Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,900 --> 00:02:53,440
Thank you.
2
00:02:53,441 --> 00:02:56,120
Back on it all, I guess tattoo is right.
3
00:02:56,480 --> 00:02:58,740
Stick your nose and trash in your boundess
smell of rat.
4
00:02:59,400 --> 00:03:01,188
I covered hippie colts,
black market babies,
5
00:03:01,189 --> 00:03:03,901
even brought back the
first photos of Bigfoot.
6
00:03:04,200 --> 00:03:07,025
But when I accepted the
prostitution assignment,
7
00:03:07,026 --> 00:03:09,680
well, I learned a whole lot
more than I bargained for.
8
00:03:39,470 --> 00:03:42,130
Where did you come from?
9
00:03:46,690 --> 00:03:48,370
Both of you, freeze.
10
00:03:49,810 --> 00:03:51,270
Back up, get up against the wall.
11
00:03:51,810 --> 00:03:53,970
Fine, you too, get up, get up,
get up against the wall.
12
00:03:59,470 --> 00:04:02,410
Get your hands up against the wall,
do a bit here before.
13
00:04:04,070 --> 00:04:05,950
Do you have to miss China bro?
14
00:04:13,980 --> 00:04:17,840
Just calm down, look at the concealed
weapons in case you haven't noticed I got
15
00:04:17,841 --> 00:04:20,820
a stiff on my hands here and you just
might be the cause.
16
00:04:21,020 --> 00:04:22,460
Get back up against the wall.
17
00:04:23,880 --> 00:04:25,280
Don't you take it to me officer?
18
00:04:29,620 --> 00:04:31,220
What did you have to do with this?
19
00:04:47,420 --> 00:05:02,360
I think a little probe of this might just
be the cervix stance 11 inside the...
20
00:06:44,870 --> 00:06:47,810
What the cop did you have to get up
against the wall, huh?
21
00:06:55,400 --> 00:06:58,800
Do you love the law enforcement agency?
22
00:07:05,260 --> 00:07:06,820
No.
23
00:07:16,370 --> 00:07:17,690
No.
24
00:07:17,750 --> 00:07:17,750
No.
25
00:07:18,190 --> 00:07:18,190
No.
26
00:07:18,390 --> 00:07:18,390
No.
27
00:07:18,510 --> 00:07:18,510
No.
28
00:07:18,511 --> 00:07:19,511
No.
29
00:07:31,460 --> 00:07:32,780
No.
30
00:07:32,781 --> 00:07:32,780
No.
31
00:07:32,781 --> 00:07:32,780
No.
32
00:07:32,781 --> 00:07:32,780
No.
33
00:07:32,781 --> 00:07:32,780
No.
34
00:07:32,781 --> 00:07:33,781
No.
35
00:07:42,750 --> 00:07:44,070
No.
36
00:07:45,010 --> 00:07:46,010
No.
37
00:07:46,410 --> 00:07:47,410
No.
38
00:08:48,520 --> 00:08:50,020
Just got half of that.
39
00:08:50,021 --> 00:08:57,520
I can't wait to see you.
40
00:09:26,410 --> 00:09:36,090
Okay, Jennifer, close back.
41
00:09:43,150 --> 00:09:46,350
Started like a dream, then turned into a
nightmare.
42
00:09:47,070 --> 00:09:50,330
Thing thing women's prison in China grew
just two cells away.
43
00:09:50,331 --> 00:09:54,910
If I ever wanted to get out, I knew I'd
have to snatch back gamma from her.
44
00:09:54,990 --> 00:09:56,490
But you know where it is.
45
00:09:58,830 --> 00:10:02,930
Now, listen up and listen good,
you miserable bitch.
46
00:10:03,390 --> 00:10:05,410
There's ain't no preps school anymore.
47
00:10:06,950 --> 00:10:10,110
Until you're sentenced or you're cleared,
this is home.
48
00:10:10,370 --> 00:10:11,710
Do you understand?
49
00:10:12,150 --> 00:10:13,150
Yes, ma'am.
50
00:10:14,370 --> 00:10:16,710
You got any complaints about the place you
come to me.
51
00:10:17,430 --> 00:10:18,950
You got any complaints about me?
52
00:10:18,951 --> 00:10:21,870
You best hold your fucking tongue.
53
00:10:22,430 --> 00:10:22,910
Understand?
54
00:10:23,410 --> 00:10:24,570
Yes, ma'am.
55
00:10:24,630 --> 00:10:27,010
You can't keep running off like that.
56
00:10:27,270 --> 00:10:28,990
I'm trying to find you.
57
00:10:29,350 --> 00:10:30,950
Now, you see the spot right here?
58
00:10:31,210 --> 00:10:32,210
You see the spot?
59
00:10:32,450 --> 00:10:33,450
Sleep it!
60
00:10:33,710 --> 00:10:34,710
And stay on it!
61
00:10:38,080 --> 00:10:42,540
You try to escape your girl olden here,
just like her.
62
00:10:43,320 --> 00:10:44,320
Now, come on.
63
00:10:44,800 --> 00:10:46,380
I'm gonna take it to your door.
64
00:10:46,480 --> 00:10:47,220
Oh, don't look at me.
65
00:10:47,221 --> 00:10:48,221
Move it.
66
00:11:25,980 --> 00:11:28,700
The headguard Shiba appeared to be a bad
mood.
67
00:11:29,140 --> 00:11:31,320
I knew right then I had to win over the
other inmates.
68
00:11:31,980 --> 00:11:36,040
I just have to appeal to the femininity.
69
00:11:41,620 --> 00:11:43,740
Okay, bitch, you're gonna suck this.
70
00:11:45,760 --> 00:11:49,280
Oh, listen, bitch.
71
00:11:49,840 --> 00:11:51,120
You're gonna survive this joint.
72
00:11:51,480 --> 00:11:54,520
You're gonna go to play down and fix that
leak, eh?
73
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
What do you want to for?
74
00:12:00,000 --> 00:12:01,840
Oh, we do lie brawie books.
75
00:12:05,160 --> 00:12:06,160
Listen, bitch.
76
00:12:06,580 --> 00:12:07,900
Do you want to kill it, you know?
77
00:12:08,160 --> 00:12:09,160
Real cute.
78
00:12:09,460 --> 00:12:11,020
You and I got a beautiful relationship.
79
00:12:11,820 --> 00:12:14,120
Or I can make this place living hell for
you.
80
00:12:14,180 --> 00:12:15,180
Do you think you think?
