Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,194 --> 00:00:31,196
♪ green acres is
The place to be ♪
2
00:00:31,265 --> 00:00:35,100
♪ farm livin' is
The life for me ♪
3
00:00:35,169 --> 00:00:39,104
♪ land spreadin'
Out so far and wide ♪
4
00:00:39,173 --> 00:00:42,140
♪ keep manhattan, just
Give me that countryside ♪
5
00:00:43,177 --> 00:00:47,312
♪ new york is where
I'd rather stay ♪
6
00:00:47,381 --> 00:00:51,416
♪ I get allergic smelling hay ♪
7
00:00:51,485 --> 00:00:55,420
♪ I just adore a
Penthouse view ♪
8
00:00:55,489 --> 00:00:58,223
♪ darling, I love you,
But give me park avenue ♪
9
00:01:00,727 --> 00:01:01,994
♪ the chores ♪
10
00:01:02,829 --> 00:01:04,096
♪ the stores ♪
11
00:01:04,932 --> 00:01:06,164
♪ fresh air ♪
12
00:01:06,800 --> 00:01:07,800
♪ times square ♪
13
00:01:07,868 --> 00:01:09,401
♪ you are my wife ♪
14
00:01:09,469 --> 00:01:11,069
♪ goodbye, city life ♪
15
00:01:11,138 --> 00:01:14,873
♪ green acres, we are there ♪
16
00:01:45,472 --> 00:01:46,538
What's the matter?
17
00:01:46,606 --> 00:01:48,040
The window.
18
00:01:48,108 --> 00:01:50,608
Yeah, open it.
It's warm in here.
19
00:01:50,677 --> 00:01:52,144
It won't stay open.
20
00:01:53,080 --> 00:01:54,080
Why not?
21
00:02:03,490 --> 00:02:04,957
The window's still open.
22
00:02:05,025 --> 00:02:06,391
I'm not through yet.
23
00:02:18,072 --> 00:02:19,537
I'll fix it tomorrow.
24
00:02:19,606 --> 00:02:22,319
What about the other stuff
You were going to fix tomorrow,
25
00:02:22,343 --> 00:02:24,554
Which was yesterday,
Which has already been,
26
00:02:24,578 --> 00:02:25,978
But you didn't?
27
00:02:26,046 --> 00:02:27,912
Would you mind saying
That again, please?
28
00:02:27,982 --> 00:02:30,093
Well, stuff like that leaky roof
29
00:02:30,117 --> 00:02:32,684
And the crackled limoleum.
30
00:02:32,752 --> 00:02:35,620
The cracked liloneum, uh, uh...
31
00:02:35,689 --> 00:02:38,457
Linoleum. I'll fix everything.
32
00:02:38,525 --> 00:02:40,303
Well, you promised
To fix it for months.
33
00:02:40,327 --> 00:02:41,593
I haven't had time.
34
00:02:41,661 --> 00:02:43,273
Do you have time
To help me pack?
35
00:02:43,297 --> 00:02:45,063
Where're you going?
36
00:02:45,132 --> 00:02:47,143
To new york, and when you've
Fixed up the place you can call.
37
00:02:47,167 --> 00:02:49,734
What are you so excited about?
38
00:02:49,803 --> 00:02:51,736
The monroe brothers
Are gonna fix the kitchen
39
00:02:51,805 --> 00:02:53,738
As soon as they
Finish the bedroom.
40
00:02:53,807 --> 00:02:55,986
What about the
Rest of the house?
41
00:02:56,010 --> 00:02:58,610
What's wrong with
The rest of the house?
42
00:02:58,678 --> 00:03:00,912
Would you like to
Take a few notes?
43
00:03:00,981 --> 00:03:01,981
Well.
44
00:03:02,049 --> 00:03:03,148
Follow me.
45
00:03:04,385 --> 00:03:06,684
You better get some
Pencils and pens.
46
00:03:11,691 --> 00:03:12,869
Fix door knobs.
47
00:03:14,094 --> 00:03:15,460
Other side, too.
48
00:03:20,867 --> 00:03:23,701
Cement brick in fireplace.
49
00:03:23,770 --> 00:03:25,703
Well, nothing wrong in here.
50
00:03:25,772 --> 00:03:27,172
Watch.
51
00:03:31,811 --> 00:03:33,078
How do you do?
52
00:03:35,149 --> 00:03:38,150
And never mind making
Friends. Write that down.
53
00:03:39,719 --> 00:03:42,354
Don't make friends with pigeon.
54
00:03:42,423 --> 00:03:45,957
Plaster up hole,
Find pigeon new home.
55
00:03:46,026 --> 00:03:47,192
Mmm-hmm, I got it.
56
00:03:47,261 --> 00:03:48,726
That finishes up everything.
57
00:03:48,795 --> 00:03:50,429
We are not through yet.
58
00:03:51,331 --> 00:03:53,131
We'll finish the bedroom,
59
00:03:53,200 --> 00:03:55,267
We'll paint the house,
Shingle the roof,
60
00:03:55,335 --> 00:03:57,802
Fix the front porch,
Wallpaper the living room...
61
00:03:57,871 --> 00:03:59,237
Hold it.
62
00:03:59,306 --> 00:04:01,184
It would be easier to
Tear the house down
63
00:04:01,208 --> 00:04:02,448
And build a new one.
64
00:04:02,476 --> 00:04:05,143
Write that down, too.
65
00:04:05,212 --> 00:04:07,679
Lisa, do you realize
What that would cost?
66
00:04:07,747 --> 00:04:09,247
I'll get my suitcase.
67
00:04:09,316 --> 00:04:11,849
Honey, we've gotta
Get an architect...
68
00:04:11,918 --> 00:04:13,096
You... You... You can't just
69
00:04:13,120 --> 00:04:15,587
Just do a thing
Like that willy-nilly.
70
00:04:15,655 --> 00:04:17,956
Is this willy nilly a
Good architector?
71
00:04:18,825 --> 00:04:20,425
Willy-nilly is not a...
72
00:04:23,630 --> 00:04:25,163
Howdy doody.
