Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,513 --> 00:00:18,143
* We wish you a Merry ChristmasWe wish you a Merry Christmas *
2
00:00:18,268 --> 00:00:22,731
* We wish you a Merry ChristmasAnd a Happy New Year *
3
00:00:22,856 --> 00:00:27,527
* Glad tidings we bringTo you and your kin *
4
00:00:27,652 --> 00:00:31,906
* Glad tidings for ChristmasAnd a Happy New Year *
5
00:00:32,032 --> 00:00:33,700
* We want someMilk and cookies *
6
00:00:33,825 --> 00:00:38,038
Mommy, can you take me to
skating after school today?
7
00:00:38,163 --> 00:00:41,166
Ooh, that sounds like a fun
treat. Sure, we can do that.
8
00:00:42,876 --> 00:00:45,337
Okay, so you have your lunch
9
00:00:45,462 --> 00:00:47,422
and your Christmas project
is in your backpack
10
00:00:47,547 --> 00:00:49,257
and don't forget to remind
Mrs. George that I am
free to volunteer
11
00:00:49,382 --> 00:00:50,759
for the Christmas party.
12
00:00:50,884 --> 00:00:52,635
-Okay, mommy.
-Okay.
13
00:00:59,309 --> 00:01:01,061
Hello Mr. Henderson.
14
00:01:01,186 --> 00:01:03,938
-Morning, Grace.
Morning, Wendy.
-Hi.
15
00:01:04,064 --> 00:01:08,318
My mom just got a new haircut.
Doesn't she look pretty?
16
00:01:08,443 --> 00:01:10,779
Why yes she does,
Grace. Very lovely!
17
00:01:10,904 --> 00:01:12,947
Thank you, Bob.
18
00:01:15,116 --> 00:01:16,659
Okay, have a good day today and I'll pick
you up after school and we'll go ice skating.
19
00:01:16,785 --> 00:01:18,078
-Okay, mommy.
-I love you.
20
00:01:18,203 --> 00:01:19,496
Love you too.
21
00:01:21,039 --> 00:01:22,248
* Glad tidings we bringTo you and your kin *
22
00:01:22,374 --> 00:01:23,917
Bye!
23
00:01:24,042 --> 00:01:30,507
* Glad tidings for ChristmasAnd a Happy New Year *
24
00:01:38,765 --> 00:01:40,558
Hello, Santa.
25
00:01:40,684 --> 00:01:43,144
-Merry Christmas!
-Merry Christmas!
26
00:01:43,269 --> 00:01:48,566
-Wow, Jane! Christmas
is here. Look at you go!
27
00:01:54,072 --> 00:01:56,991
Hello, Charles. Thank you.
Merry Christmas!
28
00:01:58,702 --> 00:02:02,038
And I hear not even his own
mother knows where he is
29
00:02:02,163 --> 00:02:06,918
which is not surprising since he has never
tried to contact Wendy or his own daughter.
30
00:02:07,043 --> 00:02:07,836
I got to go.
31
00:02:07,961 --> 00:02:09,129
-Hi.
-Hi.
32
00:02:09,254 --> 00:02:11,089
I'll see you later.
33
00:02:13,049 --> 00:02:14,300
You tell Angie congratulations from me
and I will see you at Bridge on Friday.
34
00:02:17,637 --> 00:02:19,806
That was just Helen telling me
how well Angie's been doing.
35
00:02:19,931 --> 00:02:21,850
I bet she was.
36
00:02:21,975 --> 00:02:24,144
She just got the lead
in a Christmas musical.
37
00:02:24,269 --> 00:02:25,603
I know, "A Christmas Carol."
38
00:02:25,729 --> 00:02:28,606
-Isn't it fantastic?
-It is fantastic.
39
00:02:28,732 --> 00:02:31,943
Well, I think that you ought to give
her a phone call and congratulate her
40
00:02:32,068 --> 00:02:34,362
because I know that she would
love to hear from you.
41
00:02:35,572 --> 00:02:36,406
Wendy?
42
00:02:37,741 --> 00:02:38,575
What?
43
00:02:39,617 --> 00:02:40,785
You'll call her?
44
00:02:42,454 --> 00:02:43,538
Okay, I'll call her.
45
00:02:44,622 --> 00:02:45,915
Okay.
46
00:02:46,041 --> 00:02:48,418
All righty then, if you're
gonna hold down the fort
47
00:02:48,543 --> 00:02:50,837
then I'm gonna get some
butter for my shortbread.
48
00:02:53,298 --> 00:02:57,260
Bye. Go Grace! Go Grace!
Go, go, go!
49
00:02:59,512 --> 00:03:01,222
Go, Gracie!
50
00:03:02,390 --> 00:03:04,684
I love that
move.
51
00:03:04,809 --> 00:03:06,978
Whoo! Wow!
52
00:03:12,359 --> 00:03:17,197
Oh, I wish dad could see this.
She is amazing and graceful.
53
00:03:17,322 --> 00:03:18,656
She did not get that from me.
54
00:03:18,782 --> 00:03:20,825
Oh, you did all right
with your father.
55
00:03:20,950 --> 00:03:22,577
No, when he held me up--
56
00:03:29,793 --> 00:03:33,963
-So when were you gonna tell me?
-Tell you what?
57
00:03:34,089 --> 00:03:38,802
Ed's been our banker for 20 years.
They sent a letter to the house.
58
00:03:41,179 --> 00:03:42,889
Okay, listen. I have a plan.
59
00:03:43,014 --> 00:03:45,433
If we refinance the house
and we take out a loan,
60
00:03:45,558 --> 00:03:48,520
-I won't have to borrow from Grace's college fund.
-No Wendy, it's time.
61
00:03:50,689 --> 00:03:55,110
It's been six years since
Stuart left you here, pregnant,
62
00:03:55,235 --> 00:03:57,320
and not a word since.
63
00:03:57,445 --> 00:04:02,534
So it's time that you started
living your life with Grace.
64
00:04:02,659 --> 00:04:05,870
I don't mean staying around here trying
to keep your father's store afloat.
65
00:04:05,995 --> 00:04:08,873
I mean really living.
66
00:04:08,998 --> 00:04:12,168
Mom, I can't just up and leave.
Grace is in school.
67
00:04:13,044 --> 00:04:15,797
She's in kindergarten, Wendy.
What's she gonna miss?
68
00:04:15,922 --> 00:04:19,217
Besides, she'll be happy anywhere
as long as she's with you.
69
00:04:19,342 --> 00:04:22,220
Wait, so what you're just gonna stay
here and run the store by yourself?
70
00:04:22,345 --> 00:04:24,472
Don't you worry
about me. I'll be fine.
71
00:04:27,308 --> 00:04:31,813
Wendy, I know how much your father
meant to you but the store,
72
00:04:33,440 --> 00:04:35,608
you can't keep him
alive forever.
73
00:04:37,277 --> 00:04:38,820
Oh! Grace!
74
00:04:45,201 --> 00:04:46,244
Grace!
75
00:04:54,002 --> 00:04:58,673
Okay, let's get you
snug as a frog in a bog.
76
00:04:58,798 --> 00:05:02,969
-Mommy, do you ever get sad?
-About what, sweetie?
77
00:05:03,094 --> 00:05:05,430
About not being married
like the other mommies?
78
00:05:07,515 --> 00:05:10,268
How could I ever be sad
when I have you?
79
00:05:10,393 --> 00:05:13,813
Hey, listen, Christmas
is three weeks away.
80
00:05:13,938 --> 00:05:16,566
How would you like
to go on a big adventure?
81
00:05:16,691 --> 00:05:18,068
-Yeah.
-To the city.
82
00:05:19,569 --> 00:05:20,445
-And we'll be back
by Christmas. Okay.
-Mm-Hm. Mm-Hm.
83
00:05:21,988 --> 00:05:23,615
You sleep now and I'll tell
you all about it at breakfast.
84
00:05:24,991 --> 00:05:27,786
-Say goodnight, Gracie.
-Goodnight, Gracie.
85
00:05:29,162 --> 00:05:30,789
***
86
00:05:56,064 --> 00:05:58,316
I just need a little
bit more money.
87
00:05:58,441 --> 00:06:02,070
Well, the store I workat is hiring for the holidays.
88
00:06:02,195 --> 00:06:06,908
Okay, that's amazing.
So give me your address
and we'll just take the bus.
89
00:06:07,033 --> 00:06:10,870
Ooh, I can't believe it.I'm just so excited you're coming to the city.
90
00:06:10,995 --> 00:06:12,122
Me too.
91
00:06:13,373 --> 00:06:14,666
Hey Angie, congratulations
again on your show.
92
00:06:16,084 --> 00:06:16,418
Oh, thank you sweetie.I'll see you soon.
93
00:06:17,252 --> 00:06:18,044
-Okay. Bye.
- Bye.
94
00:06:31,850 --> 00:06:36,146
I'll go, dad and when I get back,
I promise I'll have the money to save the store.
95
00:06:38,940 --> 00:06:40,900
***
96
00:07:13,475 --> 00:07:15,393
There's one, mom.
97
00:07:15,518 --> 00:07:16,686
Good.
98
00:07:16,811 --> 00:07:18,563
Off-duty lady, sorry.
99
00:07:23,902 --> 00:07:27,280
-Mommy, look there's Santa.
-Oh yeah!
100
00:07:27,405 --> 00:07:31,993
-Here you go. Ooh! Here you go.
Sorry. Come on. -Ho, ho, ho.
101
00:07:32,118 --> 00:07:33,411
Merry Christmas!
102
00:07:35,622 --> 00:07:38,124
340, we did it.
103
00:07:50,053 --> 00:07:51,137
What do you want?
104
00:07:53,598 --> 00:07:55,392
Excuse me. Sorry. Oh!
105
00:07:55,517 --> 00:07:58,436
There you are! I heard the buzzer
but my entry button's been broken.
106
00:07:58,561 --> 00:08:01,731
-Hi. Look at you Grace! Hi.
-Angie!
107
00:08:01,856 --> 00:08:05,318
You're so big.
Come in, come in, come in.
Come, I'll get you warm.
108
00:08:05,443 --> 00:08:07,070
I'll take that, I'll take that.
109
00:08:08,822 --> 00:08:09,864
With so many cabs
in the city you think it'd
be easy to catch one
110
00:08:09,989 --> 00:08:11,741
but it's almost
like they ignore you.
111
00:08:11,866 --> 00:08:15,078
Sometimes I practically have
to throw myself in front of one.
112
00:08:15,203 --> 00:08:19,040
All right, here we are.
Home sweet home.
113
00:08:20,875 --> 00:08:22,669
-Woo!
-Isn't it great?
114
00:08:22,794 --> 00:08:24,713
It's so much bigger than
my last apartment.
115
00:08:24,838 --> 00:08:27,257
- Wow, I love it! and it has a bath,
not just a shower.
116
00:08:28,341 --> 00:08:29,759
Great.
117
00:08:31,469 --> 00:08:33,221
Where's your Christmas tree?
118
00:08:33,346 --> 00:08:36,266
Oh, I don't have one.
Trying to preserve the environment.
119
00:08:36,391 --> 00:08:38,560
-No tree?
-You two will shack up in the bedroom.
120
00:08:38,685 --> 00:08:41,104
-Hurray!
-Wait no, we can't take your bedroom.
121
00:08:41,229 --> 00:08:43,982
Well, I just bought this pull-out couch
and I have been dying to try it out.
122
00:08:44,107 --> 00:08:45,316
So I insist.
123
00:08:47,235 --> 00:08:49,612
I'm so thrilled to have
someone from back home.
124
00:08:49,738 --> 00:08:52,490
And the best part is you get
to see me in my new musical.
125
00:08:55,285 --> 00:08:57,328
-You're gonna come, right?
-Of course we're coming.
126
00:08:57,454 --> 00:08:59,622
Are you famous, Angie?
127
00:08:59,748 --> 00:09:03,501
Ooh, not yet. First thing tomorrow,
I'm taking you over to Wolman's,
128
00:09:03,626 --> 00:09:05,587
you know the store I've been working at.
