Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,059 --> 00:00:29,127
♪ green acres is
The place to be ♪
2
00:00:29,196 --> 00:00:33,031
♪ farm livin' is
The life for me ♪
3
00:00:33,100 --> 00:00:37,035
♪ land spreadin'
Out so far and wide ♪
4
00:00:37,104 --> 00:00:40,973
♪ keep manhattan, just
Give me that countryside ♪
5
00:00:41,041 --> 00:00:45,077
♪ new york is where
I'd rather stay ♪
6
00:00:45,145 --> 00:00:49,114
♪ I get allergic smelling hay ♪
7
00:00:49,183 --> 00:00:53,118
♪ I just adore a
Penthouse view ♪
8
00:00:53,187 --> 00:00:55,854
♪ darling, I love you,
But give me park avenue ♪
9
00:00:58,392 --> 00:00:59,691
♪ the chores ♪
10
00:01:00,460 --> 00:01:02,460
♪ the stores ♪
11
00:01:02,529 --> 00:01:04,296
♪ fresh air ♪
12
00:01:04,365 --> 00:01:05,430
♪ times square ♪
13
00:01:05,499 --> 00:01:07,032
♪ you are my wife ♪
14
00:01:07,101 --> 00:01:08,733
♪ goodbye, city life ♪
15
00:01:08,802 --> 00:01:12,470
♪ green acres, we are there ♪
16
00:01:33,027 --> 00:01:35,427
Here you are. Get
Your christmas trees.
17
00:01:35,495 --> 00:01:36,528
Christmas...
18
00:01:36,596 --> 00:01:38,363
Hey, hey, pooch.
19
00:01:38,432 --> 00:01:39,965
Get outta here.
20
00:01:42,002 --> 00:01:43,535
Christmas trees!
21
00:01:43,603 --> 00:01:45,481
It ain't christmas
Without a tree.
22
00:01:45,505 --> 00:01:46,950
Hello, harry. How are you?
23
00:01:46,974 --> 00:01:48,785
Been expectin' you folks.
24
00:01:48,809 --> 00:01:49,874
What'll it be?
25
00:01:49,944 --> 00:01:52,477
A painted pine, sprayed spruce,
26
00:01:52,546 --> 00:01:54,546
Or how about a
Freshly flocked fir?
27
00:01:54,581 --> 00:01:55,747
No, I don't...
28
00:01:55,816 --> 00:01:58,216
I like the frocked fir.
29
00:01:58,585 --> 00:01:59,952
Flocked.
30
00:02:00,020 --> 00:02:03,021
Yes, but I like it. Uh,
That one, how much is it?
31
00:02:03,090 --> 00:02:04,423
$42.
32
00:02:04,491 --> 00:02:05,690
Forty...
33
00:02:06,427 --> 00:02:07,792
Come on, lisa.
34
00:02:07,861 --> 00:02:10,640
Oh, come on, oliver. We
Have to have a christmas tree.
35
00:02:10,664 --> 00:02:12,497
That's not a christmas tree.
36
00:02:12,566 --> 00:02:14,333
Christmas trees are green.
37
00:02:14,401 --> 00:02:16,161
Oh, you want a green one?
38
00:02:21,008 --> 00:02:23,575
Hold it. I don't want
It sprayed green.
39
00:02:23,643 --> 00:02:25,310
I mean natural green.
40
00:02:25,379 --> 00:02:26,544
Natural green?
41
00:02:26,613 --> 00:02:28,380
Yes, that's the way they grow.
42
00:02:28,449 --> 00:02:30,248
You're puttin' me on.
43
00:02:30,317 --> 00:02:33,285
What color do you think they
Were before you sprayed them?
44
00:02:33,354 --> 00:02:35,787
I don't know. This is the
Way they send them to me.
45
00:02:36,423 --> 00:02:37,689
Lisa.
46
00:02:37,757 --> 00:02:39,224
Wait a second.
47
00:02:40,894 --> 00:02:42,238
Is this what you mean?
48
00:02:42,262 --> 00:02:43,728
Yes.
49
00:02:43,797 --> 00:02:45,297
So that's what it is.
50
00:02:45,366 --> 00:02:46,631
I couldn't figure it out.
51
00:02:46,700 --> 00:02:48,860
I thought it was
A lousy spray job.
52
00:02:49,703 --> 00:02:51,569
That's a real tree.
53
00:02:51,638 --> 00:02:53,872
Well, what do you know?
54
00:02:53,940 --> 00:02:55,318
How much is that one?
55
00:02:55,342 --> 00:02:58,576
Well, since mr. Douglas
Is a real tree lover,
56
00:02:59,446 --> 00:03:00,912
$28.
57
00:03:00,981 --> 00:03:03,648
Well, forget it. I'm not
Paying $28 for a spindly...
58
00:03:03,717 --> 00:03:05,984
What's wrong with
The frocked one?
59
00:03:06,053 --> 00:03:07,085
Flocked.
60
00:03:07,154 --> 00:03:09,132
Yes, but what's wrong with it?
61
00:03:09,156 --> 00:03:10,288
Well, I'll tell you.
62
00:03:10,357 --> 00:03:11,856
Yeah, tell us.
63
00:03:11,925 --> 00:03:13,992
You don't use a phonied-up
Tree for christmas,
64
00:03:14,061 --> 00:03:15,193
You use a real one.
65
00:03:15,262 --> 00:03:17,340
Well, what difference
Does it make?
66
00:03:17,364 --> 00:03:19,564
Lisa, which would
You rather have,
67
00:03:19,633 --> 00:03:21,900
An artificial diamond
Ring or a real diamond?
68
00:03:21,968 --> 00:03:23,013
A real one.
69
00:03:23,037 --> 00:03:24,436
There you are.
70
00:03:24,505 --> 00:03:26,483
Is that what you're going
To give me for christmas?
71
00:03:26,507 --> 00:03:27,705
No, I...
72
00:03:27,774 --> 00:03:30,242
A diamond ring. What a present.
73
00:03:31,611 --> 00:03:34,046
I didn't say I was
Giving her a diamond.
74
00:03:34,114 --> 00:03:36,092
Well, what are you
Going to give me?
75
00:03:36,116 --> 00:03:39,851
Lisa, I was just trying to make a
Comparison that you'd understand
76
00:03:39,920 --> 00:03:42,120
Between an artificial
Diamond and an artificial tree.
77
00:03:42,189 --> 00:03:43,233
I understand.
