:10:50,750 --> 00:10:52,416 Roy, you heard the vote. 228 00:10:53,787 --> 00:10:54,986 Oh, hello, fellows. 229 00:10:55,054 --> 00:10:56,398 Morning, mrs. Douglas. Morning. 230 00:10:56,422 --> 00:10:57,689 Uh, come in, come in. 231 00:11:00,026 --> 00:11:01,893 Uh, would you like To have some coffee? 232 00:11:01,962 --> 00:11:02,962 Yes, ma'am. 233 00:11:03,029 --> 00:11:04,496 Either of you got a cup? 234 00:11:05,732 --> 00:11:06,965 Don't think so, no. 235 00:11:07,033 --> 00:11:09,033 Well, I'll see if I can find one. 236 00:11:09,102 --> 00:11:12,570 If I can't find a coffee Cup, would tea be all right? 237 00:11:12,639 --> 00:11:15,573 Uh, mrs. Douglas, we Came to see mr. Douglas. 238 00:11:15,642 --> 00:11:17,308 Oh. Oh, he's in the bedroom. 239 00:11:17,377 --> 00:11:20,645 Well, I'll get you some coffee Or tea, whichever the cups are. 240 00:11:29,589 --> 00:11:31,055 He ain't awake yet. 241 00:11:31,124 --> 00:11:33,168 Well, I didn't come here To watch him sleep. Hey! 242 00:11:34,227 --> 00:11:35,292 Wake up. Come on. 243 00:11:37,263 --> 00:11:40,264 What are you doing here? -30. 244 00:11:40,333 --> 00:11:42,011 Do you sleep this late everyday? 245 00:11:42,035 --> 00:11:43,367 Well, I... 246 00:11:43,436 --> 00:11:46,382 We don't want a president that Spends half the day sleeping. 247 00:11:46,406 --> 00:11:48,139 President of what? 248 00:11:48,207 --> 00:11:50,374 He ain't very well Informed for a president. 249 00:11:50,443 --> 00:11:52,076 Roy, be quiet. 250 00:11:52,145 --> 00:11:53,411 Uh, mr. Douglas, 251 00:11:53,479 --> 00:11:55,947 Town council met last Night and we voted to reopen 252 00:11:56,016 --> 00:11:58,983 The hooterville airplane company That we had here during the war. 253 00:11:59,052 --> 00:12:00,284 The hooterville air... 254 00:12:00,353 --> 00:12:03,054 And for suggestin' it, We're making you president. 255 00:12:03,122 --> 00:12:04,355 You're making me... 256 00:12:04,424 --> 00:12:05,935 Don't he ever Finish his sentence? 257 00:12:05,959 --> 00:12:06,959 Well, I... 258 00:12:07,027 --> 00:12:08,726 There he goes again. 259 00:12:08,795 --> 00:12:10,061 Roy. 260 00:12:10,129 --> 00:12:11,763 Well, mr. Douglas, What do you say? 261 00:12:11,831 --> 00:12:14,131 When I suggested a Small defense plant 262 00:12:14,200 --> 00:12:16,412 To keep people from Moving to bleedswell, 263 00:12:16,436 --> 00:12:20,104 I... I never meant anything as Ambitious as making airplanes. 264 00:12:20,173 --> 00:12:23,274 That requires millions of Dollars. You gotta have a contract... 265 00:12:23,342 --> 00:12:26,510 Well, if you were any kind of a President, you'd know we have a contract. 266 00:12:26,580 --> 00:12:27,812 You have a contract? 267 00:12:27,881 --> 00:12:30,281 He finally said a Whole sentence. 268 00:12:32,151 --> 00:12:33,685 We sure have, mr. Douglas. 269 00:12:33,753 --> 00:12:35,486 With the united states army. 270 00:12:35,555 --> 00:12:38,289 During the war, they gave Us an order to build 32 planes. 