129
00:09:07,672 --> 00:09:09,007
They're always looking for temp employees
during the holidays. You'd be perfect.
130
00:09:09,132 --> 00:09:11,426
Thank you so much.
I really appreciate it.
131
00:09:11,551 --> 00:09:14,471
-Shoot! I gotta go. I have rehearsal in 20 minutes.
-Oh.
132
00:09:14,596 --> 00:09:16,639
Here are places that I like to order from.
133
00:09:16,765 --> 00:09:19,017
You two, settle in and I will be back later.
134
00:09:19,142 --> 00:09:20,018
-Okay, Grace?
- Bye, Angie.
135
00:09:20,143 --> 00:09:21,561
I'm so glad you're here.
136
00:09:21,686 --> 00:09:23,438
- Thank you.
-Bye. Love you!
137
00:09:28,985 --> 00:09:32,155
Why is having a Christmas tree
bad for the environment?
138
00:09:32,280 --> 00:09:34,991
People don't want to chop down trees
anymore so they're just getting fake ones.
139
00:09:35,950 --> 00:09:37,869
I still like the real ones.
140
00:09:37,994 --> 00:09:39,287
Me too.
141
00:09:42,457 --> 00:09:43,917
I miss Grandma.
142
00:09:45,085 --> 00:09:46,878
I do too.
143
00:09:47,003 --> 00:09:50,590
But you know what? We're gonna see
her really soon. Christmas. Promise.
144
00:09:53,927 --> 00:09:57,555
So, tell me about this company.
I mean I know that they're like super famous.
145
00:09:57,681 --> 00:10:01,643
Well, they've been around for, like,
50 years, owned by Harry Wolman himself.
146
00:10:01,768 --> 00:10:04,938
Although his nephew pretty
much manages the store now.
147
00:10:05,063 --> 00:10:06,481
Got it.
148
00:10:08,024 --> 00:10:09,442
Harry comes around every now
and again to make the rounds.
149
00:10:12,153 --> 00:10:14,406
Grace, look at this.
150
00:10:15,448 --> 00:10:16,825
Whoa!
151
00:10:37,512 --> 00:10:38,805
All right. We're gonna
go right through here
152
00:10:38,930 --> 00:10:41,141
and then I will take you
to Human Resources.
153
00:10:42,642 --> 00:10:46,396
* We wish you a Merry ChristmasWe wish you a Merry Christmas *
154
00:10:46,521 --> 00:10:47,439
Beauty!
155
00:10:48,481 --> 00:10:50,525
- Cool, huh?
- Yeah.
156
00:10:50,650 --> 00:10:51,901
* Happy New Year *
157
00:10:53,445 --> 00:10:55,780
* Good tidings we bringTo you and your kin *
158
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
* Good tidings for Christmas *
159
00:10:57,741 --> 00:10:58,491
Oh, hi!
160
00:10:58,616 --> 00:11:00,577
* And a Happy New Year *
161
00:11:00,702 --> 00:11:02,829
* We all knowThat Santa's coming *
162
00:11:02,954 --> 00:11:05,081
* We all knowThat Santa's coming *
163
00:11:05,206 --> 00:11:07,375
* We all knowThat Santa's coming *
164
00:11:07,500 --> 00:11:09,627
* And soon will be here *
165
00:11:09,753 --> 00:11:13,423
* Good tidings we bringTo you and your kin *
166
00:11:13,548 --> 00:11:15,091
Piano.
167
00:11:15,216 --> 00:11:17,719
-Whoa!
-Oh, and look at
all these presents.
168
00:11:27,062 --> 00:11:30,065
--great with all decorations.
169
00:11:30,190 --> 00:11:32,067
* We all knowThat Santa's coming *
170
00:11:32,192 --> 00:11:34,527
* And soon will be here *
171
00:11:34,652 --> 00:11:39,324
* Good tidings we bringTo you and your kin *
172
00:11:39,449 --> 00:11:43,536
* Good tidings for ChristmasAnd a Happy New Year *
173
00:11:51,461 --> 00:11:52,921
It's blocking the merchandise.
174
00:11:55,340 --> 00:11:57,008
-Get rid of it.
-Yeah, boss.
175
00:11:58,885 --> 00:12:01,137
That's Teanna,
or as I call her Cruella.
176
00:12:01,262 --> 00:12:03,390
The shop hired her
to fix things.
177
00:12:03,515 --> 00:12:06,851
Apparently, she's like this
new young marketing genius.
178
00:12:08,645 --> 00:12:09,729
Let's go upstairs.
179
00:12:09,854 --> 00:12:11,940
-Whoa!
-I love this store, Angie.
180
00:12:12,065 --> 00:12:13,316
-Let's go see toys.
-Yeah.
181
00:12:14,859 --> 00:12:16,903
And this is my department.
182
00:12:18,029 --> 00:12:19,906
Look, it's Santa.
183
00:12:20,031 --> 00:12:21,908
-Wait here. I'm gonna go clock in.
-Okay.
184
00:12:22,033 --> 00:12:24,119
Hello there, young lady.
Come on up.
185
00:12:24,244 --> 00:12:26,913
And what can we do for you?
186
00:12:27,038 --> 00:12:28,790
Merry Christmas!
187
00:12:30,125 --> 00:12:31,918
What's that over there? Look.
188
00:12:34,129 --> 00:12:35,630
That's awesome.
189
00:12:40,301 --> 00:12:42,178
- Thank you, Santa.
-There you go.
190
00:12:42,303 --> 00:12:46,516
I told Santa my wishes but
I'm still sending him a letter.
191
00:12:46,641 --> 00:12:50,061
Oh, and don't worry, he's said
he knows what your wish is.
192
00:12:50,186 --> 00:12:52,188
Oh he did, did he?
193
00:12:52,313 --> 00:12:53,523
Where is Angie?
194
00:12:53,648 --> 00:12:55,150
All right, have fun
looking around.
195
00:12:57,736 --> 00:12:59,070
Is there something
I can help you with?
196
00:12:59,195 --> 00:13:01,281
Oh no that's okay.
I'm just looking for my friend.
197
00:13:01,406 --> 00:13:04,117
She was gonna take me to Human Resources
to help me get a holiday job.
198
00:13:04,242 --> 00:13:06,036
Great. We can always use
extra hands at Christmas.
199
00:13:06,161 --> 00:13:07,579
Oh, you work here.
200
00:13:07,704 --> 00:13:09,414
You could say that. I'm Tom.
201
00:13:09,539 --> 00:13:12,208
-Oh, I'm Wendy.
-And I'm Grace.
202
00:13:12,334 --> 00:13:15,253
It is nice to meet you, Grace.
Is this your mom?
203
00:13:15,378 --> 00:13:17,964
-Isn't she pretty?
-Okay.
204
00:13:19,049 --> 00:13:20,884
So, do you have any retail
sales experience?
205
00:13:21,009 --> 00:13:24,220
Yes, I've been running my dad's shop
back at home for the last five years
206
00:13:24,346 --> 00:13:29,684
but it's nothing like this. This place is
amazing with the decorations and the music.
207
00:13:29,809 --> 00:13:32,812
Hey, how did they do that thing
with the snow in the front window?
208
00:13:32,937 --> 00:13:35,023
It's some kind of
massive fan I think.
209
00:13:35,982 --> 00:13:37,859
Uh, so, can you
start right away?
210
00:13:39,194 --> 00:13:41,571
-Excuse me?
-Mr. Wolman.
211
00:13:41,696 --> 00:13:42,739
- Hi, Angie.
- Hi.
212
00:13:42,864 --> 00:13:43,615
Wolman?
213
00:13:44,866 --> 00:13:47,535
-As in Wolman, Wolman?
-Tom gave mommy a job.
214
00:13:47,660 --> 00:13:49,579
That's great.
215
00:13:51,623 --> 00:13:52,290
It's great for us. It's not every day we
get someone as enthusiastic as Wendy is.
216
00:13:53,166 --> 00:13:53,792
Since you guys know each other
217
00:13:55,251 --> 00:13:57,504
-Now?
-If you can.
218
00:13:57,629 --> 00:13:59,214
We have a daycare
if you need it.
219
00:14:00,924 --> 00:14:03,218
Yes, I can start today and yes I need daycare.
Thank you, Mr. Wolman.
220
00:14:03,343 --> 00:14:05,053
Thank you.
221
00:14:06,888 --> 00:14:07,097
Angie do you mind showing her HR,
so she'd get started on paperwork.
222
00:14:08,139 --> 00:14:08,723
Oh, and show her
daycare on the way.
223
00:14:09,766 --> 00:14:10,892
-Absolutely. Thanks.
-Measure her.
224
00:14:11,017 --> 00:14:12,352
-Yeah boss.
-Measure her?
225
00:14:13,812 --> 00:14:15,313
We're gonna have to completely
respect all of these toys.
226
00:14:16,981 --> 00:14:18,441
I need the highest priced toys
to be on the children's eye level
227
00:14:18,566 --> 00:14:21,653
and the cheapest to be
far above and below.
228
00:14:21,778 --> 00:14:23,530
Teanna, we all stock the shelves
229
00:14:25,407 --> 00:14:25,865
so the kids have access to the most
popular toys, not the most expensive.
230
00:14:27,367 --> 00:14:28,618
And you wonder why the board
hired me to increase sales?
231
00:14:28,743 --> 00:14:30,412
Mommy, is she a witch?
232
00:14:30,537 --> 00:14:31,496
No, shh!
233
00:14:32,580 --> 00:14:33,832
What are you all gaping
at? Get to work.
234
00:14:35,542 --> 00:14:38,294
I'll see you at our
meeting later.
235
00:14:38,420 --> 00:14:40,547
-Bruno!
-Hey kid, here, catch this.
236
00:14:40,672 --> 00:14:41,840
- Huh?
237
00:14:41,965 --> 00:14:43,425
Boss, coming.
238
00:14:43,550 --> 00:14:44,384
Excuse me.
239
00:14:46,136 --> 00:14:49,848
-Let's go to daycare.
-I'll show you where it is. Come on, baby.
240
00:14:50,807 --> 00:14:54,978
Wow, this is awesome!
Okay, listen.
241
00:14:55,103 --> 00:14:59,357
I will be right upstairs if you need me
and we can even have lunch together.
242
00:14:59,482 --> 00:15:03,695
Look mommy, our very own Christmas
tree and we get to make popcorn garland.
243
00:15:03,820 --> 00:15:07,574
Yeah! Bye. I love you.
244
00:15:07,699 --> 00:15:10,118
- I love you too, mommy.
-Okay.
245
00:15:14,164 --> 00:15:15,999
-You have your nametag?
-Yeah.
246
00:15:16,124 --> 00:15:18,293
All right. You'll have two breaks
and a lunch hour and there's a fridge
247
00:15:18,418 --> 00:15:20,795
and a microwave in the
employee room if you need it.
248
00:15:20,920 --> 00:15:22,672
This place is legit.
249
00:15:24,549 --> 00:15:25,967
It really is. We're lucky. Harry Wolman
really takes care of his employees.
250
00:15:26,092 --> 00:15:28,553
We even get a Christmas bonus.
251
00:15:28,678 --> 00:15:30,513
-Wait, I get a Christmas bonus?
-Mm-Hm.
252
00:15:30,638 --> 00:15:32,807
No, I'm only planning on being
here until Christmas though.
253
00:15:32,932 --> 00:15:35,185
Yeah, well everyone
gets one. It's like they're--
254
00:15:35,310 --> 00:15:37,812
a gift to all the employees
who work at the store.
255
00:15:37,937 --> 00:15:39,814
That is amazing.
256
00:15:41,816 --> 00:15:42,400
Last year I was able to send my mom to
the spa for her birthday because of it.
257
00:15:43,651 --> 00:15:45,820
Oh, believe me, I heard
all about the spa trip.
258
00:15:45,945 --> 00:15:47,822
-I'm a mama's girl.
-Yeah, you were.
259
00:15:49,824 --> 00:15:51,284
Seriously, this is the most family-oriented
place you'll ever want to work.