78
00:03:43,257 --> 00:03:44,289
Well, good.
79
00:03:44,358 --> 00:03:46,736
How big is the diamond?
80
00:03:46,760 --> 00:03:48,260
Lisa, I am not giving you...
81
00:03:48,328 --> 00:03:50,562
How about $39 for
The frocked tree?
82
00:03:51,265 --> 00:03:53,031
Flocked.
83
00:03:53,100 --> 00:03:54,399
We don't want it.
84
00:03:54,468 --> 00:03:56,701
These trees are a
Travesty on christmas.
85
00:03:56,770 --> 00:03:58,537
Do you realize that
All over the country,
86
00:03:58,605 --> 00:04:02,107
Farmers are going out into their own
Fields, chopping down their own trees,
87
00:04:02,176 --> 00:04:04,109
Carrying them back to
Their own farmhouses,
88
00:04:04,178 --> 00:04:06,978
While in the kitchen, the
Wives are baking the fruitcakes,
89
00:04:07,047 --> 00:04:08,313
Mulling cider,
90
00:04:08,382 --> 00:04:09,981
Stringing their own popcorn.
91
00:04:10,050 --> 00:04:13,118
These people are having a
Real old-fashioned christmas.
92
00:04:13,187 --> 00:04:16,354
He's been hitting the
Eggnog a little early, isn't he?
93
00:04:16,423 --> 00:04:19,023
Harry, let me tell
You something.
94
00:04:19,093 --> 00:04:21,593
One of these christmases,
I'm not gonna show up here,
95
00:04:21,661 --> 00:04:23,228
And you're gonna wonder why.
96
00:04:23,297 --> 00:04:26,098
And it'll be because
I'm on my own farm,
97
00:04:26,166 --> 00:04:29,301
Chopping down my
Own christmas tree.
98
00:04:29,369 --> 00:04:31,803
Here's our christmas tree, lisa.
99
00:04:31,871 --> 00:04:33,205
It's very pretty.
100
00:04:33,273 --> 00:04:34,439
Pretty?
101
00:04:34,508 --> 00:04:35,940
It's beautiful.
102
00:04:36,009 --> 00:04:37,909
And wait till you
See it decorated.
103
00:04:37,978 --> 00:04:39,855
Do we have to come
Out here to look at it?
104
00:04:39,879 --> 00:04:41,279
Oh, no, no. I'm
Gonna cut it down.
105
00:04:41,348 --> 00:04:43,415
Well, won't that hurt it?
106
00:04:43,484 --> 00:04:45,417
How else are we
Gonna get a tree?
107
00:04:45,486 --> 00:04:48,086
I could go back to new
York to harry and get one.
108
00:04:48,155 --> 00:04:49,754
Harry.
109
00:04:49,823 --> 00:04:51,423
I guess he thought I was kidding
110
00:04:51,492 --> 00:04:54,426
When I said that one of these
Christmases, I'd have my own farm,
111
00:04:54,495 --> 00:04:56,294
And cut down my
Own christmas tree.
112
00:04:56,363 --> 00:04:57,629
So did I.
113
00:04:58,332 --> 00:04:59,531
Ah, lisa.
114
00:04:59,600 --> 00:05:01,966
This is gonna be the best
Christmas we've ever had.
115
00:05:02,035 --> 00:05:03,679
It doesn't feel like christmas.
116
00:05:03,703 --> 00:05:06,605
The radio said it
Was 81 degrees.
117
00:05:06,673 --> 00:05:08,006
Yeah, yeah, I know.
118
00:05:08,074 --> 00:05:09,541
It's snowing in new york.
119
00:05:09,610 --> 00:05:10,642
Look...
120
00:05:10,710 --> 00:05:12,688
They're skiing on park avenue.
121
00:05:12,712 --> 00:05:14,946
Listen, we've got a lot
To do. I gotta get my axe,
122
00:05:15,015 --> 00:05:18,250
Gotta cut down the tree, carry it
Into the house. Then we'll decorate it.
123
00:05:18,318 --> 00:05:21,085
This is going to be the best,
Most wonderful christmas, huh?
124
00:05:21,155 --> 00:05:23,133
You're very happy
Here, aren't you, darling?
125
00:05:23,157 --> 00:05:24,256
Happiest I've ever been.
126
00:05:24,324 --> 00:05:26,684
Then I ought to get a
Pretty good present.
127
00:05:29,829 --> 00:05:32,730
♪ jingle bells, jingle
Bells jingle all the ♪
128
00:05:32,799 --> 00:05:33,731
Howdy, mr. Douglas.
129
00:05:33,800 --> 00:05:34,899
How are you, mr. Haney?
130
00:05:34,968 --> 00:05:36,301
I just fine.
131
00:05:36,370 --> 00:05:39,415
I brought over the, uh, present
You ordered from me for eb.
132
00:05:39,439 --> 00:05:41,005
I didn't order
Anything from you.
133
00:05:41,074 --> 00:05:42,452
You will when you see it.
134
00:05:42,476 --> 00:05:44,836
What does this look like to you?
135
00:05:45,646 --> 00:05:46,878
A necktie.
136
00:05:46,946 --> 00:05:49,414
To the untrained eye, yes.
137
00:05:49,483 --> 00:05:53,285
But to the untrained ear,
That's something else, again.
138
00:05:53,353 --> 00:05:54,986
♪
139
00:05:57,257 --> 00:05:58,557
What is that?
140
00:05:58,625 --> 00:06:01,793
The world's first
Transistorized necktie.
141
00:06:03,063 --> 00:06:06,130
It's the atwater
Kent of cravats.
142
00:06:07,668 --> 00:06:09,033
Oh, for...
143
00:06:09,102 --> 00:06:11,369
If anybody says
Your tie's too loud,
144
00:06:11,438 --> 00:06:13,838
You can just tune it down.
145
00:06:13,907 --> 00:06:17,108
♪
146
00:06:17,177 --> 00:06:20,345
That's the silliest
Thing I ever heard of.
147
00:06:20,414 --> 00:06:22,514
If you wanna change the station:
148
00:06:22,583 --> 00:06:25,161
now for the weather.
The current temperature
149
00:06:25,185 --> 00:06:28,186
outside beaully's car
Wash in downtown pixley
150
00:06:28,255 --> 00:06:30,788
is 81 degrees.
151
00:06:30,857 --> 00:06:33,325
the temperature in
Chicago is minus 2 degrees.