73
00:04:25,232 --> 00:04:26,376
Look, will you be...
74
00:04:26,400 --> 00:04:28,120
We're gonna start
Plasterin' this morning.
75
00:04:28,168 --> 00:04:29,712
That's why we
Come over so early.
76
00:04:29,736 --> 00:04:31,103
So early?
77
00:04:31,171 --> 00:04:33,905
It's 4:00 in the afternoon.
78
00:04:33,974 --> 00:04:35,807
No. It's... Oh.
79
00:04:37,211 --> 00:04:38,354
How do you like that?
80
00:04:38,378 --> 00:04:40,156
Got my watch on upside down.
81
00:04:40,180 --> 00:04:41,946
Thought it was 5:45.
82
00:04:42,015 --> 00:04:44,048
I thought the morning
Kind of dragged.
83
00:04:44,118 --> 00:04:47,497
Well, if it's 4:00, it's time
For our coffee break.
84
00:04:47,521 --> 00:04:50,489
How would you like a
Permanent coffee break?
85
00:04:50,557 --> 00:04:52,190
Is he tryin' to
Tell us something?
86
00:04:52,259 --> 00:04:54,659
I don't know. He's
Very obscure at times.
87
00:04:54,728 --> 00:04:56,394
I'll put it more bluntly.
88
00:04:56,463 --> 00:04:57,703
You're fired.
89
00:04:58,232 --> 00:04:59,232
Oh.
90
00:05:02,769 --> 00:05:03,935
Ooh.
91
00:05:04,004 --> 00:05:07,139
Now look what you've
Done. You made ralph cry.
92
00:05:07,641 --> 00:05:08,806
No, I didn't.
93
00:05:08,875 --> 00:05:10,575
Don't cry, ralph darling.
94
00:05:10,644 --> 00:05:12,410
Mr. Douglas didn't mean it.
95
00:05:12,479 --> 00:05:13,745
I did mean it.
96
00:05:16,716 --> 00:05:17,849
Will you stop it?
97
00:05:17,917 --> 00:05:19,751
You've been on this
Bedroom for 9 months
98
00:05:19,819 --> 00:05:21,464
And you haven't
Done anything on it.
99
00:05:21,488 --> 00:05:23,728
We're gonna get an architect
To redo the whole house,
100
00:05:23,757 --> 00:05:25,268
We won't be needing you anymore.
101
00:05:25,292 --> 00:05:27,192
You mean it's all
Over between us?
102
00:05:27,261 --> 00:05:28,360
Yes.
103
00:05:28,428 --> 00:05:30,695
Just like that, huh?
Handshake, pat on the back,
104
00:05:30,764 --> 00:05:33,731
Gold watch and chain,
And we're out in the cold.
105
00:05:33,800 --> 00:05:34,932
I'm not giving you...
106
00:05:35,001 --> 00:05:37,068
Could I have a wristwatch?
107
00:05:37,137 --> 00:05:39,103
You can have nothing.
108
00:05:39,173 --> 00:05:40,272
Fine thing.
109
00:05:40,340 --> 00:05:43,741
After all the hard work
We've put in on this dump.
110
00:05:43,810 --> 00:05:45,622
If you had done
Any work on it at all,
111
00:05:45,646 --> 00:05:47,579
It wouldn't be a
Dump. I mean a, uh...
112
00:05:48,649 --> 00:05:49,792
Come on, ralph.
113
00:05:49,816 --> 00:05:51,916
Wait till mom
Hears we were fired,
114
00:05:51,985 --> 00:05:52,985
She'll hit us.
115
00:05:53,053 --> 00:05:54,786
She ought to hit him.
116
00:05:54,854 --> 00:05:56,788
He'd hit her back.
117
00:05:56,856 --> 00:05:58,390
Would you mind leaving?
118
00:05:59,393 --> 00:06:00,936
So long, mrs. Douglas.
119
00:06:00,960 --> 00:06:02,427
It was nice knowin' you.
120
00:06:02,496 --> 00:06:04,028
I'm sorry.
121
00:06:04,097 --> 00:06:06,531
Don't feel sorry for us.
122
00:06:06,600 --> 00:06:08,520
You've got your own troubles.
123
00:06:14,040 --> 00:06:16,675
Well, I hope you're
Proud of yourself.
124
00:06:16,743 --> 00:06:18,721
I've been very
Patient with them.
125
00:06:18,745 --> 00:06:21,045
Then why were
They always crying?
126
00:06:21,114 --> 00:06:23,059
Oh, they only cried a coup...
127
00:06:23,083 --> 00:06:24,816
You wanna get the
House fixed, don't you?
128
00:06:24,884 --> 00:06:26,351
Yes.
129
00:06:26,420 --> 00:06:28,665
Well, then, let me handle
It. Once I get an architect...
130
00:06:28,689 --> 00:06:31,356
You'll make him cry.
131
00:06:31,425 --> 00:06:35,727
I'll try not to, if I find one.
132
00:06:35,795 --> 00:06:38,496
Wonder if mr. Drucker knows
An architect around here.
133
00:06:41,735 --> 00:06:43,702
Sam, this here item
134
00:06:43,770 --> 00:06:46,705
Is guaranteed to
Triple your business.
135
00:06:46,773 --> 00:06:49,374
Haney, I'm not stockin'
Anymore of your items.
136
00:06:49,443 --> 00:06:51,688
You're makin' a mistake, sam.
137
00:06:51,712 --> 00:06:53,389
When your customers see these,
138
00:06:53,413 --> 00:06:56,281
They'll be climbin' over
The counter to get at 'em.
139
00:06:56,350 --> 00:06:57,616
You'll be amazed.
140
00:06:57,684 --> 00:06:59,495
Good morning,
Mr. Haney, mr. Drucker.
141
00:06:59,519 --> 00:07:01,419
Morning, mr. Douglas,
What can I do for you?
142
00:07:01,488 --> 00:07:02,621
Well. I...
143
00:07:02,689 --> 00:07:05,323
Mr. Douglas. What
Do you think of this?