81
00:12:16,280 --> 00:12:19,840
Sorry, I don't mean to be in trouble,
just so I really am innocent.
82
00:12:21,180 --> 00:12:23,060
Sweet and innocent, just the way I like
it.
83
00:12:23,480 --> 00:12:24,640
Come up here and talk to mom.
84
00:12:25,060 --> 00:12:26,060
Then I can.
85
00:16:16,440 --> 00:16:18,520
Hey, are these at you?
86
00:16:18,820 --> 00:16:19,820
That's your service.
87
00:16:21,220 --> 00:16:23,620
How about some little bits that are this?
88
00:16:23,840 --> 00:16:24,200
Oh, well.
89
00:16:24,201 --> 00:16:31,880
Oh, oh, oh, oh, oh.
90
00:17:10,600 --> 00:17:14,720
Oh, oh, oh, oh, oh,
91
00:17:20,320 --> 00:17:23,100
oh, oh, oh, oh, oh,
92
00:17:26,580 --> 00:17:37,740
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh,
93
00:17:43,110 --> 00:17:44,670
oh, oh, oh, oh, oh,
94
00:18:05,130 --> 00:18:06,130
oh, oh, oh, oh, oh,
95
00:18:13,200 --> 00:18:15,080
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
96
00:18:15,081 --> 00:18:17,280
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
97
00:18:17,281 --> 00:18:17,280
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
98
00:18:17,281 --> 00:18:17,280
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
99
00:18:17,281 --> 00:18:48,690
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh I'm here!
100
00:18:49,530 --> 00:18:50,990
I'm here!
101
00:18:52,190 --> 00:18:52,450
I'm here!
102
00:18:52,451 --> 00:18:53,451
I'm here!
103
00:18:53,870 --> 00:18:54,870
He's murdered!
104
00:19:03,200 --> 00:19:04,320
Ah!
105
00:19:20,940 --> 00:19:22,480
He's attacking!
106
00:19:25,540 --> 00:19:25,780
He's attacking!
107
00:19:25,781 --> 00:19:25,840
I'm here!
108
00:19:26,320 --> 00:19:26,880
He's attacking!
109
00:19:26,881 --> 00:19:30,340
Shut up and just fuck me!
110
00:19:31,840 --> 00:19:32,960
Shut up and just fuck me!
111
00:19:33,000 --> 00:19:35,900
Shut up and shut up and fuck!
112
00:19:52,560 --> 00:19:54,660
Good-bye, everyone.
113
00:19:55,940 --> 00:19:57,340
Hello!
114
00:19:57,341 --> 00:19:58,341
Hello!
115
00:20:01,400 --> 00:20:03,320
Nice to meet you!
116
00:20:04,480 --> 00:20:05,880
We're back!
117
00:20:05,881 --> 00:20:06,881
How did you get that?
118
00:20:43,520 --> 00:20:46,360
I'll give a towel or something.
119
00:20:48,800 --> 00:20:49,800
Come on, baby.
120
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
Let's take a towel.
121
00:20:51,120 --> 00:20:52,260
Do you get to meet her too?
122
00:20:52,420 --> 00:20:54,080
She runs this joint from the inside.
123
00:20:54,660 --> 00:20:56,280
She don't want to fuck with her,
man.
124
00:20:56,940 --> 00:20:58,260
What about Sonic Grove?
125
00:20:58,660 --> 00:21:00,920
I mean, she's got my camera scuffed up and
fine, huh?
126
00:21:01,060 --> 00:21:02,520
I feel the evidence I have.
127
00:21:02,680 --> 00:21:03,540
I'm gonna have to wait, baby.
128
00:21:03,700 --> 00:21:04,060
Forget it.
129
00:21:04,160 --> 00:21:05,280
That's the worst girl, man.
130
00:21:05,281 --> 00:21:08,200
You're gonna need some help getting into
that cut.
131
00:21:58,670 --> 00:22:01,790
Fuck off.
132
00:22:10,060 --> 00:22:11,060
Hey, mama.
133
00:22:12,820 --> 00:22:14,380
How many times is this?
134
00:22:14,980 --> 00:22:15,980
Huh?
135
00:22:16,220 --> 00:22:17,560
How many what?
136
00:22:18,900 --> 00:22:20,240
The scared times.
137
00:22:20,760 --> 00:22:21,940
Sometimes we try.
138
00:22:22,400 --> 00:22:24,100
I've only been tried once.
139
00:22:24,101 --> 00:22:26,280
How young is that?
140
00:22:26,780 --> 00:22:28,120
I'm gonna escape.
141
00:22:28,240 --> 00:22:30,300
We're really gonna miss you, man.
142
00:22:30,500 --> 00:22:31,540
Here I go.
143
00:22:32,540 --> 00:22:36,280
Let's play the ball apart without me.
144
00:23:02,190 --> 00:23:04,350
Well, well, well.
145
00:23:05,610 --> 00:23:07,950
So, time we got to brush me.
146
00:23:08,810 --> 00:23:09,830
Hey, let me know if that's okay.
147
00:23:09,831 --> 00:23:14,510
Hey, bitch.
148
00:23:18,110 --> 00:23:22,690
Don't you forget who runs this joint.
149
00:23:23,030 --> 00:23:24,130
Who runs this job?
150
00:23:24,310 --> 00:23:25,310
You do.
151
00:23:25,730 --> 00:23:26,990
I can't believe it.
152
00:23:27,130 --> 00:23:28,130
Forget you do!
153
00:23:28,990 --> 00:23:30,710
I don't forget.
154
00:23:32,970 --> 00:23:34,570
And baby.
155
00:23:42,000 --> 00:23:43,160
Don't forget.
156
00:23:43,161 --> 00:23:45,380
It's a bit too long, little version.
157
00:23:47,940 --> 00:23:48,940
About what you think.
158
00:23:49,460 --> 00:23:50,460
See.
159
00:23:56,670 --> 00:23:57,670
I'm not a virgin.
160
00:23:58,210 --> 00:24:00,090
He's the closest thing we got around here,
baby.
161
00:24:00,270 --> 00:24:01,550
You don't want the cherry taker.
162
00:24:04,590 --> 00:24:05,850
I give up.
163
00:24:06,190 --> 00:24:07,190
What's the cherry taker?
164
00:24:08,910 --> 00:24:09,910
Ah.
165
00:24:11,590 --> 00:24:13,390
You have to ask.
166
00:24:13,730 --> 00:24:14,930
You took me.
167
00:24:15,390 --> 00:24:17,310
That's what I like about your training
role.