271 00:12:38,357 --> 00:12:39,691 And we only built 26 of 'em. 272 00:12:39,759 --> 00:12:41,826 So we still have 6 More to build for 'em. 273 00:12:41,895 --> 00:12:43,828 You have 6 more To build for them? 274 00:12:43,897 --> 00:12:45,107 That's what he said. 275 00:12:45,131 --> 00:12:47,832 You don't have to Repeat everything. 276 00:12:47,901 --> 00:12:49,767 What are you gonna Use for a factory? 277 00:12:49,836 --> 00:12:52,236 Same as we did durin' The war, simpson's barn. 278 00:12:52,305 --> 00:12:55,106 All we gotta do is get Simpson's cow out of there. 279 00:12:55,174 --> 00:12:57,386 You think you can build Jet planes in a barn? 280 00:12:57,410 --> 00:12:58,509 They ain't jets. 281 00:12:58,578 --> 00:13:00,511 Show him the picture, sam. 282 00:13:00,580 --> 00:13:02,146 Here you are, mr. Douglas. 283 00:13:02,215 --> 00:13:04,460 That's the first plane that Come off the assembly line. 284 00:13:04,484 --> 00:13:06,517 That's a jenny. 285 00:13:06,586 --> 00:13:08,720 A world war I plane. 286 00:13:08,788 --> 00:13:11,055 Well, what war did you Think we built 'em for? 287 00:13:11,124 --> 00:13:12,556 I thought... 288 00:13:14,260 --> 00:13:16,560 That's where I made my mistake. 289 00:13:16,630 --> 00:13:19,831 Mr. Drucker, look, you're a sensible Man. You say you have a contract. 290 00:13:19,899 --> 00:13:21,877 That contract was made in 1917. 291 00:13:21,901 --> 00:13:23,813 It's null and void by now. 292 00:13:23,837 --> 00:13:25,003 No, it ain't. 293 00:13:25,071 --> 00:13:27,471 Show him the contract, sam. 294 00:13:27,540 --> 00:13:29,741 On the last page. Clause 47. 295 00:13:30,677 --> 00:13:32,309 Wanna borrow my glasses? 296 00:13:32,378 --> 00:13:33,378 No! 297 00:13:36,382 --> 00:13:38,716 Ah. And, uh... So And so and so... 298 00:13:38,785 --> 00:13:41,853 "The united states army further Stipulates that said airplanes 299 00:13:41,921 --> 00:13:45,790 May be delivered anytime At the company's discretion." 300 00:13:45,859 --> 00:13:48,004 This means they didn't Specify a delivery date. 301 00:13:48,028 --> 00:13:49,260 Read on. 302 00:13:52,298 --> 00:13:55,432 "It is further agreed that This contract is irrevocable, 303 00:13:55,501 --> 00:13:58,502 "And cannot be Cancelled by either party, 304 00:13:58,571 --> 00:14:01,039 For any reason." 305 00:14:01,107 --> 00:14:04,408 How did you get the army To sign a contract like this? 306 00:14:04,477 --> 00:14:06,010 Brad fenton rammed it through. 307 00:14:06,079 --> 00:14:08,445 Yeah, ol' brad, he was Sure a great rammer. 308 00:14:08,514 --> 00:14:10,481 They don't make rammers Like brad anymore. 309 00:14:10,550 --> 00:14:12,516 You'd better get Dressed. We got a lot to do. 310 00:14:12,585 --> 00:14:14,118 Yeah, we gotta Clean up the barn, 311 00:14:14,187 --> 00:14:15,920 We gotta, uh, put The ad in the paper, 312 00:14:15,989 --> 00:14:18,322 Write the letter to the Air force in washington. 313 00:14:18,391 --> 00:14:19,601 You're writing a letter to... 314 00:14:19,625 --> 00:14:21,159 He's starting again. 315 00:14:21,227 --> 00:14:23,961 We gotta let 'em know we're Gonna fulfill the contact. 