152
00:06:33,393 --> 00:06:35,727
in schenectady,
It's one above zero,
153
00:06:35,795 --> 00:06:38,663
and in new york city, rescue
Operations are underway
154
00:06:38,732 --> 00:06:41,999
for 3 skiers who are lost on
58th street and park avenue.
155
00:06:43,136 --> 00:06:44,256
Turn that thing off.
156
00:06:44,304 --> 00:06:45,837
in the country, people are...
157
00:06:45,905 --> 00:06:47,071
If you don't like this,
158
00:06:47,140 --> 00:06:51,376
It also comes in a
4-transistor bow tie,
159
00:06:51,445 --> 00:06:53,978
That resonates
Through the adam's apple,
160
00:06:54,047 --> 00:06:56,615
And you use your
Mouth as a loudspeaker.
161
00:06:57,718 --> 00:06:59,718
I'm not interested.
162
00:06:59,786 --> 00:07:02,186
Well, I've been selling
An awful lot of them.
163
00:07:02,256 --> 00:07:03,555
Did you lose somethin'?
164
00:07:03,624 --> 00:07:04,767
Yes, my axe.
165
00:07:04,791 --> 00:07:06,725
Oh, if you need some firewood...
166
00:07:06,793 --> 00:07:09,026
No, no, I wanna cut
Down a christmas tree.
167
00:07:10,497 --> 00:07:12,297
You're puttin' me on.
168
00:07:13,300 --> 00:07:14,432
No, I'm not.
169
00:07:14,501 --> 00:07:16,401
Doggone, you sure
Go out of your way
170
00:07:16,470 --> 00:07:18,803
To make folks
Think you're addled.
171
00:07:18,872 --> 00:07:20,238
What do you mean?
172
00:07:20,307 --> 00:07:23,341
Mr. Douglas, nobody around
Here would anymore think
173
00:07:23,410 --> 00:07:25,410
Of chopping down
Their own christmas tree
174
00:07:25,479 --> 00:07:28,980
Than they would of
Baking their own fruitcake.
175
00:07:29,048 --> 00:07:30,693
Well, that's their business.
176
00:07:30,717 --> 00:07:32,684
I want an old-fashioned
Christmas.
177
00:07:32,753 --> 00:07:35,654
Maybe the heat's got
You. You heard my tie.
178
00:07:35,722 --> 00:07:37,289
It's 81 degrees.
179
00:07:37,357 --> 00:07:39,257
Mr. Haney...
180
00:07:39,326 --> 00:07:40,992
Did you know any of them fellas
181
00:07:41,060 --> 00:07:43,461
That got lost on
The park avenue?
182
00:07:43,530 --> 00:07:44,663
No.
183
00:07:45,766 --> 00:07:47,365
Ah, there you are.
184
00:07:48,368 --> 00:07:49,567
There.
185
00:07:49,636 --> 00:07:51,113
Now, will you excuse me?
186
00:07:51,137 --> 00:07:53,171
Mr. Douglas, you got
The tree picked out?
187
00:07:53,239 --> 00:07:56,974
Yes. It's a beauty. I found it over
By the south fence. It's 6 feet high.
188
00:07:57,043 --> 00:07:58,410
And you're gonna chop it down?
189
00:07:58,478 --> 00:07:59,589
That's what I said.
190
00:07:59,613 --> 00:08:01,279
You ought to have a
Wonderful christmas.
191
00:08:01,348 --> 00:08:03,014
Well, I hope so.
192
00:08:03,082 --> 00:08:06,685
Yeah, on christmas, the warden
Always treats the prisoners real nice.
193
00:08:09,923 --> 00:08:11,289
What is that?
194
00:08:11,358 --> 00:08:13,235
That's where you'll
Be spending christmas.
195
00:08:13,259 --> 00:08:16,294
Unless you wanna
Pay the $1,000 fine.
196
00:08:16,363 --> 00:08:17,929
What are you talking about?
197
00:08:17,997 --> 00:08:21,032
The state forest
Conservation law
198
00:08:21,100 --> 00:08:23,535
That prohibits
Chopping down trees.
199
00:08:24,204 --> 00:08:25,770
Mr. Haney,
200
00:08:25,839 --> 00:08:28,306
That tree is mine.
It's on my land.
201
00:08:28,375 --> 00:08:30,975
If I wanna chop it down,
I'm gonna chop it down.
202
00:08:31,044 --> 00:08:35,079
Mr. Douglas, you know, you ought to
Buy one of these transistorized ties.
203
00:08:35,148 --> 00:08:38,550
It'd be a lot of company
For you in solitary.
204
00:08:38,618 --> 00:08:40,518
I don't believe
There is such a law.
205
00:08:40,587 --> 00:08:42,987
Well, ask anybody.
Ask sam drucker.
206
00:08:43,056 --> 00:08:45,357
I'll do just that.
207
00:08:45,425 --> 00:08:48,393
you're listening to a
Recital of christmas music,
208
00:08:48,462 --> 00:08:52,630
coming to you directly from the
East wing of the new county jailhouse.
209
00:08:53,867 --> 00:08:55,567
Ain't that timely?
210
00:09:02,275 --> 00:09:03,475
Who is there?
211
00:09:03,543 --> 00:09:04,787
It's eb!
212
00:09:04,811 --> 00:09:07,945
Oh, well, you can come
In. It isn't your present.
213
00:09:09,916 --> 00:09:11,293
Mrs. Douglas,
Mr. Douglas said...
214
00:09:11,317 --> 00:09:14,352
Would you put your
Finger here, please?
215
00:09:14,421 --> 00:09:16,954
Mr. Douglas said to tell you
He had to go into drucker's.
216
00:09:17,023 --> 00:09:18,133
Boy, was he mad.
217
00:09:18,157 --> 00:09:19,491
Why?
218
00:09:19,559 --> 00:09:21,904
Mr. Haney told him he couldn't
Cut down his own christmas tree
219
00:09:21,928 --> 00:09:23,305
Because of some
Law or somethin'.
220
00:09:23,329 --> 00:09:24,896
Oh. Well, that'll do it.
221
00:09:24,964 --> 00:09:26,843
Yeah, it sure threw
Him into a swivet.
222
00:09:26,867 --> 00:09:28,600
I've never seen him so mad.
223
00:09:28,668 --> 00:09:30,580
His face was red,
His ears were red,
224
00:09:30,604 --> 00:09:31,903
His lips were red.