260
00:15:51,409 --> 00:15:53,286
They even support my
musical theater career.
261
00:15:53,411 --> 00:15:55,747
-How?
-You'll see.
262
00:15:55,872 --> 00:15:57,290
Wait!
263
00:15:57,415 --> 00:15:58,792
-Let's go stock
some shelves.
-Okay.
264
00:16:00,293 --> 00:16:00,752
-And I'll teach how to work the register, okay?
-Okay.
265
00:16:02,128 --> 00:16:08,843
* Toyland, Toyland *
266
00:16:08,968 --> 00:16:15,684
* Little girl and boy land *
267
00:16:15,809 --> 00:16:21,314
* While you dwell within it *
268
00:16:21,439 --> 00:16:28,238
* You are ever happy then *
269
00:16:29,614 --> 00:16:36,454
* Childhood's joy land *
270
00:16:36,579 --> 00:16:43,003
* Mystic merry joy land *
271
00:16:43,128 --> 00:16:49,426
* Once you passIts borders, you... *
272
00:16:49,551 --> 00:16:52,804
That's awful.
We need better music.
273
00:16:52,929 --> 00:16:56,766
* Can never return again *
274
00:16:59,811 --> 00:17:01,312
Thank you.
275
00:17:05,233 --> 00:17:07,652
You want to show
me something? Okay.
276
00:17:09,946 --> 00:17:10,989
Okay.
277
00:17:12,907 --> 00:17:14,200
-This is the one you want, right?
- Yeah.
278
00:17:14,325 --> 00:17:16,161
Okay.
279
00:17:16,286 --> 00:17:18,663
-Oh my gosh! I almost fell.
-Oh! I got you.
280
00:17:18,788 --> 00:17:20,540
Don't have to fill out an incident
report on your first day.
281
00:17:20,665 --> 00:17:22,250
Thank you, Mr. Wolman.
282
00:17:22,375 --> 00:17:24,252
-Please, it's Tom.
-Tom.
283
00:17:26,421 --> 00:17:28,340
-I'll see you soon.
-Okay.
284
00:17:28,465 --> 00:17:29,841
Here you go, buddy.
285
00:17:29,966 --> 00:17:33,053
-Merry Christmas!
Oh, Merry Christmas! Thanks!
286
00:17:33,178 --> 00:17:36,598
* You got to get with thatYou got to get with that *
287
00:17:36,723 --> 00:17:37,974
* You got to get with that *
288
00:17:38,099 --> 00:17:40,393
* Boogie Santa *
289
00:17:40,518 --> 00:17:43,772
* You got to get with thatYou got to get with that *
290
00:17:43,897 --> 00:17:47,525
* You got to get with thatBoogie Santa *
291
00:17:47,650 --> 00:17:49,069
* You want to be cool *
292
00:17:49,194 --> 00:17:50,945
* With the kids at school *
293
00:17:55,116 --> 00:17:59,079
* If you want moreThan the kid next door *
294
00:17:59,204 --> 00:18:02,374
* Hokie SantaWill be in the store *
295
00:18:02,499 --> 00:18:04,084
* You got to get with that *
296
00:18:05,794 --> 00:18:09,839
Whoa, whoa, that is not like any
Christmas carol I have ever known.
297
00:18:11,132 --> 00:18:16,680
Oh, we have our very own Wendy Carroll,
right here in the store right now.
298
00:18:16,805 --> 00:18:18,473
-That's right.
-Nick.
299
00:18:18,598 --> 00:18:20,016
-Oh.
-It's a pleasure.
300
00:18:23,728 --> 00:18:29,984
This is a shame. I mean, lately the people
have forgotten that Christmas is not about
301
00:18:30,110 --> 00:18:32,362
getting, it's about giving.
302
00:18:32,487 --> 00:18:36,324
Last year, I barely
kept the spirit alive
303
00:18:36,449 --> 00:18:38,576
when I was visiting
a store in Canada.
304
00:18:38,702 --> 00:18:41,037
Oh, so you work in other
stores besides this one?
305
00:18:41,162 --> 00:18:45,667
I like to spread the joy
somewhere different every year.
306
00:18:45,792 --> 00:18:50,296
Last year I was in Vancouver,
the year before that I was in Moscow.
307
00:18:50,422 --> 00:18:53,925
-Wow, Moscow!
-I know. It was cold.
308
00:18:54,050 --> 00:18:56,344
So cold, colder than the
North Pole, I'll tell you.
309
00:18:58,680 --> 00:19:03,435
-Oh my! I'd better get back.
-Oh.
310
00:19:04,477 --> 00:19:09,107
I am so glad that you still
have the spirit, Wendy.
311
00:19:11,443 --> 00:19:14,320
- Hi, Santa!
-Excuse me.
312
00:19:14,446 --> 00:19:17,574
Merry Christmas,
kids. Ho, ho, ho.
313
00:19:18,700 --> 00:19:20,535
Are you sure about
Teanna, Uncle Harry?
314
00:19:21,494 --> 00:19:23,580
Have you seen her and that minion
she always has with her?
315
00:19:23,705 --> 00:19:25,540
I know she's supposed to
be some marketing whiz kid
316
00:19:25,665 --> 00:19:27,000
and I'd be happy if she
could turn things around.
317
00:19:27,125 --> 00:19:31,379
It's just she walks around
like she owns the place.
318
00:19:31,504 --> 00:19:35,258
It wasn't my decision to hire
her. The board insisted.
319
00:19:35,383 --> 00:19:39,179
We have to give them something.
Let's just see what she brings.
320
00:19:43,308 --> 00:19:44,225
Hm!
321
00:19:45,560 --> 00:19:47,771
Have no fear, Teanna's here.
322
00:19:52,609 --> 00:19:54,486
Teanna, I have some concerns.
323
00:19:54,611 --> 00:19:58,615
Put all of your worries to rest,
although my reputation speaks for itself.
324
00:19:58,740 --> 00:20:02,243
Now, I've already started to
implement phase one of my plan,
325
00:20:02,369 --> 00:20:06,748
but phase two which I like to
call trimming the fat, I propose
326
00:20:06,873 --> 00:20:10,001
we scrap the employee Christmas bonuses.
327
00:20:10,126 --> 00:20:13,546
Excuse me?
My uncle is not Ebenezer Scrooge.
328
00:20:13,672 --> 00:20:17,550
This is a family company and we treat all of our
employees as if they were a part of the family.
329
00:20:18,510 --> 00:20:22,889
-To cheat them at Christmas--
-The employee bonuses stay.
330
00:20:23,014 --> 00:20:28,395
Fine. The daycare then, another frivolous
cost which obviously needs to be done away with.
331
00:20:28,520 --> 00:20:31,606
The daycare is hardly
a frivolous cost.
332
00:20:31,731 --> 00:20:34,567
Do you know how many of our staff rely
on it to be able to come to work?
333
00:20:34,693 --> 00:20:38,530
Well, I'm sorry.
If you can't afford them then don't have them.
334
00:20:38,655 --> 00:20:40,615
The daycare also stays.
335
00:20:42,701 --> 00:20:44,661
Mr. Wolman, with
all due respect,
336
00:20:44,786 --> 00:20:48,081
the Board of Directors hired me
to raise your sales figures
337
00:20:48,206 --> 00:20:51,876
and I highly doubt that they'd be
pleased to hear about any resistance
338
00:20:52,002 --> 00:20:54,295
I'm getting trying to save their investment.
339
00:20:54,421 --> 00:20:58,049
We will cut the daycare cost in half. Agreed?
340
00:20:58,174 --> 00:20:59,426
Agreed.
341
00:21:00,802 --> 00:21:02,178
We'll see the first preliminary numbers by Friday.
342
00:21:03,722 --> 00:21:04,848
What about this investor you
promised us would come on board?
343
00:21:06,558 --> 00:21:07,600
Without him, I don't see how
even you can get us into the black.
344
00:21:09,436 --> 00:21:11,688
Uh! Don't worry about that. Moore's
money is as good as in the bank.
345
00:21:14,149 --> 00:21:16,192
Now, Mr. Wolman,
346
00:21:16,317 --> 00:21:20,488
you take care of yourself and I
will take good care of your company.
347
00:21:21,698 --> 00:21:22,782
Thank you, Teanna.
348
00:21:23,992 --> 00:21:26,703
Thank you, Teanna.
Let's go, Uncle Harry.
349
00:21:32,250 --> 00:21:34,210
Get me Ken on the phone.
350
00:21:34,336 --> 00:21:35,879
-On it.
351
00:21:38,590 --> 00:21:40,508
-Here you go, boss.
352
00:21:42,344 --> 00:21:45,972
Teanna, how arethings at the old relic?
353
00:21:46,097 --> 00:21:48,266
Better, now that I'm here.
354
00:21:48,391 --> 00:21:52,562
I was wondering if you'd made a decision
about my lucrative investment opportunity.
355
00:21:52,687 --> 00:21:55,315
About that.The offer's changed.
356
00:21:55,440 --> 00:21:58,777
Replace the old man and themoney's in the bank. Got it?
357
00:21:58,902 --> 00:22:01,863
Of course, Ken.
I'll make sure it happens.
358
00:22:01,988 --> 00:22:04,407
I just need to convince
this nephew of his.
359
00:22:04,532 --> 00:22:09,537
Well, make sure it happens by Christmas.After that, the offer is off the table.
360
00:22:11,331 --> 00:22:14,793
Fool! How dare he make me look
bad by changing the deal?
361
00:22:23,885 --> 00:22:25,845
Although he's right.
362
00:22:25,970 --> 00:22:29,933
If I had my way around here, I could work
wonders to reinvent this mausoleum.
363
00:22:30,058 --> 00:22:33,436
All I'd have to do is convince that
heart-bleeding nephew of his
364
00:22:33,561 --> 00:22:36,147
to ink the deal with Moore to keep
me onboard this sinking ship.
365
00:22:36,272 --> 00:22:39,109
And when the ink is dry,
I'd be captain of this ship.
366
00:22:39,234 --> 00:22:40,318
Teanna Wolman.
367
00:22:41,528 --> 00:22:43,780
That does have kind
of a ring to it, huh?
368
00:22:43,905 --> 00:22:45,365
Uhh.
369
00:22:45,490 --> 00:22:49,285
Teanna Tolman or Teanna
Tellman. I like that one.
370
00:22:49,411 --> 00:22:50,995
Oh, shut up!
371
00:22:55,917 --> 00:22:59,337
Nice to see you, Claire.
You are looking younger every year.
372
00:22:59,462 --> 00:23:01,840
I'm not sure bringing her in
here was the right decision.
373
00:23:01,965 --> 00:23:04,467
As much as I don't like it
either, Tommy, it must be done.
374
00:23:04,592 --> 00:23:08,972
Besides, it's only till Christmas.
After that, we are in the clear.
375
00:23:10,598 --> 00:23:12,392
Hello munchkin.
376
00:23:12,517 --> 00:23:14,686
-Mommy!
-Hi!
377
00:23:14,811 --> 00:23:17,439
-You about ready to go home?
-Uh-huh.
378
00:23:17,564 --> 00:23:19,774
-Wanna meet my new friend?
-Of course I do.
379
00:23:19,899 --> 00:23:22,360
-Thank you so much.
-His name is William.
380
00:23:22,485 --> 00:23:24,195
Hello, William.
381
00:23:26,031 --> 00:23:28,074
-Does your mom work here in the store too?
-No. She just shops a lot.
382
00:23:28,199 --> 00:23:31,494
Oh, dear. Well, I guess that
means we'll be seeing you again.
383
00:23:31,619 --> 00:23:34,456
- Did you make a Christmas tree, Grace?
-Uh-huh.
384
00:23:34,581 --> 00:23:36,916
Oh, it's so cool.
Say goodbye to William.
385
00:23:37,042 --> 00:23:38,626
-Bye William.
-Bye!
386
00:23:38,752 --> 00:23:40,003
- Bye, Grace.
-Look, I can hang it.
387
00:23:40,128 --> 00:23:42,005
And it has eyeballs.
