All language subtitles for Great Teacher Onizuka Special 1999 720p WEB-DL x264 Hi10P AAC-Shiniori

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 لقد كان الوضع سيئًا جدًا في ذلك الوقت، أليس كذلك؟ 2 00:01:18,990 --> 00:01:19,660 صباح الخير 3 00:01:22,120 --> 00:01:22,960 ..صباح الخير 4 00:01:24,500 --> 00:01:25,910 هل أنت جائع؟ 5 00:01:26,280 --> 00:01:27,480 سأعد شيئًا 6 00:01:28,970 --> 00:01:29,870 فكرة جيدة 7 00:01:35,300 --> 00:01:35,930 ..مهلًا 8 00:01:37,510 --> 00:01:38,340 ..أتعلمين 9 00:01:39,880 --> 00:01:41,710 أريد اخبارك بشيء مهم 10 00:01:42,000 --> 00:01:42,650 ماذا؟ 11 00:01:43,580 --> 00:01:44,400 ..أنا 12 00:01:45,430 --> 00:01:46,470 ..أنا 13 00:01:48,920 --> 00:01:49,940 ..أنا 14 00:01:51,350 --> 00:01:52,150 ..أنا 15 00:01:52,210 --> 00:01:53,160 !انتظر 16 00:01:53,310 --> 00:01:55,200 يجب أن أستعد نفسيًا أولًا 17 00:01:55,270 --> 00:01:57,600 أعتقد أنه كان ينبغي عليّ معرفة هذا الأمر مسبقًا 18 00:01:57,630 --> 00:01:59,680 لكنك فاجأتني 19 00:02:01,700 --> 00:02:03,160 انتظر لحظة 20 00:02:09,380 --> 00:02:10,280 يمكنك التحدث الآن 21 00:02:10,410 --> 00:02:11,420 هل أجدتُ القيام بذلك؟ 22 00:02:12,120 --> 00:02:12,610 ماذا؟ 23 00:02:12,630 --> 00:02:13,940 حسنًا، لقد كانت تجربتي الأولى 24 00:02:14,020 --> 00:02:14,590 أه؟ 25 00:02:15,060 --> 00:02:17,060 هل نسيتِ كيف كانت بالفعل؟ 26 00:02:17,880 --> 00:02:20,470 حسنًا.. دعينا نفعلها مرة أخرى من باب التأكد فحسب 27 00:02:20,650 --> 00:02:22,450 نحن ما زلنا في الصباح وها أنت تتحدث بأمور غير منطقية 28 00:02:22,450 --> 00:02:23,090 ..لكن 29 00:02:23,310 --> 00:02:24,640 هذا مهم بالنسبة لي 30 00:02:24,640 --> 00:02:26,720 ..كل ما أريد قوله هو 31 00:02:26,960 --> 00:02:29,790 أنه بصفتك معلمًا عليك أن تكون أكثر مسؤولية 32 00:02:29,880 --> 00:02:30,690 ماذا تعنين؟ 33 00:02:31,060 --> 00:02:34,220 ممنوع مراقبة الفتيات في الزقاقات المظلمة وعدم استخدام العنف 34 00:02:34,290 --> 00:02:36,350 توقف عن إثارة المشاكل في المدرسة 35 00:02:36,680 --> 00:02:38,390 سأغير شخصيتي كما تعلمين 36 00:02:38,470 --> 00:02:39,570 أها، وكيف ذلك؟ 37 00:02:41,180 --> 00:02:42,670 ..بعد هذه الليلة الرائعة 38 00:02:44,210 --> 00:02:46,140 أنا الآن الرجل الأكثر سعادة في العالم 39 00:02:48,110 --> 00:02:49,120 ..لذا 40 00:02:52,130 --> 00:02:53,660 في المرة القادمة سترتدين هذا 41 00:02:55,280 --> 00:02:56,380 لنكن واضحين 42 00:02:56,430 --> 00:02:57,210 ..أنا 43 00:02:57,240 --> 00:03:00,530 لا أنوي أن أعيش مع رجل ليس لديه خطط لمستقبله 44 00:03:00,690 --> 00:03:02,000 !حسنًا، فهمت 45 00:03:02,390 --> 00:03:03,200 ..أتساءل 46 00:03:03,370 --> 00:03:04,500 انتظري، إلى أين تذهبين؟ 47 00:03:04,580 --> 00:03:05,740 !سأستحم 48 00:03:06,370 --> 00:03:07,500 أنا قادم أيضًا 49 00:03:09,050 --> 00:03:10,440 أنت حقًا لا تفهم شيئًا 50 00:03:24,020 --> 00:03:26,370 "وداعًا" 51 00:03:26,400 --> 00:03:28,980 لدي أخبار سيئة لكم 52 00:03:32,380 --> 00:03:33,620 ..أنا، أونيزوكا إيكيتشي 53 00:03:33,620 --> 00:03:37,040 سأذهب لأحلّ محل معلم في مدرسة أخرى 54 00:03:37,300 --> 00:03:38,700 !ماذا؟ 55 00:03:39,560 --> 00:03:40,860 !أعلم، أعلم 56 00:03:41,110 --> 00:03:43,040 أنا أفهم أنكم محبطون 57 00:03:43,160 --> 00:03:45,170 لكن المديرة أصرت على ذلك 58 00:03:45,260 --> 00:03:48,280 لكن، فويوتسوكي سينسي ستكون معلمتكم الجديدة 59 00:03:48,360 --> 00:03:49,250 تصرفوا بلطف معها 60 00:03:52,530 --> 00:03:53,400 !مهلًا، انتظروا 61 00:03:53,620 --> 00:03:55,440 أليست لديكم خطط لي؟ 62 00:03:55,700 --> 00:03:57,220 !توموكو رائعة 63 00:03:57,290 --> 00:03:59,220 لقد ظهرت في اعلان مؤخرًا 64 00:03:59,220 --> 00:04:01,180 أعتقد أنها ستبدأ مسيرتها كمغنية 65 00:04:01,220 --> 00:04:02,450 L'arc ~ en ~ ciel ستلتقي بفرقة 66 00:04:05,100 --> 00:04:06,200 ماذا تفعل، أونيتشي؟ 67 00:04:06,230 --> 00:04:07,630 لماذا اسمي غير مكتوب هنا؟ 68 00:04:07,760 --> 00:04:08,380 ماذا؟ 69 00:04:08,540 --> 00:04:10,420 أنا من اكتشف توموكو 70 00:04:10,440 --> 00:04:11,260 ..لماذا 71 00:04:11,320 --> 00:04:14,140 يتحدثون عن والديها وعن منتجها وليس عني؟ 72 00:04:17,600 --> 00:04:19,150 توقف عن الحديث عن الماضي 73 00:04:19,810 --> 00:04:21,500 ميابي، هيا بنا 74 00:04:22,110 --> 00:04:24,590 آه، بالمناسبة، هذا لك 75 00:04:24,890 --> 00:04:26,650 أهذه قسائم لفنادق الحب؟ 76 00:04:26,740 --> 00:04:29,280 أنتما لم تفعلاها مرة ثانية، صحيح؟ 77 00:04:29,390 --> 00:04:29,840 !لا يمكن 78 00:04:30,390 --> 00:04:32,320 ماذا فعلتما في الأشهر التسعة الماضية؟ 79 00:04:32,620 --> 00:04:34,720 إلى من يعود الفضل في أنكما معًا؟ 80 00:04:34,790 --> 00:04:35,660 !انصرفا عني 81 00:04:36,020 --> 00:04:36,840 حظًا سعيدًا 82 00:04:36,870 --> 00:04:37,760 !نعم 83 00:04:37,850 --> 00:04:38,580 لنذهب 84 00:04:39,380 --> 00:04:41,720 نحن ذاهبون أيضًا، لدينا اجتماع مع الطلاب 85 00:04:41,730 --> 00:04:44,960 اليوم مع فتيان كيو وغدًا مع واسيدا وهيتوسوباشي 86 00:04:44,980 --> 00:04:46,980 !نحن مشغولون جدًا 87 00:04:48,210 --> 00:04:50,260 يا لهؤلاء الأطفال 88 00:04:53,280 --> 00:04:56,600 إذًا، أنتم من سيقيم لي حفل الوداع؟ 89 00:04:57,910 --> 00:04:58,760 ..لحظة 90 00:04:59,460 --> 00:05:01,210 ماذا تفعلان عندكما؟ 91 00:05:01,580 --> 00:05:03,260 ..آسفان، لكنها نهاية السنة 92 00:05:03,320 --> 00:05:04,980 والامتحانات اقتربت 93 00:05:06,880 --> 00:05:08,260 آسف، لدي دروس مسائية 94 00:05:08,680 --> 00:05:10,340 أه ماسارو، أنا أيضًا 95 00:05:10,580 --> 00:05:11,340 لنذهب 96 00:05:11,400 --> 00:05:12,060 نعم 97 00:05:13,760 --> 00:05:14,540 آسف 98 00:05:14,960 --> 00:05:16,240 ماسارو، انتظرني 99 00:05:16,460 --> 00:05:18,600 أنت ذاهبة إلى مدرسة خاصة ليس لديك أي خطط، صحيح؟ 100 00:05:18,860 --> 00:05:20,640 إذا لم أبدأ في الدراسة .. الآن لأصبح مصممة أزياء 101 00:05:20,640 --> 00:05:22,400 سأواجه صعوبة فيما بعد ألا تعتقد ذلك؟ 102 00:05:24,310 --> 00:05:25,540 !كيكوتشي 103 00:05:25,690 --> 00:05:27,420 بالطبع، أنت الصديق الوحيد الحقيقي لي 104 00:05:27,950 --> 00:05:29,970 لماذا لا تذهب هناك مع فتاة؟ 105 00:05:30,050 --> 00:05:31,460 سأعلمك الكثير من الأمور 106 00:05:31,760 --> 00:05:34,610 لا أعتقد أن لديك الوقت للقلق بشأن الآخرين 107 00:05:34,870 --> 00:05:36,860 فويتسوكي سينسي تبدو متوترة في الآونة الأخيرة 108 00:05:36,960 --> 00:05:37,560 ماذا تعني؟ 109 00:05:38,260 --> 00:05:40,080 ..ربما تشعر بالندم 110 00:05:40,250 --> 00:05:41,390 لمواعدتك 111 00:05:45,140 --> 00:05:46,060 !انتظر قليلاً 112 00:05:46,060 --> 00:05:47,180 !اشرح لي قصدك 113 00:05:48,540 --> 00:05:49,700 !أنت لم تعد صديقي 114 00:05:55,940 --> 00:05:58,140 ..آه، لا أصدق هؤلاء الأطفال 115 00:05:58,250 --> 00:06:00,010 في النهاية، أنت الوحيد بلا انشغالات 116 00:06:00,100 --> 00:06:01,740 رائع، سنستمتع بوقتنا 117 00:06:01,760 --> 00:06:02,350 هيا 118 00:06:02,880 --> 00:06:03,700 لنذهب 119 00:06:05,940 --> 00:06:06,450 ما الأمر؟ 120 00:06:06,780 --> 00:06:08,740 ..لا، لا شيء 121 00:06:09,320 --> 00:06:10,300 !نوبورو 122 00:06:13,820 --> 00:06:15,060 معذرة، هل انتظرتني طويلًا؟ 123 00:06:15,280 --> 00:06:15,920 بالطبع لا 124 00:06:16,170 --> 00:06:16,920 !نوبورو 125 00:06:17,600 --> 00:06:19,830 لا أستطيع حتى أن أصدق ما أراه لذلك دعني أسألك، من هي؟ 126 00:06:20,890 --> 00:06:21,560 حبيبتي 127 00:06:23,980 --> 00:06:25,970 هل يمكن أن تكون... طالبة؟ 128 00:06:26,060 --> 00:06:27,440 في السنة الأولى 129 00:06:27,470 --> 00:06:28,660 دعنا نذهب، نوبورو 130 00:06:29,220 --> 00:06:30,760 ماذا تريد أن تأكل اليوم؟ 131 00:06:31,760 --> 00:06:32,880 سوشي 132 00:06:32,920 --> 00:06:33,860 سوشي؟ 133 00:06:33,920 --> 00:06:34,470 حسنًا 134 00:06:34,650 --> 00:06:35,420 !بئسًا 135 00:06:35,920 --> 00:06:37,050 لم يعد هناك شيء طبيعي في هذا العالم 136 00:08:51,740 --> 00:08:56,380 ترجمة: أكي 137 00:09:28,740 --> 00:09:29,750 فتيات المدرسة الثانوية 138 00:09:36,160 --> 00:09:38,380 لا جوارب طويلة 139 00:09:38,730 --> 00:09:39,430 ماذا؟ 140 00:09:46,380 --> 00:09:47,240 مرحبًا 141 00:10:09,340 --> 00:10:11,960 مدرسة ثانوية للفتيات ستكون تجربة رائعة بالفعل 142 00:10:16,260 --> 00:10:18,910 آه لا، سأبدأ العمل كمعلم اليوم 143 00:10:19,090 --> 00:10:20,900 أين المديرة؟ 144 00:10:22,640 --> 00:10:23,410 اتبعني 145 00:10:25,520 --> 00:10:26,320 نعم 146 00:10:29,190 --> 00:10:30,910 ماذا عن الذهاب إلى مدينة ملاهي معًا؟ 147 00:10:31,340 --> 00:10:32,800 لماذا لا نذهب إلى ديزني لاند؟ 148 00:10:34,540 --> 00:10:36,350 انها السيدة التي تنحني هناك 149 00:10:37,940 --> 00:10:38,740 شكرًا لك 150 00:10:38,900 --> 00:10:40,210 أرجو المعذرة 151 00:10:42,030 --> 00:10:43,790 فتاة لطيفة حقًا 152 00:10:47,860 --> 00:10:48,700 سررت بمقابلتك 153 00:10:48,940 --> 00:10:51,370 أنا أونيزوكا إيكيتشي أنا قادم من مدرسة سيرين 154 00:10:52,740 --> 00:10:53,500 ماذا؟ 155 00:10:54,500 --> 00:10:56,190 لحظة.. ماذا تفعلين هنا يا حضرة المديرة؟ 156 00:10:56,770 --> 00:10:57,580 عذرًا، لحظة واحدة فقط 157 00:10:59,010 --> 00:10:59,880 نعم، مرحبًا؟ 158 00:11:00,860 --> 00:11:01,630 مرحبًا؟ 159 00:11:01,890 --> 00:11:03,220 أونيزوكا سينسي؟ 160 00:11:04,140 --> 00:11:06,520 كيف وجدت مدرستك الجديدة؟ 161 00:11:06,740 --> 00:11:07,930 حضرة المديرة؟ 162 00:11:08,040 --> 00:11:09,090 إذًا من هي؟ 163 00:11:09,150 --> 00:11:11,080 لابد أنك التقيت بأختي التوأم 164 00:11:11,810 --> 00:11:13,060 بالفعل 165 00:11:13,700 --> 00:11:16,980 أنا مديرة ..مدرسة سانت أكاديمي 166 00:11:17,010 --> 00:11:18,700 ساكوراي ساكورا 167 00:11:20,660 --> 00:11:22,300 كان بإمكانك تحذيري 168 00:11:22,520 --> 00:11:25,170 قدم المساعدة لأختي الصغيرة، من فضلك 169 00:11:25,340 --> 00:11:27,940 انها خجولة جدًا مثلي تمامًا 170 00:11:28,020 --> 00:11:32,540 ليس لديها أبدًا القدرة على التعبير عن مشاعرها 171 00:11:33,200 --> 00:11:34,100 أعتمد عليك 172 00:11:35,550 --> 00:11:36,690 !إنها تتجاوز الحدود 173 00:11:37,380 --> 00:11:41,270 أنا آسفة حقًا على إزعاجك 174 00:11:41,280 --> 00:11:42,650 لا، لا، لا مشكلة هنالك 175 00:11:42,820 --> 00:11:44,160 ثقي بي 176 00:11:45,780 --> 00:11:52,980 في الواقع، تاكيدا سينسي لديه شعبية كبيرة بين الطلاب 177 00:11:53,090 --> 00:11:58,140 للأسف، سيتزوج ويذهب للعمل في هارفارد 178 00:11:59,170 --> 00:12:02,260 لم يكن الأمر بالسهل على طلابه 179 00:12:02,580 --> 00:12:06,400 حتى أنهم كتبوا له رسالة لحثّه على البقاء 180 00:12:06,840 --> 00:12:08,080 هذه مشكلة بالفعل 181 00:12:08,840 --> 00:12:15,200 كنا نواجه صعوبة في العثور على بديل 182 00:12:15,280 --> 00:12:18,420 ..فطلبت من أختي 183 00:12:18,480 --> 00:12:21,860 أن ترسل لنا أفضل معلم في مدرسة سيرين 184 00:12:22,640 --> 00:12:26,400 وها أنت هنا، أونيزوكا سينسي لقد أوصت بك 185 00:12:26,960 --> 00:12:29,800 أعلم أنه أمر مفاجئ جدًا 186 00:12:29,850 --> 00:12:32,000 لكن هل ستقبل مساعدتنا؟ 187 00:12:32,700 --> 00:12:34,140 يمكنك الوثوق بي 188 00:12:34,160 --> 00:12:36,800 لقد أصبحت معلمًا خصيصًا لأعمل هنا 189 00:12:38,370 --> 00:12:39,640 شكرًا جزيلاً لك 190 00:12:39,640 --> 00:12:40,550 لا شكر على واجب 191 00:12:44,240 --> 00:12:45,610 ..أهم شيء في التعليم 192 00:12:45,610 --> 00:12:46,940 (هيروشي أوتشيامادا، مدير مدرسة سيرين) أهم شيء في التعليم 193 00:12:46,940 --> 00:12:49,550 (هيروشي أوتشيامادا، مدير مدرسة سيرين) هو ألا تعامل الطلاب على أنهم حثالة القوم 194 00:12:49,550 --> 00:12:50,690 هو ألا تعامل الطلاب على أنهم حثالة القوم 195 00:12:51,470 --> 00:12:54,890 (التربية من خلال المحبة) إذا قام شخص ما بإيذاء طلابي 196 00:12:54,980 --> 00:12:56,810 لن أسامحه أبدًا 197 00:12:56,840 --> 00:12:58,220 ..على أي حال 198 00:12:58,440 --> 00:13:00,560 أنا لن أدللهم أيضًا 199 00:13:00,910 --> 00:13:02,300 غالبًا ما أكرر 200 00:13:02,500 --> 00:13:04,020 هذا الكلام 201 00:13:04,170 --> 00:13:06,240 :لطلابي 202 00:13:06,740 --> 00:13:07,850 ..