316 00:14:24,430 --> 00:14:26,731 Oh, boy. 317 00:14:26,800 --> 00:14:29,533 I'd give anything to be There when they open it. 318 00:14:29,602 --> 00:14:32,247 The secretary of defense Received this letter this morning, sir. 319 00:14:32,271 --> 00:14:34,116 Thought you might Know something about it. 320 00:14:34,140 --> 00:14:35,206 Ah, who's it from? 321 00:14:35,274 --> 00:14:37,641 The hooterville Airplane company. 322 00:14:37,711 --> 00:14:39,210 The hooterville? 323 00:14:39,278 --> 00:14:42,880 They say they're about to start Production on the 6 jn-4s you ordered. 324 00:14:42,949 --> 00:14:45,649 Well, I'm glad somebody's... 325 00:14:45,719 --> 00:14:48,986 Jn-4s? Let me see that. 326 00:14:49,055 --> 00:14:51,655 May I ask, sir, is that The new night fighter? 327 00:14:51,725 --> 00:14:53,657 Jennys. 328 00:14:53,727 --> 00:14:56,293 Oh. That's a good Code name for them, sir. 329 00:14:56,362 --> 00:14:59,063 I imagine hooterville Is a code name, too. 330 00:14:59,132 --> 00:15:02,200 I don't even know What a hooterville is. 331 00:15:02,268 --> 00:15:03,801 6 jennys? 332 00:15:03,870 --> 00:15:06,003 Are they swept-wing jobs, sir? 333 00:15:06,072 --> 00:15:07,772 Uh, no, no. They're... 334 00:15:09,142 --> 00:15:10,474 How old are you, sergeant? 335 00:15:10,543 --> 00:15:11,743 22, sir. 336 00:15:11,811 --> 00:15:12,811 Ah. 337 00:15:13,512 --> 00:15:14,812 Come on over here. 338 00:15:18,417 --> 00:15:20,818 That is a jenny. 339 00:15:20,887 --> 00:15:22,598 Why did you order 6 of them, sir? 340 00:15:22,622 --> 00:15:24,255 I didn't order them! 341 00:15:24,323 --> 00:15:25,367 But the letter... 342 00:15:25,391 --> 00:15:27,091 Is from some nut! 343 00:15:29,129 --> 00:15:30,427 A wonder we ever win a war 344 00:15:30,496 --> 00:15:33,464 With some of the crackpots We've got in this country. 345 00:15:44,811 --> 00:15:46,077 Come on, arnold. 346 00:15:48,281 --> 00:15:50,081 Halt. Who goes there? 347 00:15:50,150 --> 00:15:51,582 Oh, it's me, mr. Ziffel. 348 00:15:51,651 --> 00:15:53,062 Where do you think you're going? 349 00:15:53,086 --> 00:15:54,086 Inside. 350 00:15:54,154 --> 00:15:55,086 You got a pass? 351 00:15:55,155 --> 00:15:56,520 What do I need a pass for? 352 00:15:56,589 --> 00:15:58,289 Security. 353 00:15:58,357 --> 00:16:00,491 We're makin' war Planes in here, you know. 354 00:16:00,559 --> 00:16:01,625 Yes, I know. 355 00:16:01,694 --> 00:16:04,628 How come? It's Supposed to be a secret. 356 00:16:04,697 --> 00:16:07,098 I'm the president Of whatever this is. 357 00:16:07,167 --> 00:16:11,502 There ain't nobody goin' in here Unless they got a pass or a badge. 358 00:16:11,570 --> 00:16:13,204 Where do I get a badge? 359 00:16:13,273 --> 00:16:15,372 Over there. 360 00:16:15,441 --> 00:16:18,976 Here you are. Get your Security badges here. 361 00:16:19,045 --> 00:16:22,646 No admittance to the plant Without a security badge. 362 00:16:22,715 --> 00:16:23,815 Mr. Haney. 363 00:16:23,883 --> 00:16:26,550 Howdy, mr. Douglas. What can I do for you? 364 00:16:26,619 --> 00:16:28,452 Mr. Ziffel says I need a badge. 