388
00:23:47,344 --> 00:23:49,346
Hey, welcome home.
389
00:23:49,471 --> 00:23:52,223
Hi. That was the
longest rehearsal.
390
00:23:52,349 --> 00:23:53,975
I saved you some lo mein.
391
00:23:55,727 --> 00:23:57,687
Oh, thank goodness. They didn't even
give us a break at rehearsal.
392
00:23:57,812 --> 00:24:00,482
Hey, you know,
I'm a pretty good cook.
393
00:24:01,566 --> 00:24:03,651
Why are you laughing?
394
00:24:03,777 --> 00:24:08,156
William said that there's no special lighting
of the Christmas tree like in Quinton.
395
00:24:08,281 --> 00:24:10,992
No bake sales,
not even any carolers.
396
00:24:12,160 --> 00:24:14,412
Wow, grumpy!
397
00:24:14,537 --> 00:24:16,498
Listen, I'm sure there's
something Christmassy
398
00:24:16,623 --> 00:24:18,833
that we can find
to do here in this city.
399
00:24:18,958 --> 00:24:20,710
Let's ask Tom. He'll know.
400
00:24:20,835 --> 00:24:24,089
Okay, time for bed.
Go on, I'll meet you in there.
401
00:24:25,924 --> 00:24:26,758
You like him.
402
00:24:27,967 --> 00:24:29,719
No, I do not like him.
403
00:24:29,844 --> 00:24:33,139
What's there not to like?
He's cute, single
as far as I can tell.
404
00:24:33,264 --> 00:24:39,354
And he stands to inherit the entire Wolman
Dynasty, so not a bad catch if you ask me.
405
00:24:40,438 --> 00:24:43,942
He's not a fish. He's my boss.
406
00:24:44,067 --> 00:24:45,402
Only until Christmas.
407
00:24:53,118 --> 00:24:54,577
Hey, look, it's Tom.
408
00:24:54,703 --> 00:24:55,954
-Hey, Tom.
-Hey.
409
00:24:57,330 --> 00:24:57,747
-How are you today?
-Good. how are you guys doing?
410
00:24:58,456 --> 00:24:59,916
We're good, we're good.
411
00:25:02,085 --> 00:25:05,463
That's it. Take your little donation box or
whatever and find yourself another store.
412
00:25:07,966 --> 00:25:09,217
Ta-ta.
413
00:25:11,720 --> 00:25:14,556
Thomas, there you are.
414
00:25:14,681 --> 00:25:16,683
Now, I wanted to go over
a couple of things with you.
415
00:25:16,808 --> 00:25:19,686
Why are the carolers
being sent away?
416
00:25:19,811 --> 00:25:22,355
I guess it's something
we needed to do.
417
00:25:22,480 --> 00:25:25,900
No, Grace that's Tom's
business although it is a shame.
418
00:25:26,026 --> 00:25:29,821
William was right.
This place has no
goodness fun at all.
419
00:25:29,946 --> 00:25:34,200
-Grace!
-No Christmas? Well,
look at where you are.
420
00:25:34,325 --> 00:25:36,786
What says Christmas
more than shopping?
421
00:25:37,912 --> 00:25:41,666
-Grace, what's your idea of Christmas fun?
-I like skating.
422
00:25:41,791 --> 00:25:42,959
You ladies skate? I do too.
423
00:25:43,084 --> 00:25:44,502
Oh no, no, no.
I don't skate.
424
00:25:46,046 --> 00:25:47,422
I haven't skated in years but
Grace is a beautiful skater.
425
00:25:49,716 --> 00:25:52,302
Ah, our old rink was just paved over last year.
Oh, but the there's a park across the street
426
00:25:52,427 --> 00:25:55,972
with the world's best peppermint hot chocolate.
You got to get some.
427
00:25:56,097 --> 00:25:59,517
-Can we mommy?
-Well, I do have the
day off tomorrow.
428
00:25:59,642 --> 00:26:02,520
So, if Tom tells me where it is.
429
00:26:02,645 --> 00:26:04,397
Tom can come with us.
430
00:26:04,522 --> 00:26:08,360
Oh, that's ridiculous.
Tom and I have too much work to do.
431
00:26:08,485 --> 00:26:10,779
But you have to have
time for fun too.
432
00:26:11,654 --> 00:26:13,948
You know what? You're right.
433
00:26:14,074 --> 00:26:16,659
How about I meet you in front of the
store tomorrow, say three o'clock?
434
00:26:16,785 --> 00:26:19,704
But Thomas, we have
serious business to attend to.
435
00:26:19,829 --> 00:26:21,498
I'm sure it can wait.
436
00:26:21,623 --> 00:26:22,832
-Gotta run.
-Okay.
437
00:26:25,001 --> 00:26:28,254
-Yay! Tom really like us.
438
00:26:28,380 --> 00:26:30,256
Tom is nice, mommy.
439
00:26:30,382 --> 00:26:34,135
Okay Grace, come on.
I gotta get to work, let's go.
440
00:26:34,260 --> 00:26:37,222
So maybe this musical will get picked
up and I'll get to go to like
441
00:26:37,347 --> 00:26:39,974
Broadway or to the West End
in London or something.
442
00:26:40,100 --> 00:26:43,561
singing, dancing, love.
443
00:26:43,687 --> 00:26:46,523
Is my best friend gonna
be on Broadway?
444
00:26:48,274 --> 00:26:52,445
Okay. Very important.
When you finish cashing out for the day,
445
00:26:52,570 --> 00:26:57,951
carefully lock the cash deposit bag in the drawer.
It's your responsibility.
446
00:26:58,076 --> 00:27:00,620
Cash deposit bag in the drawer. Got it.
447
00:27:01,538 --> 00:27:06,251
So, I was thinking since we're both off tomorrow,
maybe you can bring Grace by my rehearsal.
448
00:27:06,376 --> 00:27:08,545
Oh, I can't.
449
00:27:08,670 --> 00:27:13,216
-What do you mean you can't?
-Tom is taking Grace and me to the park,
450
00:27:13,341 --> 00:27:15,343
but actually in hindsight I think
he's just taking us there.
451
00:27:17,470 --> 00:27:18,805
I don't think he's gonna stay and hang out with us.
Whatever. It's not a big deal.
452
00:27:18,930 --> 00:27:21,266
-You're going
on a date with Tom?
-Shh!
453
00:27:21,391 --> 00:27:23,309
Sorry. You're going
on a date with Tom?
454
00:27:23,435 --> 00:27:26,396
Seriously, if Teanna hears me talking about this,
I'm totally going to get fired.
455
00:27:26,521 --> 00:27:29,566
-Why? You think she likes him?
-I think she might. I don't know. Who cares?
456
00:27:29,691 --> 00:27:32,777
I'm not here to find a man. I'm here
to save my father's store.
457
00:27:32,902 --> 00:27:37,699
Why can't you do both? Wendy,
it's been five years. It's time.
458
00:27:53,590 --> 00:27:55,133
-Bruno!
-Yeah, boss.
459
00:27:56,968 --> 00:28:01,181
Find me everything you can on Wendy Carroll
and her little candy store.
460
00:28:01,306 --> 00:28:05,685
Everyone has an agenda.
Even you, Little Miss Carroll.
461
00:28:07,520 --> 00:28:09,522
I don't know what's
happened to this place.
462
00:28:09,647 --> 00:28:12,901
I mean, paving over the ice rink to
make room for what? More parking?
463
00:28:14,110 --> 00:28:17,572
It used to be Christmas was the
most magical time of the year.
464
00:28:17,697 --> 00:28:22,035
All the trees were lit up, there
were carolers on every corner.
465
00:28:22,160 --> 00:28:24,412
No one loved Christmas
more than my Uncle Harry.
466
00:28:25,747 --> 00:28:28,500
He always made sure that Wolman's had
the most spectacular window displays
467
00:28:28,625 --> 00:28:31,002
-and the biggest tree in the lobby.
- M-hm.
468
00:28:31,127 --> 00:28:34,547
Christmas with him was always
something to look forward to.
469
00:28:34,673 --> 00:28:38,176
-Mommy, can I go to the playground?
-Of course you can.
470
00:28:38,301 --> 00:28:39,928
-You want to sit?
-Sure.
471
00:28:42,263 --> 00:28:44,307
Sounds like you and your
uncle are really close.
472
00:28:44,432 --> 00:28:47,852
Yeah. My mom was a socialite.
She was never around.
473
00:28:47,977 --> 00:28:51,064
And my dad died when I was five. So, Harry's
been like a father to me ever since.
474
00:28:51,189 --> 00:28:54,526
Five years old.
That's Grace's age.
475
00:28:54,651 --> 00:28:56,277
What about Grace's father?
Is he still in the picture?
476
00:28:56,403 --> 00:28:59,155
No. He is decidedly
not in the picture.
477
00:28:59,280 --> 00:29:04,744
We were high school sweethearts and we were
actually really happy together, but he changed.
478
00:29:04,869 --> 00:29:08,415
It's like he just couldn't
handle the impending fatherhood.
479
00:29:10,458 --> 00:29:11,292
I'm sorry.
480
00:29:13,420 --> 00:29:17,132
Sometimes I'm grateful that Grace never knew
him because she never had to lose him.
481
00:29:18,550 --> 00:29:20,510
Well, she is lucky to have you.
482
00:29:20,635 --> 00:29:22,220
I know, isn't she?
483
00:29:22,345 --> 00:29:24,597
-Hi, mommy.
-Hi, munchkin.
484
00:29:24,723 --> 00:29:30,061
-Tom, is this where the skating rink was?
-Yes, it was right over there.
485
00:29:30,186 --> 00:29:32,647
You know what? We're gonna
find another one and I promise
486
00:29:32,772 --> 00:29:35,233
-I'm gonna take you skating. Deal?
-Deal.
487
00:29:35,358 --> 00:29:37,277
Wow! Sounds like we have a deal.
488
00:29:41,239 --> 00:29:45,910
Santa at the store said he wished he
could make your Christmas wish come true.
489
00:29:46,036 --> 00:29:47,912
-He did, did he?
-Mm-Hm.
490
00:29:48,038 --> 00:29:51,332
But he said he can't
save grandpa's store.
491
00:29:51,458 --> 00:29:55,337
-Did you tell him about grandpa's store?
-Mm-Hm. He just knew.
492
00:29:57,380 --> 00:30:02,761
-Mommy, I like Tom. Do you?
-Yeah, I like him. He's very nice.
493
00:30:02,886 --> 00:30:05,555
Then why did you say to Angie
that you didn't like him?
494
00:30:05,680 --> 00:30:08,933
I think Angie was asking
if I liked him as a boyfriend.
495
00:30:09,059 --> 00:30:10,643
Well, maybe he could
be your boyfriend.
496
00:30:11,978 --> 00:30:15,482
I'm not looking for a boyfriend
right now. And he's my boss.
497
00:30:18,651 --> 00:30:19,778
Say goodnight Santa.
498
00:30:19,903 --> 00:30:21,321
Goodnight, Santa.
499
00:30:22,447 --> 00:30:25,158
-Say goodnight Gracie.
-Goodnight, Gracie.
500
00:30:30,705 --> 00:30:33,667
It's perfect, mom.
I get to sell toys all day
501
00:30:33,792 --> 00:30:36,836
and they even give their employees
a Christmas bonus. Isn't it great?
502
00:30:36,961 --> 00:30:40,048
Oh, it's wonderful news
honey. How's Grace?
503
00:30:40,173 --> 00:30:43,385
She's good. I think she misses you,
but she's having fun.
504
00:30:43,510 --> 00:30:47,138
Anyway, we will definitely be home in
time for Christmas and I think at that point,
505
00:30:47,263 --> 00:30:49,599
I'll have enough money to hold off the
creditors for another month.
506
00:30:49,724 --> 00:30:54,020
Don't you worry yourself too much about
the store, honey. I'll manage it.
507
00:30:54,938 --> 00:30:58,066
You just do what's best
for you and Grace. Okay?
508
00:30:59,109 --> 00:31:00,026
I love you, honey.