ان الحب" 203 00:13:08,010 --> 00:13:09,960 ليس شيئًا يُقَاس 204 00:13:10,810 --> 00:13:12,860 "يجب أن تكون على سجيّتك 205 00:13:12,930 --> 00:13:15,660 !رائع 206 00:13:15,730 --> 00:13:17,810 يا لها من كلمات مؤثرة 207 00:13:18,290 --> 00:13:20,020 انه رجل رائع 208 00:13:20,020 --> 00:13:22,740 صرنا نراه أكثر وأكثر على شاشة التلفاز مؤخرًا 209 00:13:22,810 --> 00:13:25,980 إنه مثير للاهتمام، لأن كلماته تحمل معنى عميقًا جدًا 210 00:13:26,340 --> 00:13:27,290 المعذرة 211 00:13:28,420 --> 00:13:30,340 تاكيدا سينسي، من فضلك 212 00:13:30,420 --> 00:13:32,860 شكرًا على ما كل ما قمتم به لأجلي 213 00:13:34,380 --> 00:13:36,610 هل جئت لتودع الطالبات؟ 214 00:13:36,720 --> 00:13:37,340 نعم 215 00:13:37,580 --> 00:13:40,940 كم من المؤسف لمدرستنا أنك قررت الاستقالة 216 00:13:41,080 --> 00:13:43,900 لكنكم وجدتم معلمًا بديلًا ممتازًا، أليس كذلك؟ 217 00:13:44,000 --> 00:13:46,410 معلم زميل لأوتشيامادا سينسي لابد أن يكون استثنائيًا 218 00:13:46,610 --> 00:13:47,690 ..فيما يخص ذلك 219 00:13:48,180 --> 00:13:49,950 لقد كان جزءًا من عصابة دراجين 220 00:13:50,510 --> 00:13:50,850 ماذا؟ 221 00:13:50,940 --> 00:13:51,700 ..بالإضافة إلى ذلك 222 00:13:51,940 --> 00:13:55,180 يبدو أنه عنيف مع الطلاب بل وضرب المعلمين 223 00:13:55,230 --> 00:13:57,460 حتى أنه ارتكب ذلك أمام الكاميرات 224 00:13:57,570 --> 00:13:59,940 إنه من احتلّ المدرسة بالقوة ويا لها من أزمة أثارها 225 00:13:59,970 --> 00:14:02,240 لكن ألم يكن ذلك دفاعًا عن المدرسة؟ 226 00:14:02,240 --> 00:14:03,790 ..على أي حال 227 00:14:04,380 --> 00:14:06,700 آمل ألا يسبب لنا المشاكل 228 00:14:06,740 --> 00:14:08,440 نرجو ذلك يا مدير المدرسة 229 00:14:08,510 --> 00:14:11,360 حتى أدنى سوء تفاهم يمكن أن يكون ضارًا بمستقبلنا 230 00:14:12,020 --> 00:14:13,950 ستكون مشكلة عويصة بالنسبة للعاملين هنا 231 00:14:13,960 --> 00:14:16,520 إذا حدث شيء سيُلقى أولياء الأمور اللوم علينا 232 00:14:16,540 --> 00:14:17,740 نعم، نعم، نعم 233 00:14:23,300 --> 00:14:24,020 مرحبًا 234 00:14:25,180 --> 00:14:27,480 أنا أونيزوكا إيكيتشي سأبدأ العمل هنا اليوم 235 00:14:29,810 --> 00:14:30,760 ..آه 236 00:14:30,810 --> 00:14:32,360 ..آه، تاكيدا سينسي 237 00:14:32,380 --> 00:14:34,480 عرِّفه على الصف 238 00:14:35,260 --> 00:14:36,160 حسنًا 239 00:14:37,590 --> 00:14:39,200 هل نحن منافسون؟ 240 00:14:43,510 --> 00:14:45,390 ما خطب أولئك الثلاثة؟ 241 00:14:45,610 --> 00:14:46,660 هل تقصد "النينجا"؟ 242 00:14:46,690 --> 00:14:47,430 نينجا"؟" 243 00:14:47,430 --> 00:14:48,150 نعم 244 00:14:48,220 --> 00:14:50,090 هذا ما يطلقه الطلاب عليهم 245 00:14:50,180 --> 00:14:52,940 لأنهم في حالة وجود مشكلة يختفون كما يفعل النينجا 246 00:14:52,980 --> 00:14:53,990 هذا منطقي 247 00:14:54,750 --> 00:14:57,950 الطلاب يعرفوننا أفضل مما تعتقد 248 00:14:58,420 --> 00:15:00,600 بالمناسبة، ستتزوج قريبًا، أليس كذلك؟ 249 00:15:00,660 --> 00:15:01,380 نعم 250 00:15:01,490 --> 00:15:02,930 كيف هي خطيبتك؟ 251 00:15:03,020 --> 00:15:04,590 هل تعمل هنا؟ 252 00:15:04,590 --> 00:15:05,310 آه، لا 253 00:15:05,380 --> 00:15:09,130 والدها يعمل في وزارة التربية والتعليم 254 00:15:09,180 --> 00:15:09,800 !مستحيل 255 00:15:09,860 --> 00:15:11,810 مستقبلك يبدو واعدًا بالفعل 256 00:15:12,440 --> 00:15:13,210 كم عمرها؟ 257 00:15:13,260 --> 00:15:14,640 لابد أنها جميلة 258 00:15:15,370 --> 00:15:16,100 ..آه 259 00:15:16,200 --> 00:15:17,950 هل فعلتما ذلك من قبل؟ 260 00:15:18,590 --> 00:15:21,000 كيف أقنعتها بفعلها مرة ثانية؟ 261 00:15:21,050 --> 00:15:21,870 ..المعذرة 262 00:15:21,930 --> 00:15:22,570 ماذا؟ 263 00:15:22,620 --> 00:15:23,210 لقد وصلنا 264 00:15:23,250 --> 00:15:23,870 أه؟ 265 00:15:24,040 --> 00:15:25,190 2-C الصف 266 00:15:31,090 --> 00:15:33,260 !الحياة كمباراة ملاكمة 267 00:15:36,900 --> 00:15:39,570 أنا لن أنساكم أبدًا 268 00:15:39,990 --> 00:15:40,980 ..من الآن فصاعدًا 269 00:15:41,140 --> 00:15:44,860 عليكم أن تستمعوا بانتباه لما يقوله أونيزوكا سينسي 270 00:15:45,320 --> 00:15:46,640 وتبقوا بأتمّ صحة 271 00:15:47,760 --> 00:15:48,540 حسنًا 272 00:15:48,590 --> 00:15:49,920 سأترككم الآن 273 00:15:51,690 --> 00:15:52,540 أونيزوكا سينسي 274 00:15:52,650 --> 00:15:54,020 أنا أعهد بهم إليك 275 00:15:54,100 --> 00:15:55,480 سأعتني بهم 276 00:16:06,580 --> 00:16:07,850 "أونيزوكا إيكيتشي <3" 277 00:16:07,850 --> 00:16:09,180 ..ابتداءً من اليوم 278 00:16:15,340 --> 00:16:17,500 يا فتيات، أنا معلمكم الجديد، أونيزوكا إيكيتشي 279 00:16:17,540 --> 00:16:19,250 عمري 26 سنة، أعزب 280 00:16:19,940 --> 00:16:22,330 ..آه، وانتظروا 281 00:16:22,380 --> 00:16:25,110 النوع المفضل لدي من الفتيات هو تاكاكو ماتسو وريوكو هيروسوي 282 00:16:25,490 --> 00:16:26,810 ..ومهاراتي، أه 283 00:16:26,820 --> 00:16:29,140 ..أعرف قليلاً من الكاراتيه، و 284 00:16:29,420 --> 00:16:29,900 ماذا؟ 285 00:16:33,260 --> 00:16:34,220 !سينسي 286 00:16:34,300 --> 00:16:35,420 !لا تذهب 287 00:16:35,460 --> 00:16:36,980 !سينسي 288 00:16:40,030 --> 00:16:41,570 !عودوا إلى الصف بسرعة 289 00:16:42,430 --> 00:16:44,140 ..اللعنة 290 00:16:47,560 --> 00:16:48,760 ألن تذهبي معهنّ؟ 291 00:16:49,770 --> 00:16:51,360 أنت من نوعيتي المفضلة يا سينسي 292 00:16:53,400 --> 00:16:54,600 كنت أعلم أننا سنتفق 293 00:16:54,750 --> 00:16:55,310 ما اسمك؟ 294 00:16:57,600 --> 00:16:58,930 اسمي ياماغوتشي ريكا 295 00:16:59,890 --> 00:17:01,610 سررت بلقائك 296 00:17:19,660 --> 00:17:21,700 حسنًا، اجلسن في أماكنكم 297 00:17:21,740 --> 00:17:23,060 سيبدأ الدرس 298 00:17:29,070 --> 00:17:30,540 بنات، هل تستمعن اليّ؟ 299 00:17:37,760 --> 00:17:40,000 عذرًا، من فضلكن استمعن للمعلم 300 00:17:40,060 --> 00:17:40,670 مرحبًا؟ 301 00:17:40,700 --> 00:17:42,230 نعم، لدينا معلم جديد 302 00:17:42,250 --> 00:17:43,900 يبدو كوغد 303 00:17:43,900 --> 00:17:44,830 !أقسم لك 304 00:17:44,830 --> 00:17:46,190 نعم، بالضبط 305 00:17:46,250 --> 00:17:49,210 يبدو وكأنه خرج للتو من الحديقة الحيوانات 306 00:17:49,270 --> 00:17:52,430 انه أشبه بمعتد ارتكب جريمة بالفعل 307 00:18:00,830 --> 00:18:02,420 استمعوا إلى معلمكم، حسنًا؟ 308 00:18:03,230 --> 00:18:05,470 آه، لقد كسر اللوحة 309 00:18:05,480 --> 00:18:07,020 !يا له من معلم عنيف 310 00:18:07,060 --> 00:18:08,850 !إنه لا يصدق 311 00:18:08,850 --> 00:18:10,310 من السخيف أن ترغب في تخويف طلابك 312 00:18:10,720 --> 00:18:12,610 هل هذا صحيح؟ - نعم - 313 00:18:15,540 --> 00:18:16,540 !ريكا 314 00:18:16,780 --> 00:18:18,610 قولي لهنّ شيئًا 315 00:18:18,650 --> 00:18:19,740 لا فائدة من ذلك 316 00:18:19,810 --> 00:18:21,720 انهن لا يعتبرنك معلمهن 317 00:18:22,110 --> 00:18:23,360 آه، ماذا يجب أن أفعل اذًا؟ 318 00:18:23,360 --> 00:18:24,980 ..حسنًا 319 00:18:25,410 --> 00:18:28,370 يمكنك أن تبرز أحد مواهبك لتسهيل التواصل معهنّ 320 00:18:29,580 --> 00:18:31,200 أنت تجيد الكاراتيه، أليس كذلك؟ 321 00:18:31,260 --> 00:18:32,460 ماذا لو كسرت بعض القوالب؟ 322 00:18:32,510 --> 00:18:35,510 فكرة رائعة أنا أرغب في رؤية ذلك 323 00:18:35,580 --> 00:18:37,620 كلكن ترغبن في رؤية ذلك، صحيح؟ 324 00:18:37,670 --> 00:18:38,410 !نعم 325 00:18:39,410 --> 00:18:41,510 !أو قم بحركة الشقلبة للخلف، مثل جاكي شان 326 00:18:41,540 --> 00:18:44,820 افعل ذلك دعنا نضيع الوقت 327 00:18:44,820 --> 00:18:47,590 أم أنك قلت ذلك للتباهي فحسب؟ 328 00:18:47,600 --> 00:18:52,470 !!كا-را-تي 329 00:18:52,580 --> 00:18:54,190 ..أيتها التعيسات 330 00:18:54,190 --> 00:18:55,060 سينسي 331 00:18:55,150 --> 00:18:57,190 لن تمتلك السلطة عليهن إلا إذا فعلت ذلك 332 00:19:01,810 --> 00:19:03,070 فهمت سأفعلها 333 00:19:05,690 --> 00:19:07,800 سأجمع حاجياتكن اذًا 334 00:19:12,680 --> 00:19:14,880 ماذا تفعل؟ أعد لنا اغراضنا 335 00:19:34,100 --> 00:19:35,760 !انها كارثة 336 00:19:36,020 --> 00:19:38,260 ماذا فعلت؟ 337 00:19:38,520 --> 00:19:41,350 لقد فعلت ببساطة ما طلبنه مني 338 00:19:41,390 --> 00:19:43,330 أنظر إلى حالتهن 339 00:19:43,500 --> 00:19:44,980 :شعار مدرستنا هو 340 00:19:45,220 --> 00:19:47,450 "الحرية، الإحسان، والتعاون" 341 00:19:47,470 --> 00:19:48,410 هل فهمت؟ 342 00:19:48,420 --> 00:19:50,660 لقد أصبحوا هكذا بسبب هذه العقلية 343 00:19:50,750 --> 00:19:52,380 يعتقدون أنهم أفضل من البالغين 344 00:19:52,900 --> 00:19:53,830 ..اسمع 345 00:19:54,100 --> 00:19:56,900 الأهم بالنسبة لنا 346 00:19:57,190 --> 00:19:59,990 هو أن يحصلوا على شهاداتهم وأن لا يحدث اضطراب من أي نوع 347 00:20:00,160 --> 00:20:04,220 قد يكون الأمر مبالغًا قليلاً ولكن النجاح في إحضارهم إلى المدرسة كاف بالنسبة لنا 348 00:20:04,420 --> 00:20:07,360 وهم يتعلمون خلال الدروس الخصوصية على أي حال 349 00:20:09,660 --> 00:20:11,540 هل أنت جاد فيما تقول؟ 350 00:20:11,620 --> 00:20:13,320 صحيح، كان علي أن أتصل باللجنة 351 00:20:13,360 --> 00:20:15,470 وأنا كذلك، علي أن أعدّ عرضًا 352 00:20:30,670 --> 00:20:33,190 !انه جريء حقًا 353 00:20:33,210 --> 00:20:35,200 من يعتقد نفسه حتى يفعل ما فعله؟ 354 00:20:35,200 --> 00:20:36,070 مرحبًا 355 00:20:38,830 --> 00:20:40,610 يوكا ماتسوتاني وموي سايتو، أليس كذلك؟ 356 00:20:40,700 --> 00:20:42,020 ماذا تريد؟ 357 00:20:42,080 --> 00:20:43,360 نحن لم نقترف خطأً 358 00:20:43,360 --> 00:20:44,640 نعم، أعلم، أعلم 359 00:20:45,760 --> 00:20:46,800 ماذا لو أصبحتما نجمتين؟ 360 00:20:47,600 --> 00:20:48,610 ماذا؟ 361 00:20:49,250 --> 00:20:50,170 انظرا إلى هذه الفتاة 362 00:20:50,250 --> 00:20:51,750 لقد كنت منتجها 363 00:20:51,880 --> 00:20:52,700 وماذا اذًا؟ 364 00:20:52,770 --> 00:20:54,330 أعدكما بأن أجعلكما نجمتين 365 00:20:54,380 --> 00:20:55,700 لدي طلب واحد فقط 366 00:20:55,750 --> 00:20:57,540 النصف بالنصف 367 00:20:57,660 --> 00:20:58,560 يا لك من أبله 368 00:20:58,630 --> 00:21:00,300 هذا الرجل غبي حقًا 369 00:21:00,890 --> 00:21:02,120 أنا أرى سراويلكم الداخلية 370 00:21:02,120 --> 00:21:02,950 "للمرة الأولى" 371 00:21:02,910 --> 00:21:03,790 منحرف 372 00:21:04,530 --> 00:21:05,150 ما هذا؟ 373 00:21:05,190 --> 00:21:06,460 آسف 374 00:21:06,500 --> 00:21:08,120 هذا شيء مهم جدًا بالنسبة لي 375 00:21:08,230 --> 00:21:09,390 هل هذا كنزك؟ 376 00:21:10,450 --> 00:21:11,700 انه تعريفي للحب 377 00:21:11,850 --> 00:21:13,920 هل استخدمته مع من تحب؟ 378 00:21:13,950 --> 00:21:15,190 بالطبع، لماذا؟ 379 00:21:15,340 --> 00:21:17,020 هذا مقرف جدًا 380 00:21:17,150 --> 00:21:19,000 لابد أنك وضعت ضغطًا كبيرة على فتاتك المسكينة 381 00:21:19,000 --> 00:21:21,030 أحيانًا يقع الأشخاص في حب بعضهم بعد مقاسمة الفراش فقط 382 00:21:21,080 --> 00:21:23,490 معنى آخر، لا يمكن أن يفهم الطرفان بعضهما البعض إلا بعد التجربة 383 00:21:23,510 --> 00:21:24,110 !هذا صحيح 384 00:21:24,110 --> 00:21:26,780 اصمتا، أنتما مجرد مراهقتين ولن تفهما شيئًا كهذا 385 00:21:27,580 --> 00:21:28,670 ..أنا وهي 386 00:21:29,020 --> 00:21:31,090 نحن متحدين بحب حقيقي 387 00:21:32,520 --> 00:21:34,200 ..ما تقوله جميل جداً ولكن 388 00:21:34,290 --> 00:21:36,090 هل أنت متأكد أنها لا تواعد غيرك؟ 389 00:21:36,160 --> 00:21:37,050 نعم بالطبع 390 00:21:37,090 --> 00:21:38,590 !إنه مريب 391 00:21:39,580 --> 00:21:41,890 ما الذي تحبه فيك؟ 392 00:21:42,190 --> 00:21:43,720 ..ذلك.. حسنًا 393 00:21:44,650 --> 00:21:45,840 ..كل شيء على ما أعتقد 394 00:21:46,620 --> 00:21:48,460 لست واثقاً 395 00:21:48,460 --> 00:21:49,500 هل كل شيء على ما يرام؟ 396 00:21:50,100 --> 00:21:51,060 ..نعم، حسنًا 397 00:21:53,180 --> 00:21:54,850 نحن نتواعد منذ 9 أشهر 398 00:21:56,220 --> 00:21:56,920 ماذا يجب أن أفعل؟ 399 00:21:58,060 --> 00:21:58,640 ماذا تعني؟ 400 00:21:58,810 --> 00:22:00,210 لا تهتمي 401 00:22:00,740 --> 00:22:02,620 هل ترغبان في أن تكونا نجمتين؟ 402 00:22:02,710 --> 00:22:04,180 لا، شكرًا 403 00:22:04,190 --> 00:22:05,930 أنا لا أفهم هذا النقص في الطموح لديهنّ 404 00:22:05,930 --> 00:22:07,010 !