225
00:09:31,971 --> 00:09:34,806
He looked like a
Stuck traffic signal.
226
00:09:34,875 --> 00:09:36,819
Why would he want to
Chop it down, anyway?
227
00:09:36,843 --> 00:09:39,444
Well, mr. Douglas wants
An old-fashioned christmas,
228
00:09:39,513 --> 00:09:41,045
With a home-made christmas tree,
229
00:09:41,114 --> 00:09:42,213
Home-made popcorns...
230
00:09:42,282 --> 00:09:44,549
Oh! Do you remember
Where my cooksbook is?
231
00:09:44,618 --> 00:09:46,384
No. Mr. Douglas hid it.
232
00:09:46,453 --> 00:09:48,553
Well, why would he do that for?
233
00:09:48,622 --> 00:09:50,722
I'd rather not say.
234
00:09:50,791 --> 00:09:52,924
Oh, that reason again.
235
00:09:52,992 --> 00:09:56,661
How can I make an old-fashioned
Fruitscake if I don't have a cooksbook?
236
00:09:56,730 --> 00:09:58,641
Maybe mrs. Ziffel
Could help you.
237
00:09:58,665 --> 00:10:00,231
Yes, she may.
238
00:10:00,300 --> 00:10:01,944
Wait, what about my finger?
239
00:10:01,968 --> 00:10:03,234
Give it a yank.
240
00:10:04,037 --> 00:10:05,804
♪
241
00:10:06,973 --> 00:10:09,808
Now you turned on
Mr. Douglas' necktie.
242
00:10:09,876 --> 00:10:11,053
Well, I...
243
00:10:11,077 --> 00:10:13,812
Now, we've got to
Unwrap the whole thing.
244
00:10:15,816 --> 00:10:17,348
You just take the branches
245
00:10:17,417 --> 00:10:19,984
And you stick them
In like this. See?
246
00:10:20,353 --> 00:10:21,519
Mmm.
247
00:10:21,588 --> 00:10:23,220
Well, I don't know, sam.
248
00:10:23,289 --> 00:10:25,234
Mr. Drucker. Oh,
Hello, mr. Ziffel.
249
00:10:25,258 --> 00:10:26,925
Ah, mr. Douglas,
250
00:10:26,993 --> 00:10:30,595
What do you like better, this kind
Of tree, or the old-fashioned kind?
251
00:10:30,664 --> 00:10:32,664
Oh, the old-fashioned.
252
00:10:32,732 --> 00:10:36,835
Fred, I told you I don't carry
Those aluminum trees anymore.
253
00:10:36,903 --> 00:10:38,002
Aluminum?
254
00:10:38,071 --> 00:10:39,904
Oh, they was the greatest.
255
00:10:39,973 --> 00:10:41,539
The branches were hinged.
256
00:10:41,608 --> 00:10:44,108
You could fold up the tree
From christmas to christmas.
257
00:10:45,345 --> 00:10:46,744
Uh, mr. Drucker...
258
00:10:46,813 --> 00:10:50,014
Fred, why are you so stubborn
About this plastic tree?
259
00:10:50,083 --> 00:10:52,249
It's better than any
Aluminum tree I ever carried.
260
00:10:52,318 --> 00:10:53,395
It's got more features.
261
00:10:53,419 --> 00:10:54,686
Uh, such as what?
262
00:10:54,754 --> 00:10:55,898
Mr. Drucker...
263
00:10:55,922 --> 00:10:57,889
Just squeeze that
Bulb at the bottom.
264
00:10:57,958 --> 00:10:59,357
Uh, my...
265
00:10:59,425 --> 00:11:01,804
I can't bend. My
Stooper's a little stiff.
266
00:11:01,828 --> 00:11:03,895
Mr. Douglas, how's your stooper?
267
00:11:03,964 --> 00:11:05,497
Would you mind?
268
00:11:09,769 --> 00:11:10,980
Hey, what's that?
269
00:11:11,004 --> 00:11:14,305
That is genuine spruce spray.
270
00:11:14,374 --> 00:11:16,941
One squirt of that will
Pine your room for hours.
271
00:11:17,010 --> 00:11:19,377
You ever see an
Aluminum tree do that?
272
00:11:19,445 --> 00:11:20,690
Well, no, but, uh...
273
00:11:20,714 --> 00:11:21,714
Now, look here.
274
00:11:21,781 --> 00:11:23,882
Notice these holes
Along the trunk?
275
00:11:23,950 --> 00:11:26,384
These holes are
Automatic oozers.
276
00:11:26,452 --> 00:11:28,853
They ooze imitation sap.
277
00:11:28,922 --> 00:11:31,055
They stick you up just
As good as the real stuff.
278
00:11:31,124 --> 00:11:32,502
What do you think, mr. Douglas?
279
00:11:32,526 --> 00:11:33,825
Oh, I don't, uh...
280
00:11:33,894 --> 00:11:35,727
With the custom deluxe model,
281
00:11:35,795 --> 00:11:38,630
You get this pound bag
Of plastic pine needles.
282
00:11:38,698 --> 00:11:41,410
You just spread 'em on the
Carpet around the base of the tree,
283
00:11:41,434 --> 00:11:44,314
And they'll clog up your
Vacuum better than the real thing.
284
00:11:45,271 --> 00:11:47,104
Well, ok, sam, I'll take it.
285
00:11:47,173 --> 00:11:49,140
Fine. How about
You, mr. Douglas?
286
00:11:49,208 --> 00:11:50,808
You want one? I
Got a couple left.
287
00:11:50,877 --> 00:11:52,054
Please, no. No, thank you.
288
00:11:52,078 --> 00:11:53,811
Ain't... Ain't you
Gonna have a tree?
289
00:11:53,880 --> 00:11:55,847
Yes, I'm gonna chop down my own.
290
00:11:55,916 --> 00:11:57,715
Oh, you're puttin' us on.
291
00:11:58,484 --> 00:11:59,784
No, I'm not.
292
00:11:59,853 --> 00:12:01,619
Oh, doggone it, mr. Douglas,
293
00:12:01,688 --> 00:12:04,534
Just at the time that I thought
You was gettin' to be one of us,
294
00:12:04,558 --> 00:12:05,990
You turn city.
295
00:12:06,059 --> 00:12:07,625
I'm not turning city.
296
00:12:07,694 --> 00:12:09,694
I never chopped a
Tree down in new york.
297
00:12:09,763 --> 00:12:12,697
Then, what do you
Want to start now for?