365 00:16:28,521 --> 00:16:30,732 Yes, sir. What color Would you like? 366 00:16:30,756 --> 00:16:32,589 I don't know. What Difference does it make? 367 00:16:32,658 --> 00:16:35,860 Well, the white one Will give you entry 368 00:16:35,929 --> 00:16:41,165 To the cafeteria, the men's Washroom and the employee's sundeck. 369 00:16:41,234 --> 00:16:43,868 The red one will give you access 370 00:16:43,937 --> 00:16:48,672 To the first 3 cow Stalls in the main floor, 371 00:16:48,741 --> 00:16:53,077 But will not allow you use Of the executive coffee pot. 372 00:16:53,146 --> 00:16:54,212 Now, the yellow one... 373 00:16:54,280 --> 00:16:57,181 Mr. Haney, I'm trying To keep it quiet, 374 00:16:57,250 --> 00:17:00,017 But I'm the president Of this happy academy. 375 00:17:00,086 --> 00:17:01,785 The president! 376 00:17:01,855 --> 00:17:05,289 Well, then you'll Want the gold badge. 377 00:17:05,358 --> 00:17:07,678 There you are. That'll be $7. 378 00:17:08,594 --> 00:17:09,961 $7? 379 00:17:10,029 --> 00:17:12,063 Well, it's deductible. 380 00:17:12,131 --> 00:17:14,832 Fine. Deduct it from my salary. 381 00:17:19,739 --> 00:17:21,984 It's all right, I got a badge. 382 00:17:22,008 --> 00:17:23,507 Mind lettin' me see it? 383 00:17:24,344 --> 00:17:26,043 That ain't no good. 384 00:17:26,112 --> 00:17:28,246 It ain't got your Security photograph on it. 385 00:17:28,314 --> 00:17:29,580 Ah, for... 386 00:17:29,648 --> 00:17:31,293 Well, where do I Get one of those? 387 00:17:31,317 --> 00:17:32,649 Over there. 388 00:17:32,718 --> 00:17:33,718 Smile. 389 00:17:50,803 --> 00:17:52,714 Just a minute, buddy. I beg your pardon? 390 00:17:52,738 --> 00:17:54,438 No one allowed in Here without a badge. 391 00:17:54,507 --> 00:17:56,807 I've got a badge. 392 00:17:56,876 --> 00:17:58,042 Oh, a gold one. 393 00:17:58,111 --> 00:17:59,843 You must be one of the brass. 394 00:17:59,913 --> 00:18:02,546 No, if you were one of the Brass, you'd have a brass badge. 395 00:18:02,615 --> 00:18:04,181 Don't tell me you work here. 396 00:18:04,250 --> 00:18:06,083 Yes, I'm the plant manager. 397 00:18:06,152 --> 00:18:08,519 I manage these plants. 398 00:18:08,587 --> 00:18:11,688 I should've let everybody Go to bleedswell. 399 00:18:11,757 --> 00:18:12,990 This is bamboo. 400 00:18:13,059 --> 00:18:14,758 We make the airplane Wings out of 'em. 401 00:18:14,827 --> 00:18:17,661 When these are 6 feet tall, They'll be cut down, bent into shape, 402 00:18:17,730 --> 00:18:20,331 Glued to the airplane, Covered with fabric, doped, 403 00:18:20,400 --> 00:18:22,033 The air force insignia Painted on them, 404 00:18:22,101 --> 00:18:24,802 And then off we go into The wild blue yonder. 405 00:18:24,870 --> 00:18:27,305 Say, that might Make a good song. 406 00:18:27,373 --> 00:18:30,607 ♪ off we go into the Wild blue yonder ♪ 407 00:18:30,676 --> 00:18:32,944 ♪ with our wings glued On and our fabrics doped ♪ 408 00:18:33,012 --> 00:18:34,290 Yeah, that's very catchy. 