آه، إنها ليست سيئة 405 00:22:07,060 --> 00:22:09,050 مهلًا، هل ترغبين في أن تصبحي نجمة؟ 406 00:22:09,530 --> 00:22:11,050 هل هذا الرجل معلم حقًا؟ 407 00:22:11,060 --> 00:22:12,510 !والأدهى أنه معلمنا 408 00:22:12,550 --> 00:22:13,970 !لم أعد أتحمله 409 00:22:14,000 --> 00:22:15,460 هل نجعله يستقيل؟ 410 00:22:15,780 --> 00:22:16,490 ماذا؟ 411 00:22:17,630 --> 00:22:19,100 لعبة لتمضية الوقت 412 00:22:19,180 --> 00:22:19,980 ألا يبدو ذلك ممتعًا؟ 413 00:22:27,970 --> 00:22:32,300 هؤلاء الأطفال ماذا يجول في أذهانهم بالضبط؟ 414 00:22:33,440 --> 00:22:36,190 أليس هناك العديد من الفتيات مثل توموكو؟ 415 00:22:40,750 --> 00:22:41,440 نعم؟ 416 00:22:42,850 --> 00:22:43,790 يوكا، ما الأمر؟ 417 00:22:49,600 --> 00:22:50,720 !سينسي 418 00:22:51,020 --> 00:22:52,280 ..سينسي، أنا 419 00:22:52,290 --> 00:22:53,320 !انتظري 420 00:22:53,410 --> 00:22:54,340 هل تريدين الدخول؟ 421 00:22:54,820 --> 00:22:58,300 لا، هذا سيء، إنه نفس الفخ الذي أوقعتني به ناناكو 422 00:22:59,820 --> 00:23:02,500 أريد أن أرحل، أن أذهب بعيداً 423 00:23:03,210 --> 00:23:03,920 ماذا؟ 424 00:23:08,790 --> 00:23:11,090 !كم هو رائع استشعار الرياح 425 00:23:11,100 --> 00:23:13,500 !توقفي أيتها الحمقاء، ستتسببين لنا في حادث 426 00:23:13,500 --> 00:23:14,590 هنا اذًا؟ 427 00:23:14,590 --> 00:23:15,720 توقفي 428 00:23:16,020 --> 00:23:18,150 هل تريدين أن تموتي أم ماذا؟ 429 00:23:18,430 --> 00:23:20,340 ما مشكلتك؟ 430 00:23:23,780 --> 00:23:26,090 آه، هل يمكنك أن تتجه يساراً؟ 431 00:23:26,120 --> 00:23:26,740 إلى اليسار؟ 432 00:23:26,760 --> 00:23:27,160 نعم 433 00:23:27,160 --> 00:23:28,230 إلى أين تريدين الذهاب؟ 434 00:23:28,320 --> 00:23:29,170 !أسرع 435 00:23:29,210 --> 00:23:30,250 لا تضربيني يا حمقاء 436 00:23:30,320 --> 00:23:31,500 !إلى اليسار 437 00:23:31,500 --> 00:23:32,960 حسنًا، فهمت 438 00:23:58,080 --> 00:23:59,810 !ريكا 439 00:23:59,980 --> 00:24:01,900 !ريكا 440 00:24:02,140 --> 00:24:03,460 !هل أنت بخير؟ استيقظي - ريكا؟ - 441 00:24:03,830 --> 00:24:04,820 !ريكا 442 00:24:04,920 --> 00:24:05,870 !لقد ماتت 443 00:24:05,980 --> 00:24:07,340 !انه خطؤك 444 00:24:07,440 --> 00:24:09,030 !هل.. هل أنتما غبيتان؟ 445 00:24:09,110 --> 00:24:11,270 لقد كان حادثًا، أنتما شاهدتين على ذلك 446 00:24:11,310 --> 00:24:13,680 ماذا تقول؟ لقد ماتت 447 00:24:14,570 --> 00:24:16,190 انها الشرطة - من هذا الاتجاه - 448 00:24:16,210 --> 00:24:18,240 !النجدة - !معلمنا قاتل - 449 00:24:18,260 --> 00:24:20,450 لا، ليس الشرطة 450 00:24:21,780 --> 00:24:22,980 !يجب أن نذهب إلى المستشفى 451 00:24:23,200 --> 00:24:24,220 !المستشفى 452 00:24:24,540 --> 00:24:25,540 !المستشفى 453 00:24:25,760 --> 00:24:26,630 !المستشفى 454 00:24:30,080 --> 00:24:31,060 ريكا؟ 455 00:24:31,840 --> 00:24:32,900 !أصمدي 456 00:24:33,940 --> 00:24:34,630 !ريكا 457 00:24:34,880 --> 00:24:36,250 سيكون كل شيء على ما يرام، سنصل للمستشفى قريبًا 458 00:24:38,260 --> 00:24:39,070 مهلًا، ريكا 459 00:24:39,180 --> 00:24:40,660 كل شيء سيكون على ما يرام، أصمدي 460 00:24:44,600 --> 00:24:46,680 المعذرة، لقد تعرضت فتاة في المدرسة الثانوية لحادث 461 00:24:46,860 --> 00:24:49,390 نحن لا نستقبل المرضى خارج ساعات العمل 462 00:24:49,680 --> 00:24:50,550 ماذا؟ 463 00:24:54,250 --> 00:24:56,640 افتحوا الباب، هناك شخص يموت 464 00:24:57,980 --> 00:24:59,960 آسف، لا يمكننا استقبال أي شخص 465 00:24:59,980 --> 00:25:01,220 هل جربت الطوارئ؟ 466 00:25:02,820 --> 00:25:03,980 ..بئسًا 467 00:25:05,290 --> 00:25:06,580 ..المعذرة 468 00:25:06,990 --> 00:25:09,910 إذا لم نفعل شيئًا، ستموت 469 00:25:10,150 --> 00:25:12,290 افهم أرجوك، أنت في عيادة نسائية 470 00:25:12,630 --> 00:25:13,200 آه؟ 471 00:25:16,190 --> 00:25:17,000 وماذا في ذلك؟ 472 00:25:23,470 --> 00:25:26,940 اللعنة، منذ متى أصبح هذا البلد عديم الاحساس؟ 473 00:25:27,100 --> 00:25:30,220 هل تريد أن نربطك بخرسانة ونغرقك في خليج طوكيو؟ 474 00:25:30,380 --> 00:25:33,940 أم تفضل.. أن ندفنك بجوار جبل فوجي؟ 475 00:25:33,980 --> 00:25:34,790 !لك الاختيار 476 00:25:35,500 --> 00:25:36,320 !ادفنوني 477 00:25:49,710 --> 00:25:50,580 !لقد أخفتني 478 00:25:50,860 --> 00:25:52,330 ..ما الذي أفكر به 479 00:25:52,380 --> 00:25:53,480 يجب أن أذهب للشرطة 480 00:26:00,460 --> 00:26:01,420 ما هذا؟ 481 00:26:02,570 --> 00:26:03,550 ..في هذه اللحظة 482 00:26:03,650 --> 00:26:05,090 أمام مركز الشرطة 483 00:26:05,130 --> 00:26:10,130 هناك فتاة في الثانوية تحتضر بجوار سيارة شرطة 484 00:26:11,340 --> 00:26:14,940 يبدو أنها تعرضت للدهس 485 00:26:15,940 --> 00:26:18,500 لكن ليس بدراجة نارية على أي حال 486 00:26:21,700 --> 00:26:22,500 ماذا؟ 487 00:26:26,580 --> 00:26:27,790 ماذا يحدث؟ 488 00:26:29,980 --> 00:26:31,970 !آه، لقد أرعبتني 489 00:26:32,090 --> 00:26:34,330 لا يمكنك قتل الناس بدون إذن منهم 490 00:26:36,010 --> 00:26:36,940 ..نعم 491 00:26:39,420 --> 00:26:40,450 صحيح 492 00:26:40,600 --> 00:26:43,110 كانت مجرد دمية 493 00:26:43,350 --> 00:26:45,980 لم تكن ريكا، بل دمية ريكا 494 00:26:46,070 --> 00:26:47,500 هذا مضحك جدًا، أليس كذلك؟ 495 00:26:47,570 --> 00:26:50,630 لقد استبدلنا الدمية بريكا قبل وصول أونيزوكا 496 00:26:50,630 --> 00:26:51,790 !لقد نلنا منه 497 00:26:51,840 --> 00:26:53,980 !مضحك جدًا 498 00:26:53,980 --> 00:26:55,340 !ريكا، أنت عبقرية حقًا 499 00:26:55,340 --> 00:26:57,390 لم نكن لنستطيع أن نفعل ذلك بدونك 500 00:26:57,430 --> 00:27:00,230 لا عجب أنها الأولى على الصف 501 00:27:00,870 --> 00:27:04,430 لكن من كان يعتقد أنه سيحاول ترك ريكا أمام مركز الشرطة 502 00:27:04,450 --> 00:27:07,100 نعم، لم نخطط لذلك على الإطلاق 503 00:27:07,860 --> 00:27:08,660 !اخرسوا 504 00:27:08,980 --> 00:27:11,140 ..تتآمرن للإيقاع بي في الفخ 505 00:27:11,230 --> 00:27:13,430 هل أنت متأكد أنك تريد التحدث إلينا بهذه الطريقة؟ 506 00:27:13,430 --> 00:27:15,440 ماذا سيحدث إذا أخبرنا الشرطة 507 00:27:15,440 --> 00:27:17,820 سيتم اتهامك بمحاولة قتل ورمي الجثة 508 00:27:19,930 --> 00:27:20,950 !حمقاوات 509 00:27:21,000 --> 00:27:22,820 ..أنا لست خائفًا من 510 00:27:23,530 --> 00:27:23,930 آه؟ 511 00:27:28,140 --> 00:27:29,540 متى فعلتن ذلك...؟ 512 00:27:29,540 --> 00:27:30,850 مرحبًا، الشرطة؟ 513 00:27:30,850 --> 00:27:33,780 كاد أن يقتلني رجل غريب 514 00:27:33,780 --> 00:27:36,420 بالإضافة إلى ذلك اتضح أنه معلمي 515 00:27:36,420 --> 00:27:37,300 اسمه؟ 516 00:27:37,350 --> 00:27:38,460 ..اسمه هو 517 00:27:39,810 --> 00:27:41,420 توقفن عن هذا سأغني 518 00:27:41,810 --> 00:27:44,190 ماذا لو اكتشفت حبيبته الأمر؟ 519 00:27:44,600 --> 00:27:47,350 نعم، فتاة الواقي الذكري، أليس كذلك؟ 520 00:27:48,080 --> 00:27:49,910 لا تفعلوا ذلك، أرجوكم 521 00:27:49,990 --> 00:27:51,220 ..أتساءل 522 00:27:52,050 --> 00:27:53,600 هل يجب أن نخبرها؟ 523 00:27:53,610 --> 00:27:55,120 !لا بأس، فهمت 524 00:27:55,300 --> 00:27:57,190 سأفعل ما تريدونه إذا التزمتن الصمت 525 00:27:57,420 --> 00:27:58,200 حقًا؟ 526 00:27:58,200 --> 00:27:58,760 !نعم 527 00:28:01,570 --> 00:28:04,400 رائع، يمكن أن تكون مثل جنّي المصباح بالنسبة لنا 528 00:28:04,720 --> 00:28:05,600 جنّي؟ 529 00:28:05,670 --> 00:28:07,340 في كل مرة نستدعيك 530 00:28:07,350 --> 00:28:09,900 !تقول "أبراكادابرا" وتحقق أمانينا 531 00:28:10,220 --> 00:28:11,970 كم عمركن بالضبط؟ 532 00:28:11,980 --> 00:28:13,800 فتاة الواقي الذكري 533 00:28:13,800 --> 00:28:14,650 الواقي الذكري 534 00:28:14,650 --> 00:28:15,550 فتاة الواقي الذكري 535 00:28:15,720 --> 00:28:18,520 !فهمت 536 00:28:20,820 --> 00:28:22,550 !3، 2، 1 هيا 537 00:28:22,560 --> 00:28:25,080 !أخرج يا جنّي المصباح 538 00:28:25,130 --> 00:28:26,070 ..أبراكادابرا 539 00:28:26,420 --> 00:28:28,460 !هذا رائع جداً 540 00:28:28,870 --> 00:28:29,710 !أريد بيتزا 541 00:28:29,720 --> 00:28:31,360 !سأأخذ عصير البرتقال 542 00:28:40,370 --> 00:28:43,410 لا تغنوا أغنية غيركم بدون اذن 543 00:28:49,930 --> 00:28:52,010 كان اجتماعًا مثمرًا 544 00:28:52,010 --> 00:28:53,140 مرحبًا 545 00:28:53,140 --> 00:28:54,240 !تنورتك قصيرة جداً 546 00:28:57,440 --> 00:28:59,130 ماذا تفعل يا أونيزوكا سينسي؟ 547 00:28:59,210 --> 00:29:00,790 هذا عمل الطالبات 548 00:29:01,800 --> 00:29:02,570 مرحبًا 549 00:29:02,820 --> 00:29:03,700 ما الأمر؟ 550 00:29:03,730 --> 00:29:04,530 !أوني 551 00:29:05,200 --> 00:29:06,230 لا تنادوني أوني يا حمقاوات 552 00:29:06,320 --> 00:29:07,290 هل هناك مشكلة؟ 553 00:29:07,300 --> 00:29:08,030 ..آه لا 554 00:29:08,040 --> 00:29:10,060 ستنظف المرحاض عندما تنتهي من الأرضية 555 00:29:10,070 --> 00:29:10,780 وماذا بعد؟ 556 00:29:10,860 --> 00:29:13,620 هل تريد أن نري هذه لحبيبتك؟ 557 00:29:15,420 --> 00:29:18,030 حاضر يا آنساتي 558 00:29:18,610 --> 00:29:19,860 نعتمد عليك 559 00:29:22,610 --> 00:29:23,700 بئسًا 560 00:29:25,110 --> 00:29:26,800 ..يا للإزعاج 561 00:29:28,850 --> 00:29:30,120 ماذا يحدث؟ 562 00:29:30,970 --> 00:29:32,540 هذا من أجلك 563 00:29:34,900 --> 00:29:36,880 المعذرة، المزيد من التونا - والأخطبوط وحلزون البحر - 564 00:29:36,880 --> 00:29:37,620 !حالًا 565 00:29:37,620 --> 00:29:40,600 إنه لذيذ جداً، لا علاقة له بالسوشي الرخيص 566 00:29:41,460 --> 00:29:42,270 ما الأمر؟ 567 00:29:42,320 --> 00:29:43,200 أنت لم تأكل شيئاً 568 00:29:43,780 --> 00:29:45,250 أنا لست جائعاً، هذا كل شيء 569 00:29:45,280 --> 00:29:47,970 لا تتردد يا أوني، أنت الذي ستدفع على أي حال 570 00:29:48,020 --> 00:29:49,510 هل تريد ماكي بالخيار؟ 571 00:29:49,560 --> 00:29:50,220 نريد ماكي بالخيار 572 00:29:50,220 --> 00:29:52,100 المعذرة، ماكي بالخيار، من فضلك 573 00:29:52,110 --> 00:29:53,630 ..يا للفتيات 574 00:29:53,720 --> 00:29:55,100 وسمك السول - حسنًا - 575 00:29:55,120 --> 00:29:55,930 سمك التونا مليء بالدهون حقًا 576 00:29:55,930 --> 00:29:58,040 إنه لذيذ جدًا 577 00:30:01,360 --> 00:30:02,470 مرحبًا؟ 578 00:30:02,850 --> 00:30:04,500 آه، ماذا؟ 579 00:30:04,620 --> 00:30:05,520 نعم 580 00:30:06,020 --> 00:30:07,750 فهمت، سأكون هناك على الفور 581 00:30:08,900 --> 00:30:09,890 !مهلًا، أوني أوني 582 00:30:09,980 --> 00:30:10,870 خذني الى شيبويا، من فضلك 583 00:30:11,880 --> 00:30:12,500 ماذا؟ 584 00:30:17,180 --> 00:30:19,570 !أسرع، هناك من ينتظرني 585 00:30:19,940 --> 00:30:21,240 !حسنًا 586 00:30:21,630 --> 00:30:23,160 ماذا تفعل؟ 587 00:30:23,200 --> 00:30:25,250 !توقف عن الأكل وأسرع 588 00:30:28,650 --> 00:30:29,600 !إنها تناسبك تمامًا 589 00:30:29,780 --> 00:30:31,440 هل تناسبني حقاً؟ - !رائع - 590 00:30:31,500 --> 00:30:32,310 هل نأخذها؟ 591 00:30:32,310 --> 00:30:33,120 نعم 592 00:30:33,700 --> 00:30:34,980 شكرًا لكما 593 00:30:39,940 --> 00:30:42,110 شكرًا جزيلاً لكما 594 00:30:42,850 --> 00:30:44,410 تفضل، انها هدية 595 00:30:44,480 --> 00:30:45,970 هل أنت متأكدة؟ 596 00:30:46,140 --> 00:30:48,030 حسنًا، انها ليست بالأمر الجلل - رائع - 597 00:30:48,050 --> 00:30:49,350 بدت رائعة عليك - حقًا؟ - 598 00:30:49,400 --> 00:30:50,340 بجدية؟ 599 00:30:51,210 --> 00:30:53,330 موي تصرف عليه ببذخ على ما يبدو 600 00:30:53,350 --> 00:30:55,010 إنها تستخدم بطاقة والديها الذهبية بلا توقف 601 00:30:55,390 --> 00:30:57,050 نعم، رأيت ذلك 602 00:30:57,460 --> 00:31:01,050 ذلك الفتى يتصل بها فقط عندما يريد شراء أشياء ما 603 00:31:01,110 --> 00:31:03,020 وهي أيضًا من تدفع فاتورة المطاعم 604 00:31:03,040 --> 00:31:04,180 هذا لا يصدق 605 00:31:04,200 --> 00:31:06,130 لماذا تخرج مع شاب مثله؟ 606 00:31:06,180 --> 00:31:07,130 ..من يدري 607 00:31:07,140 --> 00:31:10,700 على أي حال، لا أعتقد أنه يخرج معها بسبب جمالها أو أسلوبها 608 00:31:10,910 --> 00:31:12,030 !ريكا 609 00:31:12,510 --> 00:31:14,010 !أسفة لأنني تركتكنّ بالأمس 610 00:31:14,010 --> 00:31:14,850 لا، لا بأس 611 00:31:14,870 --> 00:31:15,780 إلى أين نذهب اليوم؟ 612 00:31:15,850 --> 00:31:17,140 ..