298
00:12:12,766 --> 00:12:14,744
Because I want an
Old-fashioned christmas,
299
00:12:14,768 --> 00:12:18,102
With a real tree that I can
Decorate with strings of popcorn...
300
00:12:18,171 --> 00:12:20,905
Pop... That reminds me.
You got any popcorn?
301
00:12:23,509 --> 00:12:25,142
Uh, mr. Drucker, I...
302
00:12:27,080 --> 00:12:29,113
Ain't that beautiful,
Mr. Douglas?
303
00:12:29,182 --> 00:12:30,325
How many yards you want?
304
00:12:30,349 --> 00:12:31,694
Give me about 2 yards, sam.
305
00:12:31,718 --> 00:12:33,317
This is made out of wax.
306
00:12:33,386 --> 00:12:36,120
You want artificial
Butter for it?
307
00:12:36,189 --> 00:12:40,157
Mr. Ziffel, surely you're
Not gonna use wax popcorn.
308
00:12:40,226 --> 00:12:41,525
Why not?
309
00:12:41,595 --> 00:12:44,328
You might just as well
Use plastic candy canes.
310
00:12:44,397 --> 00:12:45,730
They're fiberglass.
311
00:12:45,799 --> 00:12:47,865
Fiberglass?
312
00:12:47,934 --> 00:12:49,634
Those stripes are waterproof.
313
00:12:49,703 --> 00:12:51,981
You can suck on 'em from
One christmas to the next,
314
00:12:52,005 --> 00:12:54,238
And they'll look
Just as good as new.
315
00:12:54,307 --> 00:12:56,841
You suck on them, not me.
316
00:12:56,910 --> 00:12:59,077
Gentlemen, I'm surprised at you.
317
00:12:59,145 --> 00:13:01,423
The american farmer
Didn't get where he is today
318
00:13:01,447 --> 00:13:04,215
By celebrating christmas
With... With phony trees,
319
00:13:04,283 --> 00:13:07,218
Wax popcorn,
Plastic candy canes.
320
00:13:07,286 --> 00:13:08,385
Gentlemen,
321
00:13:08,454 --> 00:13:10,755
To the american
Farmer, christmas is real.
322
00:13:10,824 --> 00:13:12,468
He goes out with axe in hand,
323
00:13:12,492 --> 00:13:14,325
Chops down his own tree,
324
00:13:14,393 --> 00:13:17,561
Brings it back, garlands
It with strings of popcorn
325
00:13:17,631 --> 00:13:19,563
From his own corn crib.
326
00:13:19,633 --> 00:13:22,600
Makes cider from
His own apple trees.
327
00:13:22,669 --> 00:13:24,602
And when the christmas
Carols ring out,
328
00:13:24,671 --> 00:13:25,837
In the still of the night
329
00:13:25,905 --> 00:13:27,839
He looks up at
The sky and he says:
330
00:13:27,907 --> 00:13:31,809
"I'm proud to be an american
Farmer on christmas."
331
00:13:34,914 --> 00:13:36,814
Mr. Douglas,
332
00:13:36,883 --> 00:13:40,551
You didn't have anything to do with sam
Not carrying them aluminum trees, did you?
333
00:13:40,620 --> 00:13:41,853
No, I didn't.
334
00:13:41,921 --> 00:13:44,122
Mmm-hmm.
335
00:13:44,190 --> 00:13:47,236
You just come over here to stir up
Some general kind of trouble, is that it?
336
00:13:47,260 --> 00:13:48,492
Yes, I...
337
00:13:48,561 --> 00:13:50,094
No.
338
00:13:50,163 --> 00:13:52,163
I came in here to
Find out if it's true
339
00:13:52,231 --> 00:13:54,398
That there's a conservation
Law that'll prevent me
340
00:13:54,467 --> 00:13:57,334
From chopping down my
Own tree on my own land.
341
00:13:57,403 --> 00:13:58,703
I don't know.
342
00:13:58,772 --> 00:14:00,171
Me either.
343
00:14:00,239 --> 00:14:01,717
Well, who would know?
344
00:14:01,741 --> 00:14:03,507
You might ask hank kimball.
345
00:14:07,147 --> 00:14:08,257
Mr. Kimball.
346
00:14:08,281 --> 00:14:09,981
Oh, mr. Douglas, uh,
Sit down, sit down.
347
00:14:10,050 --> 00:14:11,315
Thank you.
348
00:14:11,384 --> 00:14:13,951
I was, uh, just giving the
Office a holiday feeling.
349
00:14:15,488 --> 00:14:17,521
We decorate for
All legal holidays,
350
00:14:17,590 --> 00:14:19,468
Uh, christmas, new
Year's, valentine's day,
351
00:14:19,492 --> 00:14:21,959
Abraham clodwell's birthday.
352
00:14:22,028 --> 00:14:24,095
Abe clodwell. Very
Interesting man.
353
00:14:24,164 --> 00:14:27,364
He's a sort of a patron
Saint of the county agent.
354
00:14:27,433 --> 00:14:29,734
Designed our official uniform.
355
00:14:29,803 --> 00:14:31,235
Well, he didn't design it.
356
00:14:31,304 --> 00:14:33,315
He wrote all those
Nasty letters to congress
357
00:14:33,339 --> 00:14:36,074
To get them to put
Pockets in our pants.
358
00:14:36,142 --> 00:14:38,209
Well, bully for clodwell.
359
00:14:38,277 --> 00:14:39,410
You know the song?
360
00:14:39,478 --> 00:14:40,578
What song?
361
00:14:40,646 --> 00:14:42,113
bully for clodwell.
362
00:14:42,182 --> 00:14:44,982
We open all our county
Agent conventions with it.
363
00:14:45,051 --> 00:14:47,651
♪ bully for clodwell,
The man of the people ♪
364
00:14:47,721 --> 00:14:49,187
♪
365
00:14:51,124 --> 00:14:53,858
Mr. Kimball, please,
I need your help.
366
00:14:53,927 --> 00:14:57,128
I want to know if I can
Cut down a christmas tree.
367
00:14:57,197 --> 00:14:58,730
You're putting me on.
368
00:14:58,798 --> 00:15:00,331
No, I'm not.
369
00:15:00,399 --> 00:15:02,900
Nobody cuts down their
Own christmas tree anymore.
370
00:15:02,969 --> 00:15:04,301
They buy plastic ones.
371
00:15:04,370 --> 00:15:05,770
Boy, they're really great.