409 00:18:34,314 --> 00:18:36,258 I'll hum that all the way home. 410 00:18:36,282 --> 00:18:38,649 Well, I'm glad if I made your Day a little bit brighter. 411 00:18:38,717 --> 00:18:40,918 Well, not brighter. The Last weather report said... 412 00:18:40,987 --> 00:18:44,199 Look, look, please. Can you tell Me where I'll find mr. Drucker? 413 00:18:44,223 --> 00:18:47,391 Oh, yeah, I guess he's over There in the, uh, fuselage room. 414 00:18:51,998 --> 00:18:54,065 There. Take a look At it now, ralph. 415 00:18:58,304 --> 00:19:00,149 One side's a little Higher than the other. 416 00:19:00,173 --> 00:19:01,483 Oh, we can compensate for that 417 00:19:01,507 --> 00:19:03,774 By puttin' the longer Wing on the lower side. 418 00:19:03,843 --> 00:19:04,843 Excuse me. 419 00:19:04,910 --> 00:19:05,988 Oh, howdy doody. 420 00:19:06,012 --> 00:19:08,245 Don't howdy doody him Till you see his badge. 421 00:19:09,015 --> 00:19:10,147 Here. 422 00:19:10,850 --> 00:19:13,017 Gee, a gold one. 423 00:19:13,086 --> 00:19:15,397 What can we do for you, goldie? 424 00:19:15,421 --> 00:19:16,920 Well, I'll... 425 00:19:19,092 --> 00:19:20,624 What is this? 426 00:19:20,693 --> 00:19:23,995 Well, you're the president. Don't You know a fuselage when you see one? 427 00:19:24,063 --> 00:19:28,165 Yes, I know one when I See one, but I don't see one. 428 00:19:28,234 --> 00:19:31,235 That's the thanks we get For giving up $1.50 an hour job 429 00:19:31,304 --> 00:19:33,624 As astrophysicists At bleedswell. 430 00:19:34,707 --> 00:19:36,073 Don't take it seriously, ralph. 431 00:19:36,142 --> 00:19:38,842 He's just sore at us 'cause We didn't finish his bedroom. 432 00:19:38,911 --> 00:19:41,023 Well, we're sorry About that, mr. Douglas. 433 00:19:41,047 --> 00:19:42,624 But our country comes first. 434 00:19:42,648 --> 00:19:46,183 Yes, you might as well Do it to them for a while. 435 00:19:46,252 --> 00:19:47,729 What did he mean by that? 436 00:19:47,753 --> 00:19:49,620 Who knows? Hand me the plans. 437 00:19:52,191 --> 00:19:53,957 Aren't they pretty? 438 00:19:54,027 --> 00:19:55,559 We couldn't find The original plans, 439 00:19:55,628 --> 00:19:57,694 So we got these out of The model airplane kit. 440 00:19:59,832 --> 00:20:01,132 How are you going to use... 441 00:20:01,200 --> 00:20:03,240 Oh, we're blowin' 'em up to life size. 442 00:20:03,903 --> 00:20:05,369 I've seen enough. 443 00:20:05,438 --> 00:20:06,882 Oh, just a minute. 444 00:20:06,906 --> 00:20:08,217 We got a problem, prez. 445 00:20:08,241 --> 00:20:09,740 We're runnin' out Of nails and wood. 446 00:20:09,808 --> 00:20:11,442 We're gonna need Some money to buy 'em. 447 00:20:11,511 --> 00:20:12,709 Oh, well, that's simple. 448 00:20:12,778 --> 00:20:14,912 Uh, you're making these Planes for the air force, 449 00:20:14,980 --> 00:20:17,915 Why don't you just write to Them? Tell them how much you need. 450 00:20:17,983 --> 00:20:19,694 No wonder he's president. 451 00:20:19,718 --> 00:20:22,520 You notice how fast he Makes those snap decisions? 452 00:20:22,588 --> 00:20:23,921 Yup. 453 00:20:25,058 --> 00:20:26,623 Take a letter. 