حسنًا 613 00:31:17,190 --> 00:31:19,390 ماذا عن الذهاب للتسوق؟ 614 00:31:19,500 --> 00:31:21,660 فكرة جيدة، لدينا بالفعل حامل للأكياس هنا 615 00:31:22,020 --> 00:31:23,030 !تقرر الأمر اذًا 616 00:31:24,260 --> 00:31:25,560 المعذرة 617 00:31:26,630 --> 00:31:27,550 نعم، مرحبًا؟ 618 00:31:27,970 --> 00:31:28,830 !هيروشي 619 00:31:29,560 --> 00:31:30,440 ما الأمر؟ 620 00:31:30,470 --> 00:31:31,190 حقًا؟ 621 00:31:31,250 --> 00:31:33,230 لقد غيرت حبيبها مرة أخرى 622 00:31:33,330 --> 00:31:35,380 إنها تقفز من فتى وسيم لآخر 623 00:31:35,430 --> 00:31:39,100 لكن جميع من واعدتهم كانوا يبحثون عن الجنس فقط 624 00:31:39,170 --> 00:31:40,370 هذا واضح تمامًا 625 00:31:41,300 --> 00:31:42,860 لماذا تواعدهم؟ 626 00:31:43,070 --> 00:31:43,980 ..من يدري 627 00:31:44,440 --> 00:31:47,820 لنقل أنها تجد صعوبة في تحمل فتاة لديها فتى أشدّ وسامة من حبيبها 628 00:31:47,910 --> 00:31:49,110 هذا واضح 629 00:32:00,480 --> 00:32:02,000 أليس لديك حبيب؟ 630 00:32:02,170 --> 00:32:04,160 لا أهتم للرجال 631 00:32:04,170 --> 00:32:05,260 كاذبة 632 00:32:05,310 --> 00:32:07,220 ربما أنت من يخيفهم 633 00:32:08,100 --> 00:32:09,430 لا تضعني وإياك في نفس الكفة 634 00:32:09,700 --> 00:32:10,600 غبية 635 00:32:10,710 --> 00:32:13,640 لطالما كنت أحظى بشعبية بين الفتيات 636 00:32:13,690 --> 00:32:15,790 كنّ يلاحقنني وهنّ يصرخن "!إيكيتشي! إيكيتشي" 637 00:32:15,860 --> 00:32:17,300 إيكيتشي؟ 638 00:32:18,640 --> 00:32:20,580 !أه ، هذا أنت 639 00:32:20,810 --> 00:32:22,670 لم أرك منذ وقت طويل، هل أنت بخير؟ - أتيت في الوقت المناسب - 640 00:32:22,700 --> 00:32:24,020 ..اجعليني سعيدًا 641 00:32:24,110 --> 00:32:26,100 واشرحي لها كيف كنت تحبينني 642 00:32:26,340 --> 00:32:27,270 عن ماذا تتحدث؟ 643 00:32:27,310 --> 00:32:28,820 !يوشيكو 644 00:32:29,090 --> 00:32:30,840 !آه، دانيال 645 00:32:31,080 --> 00:32:32,280 ماذا؟ 646 00:32:32,730 --> 00:32:34,270 من هذا الرجل؟ 647 00:32:34,550 --> 00:32:35,770 هل هو حبيبك السابق؟ 648 00:32:35,910 --> 00:32:36,790 لا 649 00:32:36,820 --> 00:32:38,330 إنه ليس حبيبي 650 00:32:38,360 --> 00:32:41,670 إنه مجرد زميل لوالدي لا يوجد شيء بيننا 651 00:32:41,880 --> 00:32:42,590 لنذهب 652 00:32:42,780 --> 00:32:43,240 حسنًا 653 00:32:43,300 --> 00:32:44,990 أراك لاحقًا 654 00:32:45,110 --> 00:32:45,830 "سلام" 655 00:32:46,440 --> 00:32:48,550 أين هؤلاء الفتيات اللاتي يصرخن باسمك؟ 656 00:32:48,760 --> 00:32:49,730 ..لا ، إنها 657 00:32:50,560 --> 00:32:51,890 !عزيزي 658 00:32:52,000 --> 00:32:54,140 انتظر ، أمسك هذا 659 00:32:55,450 --> 00:32:56,830 سنفوت العروض الترويجية 660 00:32:56,830 --> 00:32:57,670 يا رئيس المعلمين 661 00:32:57,920 --> 00:32:58,830 يا رئيس المعلمين 662 00:33:02,540 --> 00:33:03,510 أونيزوكا سينسي 663 00:33:04,920 --> 00:33:06,320 لم أرك منذ وقت طويل 664 00:33:06,510 --> 00:33:09,270 بالإضافة إلى ذلك، أنا المدير الآن 665 00:33:11,290 --> 00:33:13,150 نحن نتسوق كعائلة 666 00:33:13,370 --> 00:33:14,430 حقًا؟ 667 00:33:15,050 --> 00:33:17,390 على فكرة، ماذا يحدث لابنتك؟ 668 00:33:18,340 --> 00:33:19,930 ..نعم، بخصوص ذلك 669 00:33:20,630 --> 00:33:22,650 أنا أفضّل تلك الأيام عندما كانت تركض خلفك 670 00:33:22,650 --> 00:33:23,070 ماذا؟ 671 00:33:23,460 --> 00:33:24,980 آه... بالمناسبة 672 00:33:25,990 --> 00:33:27,830 كيف هي مدرستك الجديدة؟ 673 00:33:28,700 --> 00:33:30,930 إنك محاط بفتيات الثانوية، هل تحقق حلمك أخيرًا؟ 674 00:33:31,140 --> 00:33:32,880 ..حسنًا، هذا ما كنت أعتقده، ولكن 675 00:33:33,610 --> 00:33:36,250 من الصعب التعامل مع فتيات هذه الأيام 676 00:33:37,140 --> 00:33:39,760 بالمناسبة، انك تظهر على شاشة التلفاز كثيرًا مؤخرًا 677 00:33:41,110 --> 00:33:42,000 ..نعم 678 00:33:42,720 --> 00:33:44,820 صحيح، لكنني لا أحب ذلك حقًا 679 00:33:45,920 --> 00:33:47,540 على الرغم من أنني لا أقول كلامًا عميقًا 680 00:33:47,570 --> 00:33:49,380 إلا أنهم يقدمونني كخبير في التعليم 681 00:33:50,270 --> 00:33:53,250 الطلاب يطلبون مني التوقيعات الآن 682 00:33:53,440 --> 00:33:54,790 أطلقوا عليّ لقب 683 00:33:55,130 --> 00:33:55,890 "أوتشي" 684 00:33:56,480 --> 00:33:57,090 أوتشي؟ 685 00:33:57,220 --> 00:33:57,890 أوتشي 686 00:33:59,210 --> 00:34:01,300 أنت تعيش في رغد إذًا يا رئيس المعلمين، صحيح؟ 687 00:34:01,420 --> 00:34:02,540 أنا مدير الآن 688 00:34:02,650 --> 00:34:03,830 !عزيزي 689 00:34:05,190 --> 00:34:06,770 ماذا تفعل عندك؟ 690 00:34:06,810 --> 00:34:08,430 سوف ينتهي التخفيض 691 00:34:10,290 --> 00:34:11,500 !إيكيتشي 692 00:34:13,460 --> 00:34:14,340 لم أرك منذ وقت طويل 693 00:34:14,850 --> 00:34:16,140 هل أنت بخير؟ 694 00:34:17,800 --> 00:34:20,740 آسفة، لكننا على عجلة من أمرنا 695 00:34:20,930 --> 00:34:22,120 سنتحدث في وقت لاحق 696 00:34:23,460 --> 00:34:23,970 وداعًا 697 00:34:23,970 --> 00:34:24,970 عزيزي، هيا بنا 698 00:34:24,990 --> 00:34:26,330 نعم، فهمت 699 00:34:26,660 --> 00:34:27,500 حظًا سعيدًا يا رئيس المعلمين 700 00:34:27,870 --> 00:34:28,830 !!!أنا مدير 701 00:34:29,030 --> 00:34:30,240 !عزيزي 702 00:34:30,250 --> 00:34:31,350 !نعم 703 00:34:37,110 --> 00:34:38,660 لم يتغير البتة 704 00:34:42,070 --> 00:34:43,090 مهلًا أوني 705 00:34:43,170 --> 00:34:44,700 هل لديك حبيبة حقًا؟ 706 00:34:44,740 --> 00:34:46,580 أنا متأكدة أنه يكذب 707 00:34:46,610 --> 00:34:48,130 لديك الكثير من وقت الفراغ 708 00:34:48,180 --> 00:34:50,490 ربما يتوسل لمواعدتها 709 00:34:50,500 --> 00:34:52,430 حسنًا، اخرسن 710 00:34:52,520 --> 00:34:54,680 كانت تجلس بجانبي عندما كنت معلمًا في مدرستي القديمة 711 00:34:54,700 --> 00:34:56,370 كانت مجنونة تمامًا بي 712 00:34:56,420 --> 00:34:58,230 هذا يعني أنك تواعد زميلة 713 00:34:58,270 --> 00:34:59,990 العالم صغير، أليس كذلك؟ 714 00:34:59,990 --> 00:35:01,470 هناك شيء مريب 715 00:35:01,480 --> 00:35:02,510 أصمت 716 00:35:02,520 --> 00:35:03,430 ابتعدن عن طريقي 717 00:35:03,460 --> 00:35:05,120 كيف تبدو؟ - هل هي جميلة؟ - 718 00:35:05,140 --> 00:35:07,100 من المستحيل أن يكون لديه امرأة جميلة 719 00:35:13,000 --> 00:35:14,240 فويوتسوكي سينسي 720 00:35:14,350 --> 00:35:15,460 أهذه هي؟ 721 00:35:15,540 --> 00:35:16,770 إنها جميلة جدًا 722 00:35:16,800 --> 00:35:18,140 كيف حصلت عليها؟ 723 00:35:18,660 --> 00:35:20,840 هذه هي حبيبتي، هل أعرفكنّ عليها؟ 724 00:35:25,620 --> 00:35:28,660 يبدو أنهما مقرّبين جدًا من بعضهما 725 00:35:40,400 --> 00:35:42,300 ..هذا سيء 726 00:35:50,260 --> 00:35:51,890 !استجمع شتات نفسك، أوني 727 00:35:51,920 --> 00:35:54,030 لا تريدها أن تكرهك، صحيح؟ 728 00:35:54,420 --> 00:35:57,510 لابد أنه عضو في لجنة المعلمين أو ما شابه 729 00:35:57,540 --> 00:35:58,850 حقًا؟ 730 00:35:58,850 --> 00:36:01,160 لكن ألن يذهبا إلى فندق ما؟ 731 00:36:01,460 --> 00:36:02,710 بالطبع لا 732 00:36:02,900 --> 00:36:04,440 اضافة الى ذلك، ما الذي تفعلنه هنا؟ 733 00:36:04,460 --> 00:36:08,310 نحن لا نريد أن نفوت علينا متعة كهذه 734 00:36:08,510 --> 00:36:09,580 لا تفقد أثرهم 735 00:36:30,270 --> 00:36:32,740 هل يعقل هذا؟ 736 00:36:33,050 --> 00:36:36,020 !قاعة زفاف 737 00:36:39,590 --> 00:36:41,610 إنها جميلة 738 00:36:41,700 --> 00:36:44,130 ربما ستتزوجه حبيبتك عما قريب 739 00:36:44,160 --> 00:36:45,060 مستحيل 740 00:36:45,110 --> 00:36:47,040 لماذا جاءا الى هنا اذًا؟ 741 00:36:47,050 --> 00:36:50,610 صحيح، أمر غريب سيتزوجان حتمًا 742 00:36:50,630 --> 00:36:51,760 إلى أين ذهبا؟ 743 00:36:51,800 --> 00:36:52,880 هناك 744 00:36:54,020 --> 00:36:55,110 حسنًا 745 00:37:04,580 --> 00:37:05,110 هل يناسبني؟ 746 00:37:05,470 --> 00:37:06,290 نعم 747 00:37:06,580 --> 00:37:07,720 أنت فائقة الجمال 748 00:37:09,400 --> 00:37:10,280 من هنا 749 00:37:14,650 --> 00:37:16,520 يبدو رائعًا عليك يا أزوسا 750 00:37:19,390 --> 00:37:21,710 !سوف تتزوج 751 00:37:21,710 --> 00:37:23,320 !أوني، هذا سيء جدًا بحقك 752 00:37:23,450 --> 00:37:25,530 اخرسن، لابد أن هناك خطأ ما 753 00:37:25,570 --> 00:37:26,530 أونيزوكا سينسي؟ 754 00:37:26,550 --> 00:37:27,040 ماذا؟ 755 00:37:27,380 --> 00:37:29,510 ماذا تفعل هنا؟ 756 00:37:29,650 --> 00:37:31,280 وأنت، ماذا تفعل هنا؟ 757 00:37:33,730 --> 00:37:34,580 ..حسنًا 758 00:37:34,830 --> 00:37:36,620 في الواقع، الشهر المقبل 759 00:37:37,430 --> 00:37:39,330 ..سوف نتـ 760 00:37:39,720 --> 00:37:42,270 ..سنـ 761 00:37:43,400 --> 00:37:44,420 ..ستـ 762 00:37:44,820 --> 00:37:45,720 ستتزوجان؟ 763 00:37:46,680 --> 00:37:48,860 أنا ميوكي صديقة أزوسا المقربة 764 00:37:50,050 --> 00:37:51,500 هل أنت مضيفة طيران؟ 765 00:37:52,370 --> 00:37:53,730 فويوتسوكي سينسي 766 00:37:53,770 --> 00:37:56,230 عرفتنا على بعضنا 767 00:37:57,130 --> 00:37:58,050 !مستحيل 768 00:37:59,310 --> 00:38:01,410 أي ذوق لديك في الرجال؟ 769 00:38:01,530 --> 00:38:02,980 ما الذي تقوله؟ 770 00:38:03,080 --> 00:38:07,520 أعذره من فضلك إنه مشوش قليلاً 771 00:38:07,990 --> 00:38:09,110 !ها هي 772 00:38:10,070 --> 00:38:11,470 !أزوسا 773 00:38:11,550 --> 00:38:12,110 لماذا؟ 774 00:38:12,330 --> 00:38:15,700 يبدو أنها ستتزوج هذا الرجل العجوز 775 00:38:15,750 --> 00:38:16,320 ماذا؟ 776 00:38:16,430 --> 00:38:18,620 هل هذا هو ذوق فويوتسوكي سينسي في الرجال؟ 777 00:38:18,740 --> 00:38:19,750 ..لكنها 778 00:38:19,870 --> 00:38:22,430 تبدو سعيدة جداً 779 00:38:24,000 --> 00:38:25,840 !هذا مزعج 780 00:38:33,170 --> 00:38:34,240 إيكيتشي 781 00:38:36,510 --> 00:38:37,400 أزوسا 782 00:38:37,560 --> 00:38:38,690 من أنت؟ 783 00:38:38,870 --> 00:38:40,370 !أبعد يدك عن فتاتي 784 00:38:41,200 --> 00:38:42,620 ..أنا.. أنا 785 00:38:42,650 --> 00:38:43,370 !اخرس 786 00:38:43,430 --> 00:38:44,730 !أبي 787 00:38:51,110 --> 00:38:52,630 أنا آسف حقاً 788 00:38:52,840 --> 00:38:54,700 !أنت متهور جداً 789 00:38:54,730 --> 00:38:56,100 أنا بخير 790 00:38:56,420 --> 00:38:58,910 صاحب المكان صديق لوالدي 791 00:38:58,990 --> 00:39:01,540 احدى العارضات مريضة لذا طلب مني أن أحل محلها 792 00:39:03,530 --> 00:39:04,700 أبتاه 793 00:39:05,090 --> 00:39:06,650 هل أنت بخير؟ 794 00:39:06,730 --> 00:39:08,090 ..كان بإمكانك أن تخبريني 795 00:39:08,390 --> 00:39:11,310 ألا يمكنك أن توليني المزيد من الثقة؟ 796 00:39:11,310 --> 00:39:13,710 كيف تريدينني أن أعرف أنك ستأتين الى مكان كهذا مع والدك؟ 797 00:39:13,720 --> 00:39:15,630 لم يكن هناك سبب لضربه 798 00:39:17,950 --> 00:39:21,380 سمعت أنك رئيس جمعية مدارس هوكايدو الثانوية 799 00:39:21,440 --> 00:39:22,750 هذا مثير للإعجاب يا أبتاه 800 00:39:22,790 --> 00:39:25,400 بأي حق تدعوني "أبتاه"؟ 801 00:39:26,340 --> 00:39:27,160 أنت على حق 802 00:39:27,550 --> 00:39:28,650 أبي 803 00:39:28,980 --> 00:39:29,730 !آه 804 00:39:30,390 --> 00:39:32,380 ماذا عن احتساء كأس من الشراب؟ 805 00:39:32,460 --> 00:39:33,190 !المعذرة 806 00:39:33,210 --> 00:39:34,350 !أنا لا أشرب 807 00:39:34,410 --> 00:39:35,240 ..حسنًا 808 00:39:36,080 --> 00:39:37,820 هل تريد سيجارة؟ 809 00:39:37,830 --> 00:39:39,230 أنا لا أدخن 810 00:39:39,750 --> 00:39:40,730 هذا واضح 811 00:39:41,410 --> 00:39:42,300 أبي 812 00:39:42,390 --> 00:39:43,640 اسمح لي أن أقدمه لك 813 00:39:43,690 --> 00:39:44,260 ..إنه 814 00:39:44,290 --> 00:39:47,120 عذرًا ولكن، من هؤلاء الفتيات الصغيرات؟ 815 00:39:47,140 --> 00:39:47,760 ماذا؟ 816 00:39:49,160 --> 00:39:51,360 إنه معلمنا 817 00:39:51,550 --> 00:39:52,880 أليس كذلك يا أوني؟ 818 00:39:53,070 --> 00:39:53,880 أوني"؟" 819 00:39:53,960 --> 00:39:56,620 هذا هو دأب فتيات الثانوية هذه الأيام 820 00:39:56,940 --> 00:39:58,770 لا يوجد احترام لكبار السن 821 00:39:58,830 --> 00:39:59,990 الأطفال هم 822 00:40:00,030 --> 00:40:01,870 انعكاس للمجتمع 823 00:40:02,030 --> 00:40:02,590 نعم 824 00:40:02,640 --> 00:40:04,020 عندما تكون هناك مشكلة مع الطفل 825 00:40:04,060 --> 00:40:06,570 عادة ما يكون الكبار هم المسؤولون عنها 826 00:40:06,630 --> 00:40:07,630 بالتأكيد 827 00:40:07,700 --> 00:40:09,910 أنا متفق تمامًا معك، يا أبتاه 828 00:40:09,980 --> 00:40:12,410 نحن نتشارك في نفس وجهة النظر التعليمية 829 00:40:12,740 --> 00:40:13,780 أونيزوكا سينسي 830 00:40:14,050 --> 00:40:16,170 لماذا أصبحت معلمًا؟ 