168
00:24:17,311 --> 00:24:19,710
No beating about the bush.
169
00:24:21,710 --> 00:24:22,710
Oh.
170
00:24:26,370 --> 00:24:28,810
She looks like the kang trick I like.
171
00:24:31,470 --> 00:24:34,330
Oh, yes.
172
00:24:47,980 --> 00:24:50,120
Well, just about five o'clock.
173
00:24:50,121 --> 00:24:52,460
I'll see the post, huh?
174
00:24:52,461 --> 00:24:54,060
I'll start a taffle.
175
00:24:55,080 --> 00:24:56,760
It's just that I have to see you.
176
00:24:57,620 --> 00:25:00,920
My poop with my innocence is very deep
inside of me.
177
00:25:00,921 --> 00:25:02,320
I have to talk to you.
178
00:25:02,620 --> 00:25:03,780
Certainly my taffle.
179
00:25:04,200 --> 00:25:06,100
Why don't we come
into my office and we'll
180
00:25:06,101 --> 00:25:08,981
see if we can't reveal
your kitten innocence.
181
00:25:14,390 --> 00:25:14,950
Now you can try.
182
00:25:15,030 --> 00:25:16,450
I need you to understand.
183
00:25:24,800 --> 00:25:26,980
See, I've been mostly accused.
184
00:25:27,460 --> 00:25:29,400
And I really am innocent, but nobody
believes me.
185
00:25:30,000 --> 00:25:32,660
None of us are truly innocent.
186
00:25:33,120 --> 00:25:34,120
Chaplin.
187
00:25:34,160 --> 00:25:37,100
There's no such thing as an original sin.
188
00:25:37,840 --> 00:25:39,240
What all you want to do is talk.
189
00:25:39,520 --> 00:25:41,240
And you also want to get out of here,
right?
190
00:25:41,340 --> 00:25:42,340
Well, yeah.
191
00:25:42,680 --> 00:25:44,720
What am I supposed to do in approval of my
position?
192
00:25:45,060 --> 00:25:49,700
Well, I thought we'd start an missionary
position and then go from there.
193
00:32:29,480 --> 00:32:31,240
Oh, my beard.
194
00:32:31,940 --> 00:32:34,040
That was truly, you know, religious
experience.
195
00:32:47,920 --> 00:32:49,280
Hey, mama.
196
00:32:50,800 --> 00:32:53,320
You got a butt?
197
00:33:03,400 --> 00:33:05,700
She's back.
198
00:33:12,520 --> 00:33:19,920
You know, mama, you don't only put them
in.
199
00:33:20,840 --> 00:33:23,240
We live in a good life.
200
00:33:23,500 --> 00:33:24,500
It's just sweet.
201
00:33:25,240 --> 00:33:26,660
God, death, role.
202
00:33:28,500 --> 00:33:30,240
I've been to a postcard.
203
00:33:32,660 --> 00:33:34,380
Okay, baby, just see the tongue here.
204
00:33:34,520 --> 00:33:36,320
You sent it to the groom, like this.
205
00:33:36,740 --> 00:33:37,740
Okay, so you got it?
206
00:33:38,660 --> 00:33:39,660
Okay.
207
00:33:46,300 --> 00:33:50,000
And, uh, just worded men have sweetie pie.
208
00:33:50,620 --> 00:33:51,820
I get shoes like that.
209
00:33:51,821 --> 00:33:54,340
You know, I think they want special nazis.
210
00:33:54,860 --> 00:33:55,860
Let me see.
211
00:33:57,520 --> 00:33:59,320
Do you want to do what you say is very
good?
212
00:33:59,780 --> 00:34:03,140
Put them up.
213
00:34:11,980 --> 00:34:12,980
How pretty.
214
00:34:14,260 --> 00:34:15,360
Do you like these?
215
00:34:16,900 --> 00:34:18,880
Do you want to wear them?
216
00:34:20,300 --> 00:34:23,000
Well, then I think it's about time.
217
00:34:23,820 --> 00:34:29,480
You're teaching this something a little
bit more practical.
218
00:34:32,180 --> 00:34:33,320
Put them on.
219
00:34:34,860 --> 00:34:35,860
Now.
220
00:34:55,740 --> 00:34:56,420
Okay, baby, listen.
221
00:34:56,740 --> 00:34:58,380
Do you remember what you were doing,
okay?
222
00:34:58,620 --> 00:34:59,620
Remember?
223
00:34:59,860 --> 00:35:01,720
I got to go talk to somebody, okay?
224
00:35:02,040 --> 00:35:03,920
Take it easy and stay out of trouble,
all right?
225
00:35:17,700 --> 00:35:20,720
Dr. Dream, ready in?
226
00:35:22,020 --> 00:35:23,020
Dr.
227
00:35:26,960 --> 00:35:27,960
Dream?
228
00:35:43,120 --> 00:35:44,280
Hey, dream.
229
00:35:45,140 --> 00:35:47,580
Get a man to me on the heart.
230
00:35:48,240 --> 00:35:49,780
Dr. Dream?
231
00:35:50,980 --> 00:35:52,100
Oh, no.
232
00:35:52,380 --> 00:35:52,940
Yeah.
233
00:35:53,320 --> 00:35:55,000
Yeah, in a four-minute meter.
234
00:35:55,300 --> 00:35:56,000
My name is Carla.
235
00:35:56,280 --> 00:35:57,200
Yeah, yeah, it's here.
236
00:35:57,201 --> 00:35:59,940
And you see, I've got to talk to you,
man.
237
00:36:00,440 --> 00:36:01,440
Yeah.
238
00:36:02,760 --> 00:36:03,900
I know I'm a woman.
239
00:36:04,340 --> 00:36:04,480
Yeah.
240
00:36:04,560 --> 00:36:05,580
It's been busy.
241
00:36:06,760 --> 00:36:07,760
Yeah?
242
00:36:09,840 --> 00:36:12,860
Don't just stand there with your mouth
open.
243
00:36:14,320 --> 00:36:15,320
Maria?
244
00:36:18,480 --> 00:36:19,480
Come here.
245
00:36:19,600 --> 00:36:20,100
Come here.
246
00:36:20,101 --> 00:36:21,180
Isabelle, my new cellman.
247
00:36:21,620 --> 00:36:22,100
Yeah, tell me.
248
00:36:22,101 --> 00:36:23,136
Tell me what's on your mind.
249
00:36:23,160 --> 00:36:23,960
Have I met you some before?
250
00:36:24,060 --> 00:36:25,220
Oh, nine, nine, nine.