454 00:20:26,692 --> 00:20:28,792 Dear air force, 455 00:20:28,861 --> 00:20:31,662 "Kindly forward Your check for $83.19, 456 00:20:31,730 --> 00:20:33,931 "So that we can buy The nails and the lumber 457 00:20:33,999 --> 00:20:36,800 To finish the 6 Jn-4s you ordered." 458 00:20:36,869 --> 00:20:39,636 General, I... I don't Quite understand. 459 00:20:39,705 --> 00:20:43,006 Why did you order 6 World war I jennys? 460 00:20:43,076 --> 00:20:44,975 I didn't order them! 461 00:20:46,145 --> 00:20:48,045 Now, look, mr. Travis, 462 00:20:48,114 --> 00:20:49,691 The reason I asked you over here 463 00:20:49,715 --> 00:20:52,283 Is that I thought maybe the Attorney-general's office 464 00:20:52,351 --> 00:20:56,153 Could tell me if this contract Really still is in force. 465 00:21:00,393 --> 00:21:03,127 January, 1918? 466 00:21:03,896 --> 00:21:05,463 Where has this been? 467 00:21:05,531 --> 00:21:08,365 In the sub-basement of The smithsonian institute. 468 00:21:08,434 --> 00:21:10,000 Look at clause 47. 469 00:21:13,239 --> 00:21:14,871 "Non-cancelable." 470 00:21:15,541 --> 00:21:17,007 Who signed this? 471 00:21:19,245 --> 00:21:20,511 "Woodrow..." 472 00:21:20,580 --> 00:21:23,547 I can't quite make Out that last name. 473 00:21:23,616 --> 00:21:26,049 The point is, is it still valid? 474 00:21:26,119 --> 00:21:28,385 I'm afraid it is. 475 00:21:28,454 --> 00:21:30,099 You'd better send them the $83, 476 00:21:30,123 --> 00:21:32,256 Or the government Will be in breach. 477 00:21:32,325 --> 00:21:35,326 It isn't the money, it's the... 478 00:21:35,394 --> 00:21:37,461 W-when those 6 Jennys show up here, 479 00:21:37,530 --> 00:21:41,732 How am I gonna explain it To you-know-who upstairs? 480 00:21:41,800 --> 00:21:45,836 Well, have you tried talking to anyone At this hooterville airplane company? 481 00:21:45,904 --> 00:21:46,904 Ah. 482 00:21:46,972 --> 00:21:48,672 Who runs it? 483 00:21:48,741 --> 00:21:51,642 Uh, the letter mentions someone by The name of oliver wendell douglas. 484 00:21:51,710 --> 00:21:53,688 It might be a good idea To call this douglas, 485 00:21:53,712 --> 00:21:55,390 And see if you can Reason with him. 486 00:21:55,414 --> 00:21:56,947 I'll do better than that. 487 00:21:58,851 --> 00:22:01,852 Sergeant, have my plane ready. 488 00:22:01,920 --> 00:22:03,920 I'm taking off for Hooterville in half an hour. 489 00:22:06,859 --> 00:22:08,659 We're approaching Hooterville, sir. 490 00:22:08,727 --> 00:22:11,328 Never heard of a town That didn't have an airport. 491 00:22:11,397 --> 00:22:13,330 We're coming over target, sir. 492 00:22:13,399 --> 00:22:14,931 Jump! 493 00:22:15,000 --> 00:22:16,880 All right. Easy, easy. 494 00:22:22,107 --> 00:22:24,267 He forgot to yell geronimo. 495 00:22:27,413 --> 00:22:28,923 Look, you blithering idiot, 496 00:22:28,947 --> 00:22:31,014 I tell you, I'm gen. Sloat. 497 00:22:31,083 --> 00:22:32,449 Keep movin'. 498 00:22:34,253 --> 00:22:35,419 What you got there, roy? 499 00:22:35,488 --> 00:22:37,154 A spy. 500 00:22:37,223 --> 00:22:39,690 I'm not a spy, you stupid... 