831 00:40:19,470 --> 00:40:20,860 ..ذلك لأنني 832 00:40:23,430 --> 00:40:25,180 !أردت أن أكون معلمًا 833 00:40:25,470 --> 00:40:26,420 لقد سمعت ما يكفي 834 00:40:28,100 --> 00:40:29,610 !انتظر، يا أبي 835 00:40:30,180 --> 00:40:30,660 !أحمق 836 00:40:32,910 --> 00:40:33,820 هل ستكون الأمور على ما يرام؟ 837 00:40:33,820 --> 00:40:35,870 لقد شتمتك 838 00:40:36,660 --> 00:40:38,320 هل نادتني بالأحمق؟ 839 00:40:39,460 --> 00:40:40,780 أنا في ورطة، أليس كذلك؟ 840 00:40:48,540 --> 00:41:06,380 ... 841 00:40:50,570 --> 00:40:51,650 أبي 842 00:40:52,100 --> 00:40:53,500 ..أريد أن أخبرك 843 00:40:53,500 --> 00:40:55,250 ما الذي يعجبك بذلك الرجل؟ 844 00:40:56,450 --> 00:40:57,760 ..ذلك لأن 845 00:40:57,970 --> 00:40:59,370 سمعت 846 00:40:59,460 --> 00:41:00,960 أنه حلّ محل تاكيدا 847 00:41:01,080 --> 00:41:02,840 في مدرسة سانت أكاديمي 848 00:41:04,500 --> 00:41:05,270 تاكيدا سان؟ 849 00:41:05,630 --> 00:41:07,350 انه أحد طلابي السابقين 850 00:41:08,600 --> 00:41:12,450 انه رجل وُلد ليكون معلمًا 851 00:41:14,080 --> 00:41:17,490 لقد أتيت إلى طوكيو لحضور زفافه 852 00:41:19,290 --> 00:41:22,360 كنت آمل أن يصبح زوجك 853 00:41:25,010 --> 00:41:26,260 كما تعلمين، والدتك 854 00:41:26,410 --> 00:41:27,400 في الوقت الحالي 855 00:41:28,070 --> 00:41:30,110 ليست بصحة جيدة 856 00:41:30,540 --> 00:41:31,130 ماذا؟ 857 00:41:31,970 --> 00:41:34,620 حالتها الصحية تدهورت 858 00:41:35,710 --> 00:41:37,430 وهي تكرر بإستمرار 859 00:41:37,430 --> 00:41:39,630 أنها تحلم برؤيتك في فستان الزفاف 860 00:41:40,490 --> 00:41:41,750 إذا كنت ستتزوجين 861 00:41:41,860 --> 00:41:45,920 شخصًا مثل تاكيدا وعدت للعيش في هوكايدو 862 00:41:46,240 --> 00:41:47,940 هل تتخيلين كم سيسعدها ذلك؟ 863 00:41:49,010 --> 00:41:50,680 لن أسمح أبدًا بزواجك 864 00:41:51,010 --> 00:41:52,180 !من ذلك الرجل 865 00:41:54,070 --> 00:41:55,110 ..أنت أيضًا 866 00:41:55,490 --> 00:41:58,800 من الأفضل أن تحضري حفل زفاف تاكيدا 867 00:42:05,850 --> 00:42:07,650 يا للسخافة 868 00:42:07,680 --> 00:42:09,230 ماذا يمكن أن أفعل لأتملّق ذلك الرجل العجوز؟ 869 00:42:09,790 --> 00:42:13,110 لا أعتقد أن الأمور ستتحسن بيننا إذا أخذته للتسكع مع الفتيات 870 00:42:13,140 --> 00:42:15,610 ولا يمكنني أن أدعوه لركوب الدراجات النارية على طريقة العصابات 871 00:42:15,650 --> 00:42:17,330 لماذا لا تستسلم يا أوني؟ 872 00:42:17,530 --> 00:42:20,130 لن تكون هناك فائدة مهما فعلت 873 00:42:20,200 --> 00:42:24,850 أنت لا تناسب فويوتسوكي سينسي على الإطلاق 874 00:42:24,930 --> 00:42:26,340 !اخرسوا 875 00:42:26,560 --> 00:42:27,650 اذهبوا إلى منازلكم 876 00:42:28,610 --> 00:42:30,410 لا خيار لدي، يجب أن نتحدث عن التعليم 877 00:42:30,680 --> 00:42:32,760 التفكير في الأمر لوحده يصيبني بالصداع 878 00:42:35,710 --> 00:42:37,030 ما الأمر، ريكا؟ 879 00:42:37,760 --> 00:42:39,870 هل هناك ما يسمى بـ "عدم تناسب" في الحب؟ 880 00:42:40,080 --> 00:42:40,650 ماذا؟ 881 00:42:40,760 --> 00:42:43,020 إذا كان يحبها فلا يهم ذلك،صحيح؟ 882 00:42:43,860 --> 00:42:44,600 ريكا 883 00:42:44,860 --> 00:42:45,890 أنت غريبة نوعاً ما 884 00:42:46,030 --> 00:42:49,120 هذا صحيح هل تقفين في صف أونيزوكا؟ 885 00:42:50,180 --> 00:42:51,840 لا، الأمر ليس كذلك 886 00:42:54,930 --> 00:42:57,100 لماذا لا تجدين لنفسك رجلًا؟ 887 00:42:57,180 --> 00:42:59,970 نعم، ستكونين أكثر سعادة إذا كان لديك حبيب 888 00:43:00,330 --> 00:43:02,880 لطالما قلتِ أنك تريدين الوقوع في الحب 889 00:43:02,910 --> 00:43:04,610 لماذا بردت مشاعرك؟ 890 00:43:04,690 --> 00:43:08,140 أنت شابة يجب أن تستفيدي من الخروج مع الكثير من الفتيان 891 00:43:08,160 --> 00:43:09,880 الحب جميل بالفعل 892 00:43:10,270 --> 00:43:12,610 إذا كنت بحاجة للحديث !فلا تترددي 893 00:43:12,700 --> 00:43:14,530 أنت تعرفين الكثير عن كل شيء 894 00:43:14,550 --> 00:43:17,470 لكن عندما يتعلق الأمر بالحب نحن هنّ المحترفات 895 00:43:17,570 --> 00:43:19,450 إذا كان لديك أي مشاكل سنساعدك في حلها 896 00:43:19,490 --> 00:43:21,450 لأننا أصدقاء - بالضبط - 897 00:43:34,200 --> 00:43:35,340 فويوتسوكي سينسي 898 00:43:35,970 --> 00:43:37,260 هل هناك خطب ما؟ 899 00:43:38,890 --> 00:43:40,290 ..منذ مدة 900 00:43:40,530 --> 00:43:43,060 التقى والدي بأونيزوكا سينسي 901 00:43:43,250 --> 00:43:45,040 ولم يسر الأمر على ما يرام 902 00:43:45,250 --> 00:43:48,610 أونيزوكا سينسي من النوع الذي يُساء فهمه، أليس كذلك؟ 903 00:43:52,590 --> 00:43:55,490 ماذا يجب أن أفعل، يا كيوتو سينسي؟ 904 00:43:56,900 --> 00:43:59,570 ..حسنًا 905 00:44:02,270 --> 00:44:04,280 آسف، أنا لا أعرف 906 00:44:06,250 --> 00:44:08,510 آه، تفضل، المعذرة 907 00:44:08,530 --> 00:44:09,360 آه، شكرًا لك 908 00:44:09,410 --> 00:44:10,620 !أبي 909 00:44:10,660 --> 00:44:11,240 أبي"؟" 910 00:44:11,270 --> 00:44:12,210 ماذا تفعل هنا؟ 911 00:44:12,270 --> 00:44:14,990 جئت لأحيي زملائك، بالطبع 912 00:44:15,630 --> 00:44:18,150 شكرًا لكم على رعاية ابنتي 913 00:44:18,220 --> 00:44:20,210 لا، الشكر لك 914 00:44:20,260 --> 00:44:22,830 لا يزال أمامها الكثير لتتعلمه كمعلمة 915 00:44:22,850 --> 00:44:24,950 لذا، استمروا في رعايتها من فضلكم 916 00:44:25,110 --> 00:44:25,790 شكرًا لك 917 00:44:25,830 --> 00:44:28,130 تفضلوا، لقد أحضرت لكم هذه 918 00:44:28,480 --> 00:44:31,290 شوكولاتة بيضاء، أليس كذلك؟ - آه، شكرًا جزيلاً - 919 00:44:32,840 --> 00:44:35,210 فويوتسوكي سينسي تحظى بشعبية كبيرة بين الطلاب 920 00:44:35,230 --> 00:44:36,960 "GTF" نحن نلقبها بـ 921 00:44:37,040 --> 00:44:38,090 ؟"GTF" 922 00:44:38,620 --> 00:44:41,240 "انها تعني "المعلمة العظيمة فويوتسوكي 923 00:44:41,690 --> 00:44:43,110 هل تحسنت إصابتك يا سيدي؟ 924 00:44:43,130 --> 00:44:43,890 نعم، أنا بخير 925 00:44:44,170 --> 00:44:45,570 بالمناسبة أبي 926 00:44:45,720 --> 00:44:48,250 لماذا لا تسألهم عن رأيهم في أونيزوكا سينسي؟ 927 00:44:48,380 --> 00:44:49,250 لا حاجة لذلك 928 00:44:51,390 --> 00:44:55,720 أنا.. رغم كوني معلم، إلا أنني كنت أخشى الذهاب إلى المدرسة 929 00:44:55,770 --> 00:44:59,010 لكن بفضل أونيزوكا سينسي، تمكنت من استعادة شجاعتي 930 00:44:59,040 --> 00:44:59,450 نعم 931 00:44:59,500 --> 00:45:01,700 ..وأنا أيضًا، أونيزوكا سينسي 932 00:45:01,920 --> 00:45:06,200 جعلني أفهم أن طريقتي في التدريس كانت قمعية للغاية 933 00:45:06,850 --> 00:45:09,430 ..بالنسبة لي، لو لم يكن أونيزوكا سينسي موجودًا 934 00:45:09,440 --> 00:45:11,560 لما بقيت في هذه المدرسة الى اليوم 935 00:45:11,770 --> 00:45:14,370 يمكنني قول المثل تمامًا 936 00:45:15,040 --> 00:45:15,930 هذا صحيح 937 00:45:15,970 --> 00:45:18,580 لقد تعلمت الكثير من أونيزوكا سينسي 938 00:45:19,020 --> 00:45:20,680 صحيح 939 00:45:21,060 --> 00:45:24,060 يجب ألا نحكم على الناس بناءً على مظهرهم 940 00:45:24,240 --> 00:45:27,690 آه، وعندما تعرضت مدرستنا للإغلاق 941 00:45:27,770 --> 00:45:28,930 من الذي أنقذها؟ 942 00:45:31,500 --> 00:45:34,610 نعم، لقد كان المهرجان المدرسي رائعًا 943 00:45:34,770 --> 00:45:37,290 حضرة المدير لقد كنت رائعًا 944 00:45:37,950 --> 00:45:39,850 أولئك الذين يحاولون" تدمير هذه المدرسة 945 00:45:39,860 --> 00:45:41,130 "أنا لن أسامحهم أبدًا 946 00:45:41,150 --> 00:45:42,470 وأثناء مواجهة الجرافة 947 00:45:42,930 --> 00:45:44,010 !وقفت هكذا 948 00:45:44,990 --> 00:45:47,010 لا، الجميع هنا قد قام بدوره 949 00:45:47,570 --> 00:45:50,820 شخصيًا، لا يزال لدي ندبة من الحادث 950 00:45:50,970 --> 00:45:53,060 لقد كانت المرة الأولى التي قال لي فيها طالب 951 00:45:53,170 --> 00:45:53,990 سينسي" 952 00:45:54,210 --> 00:45:55,580 "أنا أحبك 953 00:45:56,060 --> 00:45:59,650 عندما حاولت حماية فويوتسوكي سينسي ضربت شرطيًا 954 00:45:59,650 --> 00:46:01,930 ثم اتضح أنه كان أحد طلابي السابقين 955 00:46:02,020 --> 00:46:04,890 أنا أيضاً! لقنت ادارة تلك المدرسة درسًا وقلت 956 00:46:04,880 --> 00:46:07,490 لا أريد أن أدرّس في أي مكان" "عدا مدرسة سيرين 957 00:46:07,650 --> 00:46:10,400 أه، لكن كل الفضل يعود إلى أونيزوكا سينسي، أليس كذلك؟ 958 00:46:10,450 --> 00:46:11,680 نعم، نعم، نعم 959 00:46:11,810 --> 00:46:14,530 لكن عند التفكير في الأمر ربما لم يكن 960 00:46:14,580 --> 00:46:16,590 يجب أن يحصّن نفسه هناك 961 00:46:16,610 --> 00:46:17,320 صحيح 962 00:46:17,360 --> 00:46:20,010 لو أبلغنا جميعًا من قبل 963 00:46:20,020 --> 00:46:22,030 لما وصلت الأمور الى ذلك الحد 964 00:46:22,050 --> 00:46:25,760 صحيح، انه يكون أنانيًا أحيانًا ويؤذي الآخرين 965 00:46:25,800 --> 00:46:28,770 عندما حاول إنقاذ ميابي أيزاوا 966 00:46:28,810 --> 00:46:31,090 أصاب أكثر من عشرة طلاب في الثانوية 967 00:46:31,590 --> 00:46:34,770 واختبار الشجاعة مع شاحنة موراي كن 968 00:46:34,980 --> 00:46:36,530 لقد كاد أن يموت هناك 969 00:46:36,650 --> 00:46:37,590 أليس كذلك فويوتسوكي سينسي؟ 970 00:46:38,250 --> 00:46:39,860 ..هذا ليس ما 971 00:46:39,870 --> 00:46:41,860 وتوموكو الصغيرة التي اضطرت للتوقف عن الدراسة 972 00:46:41,860 --> 00:46:43,810 عندما ملأ رأسها بأفكار النجومية 973 00:46:43,810 --> 00:46:46,430 كانت محظوظة بنجاحها بالفعل 974 00:46:46,450 --> 00:46:48,690 صحيح - لا يمكنني أن أعدّ - 975 00:46:48,930 --> 00:46:50,400 عدد المرات التي أضطررت 976 00:46:50,420 --> 00:46:53,010 لسماع التوبيخ من أولياء أمور الطلاب بسببه 977 00:46:53,460 --> 00:46:55,850 لقد عانينا الأمرين 978 00:46:56,160 --> 00:46:57,010 حضرة المدير 979 00:46:59,820 --> 00:47:01,050 يبدو أن 980 00:47:01,170 --> 00:47:05,080 هذا الـ أونيزوكا سينسي مصدر للمشاكل 981 00:47:05,120 --> 00:47:06,860 لا، انه ليس كذلك يا أبي 982 00:47:06,970 --> 00:47:07,970 لكنه في النهاية 983 00:47:08,040 --> 00:47:10,250 ..ما كان أونيزوكا سينسي يفعله 984 00:47:10,250 --> 00:47:11,490 آسف لإزعاجكم 985 00:47:11,490 --> 00:47:13,020 أرجو المعذرة 986 00:47:14,370 --> 00:47:16,250 انتظر يا أبي 987 00:47:18,450 --> 00:47:19,130 أين الهدية؟ 988 00:47:19,210 --> 00:47:20,120 هنا أيها المدير 989 00:47:20,180 --> 00:47:21,040 شكرًا لك 990 00:47:22,030 --> 00:47:24,610 سأعد القهوة 991 00:47:25,810 --> 00:47:29,090 لكن لماذا تحولت المحادثة بذلك الشكل؟ 992 00:47:29,230 --> 00:47:32,220 لا أعرف حقًا لقد بدأوا يتحدثون بتلك الطريقة فجأة 993 00:47:32,310 --> 00:47:35,090 على هذا المنوال، سيصبح انطباعه عني أسوأ 994 00:47:35,530 --> 00:47:36,810 على أي حال 995 00:47:37,030 --> 00:47:40,950 توسلت إلى أبي أن يوافق على لقاءك مرة أخرى 996 00:47:41,570 --> 00:47:43,190 حسنًا، فهمت 997 00:47:43,970 --> 00:47:45,570 انتق ملابسك بعناية، حسنًا؟ 998 00:47:45,650 --> 00:47:48,830 لكن قبل كل شيء، لا تتأخر 999 00:47:49,290 --> 00:47:50,050 !حسنًا 1000 00:47:50,750 --> 00:47:52,210 سوف أبهره، ثقي بي 1001 00:47:52,630 --> 00:47:54,170 أعتمد عليك 1002 00:47:54,210 --> 00:47:55,860 مهلًا، أريد منشفة 1003 00:47:55,970 --> 00:47:56,780 !حسنًا 1004 00:47:57,050 --> 00:47:57,940 إلى اللقاء 1005 00:48:06,510 --> 00:48:07,890 آسفة على تأخري 1006 00:48:12,150 --> 00:48:14,120 ما الأمر هل أنتما متوترتان؟ 1007 00:48:15,150 --> 00:48:17,480 فقط ... من الصعب تصديق هذا 1008 00:48:17,550 --> 00:48:18,570 هل أنت جادة، ريكا؟ 1009 00:48:19,000 --> 00:48:20,460 ماذا تقولان؟ 1010 00:48:20,480 --> 00:48:24,290 لقد قالا إنهما يرغبان فعلا في مقابلتكما 1011 00:48:24,320 --> 00:48:25,810 أليس كذلك؟ 1012 00:48:26,100 --> 00:48:27,170 أم هل لديكما حبيبان بالفعل؟ 1013 00:48:27,390 --> 00:48:29,610 لا، ليس بعد، أليس كذلك؟ 1014 00:48:29,650 --> 00:48:30,230 نعم 1015 00:48:30,530 --> 00:48:31,480 إذًا هيا بنا 1016 00:48:51,140 --> 00:48:52,120 !يوكا 1017 00:48:57,550 --> 00:48:59,250 ما هو الحب؟ 