251
00:36:25,300 --> 00:36:28,820
I think what you're thinking of is where
we call in the profession.
252
00:36:29,840 --> 00:36:30,480
Deja vu.
253
00:36:30,620 --> 00:36:31,620
Deja vu, right?
254
00:36:32,600 --> 00:36:32,600
Yeah.
255
00:36:33,140 --> 00:36:35,320
You're such a mate.
256
00:36:36,260 --> 00:36:38,160
Oh, I think we better talk.
257
00:36:38,460 --> 00:36:40,620
Yeah, this could be serious.
258
00:36:43,060 --> 00:36:43,380
Yeah.
259
00:36:43,700 --> 00:36:44,320
Do you have any problem?
260
00:36:44,580 --> 00:36:46,460
It's like she don't fit in with the other
girls.
261
00:36:46,620 --> 00:36:49,380
Do you know it's like she's just squirping
in a round hole.
262
00:36:49,640 --> 00:36:50,640
Do you know what I mean?
263
00:36:50,720 --> 00:36:50,820
Yeah, yeah.
264
00:36:50,821 --> 00:36:51,080
Tell me.
265
00:36:51,260 --> 00:36:51,380
I do.
266
00:36:51,600 --> 00:36:51,920
It's good.
267
00:36:52,420 --> 00:36:53,476
What does that have to do with Angela?
268
00:36:53,500 --> 00:36:54,500
I must know.
269
00:36:55,200 --> 00:36:59,061
All of you girls sort
of... You're intimately.
270
00:36:59,760 --> 00:37:01,080
Do you find me so happy with you?
271
00:37:01,560 --> 00:37:02,560
Yeah.
272
00:37:04,740 --> 00:37:05,380
Do you?
273
00:37:05,480 --> 00:37:08,560
Or if you want to know what's going on,
do you know what you're doing?
274
00:37:08,760 --> 00:37:09,080
See.
275
00:37:09,280 --> 00:37:09,740
I mean, no.
276
00:37:09,741 --> 00:37:10,100
No, I know.
277
00:37:10,101 --> 00:37:10,820
What's going on?
278
00:37:10,821 --> 00:37:10,960
Uh-huh.
279
00:37:11,740 --> 00:37:12,980
And it's that song.
280
00:37:13,140 --> 00:37:14,200
It can possibly lie.
281
00:37:14,920 --> 00:37:14,920
Hey.
282
00:37:15,220 --> 00:37:16,960
I spit on you, do you call me a lie,
okay?
283
00:37:17,020 --> 00:37:18,020
No, please, please.
284
00:37:19,260 --> 00:37:20,280
No, you must.
285
00:37:21,580 --> 00:37:22,580
Open yourself.
286
00:37:23,860 --> 00:37:25,380
Open yourself.
287
00:37:25,760 --> 00:37:27,420
And stately to me.
288
00:37:27,980 --> 00:37:30,180
You sign into hell to you.
289
00:37:30,920 --> 00:37:31,920
Yeah.
290
00:37:32,920 --> 00:37:35,100
But... No, no,
no, no, no, but...
291
00:37:35,720 --> 00:37:38,561
I happen to be...
It's a tip, man.
292
00:37:41,720 --> 00:37:42,800
Ah, yeah.
293
00:37:43,800 --> 00:37:45,040
Say a goo.
294
00:37:46,260 --> 00:37:47,920
And show on this nipple.
295
00:37:51,500 --> 00:37:53,000
Do you like it?
296
00:37:53,320 --> 00:37:54,380
Yeah, I imagine.
297
00:37:55,980 --> 00:37:56,980
Come see you a bit.
298
00:37:59,740 --> 00:38:03,760
I just think perhaps we could run a taste
test first.
299
00:38:21,930 --> 00:38:23,110
Do you think I'm going to be all right?
300
00:38:23,111 --> 00:38:24,111
Huh?
301
00:38:25,530 --> 00:38:28,110
Say you're fasting a taste test quite
adequately.
302
00:38:49,470 --> 00:38:50,890
Hey, yeah.
303
00:39:14,460 --> 00:39:16,060
You're going to get me.
304
00:39:19,760 --> 00:39:20,780
You're going to get me.
305
00:39:25,640 --> 00:39:27,100
It's all right, man.
306
00:39:29,360 --> 00:39:30,360
It's all right.
307
00:39:32,740 --> 00:39:33,900
It's all right.
308
00:39:33,901 --> 00:39:35,221
What the hell do I get out there?
309
00:39:35,640 --> 00:39:36,640
There's stuff in check.
310
00:39:49,680 --> 00:39:50,920
Yeah.
311
00:39:50,921 --> 00:39:51,921
They just went.
312
00:39:52,120 --> 00:39:53,120
Yeah.
313
00:39:54,100 --> 00:39:55,740
They just went.
314
00:41:14,510 --> 00:41:15,750
Yeah.
315
00:41:24,500 --> 00:41:25,500
Okay.
316
00:41:31,110 --> 00:41:32,110
Sounds good.
317
00:41:32,940 --> 00:41:33,940
I'm going to try.
318
00:41:46,770 --> 00:41:47,770
I'm going to try.
319
00:41:50,670 --> 00:41:51,870
See you, boy.
320
00:42:13,910 --> 00:42:25,350
Oh, yeah.
321
00:42:25,390 --> 00:42:26,870
Oh, yeah.
322
00:42:26,871 --> 00:42:27,871
Hello?
323
00:42:32,410 --> 00:42:33,870
I'm in the theater.
324
00:42:33,871 --> 00:42:33,930
We're going to meet you.
325
00:42:34,470 --> 00:42:35,470
We're in the theater.
326
00:42:36,550 --> 00:42:39,210
Come on, let's go!
327
00:42:39,211 --> 00:43:09,190
You're not going to see me.
328
00:43:09,191 --> 00:43:10,271
You're not going to see me.
329
00:43:11,730 --> 00:43:16,410
Oh, I'm... You're right.
330
00:43:17,070 --> 00:43:18,070
Oh, my gosh.
331
00:43:19,710 --> 00:43:20,710
Yeah.
332
00:43:21,550 --> 00:43:22,550
Yeah.
333
00:43:22,650 --> 00:43:23,970
Yeah.
334
00:43:25,630 --> 00:43:27,130
Oh, my gosh.
335
00:43:57,240 --> 00:43:59,220
Oh, Nick's frickin' suckers.
336
00:44:12,440 --> 00:44:14,400
Oh, my gosh.