372
00:15:05,839 --> 00:15:07,438
They, uh, spray spruce juice,
373
00:15:07,506 --> 00:15:10,608
Ooze imitation sap, uh,
Shed plastic pine needles.
374
00:15:10,676 --> 00:15:13,945
Boy, you never saw
Such an artificial mess!
375
00:15:14,013 --> 00:15:16,547
If I have a mess, I
Want a real one.
376
00:15:16,616 --> 00:15:20,218
Now, is there any reason I
Can't cut down my own tree?
377
00:15:20,286 --> 00:15:21,452
Yes, there is.
378
00:15:21,520 --> 00:15:23,387
There's a conservation
Law against it.
379
00:15:23,456 --> 00:15:26,657
Nobody in this state can cut down
A christmas tree without a permit.
380
00:15:26,726 --> 00:15:28,670
You can get one from
Your county agent.
381
00:15:28,694 --> 00:15:31,763
I have his address
Around here someplace.
382
00:15:31,831 --> 00:15:34,065
Mr. Kimball, you're
My county agent.
383
00:15:35,034 --> 00:15:37,268
Oh, I guess I am.
384
00:15:37,336 --> 00:15:40,404
We both have the same address.
385
00:15:40,473 --> 00:15:42,373
Will you stop beating
Around the bush
386
00:15:42,441 --> 00:15:43,875
And give me my permit?
387
00:15:43,943 --> 00:15:45,276
Yes, sir.
388
00:15:45,344 --> 00:15:47,845
You want a bush-beating permit.
389
00:15:47,914 --> 00:15:50,648
No, I want a
Tree-chopping permit.
390
00:15:50,984 --> 00:15:51,984
Oh.
391
00:15:53,052 --> 00:15:55,619
One tree-chopping
Permit, coming up.
392
00:15:58,057 --> 00:15:59,323
There we are.
393
00:15:59,392 --> 00:16:00,724
Thank you very much.
394
00:16:00,794 --> 00:16:03,127
And a happy clodwell's
Birthday to you.
395
00:16:03,196 --> 00:16:04,196
Yes, sir.
396
00:16:05,498 --> 00:16:07,698
Clodwell's birthday?
397
00:16:07,767 --> 00:16:09,767
I thought it was christmas.
398
00:16:15,308 --> 00:16:16,551
Ain't that hotcake batter?
399
00:16:16,575 --> 00:16:17,608
Yes.
400
00:16:17,677 --> 00:16:19,310
I thought you were
Making a fruitcake.
401
00:16:19,378 --> 00:16:22,579
Mrs. Ziffel's recipe
Says to use batter,
402
00:16:22,648 --> 00:16:24,949
And this is the only
Kind I know how to make.
403
00:16:25,018 --> 00:16:27,651
You sure get a lot of mileage
Out of your hotcake batter.
404
00:16:27,720 --> 00:16:29,353
You make hotcake
Goulash out of it,
405
00:16:29,422 --> 00:16:30,587
Hotcake hamburgers,
406
00:16:30,656 --> 00:16:32,223
Hotcake fishcakes.
407
00:16:32,292 --> 00:16:34,192
Last but not the least,
408
00:16:35,295 --> 00:16:37,028
Hotcake sink stoppers.
409
00:16:38,698 --> 00:16:40,409
Is that one of my hotcakes?
410
00:16:40,433 --> 00:16:43,194
Yes, ma'am. Mr. Douglas
Glued this handle on it
411
00:16:43,236 --> 00:16:44,735
With some of your coffee.
412
00:16:44,804 --> 00:16:45,970
Well!
413
00:16:46,039 --> 00:16:47,205
He didn't mean no harm.
414
00:16:47,273 --> 00:16:49,193
He was just showing me
That they're waterproof.
415
00:16:49,242 --> 00:16:51,020
Would you dry
The fruits, please?
416
00:16:51,044 --> 00:16:52,044
Yes, ma'am.
417
00:16:53,379 --> 00:16:55,146
What am I doing this for?
418
00:16:55,215 --> 00:16:58,216
Well, mrs. Ziffel said
To use dried fruits,
419
00:16:58,284 --> 00:17:00,784
And how can you
Dry it unless it's wet?
420
00:17:00,854 --> 00:17:02,086
This ok?
421
00:17:05,424 --> 00:17:06,702
Ain't you gonna cut that up?
422
00:17:06,726 --> 00:17:08,259
What for? It fits.
423
00:17:11,898 --> 00:17:13,965
Lisa, I've cut the tree.
424
00:17:14,033 --> 00:17:16,200
Oh, I've got to hide this.
425
00:17:16,269 --> 00:17:18,635
I don't want
Mr. Douglas to see it.
426
00:17:19,873 --> 00:17:21,638
Kinda wish I hadn't.
427
00:17:29,015 --> 00:17:31,182
Here are the
Lights, mr. Douglas.
428
00:17:31,251 --> 00:17:32,884
Do you want this
On top of the tree?
429
00:17:32,952 --> 00:17:35,353
No. Untangle the wires.
430
00:17:35,421 --> 00:17:37,388
It sure looks pretty this way.
431
00:17:37,456 --> 00:17:38,956
Untangle the wires.
432
00:17:39,025 --> 00:17:40,091
Yes, sir.
433
00:17:40,159 --> 00:17:42,426
Eb, what are you doing?
434
00:17:42,495 --> 00:17:44,195
Untangling the wires.
435
00:17:44,264 --> 00:17:46,898
What for? That goes
On the top of the tree.
436
00:17:46,966 --> 00:17:48,432
No, it doesn't.
437
00:17:48,501 --> 00:17:50,501
Well, you put it
There last year.
438
00:17:50,569 --> 00:17:51,903
I did not.
439
00:17:52,305 --> 00:17:53,604
I did?
440
00:17:53,672 --> 00:17:57,174
Those eggnogs really hit
You between the eyes, charlie.
441
00:17:57,243 --> 00:17:58,820
Untangle the wires.
442
00:17:58,844 --> 00:18:01,312
What should I do with the
Corns I strung for you?
443
00:18:01,381 --> 00:18:06,317
Lisa, you're supposed to take the
Kernels off the cob and string them.
444
00:18:06,386 --> 00:18:08,852
Well, don't blame me.
I never did it before.
445
00:18:08,922 --> 00:18:11,822
In the old country, we
Used to string caviar.
446
00:18:12,758 --> 00:18:14,058
Caviar?