1018 00:49:18,320 --> 00:49:20,590 ▉ 1019 00:49:22,770 --> 00:49:23,970 ما هذا؟ 1020 00:49:25,530 --> 00:49:26,770 هذا سيء 1021 00:49:29,210 --> 00:49:29,920 ماذا تريدون؟ 1022 00:49:30,340 --> 00:49:32,520 اشرحا لنا معنى الحب 1023 00:49:32,810 --> 00:49:34,850 أنتما محترفتان، أليس كذلك؟ 1024 00:49:37,290 --> 00:49:38,590 دعوني وشأني 1025 00:49:39,150 --> 00:49:40,010 توقفوا 1026 00:49:48,890 --> 00:49:52,050 من الأفضل أن أبدو جادًا أمام الرجل العجوز 1027 00:49:57,050 --> 00:49:58,320 لا 1028 00:49:59,570 --> 00:50:04,260 ..هل يمكنني الحصول على مباركتك حتى نتمكن أنا وأزوسا من 1029 00:50:07,130 --> 00:50:07,930 نعم؟ 1030 00:50:08,220 --> 00:50:09,850 أوني، ساعدنا 1031 00:50:10,090 --> 00:50:10,670 ماذا؟ 1032 00:50:10,840 --> 00:50:12,810 إذا استمر الوضع على حاله، سنواجه مشاكل كبيرة 1033 00:50:13,950 --> 00:50:15,090 ..لقد حوصرنا 1034 00:50:16,050 --> 00:50:17,660 تعالي يا خبيرة الحب 1035 00:50:28,130 --> 00:50:30,310 أنا متأكدة أنه سيصل قريبًا 1036 00:50:37,290 --> 00:50:38,530 لماذا تشعران بالخوف؟ 1037 00:50:38,610 --> 00:50:39,980 أليس هذا هو الحب؟ 1038 00:50:40,200 --> 00:50:42,680 نحن نريد أن نفعلها مع طالبات الثانوية فحسب 1039 00:50:43,400 --> 00:50:46,450 ومن العبث أن تبلّغا بنا 1040 00:50:46,750 --> 00:50:49,800 سوف يتم طردكما اذا علموا أنكما كنتما هنا 1041 00:50:51,420 --> 00:50:52,930 أخبريني، كم عمرك؟ 1042 00:51:02,090 --> 00:51:03,080 من أنت؟ 1043 00:51:03,100 --> 00:51:05,430 آسف، لقد أردت الانضمام إليكم فحسب 1044 00:51:05,480 --> 00:51:06,990 ما الذي تقوله؟ 1045 00:51:07,010 --> 00:51:08,650 هل هذه مزحة، أوني؟ 1046 00:51:08,690 --> 00:51:09,700 من هو هذا الـ "أوني"؟ 1047 00:51:09,770 --> 00:51:11,600 أنا مجرد موظف عادي 1048 00:51:11,910 --> 00:51:13,440 توقف عن المزاح 1049 00:51:13,720 --> 00:51:15,120 آه، تذكرت 1050 00:51:15,290 --> 00:51:16,310 جني المصباح 1051 00:51:16,890 --> 00:51:19,500 ساعدنا 1052 00:51:19,570 --> 00:51:20,540 "ساعدنا، من فضلك" 1053 00:51:22,610 --> 00:51:23,940 ..ساعدنا، من فضلك 1054 00:51:24,530 --> 00:51:26,290 أبراكادابرا 1055 00:51:26,470 --> 00:51:28,160 !ما هذا الهراء الذي تتفوه به؟ 1056 00:51:28,190 --> 00:51:30,940 آسف يا رفاق يجب أن أفعل ما تطلبه مني الفتاتين 1057 00:51:31,170 --> 00:51:32,580 من تظن نفسك؟ 1058 00:51:33,330 --> 00:51:34,890 من الأفضل أن تخرج من هنا 1059 00:51:34,960 --> 00:51:36,190 هل تعرف ماذا سيحدث لك؟ 1060 00:51:36,190 --> 00:51:37,330 لا أعرف 1061 00:51:37,370 --> 00:51:39,130 أيها اللعين، الى من تتحدث باعتقادك؟ 1062 00:51:40,640 --> 00:51:42,330 إذًا، هل سنحسم الأمر بالأيدي؟ 1063 00:51:42,850 --> 00:51:44,090 ..فأنا 1064 00:51:44,320 --> 00:51:45,990 لدي لقاء مهم يجب أن أحضره 1065 00:51:46,370 --> 00:51:49,160 ليس لدي وقت لأضيعه مع أطفال مثلكم 1066 00:51:55,330 --> 00:51:57,410 هل أنت من الياكوزا؟ 1067 00:51:57,730 --> 00:51:59,080 من أي عشيرة أنت؟ 1068 00:51:59,710 --> 00:52:01,540 2-C عشيرتي هي أيها الأحمق 1069 00:52:20,040 --> 00:52:22,110 ..لكن ما الذي يفعله 1070 00:52:37,130 --> 00:52:38,880 آه، شكرًا لكم 1071 00:52:40,050 --> 00:52:43,330 ما الذي حدث هنا؟ 1072 00:52:43,380 --> 00:52:45,320 هل أطلقوا عليهم غوريلا أم ماذا؟ 1073 00:52:47,690 --> 00:52:49,260 غوريلا؟ 1074 00:52:57,970 --> 00:53:01,020 انه خطأ ريكا، قالت إنها تريد أن تقدمنا لبعض الرجال 1075 00:53:01,290 --> 00:53:03,280 لقد خدعتنا 1076 00:53:03,450 --> 00:53:05,080 إنها غريبة حقًا 1077 00:53:05,080 --> 00:53:06,890 تغضب عندما نتحدث عن الرجال 1078 00:53:06,950 --> 00:53:09,660 إنها تغار منا لأننا واقعات في الحب فحسب 1079 00:53:10,370 --> 00:53:11,360 ماذا تفعل؟ 1080 00:53:13,760 --> 00:53:16,490 لا تمسح أرقام أحبائي 1081 00:53:17,090 --> 00:53:18,700 أنت لست بحاجة اليهم بعد الآن، أليس كذلك؟ 1082 00:53:18,740 --> 00:53:19,850 ما الذي تقوله؟ 1083 00:53:19,940 --> 00:53:22,440 إذًا لماذا لم تتصلي بهم لإنقاذك؟ 1084 00:53:22,980 --> 00:53:25,990 لو كانوا مهمين حقًا لك، لاتصلتِ بهم 1085 00:53:26,060 --> 00:53:27,180 !مؤلم 1086 00:53:27,770 --> 00:53:29,100 لقد اتصلت 1087 00:53:30,170 --> 00:53:31,990 لماذا لم يأتوا إذًا؟ 1088 00:53:33,830 --> 00:53:36,320 أنتما تتباهيان باستمرار بأنكما واقعتان في الحب 1089 00:53:36,450 --> 00:53:37,610 لكن هل هذه هي الحقيقة؟ 1090 00:53:38,930 --> 00:53:42,100 أتعتقدان أن لا أحد سيهتم بكما إذا لم يكن لديكما حبيب؟ 1091 00:53:42,290 --> 00:53:43,980 أنتما تريدان ابراز نفسيكما فحسب 1092 00:53:44,310 --> 00:53:47,380 تشعران بالإنجاز عندما تكونان بجانب رجل وسيم 1093 00:53:47,910 --> 00:53:50,290 هذا أشبه بالنساء العجائز اللواتي يستهويهن ارتداء الملابس الفاخرة فقط 1094 00:53:52,380 --> 00:53:54,290 الحب ليس مسألة علامات تجارية 1095 00:53:55,970 --> 00:53:57,290 ..الحب هو 1096 00:53:58,930 --> 00:53:59,970 ..الحب هو 1097 00:54:03,560 --> 00:54:04,410 ماذا؟ 1098 00:54:04,810 --> 00:54:05,440 !بئسًا 1099 00:54:06,160 --> 00:54:07,350 !لقد أفسدت الأمر 1100 00:54:08,450 --> 00:54:10,010 ماذا كنت تفعل؟ 1101 00:54:10,010 --> 00:54:10,850 آسف لتأخري 1102 00:54:12,610 --> 00:54:14,050 لقد حدثت الكثير من الأمور 1103 00:54:18,590 --> 00:54:19,650 أبتاه 1104 00:54:20,210 --> 00:54:22,270 أنا آسف جدًا على تأخري 1105 00:54:22,370 --> 00:54:23,690 لماذا أنت مصاب؟ 1106 00:54:24,100 --> 00:54:24,730 ..حسنًا 1107 00:54:25,010 --> 00:54:26,090 هل تشاجرت مرة أخرى؟ 1108 00:54:26,570 --> 00:54:27,330 مرة أخرى؟ 1109 00:54:27,510 --> 00:54:28,960 لا، الأمر ليس كذلك 1110 00:54:29,050 --> 00:54:32,170 لقد ضربت بعض الرجال الذين ..حاولوا ايذاء طالباتي فحسب 1111 00:54:32,330 --> 00:54:33,430 ضربتهم؟ 1112 00:54:33,560 --> 00:54:35,390 ..آه، لا 1113 00:54:36,230 --> 00:54:37,090 أبي 1114 00:54:37,280 --> 00:54:39,680 رغم أن ما قاله يبدو سيئاً 1115 00:54:39,730 --> 00:54:41,790 لكن إذا أصغيت اليه جيدًا أعتقد أنك ستفهم دوافعه 1116 00:54:41,830 --> 00:54:43,550 نعم، ما كنت أحاول ..أن أقول هو أنني 1117 00:54:43,570 --> 00:54:45,410 أنقذت طلابي الذين كانوا في خطر 1118 00:54:45,450 --> 00:54:47,290 آه، لكن لدي صديق في الشرطة 1119 00:54:47,320 --> 00:54:48,950 لذلك لن تكون هنالك مشكلة 1120 00:54:49,450 --> 00:54:50,450 هذا يكفي 1121 00:54:51,930 --> 00:54:54,050 بغض النظر عن حججك 1122 00:54:54,530 --> 00:54:56,530 لن أحترم أبدًا المعلم الذي يستخدم العنف 1123 00:54:56,690 --> 00:54:57,110 ..لكن 1124 00:54:57,150 --> 00:54:58,090 ..وأيضًا 1125 00:54:58,380 --> 00:55:00,290 ..لا تبدو وكأنك تدرك ذلك، لكن 1126 00:55:01,180 --> 00:55:02,320 كمعلم 1127 00:55:02,440 --> 00:55:04,460 ألا تخجل من أفعالك؟ 1128 00:55:05,580 --> 00:55:06,310 أزوسا 1129 00:55:06,880 --> 00:55:09,380 إذا تزوجت هذا الرجل 1130 00:55:09,910 --> 00:55:11,770 فلن أعتبرك ابنتي بعد الآن 1131 00:55:11,820 --> 00:55:12,580 !أبي 1132 00:55:14,010 --> 00:55:14,610 أرجو المعذرة 1133 00:55:16,710 --> 00:55:17,840 !أبي 1134 00:55:17,870 --> 00:55:19,120 إلى أين تذهب؟ 1135 00:55:30,940 --> 00:55:32,760 أنت تخونني مع نساء أخريات 1136 00:55:32,790 --> 00:55:34,050 وتجرؤ على موعظتي؟ 1137 00:55:34,070 --> 00:55:37,570 لا تلقِ بكل اللوم عليَّ أنت أيضًا تتحملين المسؤولية 1138 00:55:37,590 --> 00:55:38,870 هل تريد أن تقلب الطاولة عليّ؟ 1139 00:55:38,940 --> 00:55:42,090 في هذه الحالة، استعد لدفع نفقاتي ونفقات ابنتك 1140 00:55:42,130 --> 00:55:43,820 هذا ما كنت تريدينه دائمًا، أليس كذلك؟ 1141 00:55:43,880 --> 00:55:47,360 مالي هو ما يهمك منذ البداية 1142 00:55:53,880 --> 00:55:55,820 ريكا: حقًا؟ تي: أنا أحبك تي: ريكا، أنا أحبك ريكا: هل حبنا صادق؟ تي: أريد أن أكون معك إلى الأبد ريكا: شكرًا. أتطلع للغد تي: سنلتقي مرة أخرى قريبًا. تصبحين على خير 1143 00:55:55,820 --> 00:55:57,880 تي: ريكا، أنا أحبك 1144 00:56:08,220 --> 00:56:10,040 ما الذي يعنيه هذا بالضبط؟ 1145 00:56:10,330 --> 00:56:11,810 !لقد تسببت في فضيحة كبيرة 1146 00:56:11,890 --> 00:56:12,810 كون أولئك 1147 00:56:12,880 --> 00:56:16,530 مجرمون لا يعني أنه يمكنك إيذاؤهم لهذه الدرجة 1148 00:56:16,620 --> 00:56:20,230 ماذا لو وصلت الأخبار إلى آباء الطالبات، ماذا سيحدث باعتقادك؟ 1149 00:56:20,240 --> 00:56:23,560 انها ليست مسؤوليتنا نحن !انه خطؤك بالكامل 1150 00:56:23,810 --> 00:56:26,310 ألا يقلقك تدمير سمعة هذه المدرسة؟ 1151 00:56:26,500 --> 00:56:30,960 كان هناك شهود قالوا إن طالبات من مدرستنا كانوا هناك أيضًا 1152 00:56:31,250 --> 00:56:34,160 لا تجلس صامتًا هكذا، قل أي شيء 1153 00:56:37,770 --> 00:56:38,890 ..أنا 1154 00:56:42,280 --> 00:56:43,760 لست مثلكم 1155 00:56:45,240 --> 00:56:46,930 سأتحمل مسؤولية أفعالي 1156 00:56:47,320 --> 00:56:48,200 ..حسنًا 1157 00:56:54,680 --> 00:56:56,730 يا للهول، هؤلاء القوم لا يفقهون شيئاً 1158 00:56:56,840 --> 00:56:59,120 فويوتسوكي سينسي هي الوحيدة التي تدعمني 1159 00:56:59,250 --> 00:57:00,180 أونيتشي 1160 00:57:00,650 --> 00:57:01,570 آه، ماذا؟ 1161 00:57:05,180 --> 00:57:06,290 لقد قررنا 1162 00:57:06,310 --> 00:57:06,990 ماذا؟ 1163 00:57:07,020 --> 00:57:08,600 سنكون جنيات المصباح بالنسبة لك 1164 00:57:08,990 --> 00:57:09,430 ماذا؟ 1165 00:57:09,650 --> 00:57:11,330 أطلبنا وسنحقق أمنياتك 1166 00:57:11,510 --> 00:57:13,960 نحن من سنساعدك في المرة القادمة 1167 00:57:16,210 --> 00:57:17,090 ..إذاً 1168 00:57:18,400 --> 00:57:20,120 ماذا لو دفعتما عني طعام الغذاء؟ 1169 00:57:20,370 --> 00:57:21,020 حسنًا 1170 00:57:21,150 --> 00:57:22,350 حمقاوات، أين "أبراكادابرا"؟ 1171 00:57:23,570 --> 00:57:24,840 !أبراكادابرا 1172 00:57:25,220 --> 00:57:27,080 حسنًا، أعتمد عليكما 1173 00:57:27,460 --> 00:57:28,870 بالمناسبة، يمكنني رؤية سروالكما الداخلي 1174 00:57:29,610 --> 00:57:31,170 !منحرف 1175 00:57:37,290 --> 00:57:38,230 ريكا 1176 00:57:40,660 --> 00:57:43,630 لقد كنت تسخرين منا دائماً، أليس كذلك؟ 1177 00:57:43,810 --> 00:57:45,790 ربما كنت محقة بالفعل 1178 00:57:46,730 --> 00:57:49,020 لقد كنا غبيتين 1179 00:57:49,180 --> 00:57:51,930 لكننا تغيرنا 1180 00:57:57,780 --> 00:57:58,550 وماذا في ذلك؟ 1181 00:57:58,610 --> 00:58:01,670 انها غلطتكما، أنتما من ادعيتما أنكما تعرفان كل شيء عن الحب 1182 00:58:01,890 --> 00:58:04,850 أنا أظهرت لكما واقع الحياة القاسي فحسب 1183 00:58:08,450 --> 00:58:09,500 ..يا للغبيتان 1184 00:58:09,680 --> 00:58:11,470 أن تصبحان جنيات المصباح 1185 00:58:21,970 --> 00:58:23,280 أيتها الفتيات، استمعوا الينا 1186 00:58:23,330 --> 00:58:25,050 دعونا نتفق جميعاً 1187 00:58:25,080 --> 00:58:28,000 أن نذهب إلى حفل زفاف تاكيدا سينسي ونهنئه؟ 1188 00:58:30,020 --> 00:58:35,250 وسيكون رائعًا إذا قمنا جميعًا بتقديم عرض له 1189 00:58:35,250 --> 00:58:36,450 نعم ، علينا أن نغني 1190 00:58:36,450 --> 00:58:39,150 "يمكننا أن نغني "كان يو سليبريت 1191 00:58:40,050 --> 00:58:41,570 لا ، هذا سيء جدًا 1192 00:58:41,570 --> 00:58:44,950 ماذا لو ارتدينا جميعًا فساتين عرائس وقمنا بالرقص؟ 1193 00:58:44,980 --> 00:58:45,880 !كلا 1194 00:58:49,920 --> 00:58:50,760 ما الأمر يا ريكا؟ 1195 00:58:51,240 --> 00:58:52,580 هذا غباء شديد، أنا ذاهبة للمنزل 1196 00:58:52,600 --> 00:58:53,570 حسنًا 1197 00:58:58,710 --> 00:59:01,970 إنها شاحبة جدًا، أتساءل إذا كانت بخير؟ 1198 00:59:02,430 --> 00:59:06,450 هنا قاعة الولائم التي تطل على البحر الأكثر شهرة في فندقنا 1199 00:59:06,500 --> 00:59:08,480 "غرفة "المحيط الأزرق 1200 00:59:08,810 --> 00:59:10,140 هذا رائع 1201 00:59:10,970 --> 00:59:11,780 رافقاني من فضلكما 1202 00:59:11,810 --> 00:59:12,570 حسنًا 1203 00:59:29,670 --> 00:59:30,530 ما الأمر؟ 1204 00:59:31,570 --> 00:59:32,420 آه، لا شيء 1205 00:59:32,550 --> 00:59:34,490 أتيت لتهنئتك فحسب 1206 00:59:34,610 --> 00:59:36,000 آه، اسمعي ريكا 1207 00:59:36,450 --> 00:59:38,680 تهانينا سينسي 1208 00:59:43,100 --> 00:59:44,620 أنا آسف 1209 00:59:46,880 --> 00:59:48,730 لم يكن لدي خيار آخر 1210 00:59:49,060 --> 00:59:51,940 لقد فعلت ذلك لمصلحتك 1211 00:59:56,270 --> 00:59:58,510 ريكا، أنت تستحقين الأفضل 1212 01:00:00,320 --> 01:00:03,180 رجلًا أفضل مني بكثير 1213 01:00:06,760 --> 01:00:07,670 ما الذي تتحدث عنه؟ 