501 00:22:39,758 --> 00:22:42,626 Oh, I suppose you jump out Of airplanes for fun, huh? 502 00:22:42,695 --> 00:22:43,935 Go on, inside. 503 00:22:43,996 --> 00:22:47,130 Ho-hold it! He can't go In there without a badge. 504 00:22:47,200 --> 00:22:49,200 Oh, yeah. What Do we do with him? 505 00:22:49,268 --> 00:22:50,268 Shoot him. 506 00:22:50,336 --> 00:22:51,435 Ok. 507 00:22:54,307 --> 00:22:56,039 Not in front of arnold. 508 00:22:56,108 --> 00:22:59,054 Better take him over to mr. Douglas And see what he wants to do with him. 509 00:22:59,078 --> 00:23:02,112 Everybody was leaving Town to make mokker rockets. 510 00:23:02,181 --> 00:23:04,226 So I suggest a Little defense plant. 511 00:23:04,250 --> 00:23:06,495 The next thing I know, They're building airplanes. 512 00:23:06,519 --> 00:23:08,952 And I'm the president. 513 00:23:09,021 --> 00:23:12,189 That's the way they do things here In hooterville. I am not interested in... 514 00:23:12,258 --> 00:23:14,269 General, would you Like to have another cup? 515 00:23:14,293 --> 00:23:15,559 Oh, please. 516 00:23:22,702 --> 00:23:24,235 Thank... Thank you. 517 00:23:24,303 --> 00:23:27,671 Uh, a-about those, uh, jennys... 518 00:23:27,740 --> 00:23:30,219 General, that's an Ironclad contract, 519 00:23:30,243 --> 00:23:32,610 You're going to have to Accept delivery on the planes. 520 00:23:32,678 --> 00:23:34,489 There's nothing I can do about it. 521 00:23:34,513 --> 00:23:37,615 There's quite a dossier on you in Washington. I noticed you were a flier. 522 00:23:37,683 --> 00:23:38,782 Yes, sir. 523 00:23:38,851 --> 00:23:40,295 You never resigned Your commission. 524 00:23:40,319 --> 00:23:42,085 You're still in the Air force reserve. 525 00:23:42,154 --> 00:23:43,287 Yeah, I guess I am. 526 00:23:43,356 --> 00:23:46,624 You are herby ordered Back to active duty. 527 00:23:46,692 --> 00:23:47,824 What? 528 00:23:47,893 --> 00:23:49,926 We are making You chief test pilot 529 00:23:49,995 --> 00:23:53,631 For the hooterville Airplane company. 530 00:23:53,699 --> 00:23:57,434 And I'm proud to turn this bottle Of champagne over to mrs. Douglas, 531 00:23:57,503 --> 00:24:00,103 So she can christen The first jn-4 532 00:24:00,172 --> 00:24:03,540 Off the hooterville airplane Company's assembly line. 533 00:24:05,678 --> 00:24:06,918 Thank you. 534 00:24:06,979 --> 00:24:10,113 Oh, wait a minute. One more thing. 535 00:24:10,182 --> 00:24:12,849 Be sure to stick around, because Right after the christening, 536 00:24:12,918 --> 00:24:16,687 Lt. Douglas is gonna fly This plane up to 10,000 feet, 537 00:24:16,756 --> 00:24:19,189 And bring her down In a full power dive. 538 00:24:23,128 --> 00:24:25,262 Go ahead, mrs. Douglas. 539 00:24:25,331 --> 00:24:27,698 I christen you Miss hootersville. 540 00:24:27,767 --> 00:24:29,433 Long may you fly. 541 00:24:47,152 --> 00:24:49,486 Well, back to the drawing board. 542 00:25:25,958 --> 00:25:28,638 this has been a filmways Presentation, darling. 38045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.