144
00:07:05,392 --> 00:07:06,958
What is it?
145
00:07:07,026 --> 00:07:10,328
Notice the immediate
Customer interest.
146
00:07:10,397 --> 00:07:13,765
This is a genuine chicken
Foot backscratcher.
147
00:07:14,735 --> 00:07:15,811
Chicken foot...
148
00:07:15,835 --> 00:07:17,902
It comes in different lengths,
149
00:07:17,971 --> 00:07:20,938
Depending on how far
Down you wanna scratch.
150
00:07:21,007 --> 00:07:24,309
Haney, why don't you
Leave my customers alone?
151
00:07:24,378 --> 00:07:25,888
What did you want, mr. Douglas?
152
00:07:25,912 --> 00:07:27,379
Well, uh,
153
00:07:27,447 --> 00:07:29,807
I wonder if you could tell
Me where I could get a good...
154
00:07:34,288 --> 00:07:36,031
Oh, well, there ain't
Any around here,
155
00:07:36,055 --> 00:07:37,567
But there's one in pixley.
156
00:07:37,591 --> 00:07:38,934
Oh. Is he any good?
157
00:07:38,958 --> 00:07:41,025
Oh, he's one of the
Best architects...
158
00:07:41,695 --> 00:07:42,894
Architect.
159
00:07:42,962 --> 00:07:44,496
Mr. Drucker.
160
00:07:44,564 --> 00:07:46,142
I'm sorry, mr. Douglas.
161
00:07:46,166 --> 00:07:49,467
Mr. Douglas. You don't
Need to look any further.
162
00:07:49,536 --> 00:07:51,703
No, but I think I will.
163
00:07:51,772 --> 00:07:54,606
I'm not about to hire
You as an architect.
164
00:07:54,675 --> 00:07:56,174
I didn't mean me.
165
00:07:56,242 --> 00:07:59,811
I was thinking about
My cousin, frank lloyd.
166
00:07:59,879 --> 00:08:01,479
Frank lloyd? Right.
167
00:08:02,048 --> 00:08:03,247
He architected
168
00:08:03,317 --> 00:08:05,983
Some of the best-known
Structures in the country.
169
00:08:06,052 --> 00:08:09,253
I wouldn't care if he
Designed the u.N. Building.
170
00:08:09,323 --> 00:08:11,723
Oh, you've seen it.
171
00:08:11,792 --> 00:08:13,936
Come on, mr... Hey, mr. Drucker,
172
00:08:13,960 --> 00:08:16,038
What's the name of
This fellow in pixley?
173
00:08:16,062 --> 00:08:17,329
Dillwell pinkley.
174
00:08:17,397 --> 00:08:19,397
Dillwell pinkley.
175
00:08:19,466 --> 00:08:22,634
Well, I will say that there
Ain't nobody in the county
176
00:08:22,703 --> 00:08:25,537
That builds a better
Rabbit hutch than dillwell.
177
00:08:25,605 --> 00:08:27,138
Haney, stay out of this.
178
00:08:27,207 --> 00:08:28,927
What are you gonna
Build, mr. Douglas?
179
00:08:28,975 --> 00:08:31,042
We're gonna redo the
Whole house completely.
180
00:08:31,110 --> 00:08:33,745
You mean you're gonna
Make some changes
181
00:08:33,814 --> 00:08:36,648
In that historical old monument?
182
00:08:36,717 --> 00:08:38,783
Inside and out.
183
00:08:38,852 --> 00:08:41,786
That's like paintin' a
Mustache on the mona lisa.
184
00:08:42,489 --> 00:08:43,921
You can't do that.
185
00:08:43,990 --> 00:08:45,702
Mr. Haney, you're
Wasting your breath,
186
00:08:45,726 --> 00:08:46,966
The house belongs to me,
187
00:08:46,993 --> 00:08:48,404
I'm gonna do
What I want with it.
188
00:08:48,428 --> 00:08:51,006
Thank you very much. Thank
You, mr. Drucker. Goodbye.
189
00:08:51,030 --> 00:08:54,566
Don't do it, mr. Douglas.
Don't tamper with history.
190
00:09:01,475 --> 00:09:02,807
And now then, girls,
191
00:09:02,876 --> 00:09:04,709
Today, we're all
Goin' to pitch in
192
00:09:04,778 --> 00:09:06,611
And bake a pounds cake.
193
00:09:08,047 --> 00:09:11,048
But, alice, it's a
First time for me, too.
194
00:09:11,117 --> 00:09:13,585
Eleanor, can we count on you?
195
00:09:15,955 --> 00:09:17,021
All right.
196
00:09:17,090 --> 00:09:19,657
Now then, let me see,
Where do we start?
197
00:09:21,227 --> 00:09:22,360
Oh.
198
00:09:22,429 --> 00:09:24,829
Take 6 eggs. Now, girls,
That's your department.
199
00:09:24,898 --> 00:09:26,364
Go to work.
200
00:09:26,433 --> 00:09:30,268
Then we need a cup of
Milk and a pound of butter.
201
00:09:30,336 --> 00:09:32,904
Eleanor, which one do
You want to do first?
202
00:09:35,341 --> 00:09:36,741
All right, eleanor.
203
00:09:36,810 --> 00:09:37,953
Morning, mrs. Douglas.
204
00:09:37,977 --> 00:09:39,589
Oh, hello, mr. Kimball.
205
00:09:39,613 --> 00:09:40,812
Is mr. Douglas around?
206
00:09:40,881 --> 00:09:43,014
No, he's gone out to
Look for an architector.
207
00:09:43,082 --> 00:09:46,017
Oh. Is he having
Trouble with his back?
208
00:09:46,085 --> 00:09:48,219
No, that's a chirotector.
209
00:09:48,288 --> 00:09:50,121
I don't believe
That's right either.
210
00:09:50,189 --> 00:09:51,456
Well, I hope he gets better.
211
00:09:51,525 --> 00:09:53,024
Now, I'm sure he will.
212
00:09:53,092 --> 00:09:54,926
One cup, eleanor.