1214 01:00:08,570 --> 01:00:09,170 ماذا؟ 1215 01:00:11,170 --> 01:00:13,280 أنا لا أفهم ما تقوله 1216 01:00:15,260 --> 01:00:16,100 ..ريكا 1217 01:01:04,750 --> 01:01:06,400 هل هو حبيبك؟ - إنه وسيم جدًا - 1218 01:01:06,450 --> 01:01:07,810 !توقفي عن ذلك 1219 01:01:07,850 --> 01:01:10,690 !انه وسيم 1220 01:01:10,810 --> 01:01:12,690 انه وسيم بالفعل - !أصمتي - 1221 01:01:17,470 --> 01:01:18,970 ماذا تفعلين؟ 1222 01:01:19,090 --> 01:01:21,170 كلاكما تبدوان في غاية الغباء 1223 01:01:21,190 --> 01:01:22,570 هل هذا هو الفتى الذي تواعدينه؟ 1224 01:01:22,630 --> 01:01:23,340 أأنت حمقاء أم ماذا؟ 1225 01:01:23,800 --> 01:01:26,090 ما هذا؟ - من تعتقدين نفسك؟ - 1226 01:01:27,680 --> 01:01:28,900 اسمعن جيدًا 1227 01:01:29,260 --> 01:01:31,900 عليكن وضع القليل فقط 1228 01:01:31,980 --> 01:01:32,920 حسنًا؟ 1229 01:01:35,130 --> 01:01:38,860 واحرصن على مشاهدة التفاعل الكيميائي بدقة 1230 01:01:39,770 --> 01:01:42,370 آه، انتبهي ليديك 1231 01:01:57,020 --> 01:01:58,710 مهلًا، ماذا تفعلين؟ 1232 01:01:59,350 --> 01:02:01,450 آسفة على الخطأ 1233 01:02:01,670 --> 01:02:03,280 أخطأتِ؟ 1234 01:02:03,490 --> 01:02:05,250 لقد حذرتك، أليس كذلك؟ 1235 01:02:26,150 --> 01:02:27,210 آه، ريكا 1236 01:02:27,990 --> 01:02:29,270 ماذا تفعل عندك؟ 1237 01:02:29,320 --> 01:02:31,530 أنا آكل الخبز ألا يمكنك رؤية ذلك؟ 1238 01:02:34,320 --> 01:02:37,750 أه، حفل زفاف تاكيدا سينسي اليوم 1239 01:02:37,870 --> 01:02:39,470 ألن تحضري؟ 1240 01:02:39,790 --> 01:02:41,210 ولماذا أذهب الى ذلك الزفاف التافه؟ 1241 01:02:47,380 --> 01:02:50,210 آمل أن يكون زواجه كارثيًا 1242 01:02:53,890 --> 01:02:54,750 فهمت 1243 01:02:55,390 --> 01:02:56,570 أكنتما تتواعدان؟ 1244 01:02:57,680 --> 01:02:58,710 !كلا 1245 01:02:58,890 --> 01:03:00,180 لقد خدعني 1246 01:03:02,750 --> 01:03:05,810 في البداية قال لي أنه يحبني حقًا 1247 01:03:06,320 --> 01:03:08,890 لكن عندما علم المدير بعلاقتنا 1248 01:03:08,960 --> 01:03:10,550 أصيب بالذعر 1249 01:03:12,020 --> 01:03:14,990 صرخ والديّ في وجهه ولم يجد ما يقول 1250 01:03:15,110 --> 01:03:18,210 والده شخص مهم في مجلس المدرسة 1251 01:03:19,870 --> 01:03:23,220 في النهاية استسلم لقرار والديه الذين قاما بترتيب زواج له 1252 01:03:23,960 --> 01:03:28,150 والد خطيبته مسؤول في وزارة التربية والتعليم، وسيساعده في حياته المهنية 1253 01:03:28,570 --> 01:03:30,250 يظن بأنه محظوظ 1254 01:03:32,190 --> 01:03:33,680 ذلك الرجل مجرد حثالة 1255 01:03:37,680 --> 01:03:38,940 أنت تلقين باللوم على الآخرين فقط 1256 01:03:42,910 --> 01:03:44,730 ماذا عن مشاعرك؟ 1257 01:03:46,080 --> 01:03:47,880 إذا كنت تحبين شخصًا حقًا 1258 01:03:48,010 --> 01:03:49,450 فلا يهم من يكون 1259 01:03:52,110 --> 01:03:53,850 إذا كنت تحبينه، عليك أن تتمسكي به 1260 01:04:03,300 --> 01:04:04,430 هل تقسم 1261 01:04:04,500 --> 01:04:06,470 أن تحب زوجتك إلى الأبد 1262 01:04:06,760 --> 01:04:10,080 أن تحترمها وتظل معها 1263 01:04:10,800 --> 01:04:12,540 حتى الموت؟ 1264 01:04:13,230 --> 01:04:15,510 لقد حُلت المشكلة أخيرًا 1265 01:04:16,060 --> 01:04:18,220 لقد كان الوضع سيئًا جدًا آنذاك، أليس كذلك؟ 1266 01:04:18,720 --> 01:04:22,700 إذا أفتضج وجود علاقة بين طالبة ومعلم 1267 01:04:22,760 --> 01:04:25,270 لتحملنا المسؤولية - نعم، نعم - 1268 01:04:26,890 --> 01:04:28,960 هل تقسم على الولاء لزوجتك 1269 01:04:29,670 --> 01:04:35,050 في المرض وفي الصحة حتى يفرقكما الموت؟ 1270 01:04:39,480 --> 01:04:40,630 ..أقسـ 1271 01:04:52,230 --> 01:04:54,650 ريكا، أنت تريدين أن تفعلي المثل أيضًا، أليس كذلك؟ 1272 01:04:59,550 --> 01:05:01,900 هيا، اضربي الزجاج معي 1273 01:05:02,980 --> 01:05:04,030 ماذا تفعل؟ 1274 01:05:04,050 --> 01:05:06,470 ما الذي تريدانه؟ - توقف من فضلك - 1275 01:05:07,550 --> 01:05:08,470 !توقف 1276 01:05:08,780 --> 01:05:10,300 ماذا يفعل؟ 1277 01:05:10,390 --> 01:05:12,370 إنه مع ياماغوتشي ريكا 1278 01:05:13,490 --> 01:05:14,890 أنا لا أعلم أي شيء 1279 01:05:14,940 --> 01:05:15,790 لا أعلم شيئًا على الإطلاق 1280 01:05:16,120 --> 01:05:17,810 تاكيدا سان، من يكونان؟ 1281 01:05:23,830 --> 01:05:25,270 !توقف من فضلك 1282 01:06:04,460 --> 01:06:05,270 ريكا 1283 01:06:05,590 --> 01:06:06,230 أسرعي 1284 01:06:11,670 --> 01:06:13,310 !اعترفي بمشاعرك 1285 01:06:24,350 --> 01:06:26,390 وإلا ستندمين على ذلك طوال حياتك 1286 01:06:42,220 --> 01:06:43,970 تاكيدا سان 1287 01:06:47,780 --> 01:06:49,910 إن الأمر ليس كما تظنين 1288 01:06:51,100 --> 01:06:53,620 سأشرح لك لاحقًا 1289 01:07:02,240 --> 01:07:03,750 انها مجرد مزحة بالطبع 1290 01:07:07,100 --> 01:07:08,930 يستحيل أن أحب شخصًا مثلك 1291 01:07:18,050 --> 01:07:19,440 !انتظري يا ريكا 1292 01:07:20,750 --> 01:07:21,390 !ريكا 1293 01:07:21,960 --> 01:07:22,850 !انتظري 1294 01:07:23,080 --> 01:07:23,810 !ريكا 1295 01:07:27,100 --> 01:07:28,520 لماذا لم تكن واضحًا معها؟ 1296 01:07:30,300 --> 01:07:31,850 لماذا تجعلها تتمسك بالأمل؟ 1297 01:08:04,390 --> 01:08:05,580 !ريكا 1298 01:08:08,970 --> 01:08:10,210 هل أنت بخير؟ 1299 01:08:10,390 --> 01:08:13,200 لم نكن نعرف شيئًا لماذا لم تخبرينا؟ 1300 01:08:13,470 --> 01:08:15,500 طلبنا منك أن تأتي وتتحدثي معنا 1301 01:08:15,690 --> 01:08:17,060 !صحيح 1302 01:08:20,940 --> 01:08:22,040 ريكا 1303 01:08:30,030 --> 01:08:31,710 أنت السبب 1304 01:08:33,600 --> 01:08:35,190 !لقد فعلت ذلك بسببك 1305 01:08:44,170 --> 01:08:45,260 !ريكا 1306 01:08:47,040 --> 01:08:47,750 !أونيزوكا سينسي 1307 01:08:48,700 --> 01:08:49,590 ..أنت 1308 01:08:49,910 --> 01:08:52,080 هل تدرك ما فعلته للتو؟ 1309 01:08:52,160 --> 01:08:55,620 سوف نشكوك الى لإدارة 1310 01:08:55,750 --> 01:08:57,230 سوف يتم طردك حتمًا 1311 01:08:57,280 --> 01:08:57,990 لا 1312 01:08:58,150 --> 01:09:00,570 بل ستفقد رخصة التدريس دون شك 1313 01:09:02,190 --> 01:09:02,930 ماذا؟ 1314 01:09:03,780 --> 01:09:05,430 على الأقل ارتدي ربطة عنق 1315 01:09:05,450 --> 01:09:07,050 عندما تذهب إلى حفل زفاف 1316 01:09:08,520 --> 01:09:09,700 !بئسًا 1317 01:09:12,020 --> 01:09:13,380 أونيزوكا 1318 01:09:19,380 --> 01:09:20,390 ..أنت 1319 01:09:27,650 --> 01:09:29,470 ألم تبالغ هذه المرة؟ 1320 01:09:31,910 --> 01:09:34,330 لقد تسببت للفتاة بالأذى 1321 01:09:39,740 --> 01:09:42,680 ذلك لأنك لا تفهم شيئًا عن مشاعر النساء 1322 01:10:02,760 --> 01:10:05,710 لا عجب أن فويوتسوكي سينسي استشاطت غضبًا 1323 01:10:05,990 --> 01:10:09,320 ليس من اللائق الظهور بتلك الطريقة في زفاف أحدهم، أليس كذلك؟ 1324 01:10:09,490 --> 01:10:11,410 لكن الفكرة نجحت في أحد الأفلام 1325 01:10:11,590 --> 01:10:14,010 الأفلام والواقع مختلفان تمامًا، ألا تدرك ذلك؟ 1326 01:10:14,520 --> 01:10:17,530 نعم، أعلم أنا أحمق بالفعل 1327 01:10:17,630 --> 01:10:19,190 ماذا تفعل، أونيشي؟ 1328 01:10:19,310 --> 01:10:21,020 أبحث عن وظيفة جديدة 1329 01:10:21,350 --> 01:10:24,430 أه، أتمنى لو كنت مدير أعمال توموكو 1330 01:10:24,500 --> 01:10:26,550 حينها كنت سألتقي بتاكاكو ماتسو أو ريوكو هيروسوي 1331 01:10:26,600 --> 01:10:29,510 ليس من السهل إلغاء رخصة التدريس 1332 01:10:29,550 --> 01:10:32,780 لقد مررت بمآزق شديدة وكنت تنجو في كل مرة، أليس كذلك؟ 1333 01:10:32,970 --> 01:10:35,340 لكن فويوتسوكي سينسي هجرتني 1334 01:10:35,630 --> 01:10:37,890 والدها يكرهك بالفعل 1335 01:10:38,000 --> 01:10:40,250 لن يقبل زواجكما، أليس كذلك؟ 1336 01:10:40,390 --> 01:10:41,310 ..لا، ولكن 1337 01:10:41,640 --> 01:10:43,110 كيكوتشي، ليس لدي سواك 1338 01:10:43,160 --> 01:10:45,600 علينا تأسيس نادي للعزاب 1339 01:10:45,760 --> 01:10:47,350 آسف ، لكن لا تضعني معك في نفس الكفة 1340 01:10:47,410 --> 01:10:47,800 ماذا؟ 1341 01:10:49,890 --> 01:10:51,230 !مرحبًا 1342 01:10:51,270 --> 01:10:52,180 توموكو!؟ 1343 01:10:53,810 --> 01:10:55,060 !لم نرك منذ وقت طويل 1344 01:10:55,500 --> 01:10:58,110 لقد أصبحت مغنية حقيقية 1345 01:10:58,150 --> 01:10:58,950 شكرًا لك 1346 01:10:59,560 --> 01:11:00,550 سينسي، هل أنت بخير؟ 1347 01:11:01,010 --> 01:11:01,900 ماذا تفعلين هنا؟ 1348 01:11:02,290 --> 01:11:03,660 لقد انتهيت من العمل مبكرًا 1349 01:11:03,710 --> 01:11:06,100 واتصلت بكيكوتشي، فأخبرني أن الجميع هنا 1350 01:11:06,420 --> 01:11:08,500 حسنًا، لكن لماذا كيكوتشي؟ 1351 01:11:11,770 --> 01:11:13,340 هل يعقل أنكما تتواعدان؟ 1352 01:11:13,650 --> 01:11:16,240 نحن نتواعد عن بعد، أليس كذلك؟ 1353 01:11:16,970 --> 01:11:17,540 نعم 1354 01:11:18,050 --> 01:11:19,320 ..كيكوتشي 1355 01:11:19,340 --> 01:11:20,300 هل كنتم على علم بذلك؟ 1356 01:11:20,330 --> 01:11:21,280 نعم 1357 01:11:23,180 --> 01:11:24,580 ما الأمر يا سينسي؟ 1358 01:11:24,640 --> 01:11:26,480 لقد عانى الأمرّين مؤخرًا 1359 01:11:27,470 --> 01:11:29,580 على أية حال، بما أننا جميعًا معًا، لماذا لا نذهب إلى مكان ما ونستمتع بوقتنا؟ 1360 01:11:29,600 --> 01:11:30,440 !فكرة رائعة 1361 01:11:30,470 --> 01:11:31,530 نعم، هيا بنا 1362 01:11:31,600 --> 01:11:33,350 لكن إلى أين سنذهب؟ 1363 01:11:34,200 --> 01:11:35,430 الكاريوكي؟ 1364 01:11:35,430 --> 01:11:37,140 !لنذهب إلى الكاريوكي 1365 01:11:37,340 --> 01:11:38,660 أونيتشي، هل ستأتي معنا؟ 1366 01:11:38,660 --> 01:11:39,780 كلا 1367 01:11:39,840 --> 01:11:41,910 هل تريد الاستسلام لإكتئابك مطولًا؟ 1368 01:11:42,360 --> 01:11:43,640 على فكرة، ليس لدينا المال 1369 01:11:43,720 --> 01:11:45,540 !أنت لا تفهمون مشاعري 1370 01:12:13,200 --> 01:12:14,800 "تم محو سجل المحادثات" 1371 01:12:25,980 --> 01:12:28,220 ريكا، هل لي بلحظة؟ 1372 01:12:29,160 --> 01:12:32,220 لقد قررنا أنا ووالدك الطلاق 1373 01:12:32,520 --> 01:12:34,780 عليك أن تقرري مع من تريدين أن تعيشي 1374 01:12:35,060 --> 01:12:36,690 أنت كبيرة بما يكفي لتتخذي قرارك 1375 01:12:36,820 --> 01:12:38,030 سنحترم اختيارك 1376 01:12:45,570 --> 01:12:46,340 !ريكا 1377 01:12:47,810 --> 01:12:48,740 ماذا علينا أن نفعل؟ 1378 01:13:39,710 --> 01:13:42,400 عودي إلى المنزل عندما تبدأ إجازة الصيف 1379 01:13:43,530 --> 01:13:44,650 سنناقش مستقبلك 1380 01:13:44,700 --> 01:13:46,600 مع والدتك 1381 01:13:47,160 --> 01:13:47,800 !أبي 1382 01:13:58,140 --> 01:13:59,520 ..هل يمكنك 1383 01:14:00,060 --> 01:14:02,520 أن تأخذ الرحلة التالية؟ 1384 01:14:04,970 --> 01:14:06,450 أريدك أن تقابله مرة أخرى 1385 01:14:06,730 --> 01:14:07,820 ..بخصوص هذا، لم أعد 1386 01:14:07,990 --> 01:14:10,690 أريد أن تسمع ما نشعر به تجاه بعضنا 1387 01:14:14,140 --> 01:14:14,930 أرجوك 1388 01:14:18,830 --> 01:14:19,700 أبي؟ 1389 01:15:34,530 --> 01:15:35,810 !أبراكادابرا 1390 01:15:38,420 --> 01:15:39,620 هل استدعيتني يا سيدتي؟ 1391 01:15:39,960 --> 01:15:41,180 !لا توقفني 1392 01:15:41,580 --> 01:15:42,860 لن أوقفك 1393 01:15:43,640 --> 01:15:44,410 ماذا؟ 1394 01:15:44,670 --> 01:15:47,320 لن تموتِ من هذا الارتفاع على أي حال 1395 01:15:55,600 --> 01:15:58,320 هل ستحاول أن تتصرف كمعلم بطل وتقنعني بالعدول عن هذا؟ 1396 01:15:58,360 --> 01:16:00,970 ..ستخبرني أن بالحياة جوانب جميلة، إلخ 1397 01:16:05,520 --> 01:16:09,080 قد تعتقد أن لديك اليد العليا لأنك نجحت بإستمالة يوكا وموي 1398 01:16:09,190 --> 01:16:11,080 !لكنك لن تخدعني 1399 01:16:11,880 --> 01:16:13,150 لن أثق بمعلم بعد الآن 1400 01:16:16,680 --> 01:16:17,730 ولا بأي شخص آخر 1401 01:16:22,200 --> 01:16:23,840 هذا العالم مليء بالحمقى 1402 01:16:24,610 --> 01:16:27,640 كل واحد أشدّ أنانية من الآخر 1403 01:16:28,200 --> 01:16:30,380 يخبرونك بأنهم يحبونك 1404 01:16:30,520 --> 01:16:32,440 !لكنها مجرد أكاذيب 1405 01:16:32,990 --> 01:16:34,180 ..أنا لم أعد 1406 01:16:35,030 --> 01:16:37,110 أخشى الموت 1407 01:16:38,920 --> 01:16:41,940 !لا شيء في الحياة يستحق أن أعيش من أجله 1408 01:16:43,320 --> 01:16:44,970 ما رأيك لو متنا معًا، ريكا؟ 1409 01:16:45,310 --> 01:16:45,960 ماذا؟ 