509
00:31:00,151 --> 00:31:01,861
I will, mom. I love you too.
510
00:31:13,623 --> 00:31:17,627
Okay, watch your step.
One, two, three, blue.
511
00:31:20,255 --> 00:31:23,383
Hey, look at the bow
and there's snowflakes.
512
00:31:23,508 --> 00:31:25,176
I've never
seen red ones before.
513
00:31:25,301 --> 00:31:28,221
I know. You're right.
Watch your step.
514
00:31:29,347 --> 00:31:31,391
-Mommy.
-Hm?
515
00:31:31,516 --> 00:31:35,186
Do you think Tom misses skating?
I know I would if they took away our rink at home.
516
00:31:35,311 --> 00:31:38,815
I don't know Grace. I bet he does, but come on,
I gotta get to work. Let's go.
517
00:31:38,940 --> 00:31:40,400
Okay, mommy.
518
00:31:42,777 --> 00:31:46,614
Do you want to say hello to Santa Claus
before you go to daycare?
519
00:31:46,740 --> 00:31:48,366
-Uh-huh.
-Okay.
520
00:31:50,118 --> 00:31:51,327
Get rid of the gnome. Get rid of the reindeer.
The candy canes go.
521
00:31:52,954 --> 00:31:55,290
We need more pink trees and I need
those posters to be eye-level.
522
00:31:58,460 --> 00:31:59,461
Bruno!
523
00:32:00,628 --> 00:32:01,713
- Bruno!
-Hmm.
524
00:32:05,842 --> 00:32:08,636
What are you doing eating at a time like this?
We have work to do.
525
00:32:08,762 --> 00:32:09,971
But it's my lunch break.
526
00:32:12,432 --> 00:32:16,686
Okay. I expect this entire department to be
revamped before the end of the day
527
00:32:16,811 --> 00:32:22,150
and make my lunch reservations at Zara's
North East Table, seven-feet from the door.
528
00:32:22,275 --> 00:32:23,193
Yeah, boss.
529
00:32:24,819 --> 00:32:27,405
Hi mister. Here.
530
00:32:32,869 --> 00:32:34,204
Leave that.
531
00:32:34,329 --> 00:32:37,749
Wendy here can stay after
closing and clean it up.
532
00:32:37,874 --> 00:32:39,125
-Oh!
533
00:32:39,250 --> 00:32:40,585
-Bruno!
-Coming, boss.
534
00:32:43,588 --> 00:32:45,465
That goes.
535
00:32:45,590 --> 00:32:47,759
Get rid of that.
I don't like it.
536
00:32:47,884 --> 00:32:49,302
Tom, what's going on?
Teanna!
537
00:32:49,427 --> 00:32:51,054
- That goes.
-Jane, just wait.
538
00:32:51,179 --> 00:32:52,889
-What about this?
-I hate that.
539
00:32:55,350 --> 00:32:58,520
-Teanna!
-That candy cane goes.
540
00:33:01,231 --> 00:33:03,191
What is going on?
541
00:33:03,316 --> 00:33:05,235
I'm getting complaints from like every
department about trees being painted,
542
00:33:05,360 --> 00:33:06,945
decorations being taken down.
543
00:33:08,655 --> 00:33:10,281
I'm implementing phase one of my plan.
Doing what I was hired to do.
544
00:33:10,407 --> 00:33:13,326
Sales are up twelve
percent already. Now,
545
00:33:15,495 --> 00:33:19,082
I'd be happy to go over it with
you, in my office six o'clock.
546
00:33:21,501 --> 00:33:24,421
- Tom, what about Rudolph?
-The reindeer stays.
547
00:33:24,546 --> 00:33:26,923
* The best time of year *
548
00:33:27,048 --> 00:33:28,216
Here's your change. Bye!
549
00:33:29,509 --> 00:33:31,594
-Here you go, Merry Christmas!
-Thank you.
550
00:33:31,720 --> 00:33:34,514
Welcome to Wolman's.
Enjoy the gift. Thank you.
551
00:33:34,639 --> 00:33:36,766
Good to see you.
There's your change.
552
00:33:36,891 --> 00:33:38,309
So cute.
553
00:33:39,853 --> 00:33:40,520
I think you're doing great and
the customers seem to love you.
554
00:33:41,563 --> 00:33:42,981
Thank you. I'm well.
Here you are.
555
00:33:43,106 --> 00:33:46,276
Hi. Hi. I love cash.
556
00:33:46,401 --> 00:33:48,069
Merry Christmas!
557
00:33:48,194 --> 00:33:48,945
Thank you.
558
00:33:55,118 --> 00:33:58,663
-Here is your change. And Merry, Merry Christmas.
-Merry Christmas.
559
00:33:58,788 --> 00:33:59,664
Thank you.
560
00:33:59,789 --> 00:34:01,541
Huh, the rush is over.
561
00:34:03,418 --> 00:34:05,086
Hey, will you take Grace home tonight?
Cruella is making me work late.
562
00:34:05,211 --> 00:34:07,172
Ooh, sounds like you're
on someone's bad side.
563
00:34:07,297 --> 00:34:09,966
-I know, right?
I'm gonna go let Grace know. Okay.
564
00:34:13,553 --> 00:34:14,679
-Oh!
-Oh my!
565
00:34:14,804 --> 00:34:17,724
Oh my goodness! You
came out of nowhere.
566
00:34:17,849 --> 00:34:19,809
Oh my, my!
567
00:34:19,934 --> 00:34:25,398
It looks like Christmas has taken on
a whole different hue this year.
568
00:34:25,523 --> 00:34:30,195
But at least we have people
like you, who know
569
00:34:30,320 --> 00:34:35,992
true meaning of Christmas even if I
can't make your wish come true.
570
00:34:37,369 --> 00:34:39,704
-How do you know what my wish is?
-Shh!
571
00:34:43,166 --> 00:34:44,250
Okay.
572
00:34:45,460 --> 00:34:47,796
What? Aw.
573
00:34:48,922 --> 00:34:50,632
Hey, munchkins.
574
00:34:52,509 --> 00:34:56,805
Mommy, William and I were just making
our Christmas wish list for Santa.
575
00:34:56,930 --> 00:35:00,767
I put a star next to the pink skates
because it's my number two wish.
576
00:35:00,892 --> 00:35:04,646
My number one wish is a secret
only Santa knows about.
577
00:35:04,771 --> 00:35:10,485
This looks like an amazing wish list
and pink skates are very fancy.
578
00:35:10,610 --> 00:35:15,281
Hey, listen, Angie is gonna pick you up and take
you home today because I need to work late.
579
00:35:15,407 --> 00:35:17,450
-Is that okay with you?
-Okay, mommy.
580
00:35:17,575 --> 00:35:20,078
-Want to see my list?
-Yeah, I do.
581
00:35:22,789 --> 00:35:25,625
Wow! That is quite a list.
582
00:35:25,750 --> 00:35:29,421
My mom says you need
to ask if you want to get it.
583
00:35:29,546 --> 00:35:33,883
Oh really? My mom always said that you
need to give in order to receive.
584
00:35:36,052 --> 00:35:40,015
We're letting you go.
You can finish out the shift and then you're fired.
585
00:35:40,932 --> 00:35:43,184
Wait! Excuse me.
What's happening?
586
00:35:43,309 --> 00:35:44,019
Cutbacks.
587
00:35:47,439 --> 00:35:48,356
Sorry.
588
00:36:05,040 --> 00:36:07,542
-Tom!
-Teanna.
589
00:36:07,667 --> 00:36:09,294
It's time to celebrate.
590
00:36:09,419 --> 00:36:12,714
-Oh! No, thank you.
-I insist.
591
00:36:20,472 --> 00:36:24,267
To Wolman's.
May our partnership bring many a great thing.
592
00:36:27,729 --> 00:36:30,607
So, I'm happy to hear
the numbers are up,
593
00:36:30,732 --> 00:36:32,484
although Wendy was right.
594
00:36:33,485 --> 00:36:34,944
Losing the carolers was a shame.
595
00:36:35,070 --> 00:36:37,906
Wendy doesn't exactly have
the same level of experience.
596
00:36:38,031 --> 00:36:40,325
Unlike you and I, both
products of the big city.
597
00:36:40,450 --> 00:36:41,409
We'd make quite the team.
598
00:36:42,660 --> 00:36:46,998
After all we had the same
interests in mind,
599
00:36:47,123 --> 00:36:48,500
saving this poor
wreck of a store.
600
00:36:48,625 --> 00:36:51,294
I don't exactly see Wolman's
as being a wreck.
601
00:36:51,419 --> 00:36:53,963
It's in far worse shape than
your uncle's willing to admit.
602
00:36:55,006 --> 00:36:58,593
And I must say my investor is
not as willing to bail you out,
603
00:36:58,718 --> 00:37:00,887
not without some assurances.
604
00:37:01,012 --> 00:37:05,850
What do you mean? He wants to make sure
I'm here long after Christmas is over.
605
00:37:06,810 --> 00:37:11,398
If I could assure them that Wolman's
could be better managed by let's say
606
00:37:12,941 --> 00:37:15,568
a great partnership,
607
00:37:18,113 --> 00:37:21,157
then Wolman's can be saved.
608
00:37:21,282 --> 00:37:24,160
We need to talk to Harry.
He's in this partnership too.
609
00:37:24,285 --> 00:37:27,997
Of course. Harry.
Wolman's is nothing without Harry.
610
00:37:34,045 --> 00:37:38,216
* You got to get with thatYou got to get with that *
611
00:38:01,072 --> 00:38:03,408
That is beautiful.
612
00:38:03,533 --> 00:38:06,161
Oh, I didn't know
anybody was still here.
613
00:38:06,286 --> 00:38:08,329
-Do you play often?
-Not really.
614
00:38:08,455 --> 00:38:11,458
I'm just trying to get some in
before Teanna takes it away too.
615
00:38:11,583 --> 00:38:13,918
You know, it's none
of my business, but
616
00:38:14,044 --> 00:38:16,796
it doesn't really seem to me like
she belongs here at Wolman's.
617
00:38:16,921 --> 00:38:17,881
She doesn't.
618
00:38:19,799 --> 00:38:24,054
The store is struggling a bit.
Teanna's the board's way of raising sales.
619
00:38:25,055 --> 00:38:26,973
As much as I hate
what she's done in this place,
620
00:38:27,098 --> 00:38:29,100
I'd hate to lose Wolman's
even more.
621
00:38:31,227 --> 00:38:34,314
I can totally understand that.
My dad's store back at home in Quinton is in trouble.
622
00:38:34,439 --> 00:38:37,901
That's why I came out here, to see if
I could make enough money to save it.
623
00:38:39,069 --> 00:38:40,612
And if you do, will you go back?
624
00:38:40,737 --> 00:38:42,447
Oh, I'd have to.
625
00:38:42,572 --> 00:38:45,575
Yeah, that store is all
I have left of my father.
626
00:38:45,700 --> 00:38:46,618
I'll be sad to see you go.
627
00:38:53,708 --> 00:38:57,212
what does Wendy Carroll
do for Christmas?
628
00:38:57,337 --> 00:39:02,926
Oh goodness! Um, well, let's see.
My dad started a tradition early.
629
00:39:04,010 --> 00:39:06,763
At every Christmas morning,
after we opened our presents,
630
00:39:06,888 --> 00:39:09,516
we would go down
to the local skating rink.
631
00:39:09,641 --> 00:39:12,644
He was determined
to teach me how to skate
632
00:39:12,769 --> 00:39:15,438
even though I have
two left feet.
633
00:39:15,563 --> 00:39:19,401
Um, anyway,
afterwards to warm up,
we would go back to our house
634
00:39:19,526 --> 00:39:22,987
and my mom would bake a big batch
of cookies and have hot cider
635
00:39:23,113 --> 00:39:27,575
and my dad would take us over to the
piano and he'd start out every year
636
00:39:27,701 --> 00:39:29,786
playing and singing the First Noel.
637
00:39:29,911 --> 00:39:30,662
Oh!