337
00:44:17,200 --> 00:44:18,200
Oh, my gosh.
338
00:44:19,700 --> 00:44:20,700
Yeah.
339
00:44:24,400 --> 00:44:28,400
Yeah, for coming.
340
00:44:28,401 --> 00:44:30,780
Oh, he's coming!
341
00:44:31,840 --> 00:44:32,940
He's coming!
342
00:44:39,040 --> 00:44:45,340
Oh, he's coming!
343
00:44:45,341 --> 00:44:48,420
Oh, he's coming!
344
00:44:48,421 --> 00:44:50,380
Oh, he's coming!
345
00:44:50,381 --> 00:44:51,300
Come to you!
346
00:44:51,301 --> 00:44:53,720
Let's kiss you this.
347
00:45:02,140 --> 00:45:03,140
Hi.
348
00:46:02,560 --> 00:46:04,720
Excuse me.
349
00:46:13,060 --> 00:46:14,060
Excuse me.
350
00:46:14,820 --> 00:46:34,580
But I can't find
Carl in any way.
351
00:46:35,060 --> 00:46:36,060
I need help.
352
00:46:39,280 --> 00:46:40,000
Look.
353
00:46:40,001 --> 00:46:41,960
We all need help.
354
00:46:42,360 --> 00:46:43,660
But I'm innocent.
355
00:46:50,150 --> 00:46:51,410
Tell it to the judge.
356
00:46:52,690 --> 00:46:53,690
I did.
357
00:46:54,750 --> 00:46:55,750
Listen.
358
00:46:56,250 --> 00:46:58,610
Don't ever fuck with me.
359
00:46:58,670 --> 00:47:00,070
When I'm working out.
360
00:47:00,490 --> 00:47:01,490
You got that?
361
00:47:26,850 --> 00:47:28,110
Try to grow.
362
00:47:29,170 --> 00:47:30,810
Why is it you're not exercising?
363
00:47:31,210 --> 00:47:32,210
With the other girls.
364
00:47:32,510 --> 00:47:34,810
I like the exercise of boards for me.
365
00:47:37,070 --> 00:47:37,770
I like the exercise of boards for me.
366
00:47:37,771 --> 00:47:44,610
I like to be able to take a little time
out for some broad jumping.
367
00:47:45,690 --> 00:47:47,690
But I've got to be quick.
368
00:47:50,430 --> 00:47:52,770
Mr. Mina, from the prison reform board.
369
00:47:52,930 --> 00:47:54,070
Here's the comment today.
370
00:47:54,071 --> 00:47:54,530
Hello.
371
00:47:54,990 --> 00:47:55,990
Sorry you, baby.
372
00:50:09,660 --> 00:50:11,700
This is how I get my exercise.
373
00:50:12,900 --> 00:50:15,520
I'd like your exercise program.
374
00:50:17,260 --> 00:50:20,780
I've got a new exercise and together we
have a day now.
375
00:50:34,380 --> 00:50:38,480
I'm going to take a look.
376
00:50:38,960 --> 00:50:39,960
I'm going to take a look.
377
00:50:40,080 --> 00:50:40,340
I'm going to do it.
378
00:50:40,341 --> 00:50:41,341
I'm not doing anything.
379
00:50:41,680 --> 00:50:59,920
I'm still going to do a look.
380
00:51:24,140 --> 00:51:24,140
I'm going to take a look.
381
00:51:24,141 --> 00:51:36,620
I'm going to take a look.
382
00:51:37,220 --> 00:51:47,550
It was half.
383
00:51:47,970 --> 00:51:48,610
Yes.
384
00:51:48,611 --> 00:51:48,670
It was half.
385
00:51:48,671 --> 00:51:49,671
It was a bit hard.
386
00:51:50,570 --> 00:51:50,730
Yes.
387
00:51:51,170 --> 00:51:51,170
Yes.
388
00:51:51,870 --> 00:51:52,910
It could come now.
389
00:51:55,150 --> 00:51:57,050
Let me make you come nice in there.
390
00:51:57,290 --> 00:51:59,270
Oh, it's... Yes.
391
00:51:59,650 --> 00:52:00,970
Don't get in there.
392
00:52:01,050 --> 00:52:02,430
Come on now.
393
00:52:02,830 --> 00:52:03,310
Come on now.
394
00:52:03,430 --> 00:52:04,430
I got you.
395
00:52:06,190 --> 00:52:07,350
Oh, yes.
396
00:52:08,470 --> 00:52:10,110
What are you doing now?
397
00:52:30,910 --> 00:52:43,840
Oh, okay.
398
00:52:43,980 --> 00:52:44,980
Boy, yes.
399
00:52:45,120 --> 00:52:46,120
Wait, it's in and out.
400
00:52:46,320 --> 00:52:47,320
Hop in.
401
00:52:55,060 --> 00:52:57,040
Oh, yes.
402
00:52:57,041 --> 00:52:59,680
Oh, yes, yes.
403
00:53:01,860 --> 00:53:02,900
Oh, yes.
404
00:53:03,560 --> 00:53:08,040
Woop, that's pretty good.
405
00:53:08,700 --> 00:53:17,660
I'm not sure what it means.
406
00:53:18,180 --> 00:53:19,180
You know what I mean?
407
00:53:21,500 --> 00:53:22,660
It's so complicated.
408
00:53:23,820 --> 00:53:25,300
I don't want to call you kids.
409
00:53:25,880 --> 00:53:26,880
That is what I do.
410
00:53:40,200 --> 00:53:41,660
You're going to be the first one.
411
00:53:42,240 --> 00:53:44,160
You're gonna be the first one.
412
00:53:52,280 --> 00:53:56,360
You're gonna be the first one.
413
00:53:56,361 --> 00:53:58,660
Come on, here, let's go there.
414
00:53:58,980 --> 00:53:59,980
Let's eat 10.
415
00:54:00,340 --> 00:54:01,340
Let's eat 10.
416
00:54:01,420 --> 00:54:02,040
Where are you?
417
00:54:02,240 --> 00:54:03,260
Is it never the best?
418
00:54:06,740 --> 00:54:09,260
We use it.
419
00:54:14,100 --> 00:54:15,480
We need to eat that.
420
00:54:15,740 --> 00:54:16,440
We need food to do that.
421
00:54:16,441 --> 00:54:18,200
Hi!
422
00:54:36,380 --> 00:54:37,780
Hi!
423
00:54:41,520 --> 00:54:42,920
Hi!
424
00:54:43,960 --> 00:54:45,360
Hi!