1410 01:16:48,090 --> 01:16:50,290 أنا أيضًا أعيش أسوأ أيام حياتي 1411 01:16:50,380 --> 01:16:52,860 عندما كنت ألعب دور الجني، وصلت ديوني الى 5000 دولار 1412 01:16:52,920 --> 01:16:54,750 وهجرتني المرأة التي أحبها 1413 01:16:55,000 --> 01:16:56,600 لكن من ناحية أخرى 1414 01:16:56,730 --> 01:16:58,940 ليس لدي الشجاعة لأموت وحدي 1415 01:17:00,910 --> 01:17:01,960 إذًا، هل نموت معًا، ريكا؟ 1416 01:17:11,430 --> 01:17:12,600 انتظر هنا، من فضلك 1417 01:17:12,640 --> 01:17:13,450 حسنًا 1418 01:17:23,870 --> 01:17:25,080 !بئسًا 1419 01:17:25,990 --> 01:17:27,350 اتبع تلك الدراجة، من فضلك 1420 01:17:31,830 --> 01:17:32,920 المعذرة 1421 01:17:33,000 --> 01:17:35,220 هل يمكنك الاسراع قليلاً؟ 1422 01:17:35,270 --> 01:17:38,580 ..أه، لقد بدأت العمل كسائق مؤخرًا فقط 1423 01:17:38,630 --> 01:17:39,810 من فضلك 1424 01:17:44,640 --> 01:17:45,950 !أونيزوكا سينسي 1425 01:17:46,690 --> 01:17:47,540 !سينسي 1426 01:18:03,530 --> 01:18:04,420 ما الأمر؟ 1427 01:18:05,210 --> 01:18:07,230 حسنًا، الاشارة حمراء 1428 01:18:20,810 --> 01:18:23,480 هل أنت مستعدة للذهاب إلى النعيم معًا يا ريكا؟ 1429 01:18:23,700 --> 01:18:25,330 أنت تمزح، أليس كذلك؟ 1430 01:18:25,450 --> 01:18:27,370 لست أمزح على الإطلاق 1431 01:18:27,640 --> 01:18:29,320 تهديداتك لن تؤثر عليّ 1432 01:18:29,810 --> 01:18:32,180 ليست تهديدات 1433 01:18:58,970 --> 01:19:00,490 ماذا تفعل؟ 1434 01:19:01,050 --> 01:19:03,330 لقد ضغطت المكابح في آخر لحظة حتى تخيفني، صحيح؟ 1435 01:19:03,400 --> 01:19:04,920 لن تنجح بذلك 1436 01:19:05,200 --> 01:19:06,480 ماذا تفعل؟ 1437 01:19:06,920 --> 01:19:07,470 هل أنت خائفة؟ 1438 01:19:07,900 --> 01:19:10,110 لا تعبث معي من تعتقدني؟ 1439 01:19:10,290 --> 01:19:13,460 أنت لن تخدعني كما فعلت مع يوكا وموي؟ 1440 01:19:14,920 --> 01:19:17,160 لماذا لا يمكنك أن تكوني صادقة قليلاً مع نفسك؟ 1441 01:19:17,210 --> 01:19:20,380 كما كنت مع تاكيدا، عندما رفضت أن تخبريه بمشاعرك 1442 01:19:22,520 --> 01:19:23,690 هل أنت مستعدة؟ 1443 01:19:28,490 --> 01:19:30,800 قولي أنك تحبين تاكيدا 1444 01:19:31,680 --> 01:19:33,630 وسأتوقف 1445 01:19:37,140 --> 01:19:38,370 أنت لا زلت تحبينه، أليس كذلك؟ 1446 01:19:39,920 --> 01:19:41,670 أنت لا تستطيعين التخلي عنه، أليس كذلك؟ 1447 01:19:42,830 --> 01:19:44,430 ما قولك يا ريكا؟ 1448 01:19:50,270 --> 01:19:51,120 أنا لا أحبه 1449 01:19:53,710 --> 01:19:55,510 !أنا لا أحب ذلك الرجل 1450 01:19:58,830 --> 01:20:00,600 ..ذلك الرجل اللقيط 1451 01:20:19,000 --> 01:20:21,330 !أنا أحبه 1452 01:20:38,490 --> 01:20:39,880 !مرحى 1453 01:20:40,610 --> 01:20:42,060 !لقد كان ذلك مخيفًا 1454 01:20:42,070 --> 01:20:43,580 اعتقدت أننا سنموت بالفعل 1455 01:20:43,840 --> 01:20:45,550 !سينسي 1456 01:20:46,090 --> 01:20:47,110 !أونيشي 1457 01:20:47,990 --> 01:20:49,000 هل أنتما بخير؟ 1458 01:20:49,010 --> 01:20:49,910 اننا بخير 1459 01:20:51,040 --> 01:20:52,870 يا لك من مجنون حقًا 1460 01:20:53,060 --> 01:20:55,920 إذا أمسكوني بهذا الشيء، سأضطر لملء الكثير من الأوراق 1461 01:20:56,170 --> 01:20:57,160 !آسف، سايجيما 1462 01:21:00,730 --> 01:21:01,830 كيف تشعرين؟ 1463 01:21:02,070 --> 01:21:03,790 بأن تظلي على قيد الحياة 1464 01:21:06,510 --> 01:21:08,880 هل كانت وفاتك ستكون بسببي أيضًا؟ 1465 01:21:13,510 --> 01:21:15,070 توقفي عن العبث 1466 01:21:15,200 --> 01:21:16,840 عندما تسوء حياتك 1467 01:21:16,850 --> 01:21:18,840 كل ما تفعلينه هو إلقاء اللوم على الآخرين 1468 01:21:19,440 --> 01:21:22,830 تقولين لنفسك أنك وصلت إلى هنا لأنك محاطة بالأغبياء؟ 1469 01:21:24,600 --> 01:21:27,890 لن تكوني سعيدة إلا إذا وجدت الرجل المثالي؟ 1470 01:21:28,160 --> 01:21:30,070 ..لعلمك، لن تجدي أبدًا 1471 01:21:30,590 --> 01:21:33,070 حب أحلامك 1472 01:21:35,600 --> 01:21:37,870 تنتظرين حدوث معجزة 1473 01:21:38,180 --> 01:21:41,170 لعل الأمير الساحر يأتي إليك على حصانه الأبيض 1474 01:21:41,850 --> 01:21:43,690 أين المتعة في ذلك؟ 1475 01:21:46,180 --> 01:21:49,070 الوحيد الذي يمكنه أن يصنع !المعجزات في حياتك، هو أنت 1476 01:21:55,620 --> 01:21:56,250 حسنًا؟ 1477 01:22:07,830 --> 01:22:08,790 !حمقاء 1478 01:22:21,360 --> 01:22:23,840 لدي شعور سيء 1479 01:22:26,920 --> 01:22:27,820 !هناك، هناك 1480 01:22:36,570 --> 01:22:37,020 !مستحيل 1481 01:22:39,820 --> 01:22:41,160 !لقد قفزت 1482 01:22:41,200 --> 01:22:41,850 تمسكي 1483 01:22:41,860 --> 01:22:43,150 !أونيتشي 1484 01:22:52,380 --> 01:22:53,410 !لم يظهرا 1485 01:22:53,410 --> 01:22:54,490 !أونيتشي 1486 01:22:54,590 --> 01:22:55,790 !هذا سيء 1487 01:23:12,990 --> 01:23:14,200 !توقف 1488 01:23:14,500 --> 01:23:16,180 !توقف عن الحركة 1489 01:23:16,240 --> 01:23:17,170 ..لكني 1490 01:23:17,390 --> 01:23:18,700 !لا أستطيع السباحة 1491 01:23:18,920 --> 01:23:21,600 فهمت، ولكن إذا استمريت !في التحرك سنغرق 1492 01:23:22,010 --> 01:23:23,620 !توقف عن الحركة 1493 01:23:27,550 --> 01:23:30,220 النجدة، لا أستطيع السباحة - !إهدأ - 1494 01:23:30,490 --> 01:23:32,450 !لا تقتلني معك 1495 01:23:40,570 --> 01:23:41,910 يمكنك الوقوف 1496 01:23:44,960 --> 01:23:47,180 ما الذي كنت تفكرين فيه بالضبط؟ 1497 01:23:47,340 --> 01:23:49,780 هذه ليس تجربة يراها المرء كل يوم 1498 01:23:49,780 --> 01:23:51,780 كيف أمكنك القفز بتلك الطريقة؟ 1499 01:23:52,030 --> 01:23:53,600 لقد جننت 1500 01:23:53,620 --> 01:23:55,530 !أنت المجنون 1501 01:23:56,010 --> 01:23:59,120 أنظر ما فعلته بملابسي الجديدة 1502 01:23:59,160 --> 01:23:59,730 !خذي 1503 01:23:59,790 --> 01:24:00,990 !أونيشي 1504 01:24:11,630 --> 01:24:13,350 !أنتما مبللان بالكامل 1505 01:24:16,850 --> 01:24:19,060 !أنتما متجمدان 1506 01:24:27,400 --> 01:24:28,630 !سينسي 1507 01:24:30,710 --> 01:24:32,200 سأجد رجلًا صالحًا 1508 01:24:35,150 --> 01:24:36,910 !لن أخسر أمامك 1509 01:24:37,310 --> 01:24:38,690 سأعيش علاقة حب عظيمة 1510 01:24:38,780 --> 01:24:40,080 وسأكون سعيدة أعدك بذلك 1511 01:24:57,230 --> 01:24:58,630 !يا للهول 1512 01:25:14,890 --> 01:25:16,120 !أبي 1513 01:25:19,570 --> 01:25:21,120 آسف على التأخير 1514 01:25:21,670 --> 01:25:22,990 ماذا حدث؟ 1515 01:25:25,370 --> 01:25:26,400 اشرح له 1516 01:25:27,750 --> 01:25:28,900 هيا 1517 01:25:28,910 --> 01:25:30,370 نحن متأخران بسببك 1518 01:25:30,390 --> 01:25:31,430 لم تخبريني أن علينا المجيء الى هنا 1519 01:25:31,430 --> 01:25:33,620 هذا بسبب فكرتك الغبية تلك 1520 01:25:33,630 --> 01:25:34,870 ..كان عليك اخباري 1521 01:25:34,940 --> 01:25:35,710 هذا يكفي 1522 01:25:41,390 --> 01:25:42,310 !أبي 1523 01:25:45,110 --> 01:25:46,770 عندما نلتقي في المرة القادمة 1524 01:25:47,030 --> 01:25:48,440 تجنب التدخين أمامي 1525 01:25:48,510 --> 01:25:49,160 !أنا آسف 1526 01:25:58,700 --> 01:25:59,930 سأنتظرك في هوكايدو 1527 01:26:03,200 --> 01:26:03,630 !حسنًا 1528 01:26:05,780 --> 01:26:06,970 شكرًا لك يا أبي 1529 01:26:13,790 --> 01:26:16,190 !أبتاه 1530 01:26:35,380 --> 01:26:36,140 ..ريكا 1531 01:26:39,520 --> 01:26:40,190 أنا آسفة 1532 01:26:44,310 --> 01:26:46,260 أنا لا أستحق مسامحتكما 1533 01:26:52,840 --> 01:26:53,550 ريكا 1534 01:27:00,950 --> 01:27:03,170 لنذهب للكاريوكي بعد الدروس، حسنًا؟ 1535 01:27:03,350 --> 01:27:04,120 هل نذهب؟ 1536 01:27:07,430 --> 01:27:08,290 !نعم 1537 01:27:10,570 --> 01:27:11,870 أيها نختار؟ - تلك التي نذهب إليها دائمًا، أليس كذلك؟ - 1538 01:27:11,870 --> 01:27:13,430 ليس لدي مال لنذهب إلى الأرخص 1539 01:27:13,430 --> 01:27:14,760 آه، لدي اتصال 1540 01:27:15,910 --> 01:27:16,750 وأنا أيضًا 1541 01:27:19,360 --> 01:27:20,990 ..واحد. اثنان 1542 01:27:22,110 --> 01:27:24,910 !هذا رائع 1543 01:27:25,170 --> 01:27:25,800 ما هذا؟ 1544 01:27:26,430 --> 01:27:27,630 مرحبًا؟ 1545 01:27:27,910 --> 01:27:29,390 نعم، سأتصل بك لاحقًا 1546 01:27:29,410 --> 01:27:30,910 اذهبا إلى الصف بسرعة 1547 01:27:30,920 --> 01:27:31,710 !نعم 1548 01:27:39,520 --> 01:27:40,890 أونيزوكا سينسي 1549 01:27:40,890 --> 01:27:41,310 ماذا؟ 1550 01:27:41,790 --> 01:27:43,070 من الذي فعل هذا؟ 1551 01:27:43,470 --> 01:27:45,380 من يمكن أن يفعل هذا بملاك؟ 1552 01:27:46,960 --> 01:27:48,140 شكرًا لك 1553 01:27:48,600 --> 01:27:49,650 على كل شيء 1554 01:27:50,190 --> 01:27:53,070 أود أن تبقى معنا 1555 01:27:53,150 --> 01:27:55,950 لكنني قطعت وعدًا لأختي، أنا آسفة 1556 01:27:58,780 --> 01:27:59,990 هل يمكنني أن أسألك سؤالًا؟ 1557 01:28:00,090 --> 01:28:00,670 ما هو؟ 1558 01:28:01,560 --> 01:28:03,750 هل كنت تعلمين بعلاقة ريكا وتاكيدا سينسي؟ 1559 01:28:05,250 --> 01:28:06,540 آه، نعم 1560 01:28:10,690 --> 01:28:13,470 أنا أعرف أيضًا من كسر التمثال 1561 01:28:35,390 --> 01:28:36,430 !سينسي 1562 01:28:43,810 --> 01:28:45,390 هل تنوي المغادرة حقًا؟ 1563 01:28:48,940 --> 01:28:51,310 يمكنكن الاتصال بي اذا وقعتن بأي مشاكل 1564 01:28:51,360 --> 01:28:53,070 سأطير لإنقاذكن 1565 01:28:53,390 --> 01:28:54,070 ماذا؟ 1566 01:28:55,920 --> 01:28:57,730 لأنني جني المصباح الخاص بكن 1567 01:29:04,750 --> 01:29:05,910 يمكنني رؤية سراويلكن الداخلية 1568 01:29:05,980 --> 01:29:07,530 !يا لك من منحرف 1569 01:29:10,830 --> 01:29:12,100 !سينسي 1570 01:29:13,110 --> 01:29:14,790 نأمل أن تسعد مع حبيبتك 1571 01:29:14,790 --> 01:29:16,310 "خذ حمامك" 1572 01:29:16,310 --> 01:29:17,870 "أدرس بجد" 1573 01:29:18,000 --> 01:29:19,530 نحن لسنا في دوريفو 1574 01:29:18,000 --> 01:29:22,580 برنامج ياباني كوميدي من الثمانينات ينتهي دائمًا بـ خذ حمامك، أفرش أسنانك، أدرس بجد 1575 01:29:20,540 --> 01:29:21,650 !وداعًا 1576 01:29:22,330 --> 01:29:23,520 هل نذهب لرؤية والدي 1577 01:29:23,630 --> 01:29:25,020 في إجازة الصيف القادمة؟ 1578 01:29:26,060 --> 01:29:27,020 نعم 1579 01:29:29,470 --> 01:29:33,230 وخلال ذلك، يمكننا أن نحاول الذهاب إلى هاكوداتي 1580 01:29:33,690 --> 01:29:34,800 نعم 1581 01:29:42,580 --> 01:29:43,230 ماذا؟ 1582 01:29:44,830 --> 01:29:46,310 ..هل تريدين 1583 01:29:46,350 --> 01:29:47,680 توقف عن ذلك، أنا مشغولة 1584 01:29:47,680 --> 01:29:48,410 !انتظري 1585 01:29:48,550 --> 01:29:51,080 أعرفك، ستقول شيئًا أحمق كعادتك 1586 01:29:51,230 --> 01:29:53,150 كنت أحاول أن أكون جادًا 1587 01:29:53,670 --> 01:29:54,470 !مستحيل 1588 01:29:54,590 --> 01:29:56,110 !ماذا، انتظر 1589 01:29:58,480 --> 01:29:59,260 تفضل 1590 01:29:59,630 --> 01:30:01,520 هل أزلتِ ملصق تاكينوتشي؟ 1591 01:30:03,480 --> 01:30:05,830 اعتقدت أن الوقت حان لازالته 1592 01:30:06,210 --> 01:30:07,150 حقًا؟ 1593 01:30:14,750 --> 01:30:15,660 ..فويوتسوكي أزوسا 1594 01:30:17,370 --> 01:30:18,030 نعم؟ 1595 01:30:18,620 --> 01:30:19,600 هل تريدين 1596 01:30:21,090 --> 01:30:22,180 أن نستخدم هذه أولًا؟ 1597 01:30:23,120 --> 01:30:24,250 مجددًا 1598 01:30:24,310 --> 01:30:25,430 انتظري، كنت أمزح 1599 01:30:25,470 --> 01:30:27,140 كن جادًا 1600 01:30:27,560 --> 01:30:28,550 نعم 1601 01:30:29,400 --> 01:30:30,780 ..فويوتسوكي أزوسا 1602 01:30:32,020 --> 01:30:33,210 هل تريدين 1603 01:30:34,050 --> 01:30:35,030 ..الز 1604 01:30:35,950 --> 01:30:36,950 ..الز 1605 01:30:37,940 --> 01:30:38,780 ..الز 1606 01:30:44,270 --> 01:30:45,200 نعم، مرحبًا؟ 1607 01:30:45,310 --> 01:30:47,290 أيها الجني، تعال سريعًا، هناك ضرورة ملحّة 1608 01:30:47,310 --> 01:30:48,870 آسف، لكنني مشغول أيتها الحمقاء 1609 01:30:49,980 --> 01:30:51,070 ..أه، انتظري 1610 01:30:51,300 --> 01:30:53,050 ..نعم، كنت أقول 1611 01:30:53,150 --> 01:30:54,030 الهاتف 1612 01:30:54,140 --> 01:30:55,650 لن أجيب 1613 01:30:56,030 --> 01:30:56,700 !الهاتف 1614 01:30:56,700 --> 01:30:57,870 !لن أجيب 1615 01:31:00,470 --> 01:31:02,730 حسنًا، سأجيب 1616 01:31:03,030 --> 01:31:05,160 !قلت لك إنني مشغول 1617 01:31:05,930 --> 01:31:06,710 ماذا؟ 1618 01:31:07,710 --> 01:31:08,520 حقًا؟ 1619 01:31:12,030 --> 01:31:13,460 هوكايدو؟ 118832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.