638
00:39:34,332 --> 00:39:35,667
You know it.
639
00:39:35,792 --> 00:39:38,128
Caroling is a woman's family tradition.
640
00:39:38,253 --> 00:39:41,548
Harry would always throw a party on Christmas
Eve and the best part of the evening
641
00:39:41,673 --> 00:39:45,719
was when Harry would sit down at the
piano and lead everyone in carols.
642
00:39:45,844 --> 00:39:48,138
And this was always
my favorite one.
643
00:39:48,263 --> 00:39:49,014
Come on, help me out.
644
00:39:58,231 --> 00:40:02,861
* The First Noel *
645
00:40:02,986 --> 00:40:07,490
* The Angels did say *
646
00:40:07,615 --> 00:40:12,120
* Was to certainPoor shepherds *
647
00:40:12,245 --> 00:40:16,750
* In fields as they lay *
648
00:40:16,875 --> 00:40:26,009
* In fields where they layKeeping their sheep *
649
00:40:26,134 --> 00:40:30,597
* On a cold winter's night *
650
00:40:30,722 --> 00:40:35,060
* That was so deep *
651
00:40:35,185 --> 00:40:39,689
* Noel, Noel *
652
00:40:39,814 --> 00:40:45,070
* Noel, Noel *
653
00:40:45,195 --> 00:40:53,578
* Born is the King of Israel *
654
00:40:53,703 --> 00:40:58,083
* They looked up *
655
00:40:58,208 --> 00:41:02,837
* And saw a star *
656
00:41:02,962 --> 00:41:07,676
* Shining in the East *
657
00:41:07,801 --> 00:41:12,180
* Beyond them far *
658
00:41:12,305 --> 00:41:21,356
* And to the earthIt gave great light *
659
00:41:21,481 --> 00:41:25,944
* And so it continued *
660
00:41:26,069 --> 00:41:30,699
* Both day and night *
661
00:41:30,824 --> 00:41:34,869
* Noel, Noel *
662
00:41:34,994 --> 00:41:40,375
* Noel, Noel *
663
00:41:40,500 --> 00:41:48,800
* Born is the King of Israel! *
664
00:41:48,925 --> 00:41:53,596
* Noel, Noel *
665
00:41:53,722 --> 00:41:58,977
* Noel, Noel *
666
00:41:59,102 --> 00:42:07,652
* Born is the King of Israel! *
667
00:42:20,540 --> 00:42:21,833
Goodnight, Mr. Wolman.
668
00:42:25,795 --> 00:42:27,380
Goodnight, Thomas.
669
00:42:33,011 --> 00:42:34,721
Harry. What are you doing here?
670
00:42:34,846 --> 00:42:39,893
Oh, making my rounds a little later than usual.
And who is this?
671
00:42:40,018 --> 00:42:42,228
This is Wendy. She works
in the toy department.
672
00:42:42,354 --> 00:42:44,439
Hello, Mr. Wolman.
You have a beautiful store.
673
00:42:44,564 --> 00:42:47,609
Well, it takes beautiful
people to make it so.
674
00:42:48,818 --> 00:42:51,988
But I won't interrupt
you two any longer.
675
00:42:52,113 --> 00:42:53,740
Um. Pleasure, Wendy.
676
00:43:07,170 --> 00:43:12,967
Okay. This is--
this is me or Angie. Her.
677
00:43:16,805 --> 00:43:17,722
Okay.
678
00:43:19,140 --> 00:43:20,767
You know, your uncle
seems really cool.
679
00:43:20,892 --> 00:43:23,019
-Uh, Harry is a great guy.
-Yeah.
680
00:43:26,356 --> 00:43:30,360
Thank you for tonight. I didn't realize
how badly I needed to have some fun.
681
00:43:30,485 --> 00:43:31,653
It was fun.
682
00:43:33,947 --> 00:43:38,451
Tom, I have every faith in the world that you're
gonna restore Wolman's to what it once was.
683
00:43:39,703 --> 00:43:40,745
I hope so
684
00:43:42,205 --> 00:43:44,749
because pink Christmas trees--
it's definitely not it.
685
00:43:44,874 --> 00:43:46,501
Definitely not it.
686
00:43:48,253 --> 00:43:48,586
Angie's got a fake Christmas tree
too that she's about to take out.
687
00:43:50,338 --> 00:43:51,089
She wants to preserve the environment
and I totally respect that.
688
00:43:52,674 --> 00:43:55,635
But there is just nothing like
the smell of a Christmas tree.
689
00:43:55,760 --> 00:43:58,763
-That-- that's Christmas. You know what I mean?
-I know what you mean.
690
00:43:58,888 --> 00:44:02,934
I feel so bad for Grace 'cause we always have
one at home and I think she misses it.
691
00:44:04,436 --> 00:44:05,311
I miss it.
692
00:44:12,235 --> 00:44:14,279
You-- oh!
693
00:44:16,906 --> 00:44:19,284
She's right upstairs.
694
00:44:26,750 --> 00:44:31,838
Another chorus of "First Noel"
or-- No, we did that.
695
00:44:33,506 --> 00:44:34,883
-I'm gonna go.
-Goodnight, Wendy.
696
00:44:35,008 --> 00:44:35,925
Goodnight, Sir.
697
00:44:40,430 --> 00:44:41,306
Bye.
698
00:44:54,319 --> 00:45:00,575
And if we get a fake tree, we get to make
popcorn garland or even colored paper.
699
00:45:00,700 --> 00:45:03,661
And we get to bake cookies and
hang them on the tree.
700
00:45:04,537 --> 00:45:07,916
And the more we decorate,
the more it looks like a real tree.
701
00:45:08,041 --> 00:45:09,417
You're right, Grace.
702
00:45:12,962 --> 00:45:16,007
Mommy, the window has changed.
703
00:45:21,471 --> 00:45:22,639
Come on.
704
00:45:38,863 --> 00:45:41,241
What are you doing with the piano?
705
00:45:41,366 --> 00:45:42,784
I'm replacing it.
706
00:45:44,369 --> 00:45:45,829
Mommy, what is that?
707
00:45:47,580 --> 00:45:51,918
Oh, it's a man with his shirt off.
I gotta go to work. Let's go.
708
00:45:52,043 --> 00:45:55,964
* Can't trust SantaTo make you cool *
709
00:45:56,089 --> 00:45:59,843
* You got to buy what you needTo be cool at school *
710
00:45:59,968 --> 00:46:03,471
* Buy, buy, buyBuy the latest toys *
711
00:46:03,596 --> 00:46:07,475
* It's the best wayTo feel the Christmas joy *
712
00:46:07,600 --> 00:46:10,562
* Never tell SantaLike we did last year *
713
00:46:10,687 --> 00:46:13,982
* To bring in the toysAnd give you Christmas cheer *
714
00:46:14,107 --> 00:46:18,361
* You got to buy, buy, buyBuy the latest toys *
715
00:46:18,486 --> 00:46:21,531
* Then you can beOne of the cool girls and boys *
716
00:46:21,656 --> 00:46:22,198
Oh, yeah!
717
00:46:23,241 --> 00:46:25,285
You can be cool!
718
00:46:25,410 --> 00:46:29,706
What am I going to do, mommy?
They've taken away so much.
719
00:46:29,831 --> 00:46:33,960
Hey! You know what you're gonna do?
You're gonna use your imagination.
720
00:46:34,085 --> 00:46:37,172
I'm sure you can come up with tons
of games to play around here.
721
00:46:37,297 --> 00:46:38,965
Look there's
even a slide, still.
722
00:46:46,222 --> 00:46:50,477
This new investor comes on board,
we could all breathe a lot easier
723
00:46:50,602 --> 00:46:52,979
and then we can take time for--
724
00:46:53,980 --> 00:46:54,981
say, Wendy.
725
00:46:57,400 --> 00:46:58,318
Harry.
726
00:46:59,652 --> 00:47:02,655
So, what if this investor
doesn't come on board?
727
00:47:03,531 --> 00:47:07,786
We can't deny we're in trouble.
It feels like we're losing control of this place.
728
00:47:08,787 --> 00:47:12,624
Without Wolman's,
I wouldn't know what to do.
729
00:47:12,749 --> 00:47:15,335
It's all I've known, built,
730
00:47:15,460 --> 00:47:18,296
dreamt for 47 years.
731
00:47:20,423 --> 00:47:21,299
Ah!
732
00:47:22,467 --> 00:47:23,927
It'll be alright, Tommy.
733
00:47:36,773 --> 00:47:38,942
Okay, ladies. Trays
up high. Sell, sell, sell.
734
00:47:45,657 --> 00:47:47,492
Hi.
735
00:47:47,617 --> 00:47:48,702
Yeah.
736
00:47:48,827 --> 00:47:49,703
Hi!
737
00:47:52,872 --> 00:47:55,875
* We wish you a Merry ChristmasWe wish you a Merry Christmas *
738
00:47:56,001 --> 00:48:01,172
* We wish you a Merry ChristmasAnd a Happy New Year *
739
00:48:01,297 --> 00:48:06,428
* Good tidings to youWherever you are *
740
00:48:06,553 --> 00:48:09,764
* Good tidings for ChristmasAnd a Happy New Year *
741
00:48:09,889 --> 00:48:13,018
I want a train set, a snowboard,
742
00:48:13,143 --> 00:48:16,438
a baseball glove
and a remote-control car.
743
00:48:16,563 --> 00:48:21,609
* We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year *
744
00:48:21,735 --> 00:48:27,407
* Bring us a figgy puddingOh, bring us a figgy pudding *
745
00:48:27,532 --> 00:48:32,120
* Oh, bring us a figgy puddingAnd a cup of good cheer *
746
00:48:32,245 --> 00:48:37,334
* We won't go until we get someWe won't go until we get some *
747
00:48:37,459 --> 00:48:40,837
* So, bring some out here *
748
00:48:40,962 --> 00:48:43,840
Uh-oh! Someone's not happy.
749
00:48:43,965 --> 00:48:47,802
Are you not having a Merry Christmas?
You know what? Would you like a candy cane?
750
00:48:47,927 --> 00:48:50,722
-There you go. Merry Christmas!
-Merry Christmas!
751
00:48:50,847 --> 00:48:54,559
This environment is so not conducive
to my pre-opening night headspace.
752
00:48:54,684 --> 00:48:56,728
-You're still coming, right?
-Of course. I wouldn't miss it.
753
00:48:56,853 --> 00:48:58,605
Not even for a date
with your boss? Hi.
754
00:48:58,730 --> 00:49:01,274
It wasn't a date. He just
dropped me off after work.
755
00:49:01,399 --> 00:49:04,611
Then why can I see actual
cartoon hearts around your head?
756
00:49:05,904 --> 00:49:07,113
Bag it.
757
00:49:07,238 --> 00:49:09,324
- Hi. Merry Christmas.
-Thank you. Bye.
758
00:49:09,449 --> 00:49:10,909
What did
you find on her?
759
00:49:12,494 --> 00:49:14,329
Well, she grew up in Quinton.
Nice little town that one is.
760
00:49:14,454 --> 00:49:16,623
They even got an annual
lighting of the Christmas
tree lights.
761
00:49:16,748 --> 00:49:18,958
Tell me something interesting.
762
00:49:19,084 --> 00:49:22,253
Well, her father's store did just
declare bankruptcy recently.
763
00:49:22,379 --> 00:49:24,339
-Has it been sold?
-Not yet.
764
00:49:24,464 --> 00:49:28,968
Seems Wendy's name is on all the deeds.
It's kind of sad, being a family business and all.
765
00:49:29,094 --> 00:49:31,096
Mm, sad indeed.
766
00:49:31,221 --> 00:49:35,016
I bet our little Wendy is trying to
do everything she can to save it.
767
00:49:35,141 --> 00:49:37,060
* Didn't think that I'd find *
768
00:49:37,185 --> 00:49:40,313
* Someone I couldShare this with *
769
00:49:40,438 --> 00:49:43,900
* I'm so glad that you're hereAnd I just want to... *
770
00:49:44,025 --> 00:49:45,735
Hi.