425
00:54:47,580 --> 00:54:48,580
Hi you!
426
00:54:49,280 --> 00:54:49,960
Hi!
427
00:54:49,961 --> 00:54:49,960
Hiya!
428
00:54:49,961 --> 00:54:50,961
Hello!
429
00:54:52,020 --> 00:54:52,240
Hi!
430
00:54:52,580 --> 00:54:53,580
Hello!
431
00:55:02,050 --> 00:55:02,050
Oh man!
432
00:55:02,070 --> 00:55:02,070
Hiya!
433
00:55:02,190 --> 00:55:05,350
Oh man!
434
00:55:07,930 --> 00:55:08,070
So... Oh man... Oh man!
435
00:55:08,071 --> 00:55:08,070
I'm back!
436
00:55:08,071 --> 00:55:08,070
Oh man!
437
00:55:08,071 --> 00:55:08,070
Oh man!
438
00:55:08,071 --> 00:55:08,070
Oh man!
439
00:55:08,071 --> 00:55:09,390
Oh man... Oh man!
440
00:55:09,391 --> 00:55:10,391
Ah!
441
00:55:20,410 --> 00:55:20,410
Okay!
442
00:55:20,411 --> 00:55:21,411
I'm back!
443
00:55:21,910 --> 00:55:22,410
Oh man!
444
00:55:22,411 --> 00:55:23,411
Okay!
445
00:55:23,850 --> 00:55:24,850
Put your feet on.
446
00:55:25,950 --> 00:55:26,950
Can you here Karl?
447
00:55:31,420 --> 00:55:31,900
Hello?
448
00:55:31,901 --> 00:55:32,901
No.
449
00:55:32,980 --> 00:55:34,160
I'm in your mama.
450
00:55:34,520 --> 00:55:35,520
She's the morn.
451
00:55:36,560 --> 00:55:39,300
Of course I'm in Carlie, then mom.
452
00:55:39,720 --> 00:55:40,800
She's cleaning the showers.
453
00:56:06,990 --> 00:56:07,990
Hello, ladies.
454
00:56:08,410 --> 00:56:10,170
I'm from the council of prison reform.
455
00:56:10,670 --> 00:56:11,690
My name is Mr. Mina.
456
00:56:12,530 --> 00:56:12,910
And yours?
457
00:56:13,190 --> 00:56:15,550
Well, I'm Angela, I'm in for Fanny,
but... That's nice.
458
00:56:16,310 --> 00:56:16,770
And you.
459
00:56:17,310 --> 00:56:18,590
Charmed, I'm sure.
460
00:56:21,030 --> 00:56:24,810
Ladies, let me ask you... What do you think
of the safety procedures in this shop?
461
00:56:25,950 --> 00:56:28,030
Well, don't.
462
00:56:28,330 --> 00:56:28,750
I'm me.
463
00:56:28,950 --> 00:56:30,190
Yeah, that's nice.
464
00:56:31,510 --> 00:56:33,330
It's been nice talking to you.
465
00:56:33,630 --> 00:56:36,190
If you need me, I'll be in the wardens
office.
466
00:56:36,710 --> 00:56:40,850
I'll be in the wardens office.
467
00:56:42,030 --> 00:56:47,790
I'll be in the wardens office.
468
00:56:54,590 --> 00:56:55,590
What do you want?
469
00:56:56,450 --> 00:56:57,050
You're sweet.
470
00:56:57,070 --> 00:56:58,890
Ask you, Bono.
471
00:57:00,410 --> 00:57:01,310
Don't go near me.
472
00:57:01,390 --> 00:57:02,790
I've got a screen, okay?
473
00:57:03,590 --> 00:57:04,590
Don't go away.
474
00:57:05,070 --> 00:57:07,990
Now it can hear you.
475
00:57:08,890 --> 00:57:10,210
That's where I'm going to scream.
476
00:57:12,870 --> 00:57:13,870
Listen.
477
00:57:14,670 --> 00:57:17,050
You say one word about this to anybody.
478
00:57:17,051 --> 00:57:18,790
One word.
479
00:57:20,170 --> 00:57:22,110
You've been christmas and solitary.
480
00:57:27,830 --> 00:57:28,750
Aah!
481
00:57:28,751 --> 00:57:29,670
Aah!
482
00:57:29,710 --> 00:57:30,710
Aah!
483
00:57:32,110 --> 00:57:33,110
Aah!
484
00:57:58,970 --> 00:57:59,970
Aah!
485
00:58:10,870 --> 00:58:11,790
Aah!
486
00:58:11,791 --> 00:58:14,570
And the older it is.
487
00:58:15,390 --> 00:58:17,850
I have to give you some painful sentence.
488
00:58:18,930 --> 00:58:40,010
That was done.
489
00:58:40,170 --> 00:58:41,170
That sucked.
490
01:02:16,400 --> 01:02:18,620
We're back.
491
01:02:53,560 --> 01:02:55,520
Let's do this.
492
01:03:27,380 --> 01:03:52,810
Let's do this.
493
01:04:19,420 --> 01:04:20,420
Let's do this.
494
01:04:27,560 --> 01:04:30,360
Let's do this.
495
01:04:41,920 --> 01:04:45,620
It's my heart.
496
01:04:45,860 --> 01:04:47,200
It's right, it's true, good.
497
01:05:16,280 --> 01:05:18,560
It's right there, we're fucking fucked.
498
01:05:18,561 --> 01:05:19,880
Are you ready?
499
01:05:27,610 --> 01:05:28,610
Oh.
500
01:05:34,470 --> 01:05:35,470
Oh.
501
01:05:35,510 --> 01:05:36,510
Oh, fuck.
502
01:05:40,290 --> 01:05:40,970
Oh.
503
01:05:41,250 --> 01:05:43,190
Oh shit, Bailey.
504
01:05:44,550 --> 01:05:44,970
Fuck.
505
01:05:44,971 --> 01:05:46,130
Give her my shoe.
506
01:05:47,030 --> 01:05:47,170
Oh.
507
01:05:47,190 --> 01:05:47,570
See you.
508
01:05:48,070 --> 01:05:49,870
I'm sorry, she won't.
509
01:05:50,930 --> 01:05:52,110
Never mind.
510
01:05:52,111 --> 01:05:53,111
I'm sorry.
511
01:05:53,310 --> 01:05:53,830
Shut up.
512
01:05:53,831 --> 01:05:56,470
Never mind.
513
01:05:59,850 --> 01:06:02,050
You can't.
514
01:06:04,450 --> 01:06:06,810
Make it.