447
00:18:14,127 --> 00:18:17,161
We have caviar on one string
And crackers on the other.
448
00:18:17,863 --> 00:18:19,397
Oh, for...
449
00:18:19,465 --> 00:18:21,632
Then we'd play the
Hungarian christmas game
450
00:18:21,700 --> 00:18:24,268
Called "Smear the
Crackers with caviar."
451
00:18:25,171 --> 00:18:26,670
Lisa,
452
00:18:26,739 --> 00:18:28,306
Just string the corn.
453
00:18:32,111 --> 00:18:33,411
Ha, look at that.
454
00:18:36,782 --> 00:18:38,983
Arnold don't like it.
455
00:18:39,052 --> 00:18:42,519
Well, he will when he gets
A whiff of this spruce spray.
456
00:18:48,594 --> 00:18:50,461
Now look what you've done.
457
00:18:50,529 --> 00:18:52,964
I never saw such a chicken pig.
458
00:18:54,367 --> 00:18:55,399
Arnold!
459
00:18:57,370 --> 00:18:59,536
Look, there ain't
Nothing to be scared of.
460
00:18:59,605 --> 00:19:01,339
Squeeze some spruce yourself.
461
00:19:06,179 --> 00:19:08,545
See that? It won't hurt you.
462
00:19:11,351 --> 00:19:13,662
Arnold, get your snout
Out of those oozers.
463
00:19:13,686 --> 00:19:15,919
You're getting all
Imitation-sapped.
464
00:19:15,989 --> 00:19:17,288
Oh, doris.
465
00:19:17,357 --> 00:19:18,900
Fred, it's a shame.
466
00:19:18,924 --> 00:19:21,971
Arnold's almost 3 years old and
He's never seen a real christmas tree.
467
00:19:21,995 --> 00:19:23,827
Well, that don't
Make no difference.
468
00:19:23,896 --> 00:19:26,575
It does so. I think
Mr. Douglas has the right idea,
469
00:19:26,599 --> 00:19:28,444
Having an
Old-fashioned christmas.
470
00:19:28,468 --> 00:19:29,833
Fake tree.
471
00:19:29,902 --> 00:19:32,769
Oh, doris, I don't know why
You're carrying on like this.
472
00:19:32,838 --> 00:19:34,938
Mrs. Douglas came
Over here this afternoon
473
00:19:35,008 --> 00:19:37,208
And wanted to know
How to make a fruit cake.
474
00:19:37,243 --> 00:19:41,212
It's been so long since I made
One, I had to look up the recipe.
475
00:19:41,280 --> 00:19:43,647
Is she gonna make a
Fruitcake for mr. Douglas?
476
00:19:43,716 --> 00:19:45,049
She sure is.
477
00:19:45,118 --> 00:19:49,620
Doris, that could make you
An accessory to manslaughter.
478
00:19:49,688 --> 00:19:53,790
Fred, if city folks can put themselves
Out to have an old fashioned christmas,
479
00:19:53,859 --> 00:19:55,393
I don't see why we can't.
480
00:19:55,461 --> 00:19:56,461
Oh, doris...
481
00:19:56,529 --> 00:19:57,769
We owe it to arnold.
482
00:19:59,399 --> 00:20:03,634
Arnold. I believe you think
More of that pig than you do me.
483
00:20:03,702 --> 00:20:06,337
Remember, you're
The one that said it.
484
00:20:08,807 --> 00:20:11,042
Lisa, we're ready
To light the tree.
485
00:20:11,110 --> 00:20:13,444
Wait a minute.
I've got the corn.
486
00:20:14,013 --> 00:20:15,246
What's that?
487
00:20:15,314 --> 00:20:18,315
You told me to take
The kernels off, so I did.
488
00:20:19,585 --> 00:20:21,397
Yeah, you take the kernels off,
489
00:20:21,421 --> 00:20:24,288
And then you pop them
And string them together.
490
00:20:24,357 --> 00:20:26,323
You want me to
String you some caviar?
491
00:20:27,626 --> 00:20:29,860
No, just light up the
Tree. Eb, light up the tree.
492
00:20:29,929 --> 00:20:31,195
Yes, sir.
493
00:20:31,931 --> 00:20:33,730
Now, is that pretty?
494
00:20:33,799 --> 00:20:36,033
Oh, it's beautiful, darling.
495
00:20:36,102 --> 00:20:38,180
It'll look better with
My present under it.
496
00:20:38,204 --> 00:20:39,881
Whatever that's gonna be.
497
00:20:39,905 --> 00:20:40,938
Eb!
498
00:20:42,875 --> 00:20:44,475
Now, who's that?
499
00:20:46,011 --> 00:20:47,278
Oh, the ziffels.
500
00:20:48,481 --> 00:20:50,614
Merry christmas!
Merry christmas!
501
00:20:50,683 --> 00:20:53,628
Merry christmas. Merry
Christmas. Merry christmas.
502
00:20:53,652 --> 00:20:55,330
Mr. Douglas, we just come over
503
00:20:55,354 --> 00:20:58,067
'cause arnold's never seen a real
Christmas tree in his whole life.
504
00:20:58,091 --> 00:20:59,435
No!
505
00:20:59,459 --> 00:21:02,699
Go on, arnold. Take a
Look at it. That's right.
506
00:21:04,263 --> 00:21:06,230
Arnold, get away from there.
507
00:21:06,299 --> 00:21:07,809
What's he trying to do?
508
00:21:07,833 --> 00:21:09,967
Oh, he thinks all
Trees are squirters.
509
00:21:11,670 --> 00:21:14,238
I hope you're proud
Of yourself, fred.
510
00:21:14,307 --> 00:21:15,639
Oh, doris.
511
00:21:16,942 --> 00:21:19,410
Gosh, it is beautiful.
512
00:21:19,479 --> 00:21:20,811
You're right, mr. Douglas,
513
00:21:20,879 --> 00:21:23,347
There's something about
An old-fashioned christmas.
514
00:21:27,786 --> 00:21:29,620
Ah, mr. Drucker, mr. Kimball.
515
00:21:29,688 --> 00:21:31,648
Merry christmas, everybody
516
00:21:31,690 --> 00:21:34,358
Uh, it's a sort of
An official visit.
517
00:21:34,427 --> 00:21:36,271
When you left my
Office the other day,
518
00:21:36,295 --> 00:21:38,262
You wished a happy
Clodwell's birthday
519
00:21:38,331 --> 00:21:40,531
And I wanted to be sure
You knew it was christmas.