771
00:49:47,570 --> 00:49:49,114
The show was great but you were incredible!
Gracie loved it too.
772
00:49:49,239 --> 00:49:51,074
She's getting her picture
taken with the Snow Queen.
773
00:49:51,199 --> 00:49:52,283
- Hi, Angie!
-Thank you for being here.
774
00:49:52,409 --> 00:49:55,495
Oh my gosh! We wouldn't have missed it.
775
00:49:55,620 --> 00:49:58,164
The audience seemed light tonight.
Especially, for opening night.
776
00:49:58,289 --> 00:50:00,542
-What did you think?
-No, I thought it was fine.
777
00:50:00,667 --> 00:50:04,004
Besides as soon as people find out how
great the show is, it's gonna be packed.
778
00:50:04,129 --> 00:50:05,380
I hope you're right.
779
00:50:06,589 --> 00:50:08,425
-Tom!
-Hey!
780
00:50:08,550 --> 00:50:10,218
Is this for us?
781
00:50:10,343 --> 00:50:13,263
-What is this?
-This is a Douglas fir.
782
00:50:13,388 --> 00:50:16,558
I cut it down from Harry's property.
It was growing pretty thick there anyway.
783
00:50:18,018 --> 00:50:22,564
Well, Grace why don't we go see if we
can look for some of my old decoration?
784
00:50:22,689 --> 00:50:24,566
-Wanna bring that in?
-Uh, yeah.
785
00:50:30,280 --> 00:50:31,489
Careful.
786
00:50:35,618 --> 00:50:36,870
Thanks.
787
00:50:36,995 --> 00:50:38,163
I don't know what to say.
788
00:50:39,372 --> 00:50:40,290
Thank you.
789
00:50:41,291 --> 00:50:43,168
It's-- it's perfect.
790
00:50:45,295 --> 00:50:47,213
I just wanted to make sure you didn't think
Christmas in the city was all that bad.
791
00:50:48,465 --> 00:50:50,008
In case you were thinking about staying.
792
00:50:56,806 --> 00:50:59,893
It's getting late.
I should put Grace to bed.
793
00:51:02,020 --> 00:51:03,188
-Tom?
-Yeah.
794
00:51:05,857 --> 00:51:07,484
It's not that bad.
795
00:51:09,069 --> 00:51:13,406
Uh, Christmas-- in the city.
It's not that bad.
796
00:51:15,700 --> 00:51:16,785
Goodnight.
797
00:51:25,835 --> 00:51:28,421
Oh! Ooh!
798
00:51:30,006 --> 00:51:32,592
Producers say we should know as
early as the end of the week
799
00:51:32,717 --> 00:51:34,803
if we can extend it right
into the New Year.
800
00:51:34,928 --> 00:51:36,721
-Do you think we will?
-Of course we will.
801
00:51:36,846 --> 00:51:38,014
-Huh?
-What?
802
00:51:39,724 --> 00:51:43,144
-What are you gonna do?
-What am I gonna do about what?
803
00:51:43,269 --> 00:51:46,314
About the fact that Tom Wolman
chopped down a tree for you.
804
00:51:48,525 --> 00:51:50,735
See? There it is.
805
00:51:50,860 --> 00:51:54,197
Wendy, you can't keep denying that
you and Tom Wolman have something.
806
00:51:54,322 --> 00:51:56,032
Okay, I totally like him.
807
00:51:56,157 --> 00:52:00,120
I do. But what's the plan?
I live in Quinton and he lives here.
808
00:52:00,245 --> 00:52:02,455
So, stay here.
809
00:52:02,580 --> 00:52:04,457
-Oh!
-No. I get it.
810
00:52:06,459 --> 00:52:07,252
You lived in Quinton your entire life
but maybe it's time for you to move on.
811
00:52:08,795 --> 00:52:09,879
-Wow, you sound like my mother.
-Well, your mother's right.
812
00:52:10,005 --> 00:52:13,883
It's time you live your life.
And if that means giving up your father's shop,
813
00:52:14,009 --> 00:52:15,969
then maybe it's time.
814
00:52:18,054 --> 00:52:19,472
I will never give up my father's shop.
I made him a promise and I will not break it.
815
00:52:25,353 --> 00:52:31,151
You know, a major cause of lost revenue for
many businesses is due to employee theft.
816
00:52:31,276 --> 00:52:33,570
Are you saying my employees
are stealing from us?
817
00:52:33,695 --> 00:52:38,783
You know, I've been reviewing a lot of the
deposit numbers and they're a little off.
818
00:52:38,908 --> 00:52:41,036
Especially, in the
toy department.
819
00:52:44,247 --> 00:52:47,834
But let's not dwell on that.
We have more important things to talk about like,
820
00:52:47,959 --> 00:52:49,586
"Operation Santa Claus."
821
00:52:50,587 --> 00:52:52,339
What's "Operation Santa Claus?"
822
00:52:53,423 --> 00:52:55,425
Just another way to boost sales.
823
00:52:57,010 --> 00:53:00,055
Thomas, you and I,
we're not that different.
824
00:53:00,180 --> 00:53:02,349
We both want the same things.
825
00:53:02,474 --> 00:53:04,851
Maybe, we don't need
Ken's money.
826
00:53:04,976 --> 00:53:07,562
I mean look at these numbers.
You're doing a great job raising sales.
827
00:53:07,687 --> 00:53:09,356
I am.
828
00:53:09,481 --> 00:53:13,068
But we both know
that's not good enough.
829
00:53:13,193 --> 00:53:18,656
Thomas, Christmas is around the corner.
I can't keep Ken and his money on hold forever.
830
00:53:46,059 --> 00:53:49,854
I hope you're not letting this place get you down.
No, no, no. Sit, sit, sit, sit.
831
00:53:51,064 --> 00:53:53,733
Tell us what's troubling
Miss Carroll?
832
00:53:53,858 --> 00:53:55,610
-Oh, Santa!
-Oh...
833
00:53:58,238 --> 00:54:00,365
I'm just a little confused.
834
00:54:00,490 --> 00:54:03,785
Well, I've got great
listening ears.
835
00:54:05,495 --> 00:54:10,208
I've always been a person
who was so sure
836
00:54:11,167 --> 00:54:13,003
of herself.
837
00:54:13,128 --> 00:54:15,588
And now all of a sudden,
I'm just feeling like I don't know what to do.
838
00:54:19,467 --> 00:54:24,139
You know sometimes we make promises
that we can't always keep.
839
00:54:26,057 --> 00:54:27,726
Wendy,
840
00:54:27,851 --> 00:54:30,603
you know you've always been a good girl.
841
00:54:30,729 --> 00:54:34,149
You-- you never even made the naughty list.
842
00:54:34,274 --> 00:54:39,112
Oh, oh wait. Except for that one time.
Oh young lady, you came very, very close.
843
00:54:39,237 --> 00:54:40,780
The time
844
00:54:40,905 --> 00:54:42,407
that you tied
845
00:54:42,532 --> 00:54:45,160
Bart Peterson to the tree.
I remember that.
846
00:54:45,285 --> 00:54:48,413
How did you know about that?
Angie told you about that.
847
00:54:48,538 --> 00:54:50,331
Oh, I have good eyes too.
848
00:54:51,458 --> 00:54:52,542
Well,
849
00:54:54,210 --> 00:54:55,962
the point is,
850
00:54:56,963 --> 00:55:01,718
you deserve to do
something for you.
851
00:55:03,136 --> 00:55:07,849
Besides, wishes, they have very
strange ways of coming true.
852
00:55:10,602 --> 00:55:13,313
You need a little
Christmas faith
853
00:55:13,438 --> 00:55:14,731
and to believe.
854
00:55:17,233 --> 00:55:21,029
And I know you
have plenty of both.
855
00:55:35,335 --> 00:55:39,130
Oh mom, Angie
was amazing in her play.
856
00:55:39,255 --> 00:55:42,133
I wish you could have seen her.
She's like a total natural.
857
00:55:42,258 --> 00:55:45,095
So, it's been open fora week. Fingers crossed.
858
00:55:45,220 --> 00:55:47,389
-How's Gracie?
-She's good.
859
00:55:47,514 --> 00:55:50,433
She's decorating
the tree Tom gave us.
860
00:55:50,558 --> 00:55:51,976
Who's Tom?
861
00:55:52,102 --> 00:55:55,480
He-- no one. He's um--
I work with him. Whatever.
862
00:55:55,605 --> 00:55:58,900
How many degrees do
the cookies? Is it 350 or 400?
863
00:55:59,025 --> 00:56:00,068
375.
864
00:56:01,736 --> 00:56:03,988
Listen, Wendy.
I-- I know that you have your heart set on...
865
00:56:04,114 --> 00:56:08,034
Ooh, by the way. I just tucked away another
thousand dollars to save the store.
866
00:56:08,159 --> 00:56:11,871
- Isn't that great?
-Yeah, that's great honey.
867
00:56:11,996 --> 00:56:13,790
Um, I gotta go.
868
00:56:14,874 --> 00:56:15,917
I love you.
869
00:56:17,168 --> 00:56:18,211
I love you.
870
00:56:26,845 --> 00:56:30,765
There's my star!
871
00:56:30,890 --> 00:56:34,728
Just in time. Here, try this.
Put it in your mouth.
872
00:56:38,106 --> 00:56:40,233
Oh no! What is it?
It's bad. What?
873
00:56:40,358 --> 00:56:41,818
No. They're incredible.
874
00:56:45,196 --> 00:56:49,617
-What is it Angie? What's wrong?
-My show got canceled, honey.
875
00:56:49,743 --> 00:56:52,162
Oh Angie! I'm so sorry.
876
00:56:52,287 --> 00:56:54,497
But why? It was so good.
877
00:56:54,622 --> 00:56:58,585
The attendance was low and they
couldn't afford to keep it on.
878
00:56:58,710 --> 00:57:03,757
-They said no one wants to see a Christmas play at Christmas.
-Okay, you listen to me.
879
00:57:03,882 --> 00:57:08,428
You are an amazing actress.
And I'm not just saying that because you're sad.
880
00:57:08,553 --> 00:57:12,223
I can't wait for the whole world
to see what you can do.
881
00:57:12,349 --> 00:57:14,517
You just need to
find your audience.
882
00:57:14,642 --> 00:57:17,771
Yeah, Angie.
Here's something that'll make you feel better.
883
00:57:20,440 --> 00:57:24,819
Oh! It's-- it's so Christmassy.
884
00:57:28,531 --> 00:57:29,699
Oh, babe.
885
00:57:29,824 --> 00:57:31,409
Let's go.
886
00:57:31,534 --> 00:57:34,579
-Hi. Would you like some Christmas cookies?
-Thank you.
887
00:57:34,704 --> 00:57:36,539
Merry Christmas. Hi.
Merry Christmas.
888
00:57:36,664 --> 00:57:39,042
-Thanks.
-Hello. Merry Christmas.
889
00:57:39,167 --> 00:57:41,086
Thank you.
890
00:57:42,671 --> 00:57:43,838
Merry Christmas.
891
00:57:44,798 --> 00:57:45,048
Like sugar
cookies and...
892
00:57:45,632 --> 00:57:47,008
-For me?
-Mm-Hm.
893
00:57:50,220 --> 00:57:51,179
Thank you.
894
00:57:51,304 --> 00:57:51,888
Hi, Tom.
895
00:57:54,891 --> 00:57:56,393
Hey.
896
00:57:56,518 --> 00:57:58,228
-What is it?
-They're just some, some Christmas cookies.
897
00:57:58,353 --> 00:58:00,730
They're not quite as good
as my mom's, but it'll do.
898
00:58:00,855 --> 00:58:04,109
Wow! It's been years since I've had a homemade
cookie. Thank you.
899
00:58:04,234 --> 00:58:05,485
Tom, I have a question.
900
00:58:06,444 --> 00:58:08,571
I hate to ask. Um.
901
00:58:08,697 --> 00:58:13,993
But I was talking to my mom the other day.
And I don't have a lot of time. Um,
902
00:58:15,203 --> 00:58:17,872
I was just wondering,
and you can totally say no.