515
01:06:20,950 --> 01:06:25,230
Something to remember is back here.
516
01:06:25,231 --> 01:06:26,231
No.
517
01:06:26,370 --> 01:06:27,370
Oh.
518
01:06:29,870 --> 01:06:33,690
Oh, shit.
519
01:06:35,450 --> 01:06:36,850
No.
520
01:06:41,590 --> 01:06:42,990
Oh.
521
01:06:47,490 --> 01:06:48,670
Whoa.
522
01:06:48,690 --> 01:06:48,690
Whoa.
523
01:06:48,691 --> 01:06:48,690
Whoa.
524
01:06:48,691 --> 01:06:48,690
Whoa.
525
01:06:48,691 --> 01:06:49,691
Whoa.
526
01:06:54,510 --> 01:06:55,910
Whoa.
527
01:06:55,911 --> 01:06:59,130
How do I go now?
528
01:06:59,131 --> 01:06:59,130
Why do I go now?
529
01:06:59,131 --> 01:07:00,170
Where do I go now?
530
01:07:00,171 --> 01:07:09,970
Why do I go too?
531
01:07:09,971 --> 01:07:11,290
Yeah!
532
01:07:11,650 --> 01:07:12,350
Yeah!
533
01:07:12,351 --> 01:07:13,351
Oh yeah!
534
01:07:18,540 --> 01:07:20,300
Oh my god!
535
01:07:20,720 --> 01:07:25,240
What happened?
536
01:07:25,780 --> 01:07:26,780
I'm drawing.
537
01:07:27,000 --> 01:07:28,000
I'm okay.
538
01:07:28,100 --> 01:07:29,940
Did you hear that?
539
01:07:50,830 --> 01:07:51,830
Yeah!
540
01:07:52,390 --> 01:07:53,390
Carla!
541
01:07:53,830 --> 01:07:54,830
Carla!
542
01:07:54,950 --> 01:07:56,310
Are you okay?
543
01:07:57,530 --> 01:07:58,530
Huh?
544
01:07:59,650 --> 01:08:00,790
It's a matter of time.
545
01:08:01,610 --> 01:08:02,610
What did this hear?
546
01:08:03,650 --> 01:08:04,590
What did this hear?
547
01:08:04,591 --> 01:08:07,850
Yeah, I mean, he told me that if I do
anything, it's good to hear.
548
01:08:07,990 --> 01:08:08,990
Fuck!
549
01:08:10,130 --> 01:08:10,630
Fuck!
550
01:08:11,010 --> 01:08:14,330
And she says, Frank, they did this to you,
didn't they?
551
01:08:14,331 --> 01:08:15,110
Didn't they?
552
01:08:15,111 --> 01:08:16,270
We were alone!
553
01:08:17,350 --> 01:08:18,810
It's healthy, bitch!
554
01:08:19,650 --> 01:08:20,310
Is she?
555
01:08:20,350 --> 01:08:21,870
She just passed out.
556
01:08:22,490 --> 01:08:23,570
No wonder.
557
01:08:25,050 --> 01:08:26,930
You're so fucking corny.
558
01:08:27,290 --> 01:08:28,690
You gotta be innocent.
559
01:08:29,370 --> 01:08:30,370
But what can I do?
560
01:08:30,950 --> 01:08:32,030
I don't want that.
561
01:08:32,110 --> 01:08:34,290
Frank said, did this to one of my girls.
562
01:08:34,291 --> 01:08:37,930
You want that slut child of girls?
563
01:08:39,310 --> 01:08:40,490
Does anyone partners?
564
01:08:41,350 --> 01:08:42,350
No.
565
01:08:42,390 --> 01:08:45,330
I mean, Frank, Frank.
566
01:09:30,250 --> 01:09:36,130
Mr. Meiner, there's some safety
precautions I want to talk to you about.
567
01:09:37,090 --> 01:09:38,090
You mean the shop?
568
01:09:40,290 --> 01:09:44,170
Actually, uh, I was wondering if you had a
vest, actually.
569
01:09:44,171 --> 01:09:46,510
You know, if you still wore a residence.
570
01:09:46,930 --> 01:09:47,830
No, no, no.
571
01:09:47,831 --> 01:09:50,470
I didn't wear where I was, it's sunny out.
572
01:09:50,810 --> 01:09:51,810
What are you doing?
573
01:09:51,870 --> 01:09:55,370
Just a little person to form in my own.
574
01:09:58,170 --> 01:10:00,690
What's with the quiet little beauty over
here?
575
01:10:00,930 --> 01:10:01,930
That's living.
576
01:10:03,370 --> 01:10:05,290
She's my soundmate.
577
01:10:06,430 --> 01:10:10,250
She hasn't said a word that she had to
family 10 years ago.
578
01:10:10,750 --> 01:10:11,750
Oh, yeah?
579
01:10:12,710 --> 01:10:14,150
But she gets great.
580
01:10:34,790 --> 01:10:34,177
And...
581
01:10:52,247 --> 01:10:58,920
she'll shut your
back real good soon.
582
01:11:02,460 --> 01:11:04,560
She's the hell I had to do everything.
583
01:11:12,700 --> 01:11:14,000
But, damn it, Bailey!
584
01:11:14,620 --> 01:11:17,020
The minute I turn my bag, you stop fucking
with me.
585
01:11:17,021 --> 01:11:19,320
I'm sorry, she, but I'm sorry!
586
01:11:19,321 --> 01:11:22,660
I'm gonna make you eat shit!
587
01:11:24,240 --> 01:11:25,240
Bailey!
588
01:11:25,920 --> 01:11:28,080
I'm sorry, she, but the other,
please don't yell at me.
589
01:11:28,180 --> 01:11:33,140
I see that when we yell at me... you...
you just need to wait.
590
01:11:33,720 --> 01:11:34,860
You're gonna be sorry.
591
01:11:34,960 --> 01:11:36,320
You're gonna be sorry to see that.
592
01:11:36,460 --> 01:11:37,020
What's with me?
593
01:11:37,160 --> 01:11:39,040
Now, I'm dead in here and help me for this
shit.
594
01:11:40,940 --> 01:11:43,620
They didn't hate looking in here,
she was.
595
01:11:43,621 --> 01:11:48,900
But if I said, maybe there's something in
here, you just have more of them.
596
01:11:49,000 --> 01:11:49,560
Yes, ma'am.
597
01:11:49,740 --> 01:11:51,100
Yeah, whether they get on the bus.
598
01:11:56,100 --> 01:11:58,220
I don't think they should.