213
00:09:56,996 --> 00:09:58,430
We are making a cake.
214
00:09:58,498 --> 00:10:01,299
The girls are
Working on the eggs,
215
00:10:01,367 --> 00:10:04,201
And eleanor is taking care
Of the butter and the milk.
216
00:10:04,270 --> 00:10:07,371
One cup, eleanor.
Whenever you are ready.
217
00:10:07,441 --> 00:10:08,640
Mrs. Douglas,
218
00:10:08,708 --> 00:10:10,628
You don't get milk from
A cow by telling it to...
219
00:10:16,917 --> 00:10:18,550
One cup.
220
00:10:18,618 --> 00:10:20,552
I always thought you had to...
221
00:10:21,855 --> 00:10:23,220
But I guess you don't.
222
00:10:23,289 --> 00:10:25,334
Girls, how are you
Doin' with the eggs?
223
00:10:25,358 --> 00:10:27,278
Oh.
224
00:10:29,128 --> 00:10:32,296
1, 2, 3,
225
00:10:32,365 --> 00:10:35,166
4, 5, 6. Perfect.
226
00:10:35,869 --> 00:10:36,968
Now,
227
00:10:37,036 --> 00:10:40,204
Now we got to separate
228
00:10:40,273 --> 00:10:42,740
The whites from the jokes.
229
00:10:42,809 --> 00:10:44,954
Girls, do you do
That sort of work?
230
00:10:44,978 --> 00:10:47,244
Oh, no, they...
231
00:10:47,313 --> 00:10:49,413
How long has mr. Douglas'
Back been hurtin'?
232
00:10:49,483 --> 00:10:51,828
He didn't tell me
It was hurting him.
233
00:10:51,852 --> 00:10:53,250
Eleanor,
234
00:10:53,319 --> 00:10:54,919
We still need the butter.
235
00:10:54,988 --> 00:10:57,121
Moo when you're ready.
236
00:11:06,833 --> 00:11:08,165
Something wrong?
237
00:11:08,234 --> 00:11:10,067
Oh, no. I just, uh...
238
00:11:10,136 --> 00:11:12,470
Well, butter doesn't
Come directly from the...
239
00:11:12,539 --> 00:11:13,972
To get butter, you have to...
240
00:11:16,810 --> 00:11:17,810
Lisa!
241
00:11:18,444 --> 00:11:19,844
Hello, darling.
242
00:11:29,322 --> 00:11:30,362
Hi, mr. Douglas.
243
00:11:30,390 --> 00:11:31,523
Oh. Mr. Kimball.
244
00:11:31,591 --> 00:11:32,657
Oh, lisa, this...
245
00:11:32,726 --> 00:11:35,059
I was so worried about
You. How's your back?
246
00:11:35,128 --> 00:11:36,171
My back?
247
00:11:36,195 --> 00:11:38,329
Yeah. The other
Side of your front.
248
00:11:38,398 --> 00:11:40,309
There's nothing
Wrong with my back.
249
00:11:40,333 --> 00:11:42,567
Uh, lisa, this is mr. Pinkley.
250
00:11:42,636 --> 00:11:43,876
Mr. Pinkley. My wife.
251
00:11:43,937 --> 00:11:44,937
How do you do?
252
00:11:45,005 --> 00:11:46,437
Hello, there.
253
00:11:46,506 --> 00:11:49,073
Uh, this is mr. Kimball.
He's our county agent.
254
00:11:49,142 --> 00:11:51,509
Pinkley. Pink... Pinkley.
255
00:11:51,578 --> 00:11:53,088
Say, you're not related to...
256
00:11:53,112 --> 00:11:55,847
Oh, no, you couldn't
Be. He moved.
257
00:11:55,916 --> 00:11:58,049
Uh, lisa, mr. Pinkley's
An architect.
258
00:11:58,117 --> 00:12:01,553
Aren't you kind of young to be
Rebuilding such an old house?
259
00:12:01,621 --> 00:12:02,720
Well, uh...
260
00:12:02,789 --> 00:12:04,299
It doesn't matter
How old you are.
261
00:12:04,323 --> 00:12:05,657
Of course not.
262
00:12:05,725 --> 00:12:08,059
Like my grandfather
Used to always say,
263
00:12:08,127 --> 00:12:10,161
"Age is just how old you are."
264
00:12:10,964 --> 00:12:13,531
Well, do you have any ideas?
265
00:12:13,600 --> 00:12:14,832
About what?
266
00:12:14,901 --> 00:12:17,179
I was talking to
Mr. Hinkley. Uh, pinkley.
267
00:12:17,203 --> 00:12:18,469
Hinkley pinkley,
268
00:12:18,538 --> 00:12:20,471
Do you know a willy nilly?
269
00:12:20,540 --> 00:12:21,573
Willy...
270
00:12:21,641 --> 00:12:23,441
He's an archedetector, too.
271
00:12:24,143 --> 00:12:25,910
And a very good one.
272
00:12:25,979 --> 00:12:27,623
You mean there really is a...
273
00:12:27,647 --> 00:12:30,949
Yes. William s. Nilly.
Married matilda ferguson.
274
00:12:31,017 --> 00:12:33,651
Nice couple. Tilly
And willy nilly.
275
00:12:35,021 --> 00:12:37,354
Uh, mr. Douglas, is there
Any particular style
276
00:12:37,423 --> 00:12:39,123
You would like
Your house done in?
277
00:12:39,192 --> 00:12:40,892
Yes. Did you ever see
278
00:12:40,961 --> 00:12:43,138
The william randolph
Hearst castle?
279
00:12:43,162 --> 00:12:44,273
That's what I want.
280
00:12:44,297 --> 00:12:46,330
But not on a hill.
281
00:12:46,399 --> 00:12:49,067
Uh, lisa, I explained
To mr. Pinkley
282
00:12:49,135 --> 00:12:52,303
That what we wanted was a
Nice, comfortable farmhouse.
283
00:12:52,371 --> 00:12:55,339
Who asked you to
Explain anything?