520
00:21:40,600 --> 00:21:42,366
I was just kidding.
521
00:21:42,435 --> 00:21:45,603
Oh, I wish I'd known that before I took
Down all my christmas decorations.
522
00:21:46,805 --> 00:21:48,683
Oh, tell the truth, hank.
523
00:21:48,707 --> 00:21:49,873
About what?
524
00:21:49,942 --> 00:21:51,886
Well, uh, me and
Hank being bachelors,
525
00:21:51,910 --> 00:21:53,922
We always spend
Christmas eve together,
526
00:21:53,946 --> 00:21:55,790
And we were sitting
There in the store,
527
00:21:55,814 --> 00:21:58,149
Staring at that
Plastic christmas tree
528
00:21:58,217 --> 00:22:00,362
Squirting spruce
Juice all over the place,
529
00:22:00,386 --> 00:22:02,431
And we got to thinking
About what you said
530
00:22:02,455 --> 00:22:04,699
About an old-fashioned
Christmas and, uh,
531
00:22:04,723 --> 00:22:07,224
Well, we thought we'd come
By and look at your tree.
532
00:22:07,293 --> 00:22:08,992
You can look all you want.
533
00:22:09,061 --> 00:22:11,421
Mr. Ziffel, notice where
Your wife's standing?
534
00:22:11,464 --> 00:22:13,130
Under the mistletoe.
535
00:22:14,367 --> 00:22:17,468
Why don't you mind
Your own business?
536
00:22:17,537 --> 00:22:20,837
Oh, go ahead, mr. Ziffel,
Why don't you kiss her?
537
00:22:20,906 --> 00:22:23,474
Yeah, mr. Ziffel,
Go ahead, go ahead.
538
00:22:28,481 --> 00:22:30,080
Pucker up, woman.
539
00:22:33,052 --> 00:22:36,654
Ooh! Doggone it, fred. Ha!
540
00:22:36,722 --> 00:22:40,324
You still got a lot of
Valentino left in you yet.
541
00:22:40,393 --> 00:22:42,504
Gee, this is like the
Christmas eves I used to have
542
00:22:42,528 --> 00:22:43,838
When I was a little boy.
543
00:22:43,862 --> 00:22:46,263
With all the neighbors
Coming over and everything.
544
00:22:46,332 --> 00:22:48,865
Hey, mr. Douglas, how about
Singing us a christmas song?
545
00:22:48,934 --> 00:22:49,966
Oh, I, uh...
546
00:22:50,035 --> 00:22:51,180
Oh, come on, mr. Douglas,
547
00:22:51,204 --> 00:22:52,436
Come on. No.
548
00:22:52,505 --> 00:22:54,216
'cause I don't know
Where my guitar is.
549
00:22:54,240 --> 00:22:55,317
Here it is.
550
00:22:55,341 --> 00:22:56,873
Now where did you get that?
551
00:22:56,942 --> 00:22:58,920
Right behind the chair
Where you stashed it
552
00:22:58,944 --> 00:23:00,855
In case anybody
Asked you to sing.
553
00:23:00,879 --> 00:23:02,413
You people don't
Want to sit around
554
00:23:02,481 --> 00:23:04,047
Listening to me
Sing all evening.
555
00:23:04,116 --> 00:23:05,594
We ain't got nothing else to do.
556
00:23:05,618 --> 00:23:06,961
Yeah, we got all evening.
557
00:23:06,985 --> 00:23:09,687
Go on, mr. Douglas.
Nothing can drive us out.
558
00:23:09,755 --> 00:23:11,066
Surprise, surprise!
559
00:23:11,090 --> 00:23:13,457
Old-fashioned
Fruitscake, I baked myself.
560
00:23:16,295 --> 00:23:18,795
I just remembered,
I've got to go home.
561
00:23:20,933 --> 00:23:22,333
Me, too.
562
00:23:22,401 --> 00:23:24,401
I left my oozers on.
563
00:23:24,470 --> 00:23:26,437
Merry christmas!
564
00:23:26,505 --> 00:23:27,738
Happy new year!
565
00:23:27,806 --> 00:23:29,340
Merry christmas, everybody.
566
00:23:29,408 --> 00:23:30,408
Come on, doris.
567
00:23:31,711 --> 00:23:33,455
I've got to go
Wrap a few things.
568
00:23:35,047 --> 00:23:36,280
Goodbye.
569
00:23:37,550 --> 00:23:40,718
Well, that wasn't very
Old-fashioned of them.
570
00:23:41,354 --> 00:23:43,186
No, it wasn't.
571
00:23:43,256 --> 00:23:46,257
Well, at least
You are still here.
572
00:23:47,960 --> 00:23:50,827
Yeah, but, uh, will I
Be here tomorrow?
573
00:23:52,765 --> 00:23:56,233
Oliver, christmas eve is no
Time to start an argument.
574
00:23:56,302 --> 00:23:59,503
Shh. I know. I was just teasing.
575
00:23:59,572 --> 00:24:02,651
You know, there's only one thing
That would make my christmas complete.
576
00:24:02,675 --> 00:24:04,675
What's that? Snow.
577
00:24:04,744 --> 00:24:06,209
Snow!
578
00:24:06,279 --> 00:24:08,223
What are you yelling about?
579
00:24:08,247 --> 00:24:09,680
There it is.
580
00:24:11,450 --> 00:24:12,750
How could that...
581
00:24:12,818 --> 00:24:15,252
Why, it was 81 degrees today!
582
00:24:15,321 --> 00:24:18,289
Well, isn't christmastime
For miracles?
583
00:24:18,357 --> 00:24:19,597
Yeah, but, you...
584
00:24:19,659 --> 00:24:23,026
We're wasting a perfectly
Good piece of mistletoe.
585
00:24:23,095 --> 00:24:24,662
Oh, yeah.
586
00:24:24,730 --> 00:24:26,062
Well, merry christmas.
587
00:24:26,131 --> 00:24:28,131
Merry christmas, darling.
588
00:24:31,470 --> 00:24:33,937
City folks sure are peculiar.
589
00:24:34,006 --> 00:24:36,440
Imagine a wife
Givin' her husband
590
00:24:36,509 --> 00:24:39,643
A bag of soap flakes
For a christmas present.
591
00:25:18,484 --> 00:25:21,164
this has been a filmways
Presentation, darling.
39835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.