599
01:11:58,500 --> 01:11:59,860
I don't think they should.
600
01:12:02,780 --> 01:12:04,100
I'm not over there.
601
01:12:58,810 --> 01:13:01,610
I'm sorry, but I'm sorry.
602
01:13:01,611 --> 01:13:01,610
I'm sorry.
603
01:13:01,611 --> 01:13:02,611
I'm sorry,
604
01:13:11,420 --> 01:13:12,560
but I'm sorry for this shit.
605
01:13:41,540 --> 01:13:42,540
We're getting fucked.
606
01:13:43,420 --> 01:13:45,560
I'm ready any time to start.
607
01:14:53,680 --> 01:15:02,430
I'm ready to start.
608
01:15:02,450 --> 01:15:11,240
I'm ready to start.
609
01:15:22,540 --> 01:15:23,540
I'm ready to start.
610
01:15:24,100 --> 01:15:31,140
I'm ready to start.
611
01:15:31,141 --> 01:15:40,700
I'm ready to start.
612
01:16:04,720 --> 01:16:16,920
I'm ready to start.
613
01:16:21,500 --> 01:16:23,400
I'm ready to start.
614
01:16:23,401 --> 01:16:25,100
I'm ready to start.
615
01:16:28,800 --> 01:16:30,680
I'm ready to start.
616
01:16:52,540 --> 01:17:01,060
I'm ready to start.
617
01:17:19,920 --> 01:17:29,440
I'm ready to start.
618
01:17:46,480 --> 01:17:49,380
I'm ready to start.
619
01:17:52,700 --> 01:17:55,500
I'm ready to start.
620
01:18:01,120 --> 01:18:03,160
I'm ready to start.
621
01:18:12,760 --> 01:18:13,760
I'm ready to start.
622
01:18:14,620 --> 01:18:15,620
I'm ready to start.
623
01:18:23,980 --> 01:18:25,780
I'm ready to start.
624
01:18:33,240 --> 01:18:35,180
I'm ready to start.
625
01:18:38,720 --> 01:18:40,000
Ah, ah!
626
01:18:45,380 --> 01:18:46,660
Oh, ah!
627
01:18:49,780 --> 01:18:50,780
Bailey!
628
01:18:51,380 --> 01:18:54,280
Come on, Shiba, just a little bit.
629
01:18:54,560 --> 01:18:56,680
I always lick yours when you ask me to.
630
01:18:57,280 --> 01:18:58,280
All right?
631
01:18:58,480 --> 01:18:59,300
All right?
632
01:18:59,301 --> 01:19:02,040
What if you get that shit on my unit?
633
01:19:02,580 --> 01:19:05,760
I'm gonna kick your wimpy little ass now.
634
01:19:05,860 --> 01:19:08,140
Come on!
635
01:19:35,140 --> 01:19:55,680
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
636
01:19:59,080 --> 01:20:02,540
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
637
01:20:04,460 --> 01:20:05,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
638
01:20:05,301 --> 01:20:07,080
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
639
01:20:07,081 --> 01:20:07,320
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
640
01:20:07,321 --> 01:20:07,320
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
641
01:20:07,321 --> 01:20:14,770
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Good job.
642
01:20:28,640 --> 01:20:32,980
There are another uniform that clean the
surface of the tube.
643
01:20:33,340 --> 01:20:34,520
And I mean now!
644
01:20:38,180 --> 01:20:40,720
Shouldn't think that, eh?
645
01:21:15,990 --> 01:21:18,230
I wish you love her, though, nothing.
646
01:21:19,010 --> 01:21:21,350
You know, Dan Welch is in the infirmary.
647
01:21:21,490 --> 01:21:25,690
Well, if that's right, she, uh,
slipped and heard herself.
648
01:21:26,170 --> 01:21:27,170
Poor.
649
01:21:27,670 --> 01:21:28,730
This is it.
650
01:21:29,650 --> 01:21:31,010
What did you say?
651
01:21:31,830 --> 01:21:32,450
You did it!
652
01:21:32,530 --> 01:21:34,210
Everybody knows you did it!
653
01:21:35,210 --> 01:21:37,430
Yes, I'm gonna have to teach you a little
lesson.
654
01:21:39,950 --> 01:21:40,950
Okay... ugly.
655
01:21:49,600 --> 01:21:52,980
Time to pick on somebody round size.
656
01:21:53,160 --> 01:21:55,000
You hear me?
657
01:21:58,800 --> 01:22:00,800
Tie her out with mackerel in there,
bro.
658
01:22:01,680 --> 01:22:02,780
Come on.
659
01:22:17,520 --> 01:22:18,900
Hey, Hannah.
660
01:22:20,160 --> 01:22:22,200
I got somebody who wants mackerel.
661
01:22:23,080 --> 01:22:24,880
And now I'm eating my dinner, okay?
662
01:22:27,040 --> 01:22:28,940
Oh, it's your mackerel.
663
01:22:29,700 --> 01:22:31,660
Listen up, let's get a hold of that
camera.
664
01:22:31,661 --> 01:22:36,240
I feel really good tomorrow, but who do
you think the board is gonna believe?
665
01:22:37,320 --> 01:22:39,820
Once you have to fuck off and let me see
your mackerel.
666
01:22:40,920 --> 01:22:44,000
You're gonna be eating your words in a
minute.
667
01:23:16,570 --> 01:23:20,030
So, the pictures finally expose the truth
in the incident.
668
01:23:20,031 --> 01:23:21,991
We've developed into the story you have
witnessed.
669
01:23:22,630 --> 01:23:28,030
Maybe we both learned there is some hidden
truth, though, inside each of us.
670
01:23:35,940 --> 01:23:36,940
We're there.
671
01:23:37,880 --> 01:23:39,740
Now, does it feel to be a free woman?
672
01:23:41,180 --> 01:23:41,660
Great.
673
01:23:42,040 --> 01:23:44,780
How has it feel to be a losing one of your
favorite bimbos?
674
01:23:46,320 --> 01:23:47,320
I really know.
675
01:23:48,880 --> 01:23:50,900
They're always new.
676
01:23:50,901 --> 01:23:53,420
I hope you'll see.
677
01:23:54,340 --> 01:23:55,340
We're cool.
678
01:24:09,700 --> 01:24:10,900
Don't get right.
679
01:24:11,320 --> 01:24:33,190
How are you?
680
01:24:33,250 --> 01:24:34,250
Ladies?
681
01:24:34,570 --> 01:24:35,690
It comes tonight.
42489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.