284
00:12:55,408 --> 00:12:57,408
Why don't we just
Let him walk around,
285
00:12:57,477 --> 00:12:59,555
And look through the
House, make some sketches.
286
00:12:59,579 --> 00:13:01,023
See what he comes up with, huh?
287
00:13:01,047 --> 00:13:02,157
Go on, help yourself.
288
00:13:02,181 --> 00:13:03,547
Thank you.
289
00:13:03,617 --> 00:13:06,117
Well, if I can be of
Any help, mr. Douglas.
290
00:13:07,621 --> 00:13:09,754
Oh, excuse me. I guess
Eleanor is finished.
291
00:13:11,691 --> 00:13:14,993
If she comes back with a
Pound of butter, don't believe it.
292
00:13:18,765 --> 00:13:21,099
How are you doing, mr. Pinkley?
293
00:13:21,167 --> 00:13:23,635
Just finished the last sketch.
294
00:13:23,703 --> 00:13:24,802
How do you like it?
295
00:13:24,871 --> 00:13:27,238
Say, that's pretty
Good. What do you think?
296
00:13:27,306 --> 00:13:30,074
Fine. Except for the color.
297
00:13:30,143 --> 00:13:31,386
What's the matter with white?
298
00:13:31,410 --> 00:13:33,022
There's no color to it.
299
00:13:33,046 --> 00:13:34,846
I can paint it brown, or green,
300
00:13:34,914 --> 00:13:36,781
Yellow, gray,
Any color you like.
301
00:13:36,850 --> 00:13:38,282
I like fooshia.
302
00:13:38,718 --> 00:13:39,851
"Fooshia"?
303
00:13:39,919 --> 00:13:41,819
Uh, she means fuchsia.
304
00:13:41,888 --> 00:13:43,454
Uh, that's what I said.
305
00:13:43,523 --> 00:13:45,489
No, you said...
306
00:13:45,558 --> 00:13:48,492
You don't paint a
House fooshia... Fuchsia.
307
00:13:48,561 --> 00:13:50,028
We'll decide the color later.
308
00:13:50,096 --> 00:13:52,296
Did you make any
Sketches of the interior?
309
00:13:52,365 --> 00:13:53,898
Right over here.
310
00:13:53,967 --> 00:13:56,701
I had, uh, such a wonderful
Time with the color.
311
00:14:00,473 --> 00:14:02,606
This is the bedroom.
312
00:14:02,676 --> 00:14:04,286
Oh, that's fine.
313
00:14:04,310 --> 00:14:06,188
Where is the sooner batz?
314
00:14:06,212 --> 00:14:07,244
"Sooner batz"?
315
00:14:07,313 --> 00:14:09,446
Sauna bath.
316
00:14:09,515 --> 00:14:11,949
That's what I said. Where is it?
317
00:14:12,018 --> 00:14:14,351
Well, I could put it here...
318
00:14:14,420 --> 00:14:16,954
Forget it. We don't need it.
Uh, what about the kitchen?
319
00:14:17,023 --> 00:14:18,556
Oh, the kitchen. Yes, sir.
320
00:14:18,624 --> 00:14:20,058
Here we are.
321
00:14:20,126 --> 00:14:22,038
Oh, now, that has
A lot of charm.
322
00:14:22,062 --> 00:14:24,022
Where is the butler's panties?
323
00:14:25,165 --> 00:14:27,098
The butler's pantry.
324
00:14:27,167 --> 00:14:29,133
That's what I said.
325
00:14:29,202 --> 00:14:30,835
Where is it?
326
00:14:30,904 --> 00:14:33,671
Uh, lisa, this is just
A simple farmhouse.
327
00:14:33,740 --> 00:14:35,707
Could we see the living room?
328
00:14:35,775 --> 00:14:37,241
Here we are.
329
00:14:37,310 --> 00:14:39,811
Oh, the window is
Stuck out too far.
330
00:14:39,879 --> 00:14:41,545
That is a bay window.
331
00:14:41,614 --> 00:14:43,081
Well, that's silly.
332
00:14:43,149 --> 00:14:45,389
We can't see the bay from here.
333
00:14:46,219 --> 00:14:47,685
Next sketch.
334
00:14:48,321 --> 00:14:49,321
Bathroom.
335
00:14:50,456 --> 00:14:51,889
Oh, that's fine.
336
00:14:51,958 --> 00:14:53,991
I wanted a shrunken tub.
337
00:14:54,728 --> 00:14:56,493
Is this tub too large?
338
00:14:56,562 --> 00:14:59,430
No, shrunken, into the ground.
339
00:14:59,498 --> 00:15:01,699
We'll shrunk it
Down into the ground.
340
00:15:01,768 --> 00:15:04,401
How much is this whole
Thing going to cost?
341
00:15:04,470 --> 00:15:05,470
Well, uh,
342
00:15:05,538 --> 00:15:07,338
I'll have to go
Back to the office
343
00:15:07,406 --> 00:15:08,973
And do a little figuring.
344
00:15:14,214 --> 00:15:16,058
Well, you're going to have to do
345
00:15:16,082 --> 00:15:17,615
A lot more figuring than this.
346
00:15:22,321 --> 00:15:24,321
Well, that's more like it.
347
00:15:24,390 --> 00:15:26,023
Good, then I can go ahead.
348
00:15:26,092 --> 00:15:27,225
Right away.
349
00:15:27,293 --> 00:15:29,071
I'll draw up the
Blueprints, get the permit.
350
00:15:29,095 --> 00:15:30,840
Oh, by the way, do you
Have a contractor?
351
00:15:30,864 --> 00:15:32,029
No, we haven't.
352
00:15:32,098 --> 00:15:34,138
How about the monroe brothers?
353
00:15:34,167 --> 00:15:35,733
We don't have a contractor.
354
00:15:35,802 --> 00:15:38,335
Well, there is eli boone,
I've worked with him.
355
00:15:38,404 --> 00:15:39,703
He has a very efficient crew.
356
00:15:39,773 --> 00:15:40,905
Get him.
357
00:15:40,974 --> 00:15:42,417
When are you goin' to start?
358
00:15:42,441 --> 00:15:44,408
It'll be a few weeks
Yet. I'll let you know.
359
00:15:44,477 --> 00:15:45,542
Thank you very much.
360
00:15:45,611 --> 00:15:47,478
I'm sure you'll like
What we're gonna do.
361
00:15:47,546 --> 00:15:49,291
Oh, I know we will. Thank you.
362
00:15:49,315 --> 00:15:50,315
Bye.
363
00:15:52,685 --> 00:15:54,418
Well, you happy?
364
00:15:54,487 --> 00:15:55,719
Yes.
365
00:15:57,590 --> 00:15:58,722
Mr. Douglas!
366
00:15:58,792 --> 00:16:00,091
Eb, how many times...
367
00:16:00,160 --> 00:16:01,993
Mr. Douglas, where
The architect?
368
00:16:02,061 --> 00:16:03,272
He left.
369
00:16:03,296 --> 00:16:04,595
Doggone it.
370
00:16:04,664 --> 00:16:05,897
I wanted to show him
371
00:16:05,965 --> 00:16:08,365
How I wanted my room
Fixed up into a bachelor pad.
372
00:16:08,434 --> 00:16:09,434
What?
373
00:16:09,502 --> 00:16:11,068
Got the idea from a magazine.
374
00:16:11,137 --> 00:16:13,905
You know, the one that has a
Girl in the center that unfolds.
375
00:16:15,141 --> 00:16:17,208
Uh, what girl
Unfolds in the center?
376
00:16:17,277 --> 00:16:20,411
You would have to see
The magazine to understand.
377
00:16:20,479 --> 00:16:22,379
I want a real modern job
378
00:16:22,448 --> 00:16:24,982
Where everything
Works by pushbuttons.
379
00:16:25,051 --> 00:16:28,152
Eb, all we're gonna
Do is paint your room.
380
00:16:28,221 --> 00:16:31,222
You ain't even gonna reframe
My picture of hoot gibson?
381
00:16:31,291 --> 00:16:32,456
No.
382
00:16:32,525 --> 00:16:34,859
Just for that I ain't
Gonna let you adopt me.
383
00:16:34,928 --> 00:16:35,938
Look, I...
384
00:16:35,962 --> 00:16:37,695
Don't call me son anymore.
385
00:16:37,763 --> 00:16:38,803
I never...
386
00:16:38,832 --> 00:16:40,965
I want my father
To be a swinger.
387
00:16:41,034 --> 00:16:43,634
Keep that up, I'll
Start swinging.
388
00:16:43,703 --> 00:16:45,937
Well, back to tobacco road west.
389
00:16:47,173 --> 00:16:50,507
Darling, you ought to
Do something nice for eb.
390
00:16:50,576 --> 00:16:52,576
I did. I didn't fire him.
391
00:16:57,450 --> 00:16:59,261
Yeah, fine, mr. Pinkley.
392
00:16:59,285 --> 00:17:00,651
Yes, we'll expect you.
393
00:17:00,720 --> 00:17:02,253
Uh, lisa!
394
00:17:02,322 --> 00:17:03,754
What's the matter?
395
00:17:03,823 --> 00:17:05,923
They're starting
Tomorrow at 6:00...
396
00:17:08,962 --> 00:17:10,361
He's so excitable.
397
00:17:15,034 --> 00:17:16,200
Lisa.
398
00:17:16,269 --> 00:17:18,535
Lisa, wake up. Listen.
399
00:17:18,604 --> 00:17:20,004
What's the matter?
400
00:17:21,140 --> 00:17:22,340
It's nice and quiet.
401
00:17:22,408 --> 00:17:23,853
Yeah, but it's not
Supposed to be.
402
00:17:23,877 --> 00:17:26,088
They said they'd start
At 6:00, it's almost 8:00.
403
00:17:26,112 --> 00:17:27,356
I'll see your dime
404
00:17:27,380 --> 00:17:28,858
And I'll raise you another dime.
405
00:17:28,882 --> 00:17:30,248
Who's that?
406
00:17:30,316 --> 00:17:31,560
Deal the cards.
407
00:17:31,584 --> 00:17:33,084
It's deal the cards.
408
00:17:52,138 --> 00:17:53,215
What the...
409
00:17:53,239 --> 00:17:55,006
Oh, good morning,
Are you mr. Douglas?
410
00:17:55,074 --> 00:17:56,007
Yes, I am.
411
00:17:56,075 --> 00:17:57,942
Well, I'm eli boone,
Your contractor.
412
00:17:58,011 --> 00:17:59,410
Uh, I'll see you a dime
413
00:17:59,478 --> 00:18:01,512
And I'll raise you another dime.
414
00:18:01,580 --> 00:18:04,481
Uh, mr. Boone. I'm not
Paying you to play cards.
415
00:18:04,550 --> 00:18:05,983
Why aren't you working?
416
00:18:06,052 --> 00:18:07,897
My men won' t
Cross the picket line.
417
00:18:07,921 --> 00:18:09,001
What picket line?
418
00:18:09,055 --> 00:18:10,388
Good mornin'.
419
00:18:10,456 --> 00:18:12,123
Howdy doody.
420
00:18:13,826 --> 00:18:15,337
What do you two
Think you're doing?
421
00:18:15,361 --> 00:18:17,639
You can't... Hello,
Alf and ralph.
422
00:18:17,663 --> 00:18:19,630
Oliver, why are you a fink?
423
00:18:19,698 --> 00:18:22,199
'cause he hired another
Crew to work on our bedroom.
424
00:18:22,268 --> 00:18:23,801
Oh, that's why you're a fink.
425
00:18:23,869 --> 00:18:26,304
I have a right to
Hire anybody I want.
426
00:18:26,372 --> 00:18:28,839
Well, sure you can. But they
Won't cross our picket line.
427
00:18:28,908 --> 00:18:30,752
Not until you negotiate with us.
428
00:18:30,776 --> 00:18:33,277
I am not negotiating.
429
00:18:33,346 --> 00:18:34,878
You hear that uncle eli?
430
00:18:34,948 --> 00:18:37,214
Ok, everybody on the truck.
431
00:18:37,283 --> 00:18:39,716
Hey, wait a minute.
432
00:18:39,785 --> 00:18:41,485
You wanna negotiate? No.
433
00:18:41,554 --> 00:18:42,794
See you, uncle eli.
434
00:18:44,190 --> 00:18:45,870
Uh, h-hold it.
435
00:18:48,027 --> 00:18:49,693
What do you fellas want?
436
00:18:49,762 --> 00:18:51,329
We want a raise.
437
00:18:51,397 --> 00:18:53,197
You're not getting a raise.
438
00:18:53,266 --> 00:18:54,565
So long, uncle eli.
439
00:18:56,669 --> 00:18:57,969
Come back, uncle eli.
440
00:18:58,037 --> 00:18:59,881
He won't come back
Till we get our raise.
441
00:18:59,905 --> 00:19:02,974
Oliver, don't be a fink.
Give them what they want.
442
00:19:03,042 --> 00:19:05,042
I am not a fink.
443
00:19:05,845 --> 00:19:07,111
I'll give you...
444
00:19:07,180 --> 00:19:08,579
It's not enough.
445
00:19:08,647 --> 00:19:10,247
We want $1.50 an hour.
446
00:19:11,717 --> 00:19:12,850
Ok.
447
00:19:12,918 --> 00:19:14,818
He wants $1.50 an hour.
448
00:19:14,887 --> 00:19:17,721
I want $1.75.
449
00:19:17,790 --> 00:19:20,157
You'll take $1.50
And that's final.
450
00:19:20,226 --> 00:19:21,692
Why don't you give them $2?
451
00:19:21,760 --> 00:19:22,826
$2?
452
00:19:22,895 --> 00:19:24,135
We'll take it.
453
00:19:24,597 --> 00:19:26,163
You'll take $1.50.
454
00:19:26,232 --> 00:19:27,498
It's a deal.
455
00:19:27,566 --> 00:19:29,606
You wanna seal it with a kiss?
456
00:19:30,303 --> 00:19:31,303
No, I...
457
00:19:32,138 --> 00:19:33,770
Just call your uncle back.
458
00:19:33,839 --> 00:19:35,951
We'll have him here,
First thing in the morning.
459
00:19:35,975 --> 00:19:37,308
Well, so long.
460
00:19:37,377 --> 00:19:38,553
Where are you going?
461
00:19:38,577 --> 00:19:40,944
Going to town to
Celebrate our new contract.
462
00:19:42,281 --> 00:19:43,521
Keep walking.
463
00:19:49,255 --> 00:19:51,755
Oliver. Oliver.
464
00:19:51,824 --> 00:19:54,358
Do you remember the noise
We didn't hear yesterday?
465
00:19:54,427 --> 00:19:55,471
What? The...
466
00:19:55,495 --> 00:19:57,594
We're not hearing
It again today.
467
00:19:59,165 --> 00:20:00,364
It's 7:30.
468
00:20:00,433 --> 00:20:02,777
They're supposed
To start at 6:00.
469
00:20:02,801 --> 00:20:03,967
Oh!
470
00:20:07,173 --> 00:20:08,539
Morning, mr. Douglas.
471
00:20:08,607 --> 00:20:10,219
Well, who's picketing
This morning?
472
00:20:10,243 --> 00:20:11,575
Him.
473
00:20:11,644 --> 00:20:12,644
Mornin'.
474
00:20:15,148 --> 00:20:16,958
Mr. Haney. What are you...
475
00:20:16,982 --> 00:20:20,051
Is your name oliver
Wendell douglas?
476
00:20:20,119 --> 00:20:21,263
Well, you know it is.
477
00:20:21,287 --> 00:20:23,087
Just wanna make it official
478
00:20:23,156 --> 00:20:26,323
So as I can present
You with this injunction.
479
00:20:26,392 --> 00:20:27,569
Injunction!
480
00:20:27,593 --> 00:20:29,593
Ok, everybody on the truck.
481
00:20:30,496 --> 00:20:32,229
Thanks, cousin eli.
482
00:20:32,298 --> 00:20:33,630
Cousin!
483
00:20:33,699 --> 00:20:35,132
What is this injunction?
484
00:20:36,902 --> 00:20:39,022
Hold it.
485
00:20:40,039 --> 00:20:44,208
That there is an injunction
For you to cease and desist
486
00:20:44,277 --> 00:20:47,811
Demolishing this
Historical landmark.
487
00:20:47,880 --> 00:20:50,200
Oh, what are you talking...
488
00:20:51,517 --> 00:20:53,917
Mr. Boone!
489
00:20:53,986 --> 00:20:57,121
Mr. Haney. What is this nonsense
About a historical landmark?
490
00:20:57,190 --> 00:21:00,791
Mr. Douglas, this happens
To be the humble birthplace
491
00:21:00,859 --> 00:21:02,193
Of a great man.
492
00:21:02,261 --> 00:21:04,728
And I can't allow
You to unhumble it.
493
00:21:05,264 --> 00:21:07,064
What great man?
494
00:21:07,133 --> 00:21:10,434
Rutherford b. Skrug.
Our first governor
495
00:21:10,503 --> 00:21:13,704
And the man after who
This great state was named.
496
00:21:14,607 --> 00:21:16,073
Skrug?
497
00:21:16,142 --> 00:21:18,053
This isn't the state of skrug.
498
00:21:18,077 --> 00:21:19,643
Well, it's not anymore.
499
00:21:19,712 --> 00:21:23,147
They changed it after governor
Skrug was elected president.
500
00:21:24,317 --> 00:21:25,749
Of the united states?
501
00:21:25,818 --> 00:21:29,086
Well, it wasn't called
That in them days.
502
00:21:29,155 --> 00:21:31,822
Come on. I don't
Believe a word of it.
503
00:21:31,890 --> 00:21:34,158
Well, then, I'll just
Have to show you.
504
00:21:42,201 --> 00:21:44,034
There you are.
505
00:21:44,103 --> 00:21:46,703
"Birthplace of
Rutherford b. Skrug
506
00:21:46,772 --> 00:21:49,540
Founder of this great state"?
507
00:21:49,609 --> 00:21:52,243
Kind of gives you
Goosebumps, don't it?
508
00:21:52,311 --> 00:21:53,777
Mr. Haney.
509
00:21:53,846 --> 00:21:55,212
I had it covered
510
00:21:55,281 --> 00:21:58,182
When I owned this
Historical old monument.
511
00:21:58,251 --> 00:22:01,852
Elsewise, the tourists would've
Been swarming all over the place.
512
00:22:01,920 --> 00:22:03,720
Oh.
513
00:22:03,789 --> 00:22:06,457
Oliver. Oliver. Where
Are the workmen?
514
00:22:06,526 --> 00:22:09,426
They left. Mr. Haney
Has got an injunction.
515
00:22:09,495 --> 00:22:13,430
Well, if it's contagious, you shouldn't
Be standing close to him, either.
516
00:22:14,800 --> 00:22:18,101
That's a legal document to
Keep you from tearing down
517
00:22:18,171 --> 00:22:20,704
This historical landmark.
518
00:22:20,773 --> 00:22:23,340
You... You mean we
Can't do nothing to it?
519
00:22:23,409 --> 00:22:24,775
Well, I didn't say that.
520
00:22:24,843 --> 00:22:27,744
I'm sure that my uncle,
"Landmark" haney,
521
00:22:27,813 --> 00:22:29,653
He's the judge who issued that,
522
00:22:30,749 --> 00:22:32,383
He'll be glad to forget it
523
00:22:32,451 --> 00:22:36,353
If'n you was to hire a
Historical monument architect
524
00:22:36,422 --> 00:22:37,788
To redo it.
525
00:22:37,856 --> 00:22:40,023
Like my cousin frank lloyd.
526
00:22:40,092 --> 00:22:41,392
That's blackmail.
527
00:22:41,460 --> 00:22:43,561
As practiced by
Rutherford skrug,
528
00:22:43,629 --> 00:22:45,629
The founder of
Our great state...
529
00:22:46,599 --> 00:22:47,998
You can forget it.
530
00:22:48,067 --> 00:22:50,379
Rather than hire your cousin,
I'll leave the place as it is.
531
00:22:50,403 --> 00:22:52,936
You want me to help
You pack, mrs. Douglas?
532
00:22:53,005 --> 00:22:54,905
I'm not going anywhere.
533
00:22:54,973 --> 00:22:56,073
Lisa.
534
00:22:56,141 --> 00:22:58,353
You are my husband
And I'm your wife.
535
00:22:58,377 --> 00:23:01,245
And if somebody tries to do
Something against my husband,
536
00:23:01,314 --> 00:23:03,392
They'll also try to do
Something against your wife.
537
00:23:03,416 --> 00:23:04,881
Which is me.
538
00:23:04,950 --> 00:23:07,996
Now, mr. Haney, you can
Tell this to all your relatives.
539
00:23:08,020 --> 00:23:09,964
And if you forget,
Then remember this,
540
00:23:09,988 --> 00:23:13,457
That I am staying, and
You're going. Goodbye.
541
00:23:13,526 --> 00:23:15,693
Mr. Douglas,
You're to be envied.
542
00:23:15,761 --> 00:23:18,262
Not only do you
Have a wife like that,
543
00:23:18,331 --> 00:23:20,130
But you're privileged to live
544
00:23:20,199 --> 00:23:23,066
In rutherford skrug's
Unretouched birthplace.
545
00:23:26,004 --> 00:23:27,037
Oliver,
546
00:23:27,106 --> 00:23:28,872
Why is it that every time I say
547
00:23:28,941 --> 00:23:31,508
I'll go back to new york
Unless you fix up this place,
548
00:23:31,577 --> 00:23:33,977
I never go and you never fix it?
549
00:23:34,046 --> 00:23:37,214
Well, it's... It's a privilege
To live in a place like this.
550
00:23:37,283 --> 00:23:38,716
This is part of america.
551
00:23:38,784 --> 00:23:40,784
One of the worst parts.
552
00:23:40,853 --> 00:23:42,185
Look at it this way.
553
00:23:42,255 --> 00:23:45,389
I like it better where I
Leave with the suitcases.
554
00:23:45,458 --> 00:23:49,025
We're living in a
Historical monument.
555
00:23:49,094 --> 00:23:51,962
I don't want to live in
A hysterical manumont.
556
00:23:52,030 --> 00:23:53,163
Lisa.
557
00:23:53,232 --> 00:23:55,198
Would you mind getting
Me some coffee pots?
558
00:23:55,268 --> 00:23:57,579
Lisa, rebuilding
This place would be
559
00:23:57,603 --> 00:23:59,703
Like fixing the crack
In the liberty bell.
560
00:23:59,772 --> 00:24:02,373
It would be like making a
Motel out of mount vernon.
561
00:24:02,441 --> 00:24:05,809
There are places that should be left...
What's the matter with this cupboard?
562
00:24:05,878 --> 00:24:07,021
What are you trying to do?
563
00:24:07,045 --> 00:24:08,679
Open it!
564
00:24:08,748 --> 00:24:10,947
Why didn't you
Say so? It's simple.
565
00:24:25,431 --> 00:24:26,897
Lisa.
566
00:24:26,965 --> 00:24:29,900
If the pigeon can be happy
Living here, why can't you?
567
00:24:30,869 --> 00:24:32,670
I'm sorry, darling.
568
00:24:32,738 --> 00:24:35,839
I guess I have to learn to
Take the bitter with the better.
569
00:24:35,908 --> 00:24:37,541
You're a good kid.
570
00:24:38,911 --> 00:24:40,977
Only not in front of the pigeon.
571
00:24:43,416 --> 00:24:44,576
Excuse us.
572
00:25:24,923 --> 00:25:27,603
this has been a filmways
Presentation, darling.
36959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.