903
00:58:17,997 --> 00:58:20,125
But I was just wondering
if there's any chance
904
00:58:20,250 --> 00:58:24,713
that I might be able to get my
Christmas bonus just a bit early.
905
00:58:27,132 --> 00:58:30,844
I would, believe me.
It's just, I can't.
906
00:58:31,761 --> 00:58:32,554
Oh.
907
00:58:34,305 --> 00:58:36,474
No. No.
908
00:58:36,599 --> 00:58:40,562
Oh my gosh! No this-- it's ridiculous
that I even asked. Why did I do that? I'm so sorry.
909
00:58:40,687 --> 00:58:42,814
-Wendy.
-Yeah.
910
00:58:42,939 --> 00:58:45,233
Wolman's won't be giving
Christmas bonuses this year.
911
00:58:46,526 --> 00:58:47,360
Oh!
912
00:58:48,403 --> 00:58:50,530
Teanna and the board scrapped them.
913
00:58:50,655 --> 00:58:52,991
I'm so sorry.
I know how much everyone relies on it.
914
00:58:53,908 --> 00:58:57,162
Maybe I can help you out.
If you need some money.
915
00:58:57,287 --> 00:58:59,873
My gosh! No.
No, no, no, no, no.
916
00:58:59,998 --> 00:59:02,542
Grace! We gotta get to daycare.
917
00:59:02,667 --> 00:59:04,711
Um enjoy.
918
00:59:04,836 --> 00:59:06,087
Grace, let's go. Come on.
919
00:59:07,088 --> 00:59:08,548
Bye. Bye, Tom.
920
00:59:10,759 --> 00:59:13,595
-Bye.
- Bye, Grace.
921
00:59:16,848 --> 00:59:21,603
So, you have fun playing and
then I will see you at lunch.
922
00:59:21,728 --> 00:59:23,938
Don't forget to give
Santa his cookie.
923
00:59:24,064 --> 00:59:25,440
Okay. I won't.
924
00:59:25,565 --> 00:59:28,610
-Santa? Where's Santa?
-He's here.
925
00:59:28,735 --> 00:59:30,195
-He is?
-Yeah.
926
00:59:31,780 --> 00:59:32,739
William, have you not gone to
see Santa in the toy department?
927
00:59:34,074 --> 00:59:36,201
But you're here
almost every day.
928
00:59:36,326 --> 00:59:37,911
And your mom...
929
00:59:39,621 --> 00:59:41,748
My mom says she can't concentrate
on her shopping if I'm with her.
930
00:59:43,917 --> 00:59:45,251
You know what, guys?
931
00:59:48,838 --> 00:59:50,382
-Come on.
- Where are we going?
932
00:59:50,507 --> 00:59:53,218
We are going to see Santa Claus.
933
00:59:53,343 --> 00:59:56,805
What do you think you
guys will ask Santa for?
934
01:00:02,352 --> 01:00:06,022
-Is that Santa?
-No.
935
01:00:07,941 --> 01:00:10,985
You know what guys?
I'll be right back.
936
01:00:14,948 --> 01:00:18,284
-Hey! Where's Santa?
-Excuse me?
937
01:00:18,410 --> 01:00:20,954
-Nick. Where is he?
-I fired him.
938
01:00:21,079 --> 01:00:24,874
You fired him? You can't fire
Santa Claus. He's Santa Claus.
939
01:00:25,000 --> 01:00:28,837
I can and I did, and as far
as firing anyone else,
940
01:00:30,588 --> 01:00:32,841
well, I need you
to work late tonight.
941
01:00:38,304 --> 01:00:39,472
Come on, guys.
942
01:00:44,185 --> 01:00:46,021
Here you go. Merry Christmas.
943
01:00:46,146 --> 01:00:47,772
Thanks.
944
01:00:47,897 --> 01:00:51,860
-Hey, Ange.
-Wow! Looks like someone's
out of her funk.
945
01:00:51,985 --> 01:00:55,697
Actually, I was thinking of drowning my sorrows
in a tub of ice cream and Christmas movies.
946
01:00:55,822 --> 01:00:59,325
-Care to join me?
-Oh, I wish! Cruella is making me work late again.
947
01:00:59,451 --> 01:01:01,494
Mm, sorry. Don't worry.
I'll share with Grace.
948
01:01:01,619 --> 01:01:03,079
Hmm. Thank you.
949
01:01:03,204 --> 01:01:03,788
Hey.
950
01:01:11,087 --> 01:01:14,215
-Christmas is awesome, bro.
-Yeah, absolutely. I love it.
951
01:01:14,341 --> 01:01:15,759
-Check this one out.
-Oh!
952
01:01:20,388 --> 01:01:23,391
-Can you do something about this?
-I can't.
953
01:01:24,517 --> 01:01:27,771
That's what the board--
it's what we hired Teanna to do.
954
01:01:27,896 --> 01:01:32,734
Well, I think the board is wrong. Why does
something have to be new in order to be better?
955
01:01:32,859 --> 01:01:34,986
What if Wolman's
is a success because
956
01:01:35,111 --> 01:01:38,323
of everything that you and your
uncle stand for and believe in?
957
01:01:38,448 --> 01:01:40,617
Everything that makes
Christmas truly magical.
958
01:01:40,742 --> 01:01:46,247
Like real Christmas trees or windows
that look like snow globes
959
01:01:46,373 --> 01:01:49,959
or treating your customers
and your employees fairly?
960
01:01:50,085 --> 01:01:51,836
Why not bring back the old traditions
961
01:01:51,961 --> 01:01:55,840
and remind people what a Wolman's
Christmas is truly about?
962
01:01:55,965 --> 01:01:59,260
-It's complicated.
- Excuse me. Can I get some help here?
963
01:01:59,386 --> 01:02:00,011
With this?
964
01:02:01,763 --> 01:02:03,181
Hi. Can I help you?
965
01:02:03,306 --> 01:02:05,141
Would this be good
for a five-year-old?
966
01:02:05,266 --> 01:02:07,727
I'd go with this book.
This is one of our bestsellers.
967
01:03:03,199 --> 01:03:05,452
I need you to take this down
to the warehouse.
968
01:03:55,251 --> 01:03:56,461
Hmm.
969
01:04:00,006 --> 01:04:02,217
Why would I go, right?
970
01:04:02,342 --> 01:04:03,593
Hi.
971
01:04:03,718 --> 01:04:04,886
It's not that I'm embarrassed.
972
01:04:07,263 --> 01:04:08,807
-Hey!
-Hey!
973
01:04:11,059 --> 01:04:13,186
-Where's Grace?
-She just went to bed.
974
01:04:13,311 --> 01:04:14,354
Perfect.
975
01:04:16,022 --> 01:04:17,315
So cute!
976
01:04:18,191 --> 01:04:20,151
Hey, you ready to be tucked in?
977
01:04:23,530 --> 01:04:24,698
-Mommy.
-Hmm.
978
01:04:24,823 --> 01:04:27,283
-When do we get to go home?
-Soon.
979
01:04:27,409 --> 01:04:30,620
I promised grandma we would be home in time
for Christmas. And it's only a week away.
980
01:04:30,745 --> 01:04:35,208
But if Santa's been fired,
how would there be a Christmas?
981
01:04:35,333 --> 01:04:40,714
Hey, Santa would never give up on
Christmas and neither should you.
982
01:04:41,715 --> 01:04:44,300
Ever. Say goodnight, Gracie.
983
01:04:44,426 --> 01:04:45,635
Goodnight, Gracie.
984
01:04:54,853 --> 01:04:58,940
-Do you have any ChapStick? My lips feel
like cellophane. -Yeah, I think I do.
985
01:04:59,065 --> 01:05:01,151
-Holy money!
-What is it?
986
01:05:02,652 --> 01:05:03,570
The cash bag.
987
01:05:05,822 --> 01:05:09,284
I was so tired last night I must have accidentally
put it in my purse. I have to return this.
988
01:05:14,622 --> 01:05:17,083
Just the two I wanted to see.
989
01:05:17,208 --> 01:05:19,044
What is it, Teanna?
990
01:05:21,004 --> 01:05:22,339
Well, there seems to have been some
discrepancies with your day end reports.
991
01:05:22,464 --> 01:05:24,466
Oh, was it my fault?
Did I do something wrong?
992
01:05:24,591 --> 01:05:28,470
-If you consider stealing
wrong, then yes.
-Mm.
993
01:05:28,595 --> 01:05:29,637
Excuse me?
994
01:05:31,306 --> 01:05:32,932
Teanna, what's the problem?
995
01:05:33,058 --> 01:05:36,227
The problem is the numbers continue
to be off in this department.
996
01:05:36,353 --> 01:05:39,564
Ladies, would you be so kind
as to open your bags for us?
997
01:05:39,689 --> 01:05:41,441
That is absolutely
not necessary.
998
01:05:41,566 --> 01:05:46,029
Of course it is. Seeing that the cash
bag has been missing from last night.
999
01:05:46,154 --> 01:05:47,280
I was going to return it.
1000
01:05:48,281 --> 01:05:49,157
Really?
1001
01:05:50,408 --> 01:05:52,035
And how did it get
in there in the first place?
1002
01:05:52,160 --> 01:05:55,372
Now, wait a minute. You can't
just go accusing people, Teanna.
1003
01:05:55,497 --> 01:05:57,874
I was really tired
last night after my shift
1004
01:05:57,999 --> 01:05:59,834
and I must have accidentally
put it into my purse.
1005
01:05:59,959 --> 01:06:02,504
And she was just
on her way to return it.
1006
01:06:02,629 --> 01:06:06,341
How convenient?
Except, I don't buy it.
1007
01:06:06,466 --> 01:06:11,262
And you know why? Because I have computer records
that prove that someone's been skimming cash
1008
01:06:11,388 --> 01:06:15,141
from this department since--
let's see-- Wendy's first week.
1009
01:06:16,434 --> 01:06:20,855
In light of all of your financial troubles,
it really doesn't surprise me.
1010
01:06:20,980 --> 01:06:25,568
After all, it must be hard watching
your father's store go under.
1011
01:06:25,694 --> 01:06:27,529
This is absurd.
1012
01:06:29,489 --> 01:06:30,990
There is no way I would ever believe Wendy
would steal anything from anyone.
1013
01:06:31,116 --> 01:06:35,120
Of course I wouldn't, ever.
Especially, not from Tom.
1014
01:06:36,496 --> 01:06:39,207
And why is that? Because
you're in love with him?
1015
01:06:40,417 --> 01:06:42,919
Because while you've been
busy playing in the park
1016
01:06:43,044 --> 01:06:46,881
and singing your carols,
I've been busy saving Wolman's.
1017
01:06:47,007 --> 01:06:51,344
-How? By setting up innocent people and firing Santa Claus?
-It was hardly a setup.
1018
01:06:51,469 --> 01:06:56,933
You got caught red-handed.
Besides, it wasn't just me who fired Santa.
1019
01:06:57,058 --> 01:06:58,101
Tom signed off on it.
1020
01:07:01,604 --> 01:07:02,689
Is that true?
1021
01:07:04,441 --> 01:07:07,527
So, do we have to call the police
or will you be leaving silently?
1022
01:07:09,320 --> 01:07:12,115
Oh, no! Believe me.
I am leaving.
1023
01:07:16,077 --> 01:07:20,081
It just goes to show you, we all do what
we have to do to achieve our dreams.
1024
01:07:26,629 --> 01:07:28,131
-Bruno!
-Yeah, boss.
1025
01:07:29,924 --> 01:07:33,386
Fax Moore's contract over immediately.
It's time to close this deal.
1026
01:07:33,511 --> 01:07:34,429
On it.
1027
01:07:40,435 --> 01:07:43,813
Wendy! Wendy! Wait.
Where are you going?
1028
01:07:43,938 --> 01:07:46,524
Where do you think I'm going?
I'm getting Grace and I'm going home.
1029
01:07:46,649 --> 01:07:49,861
No. You can't.
You didn't do anything wrong.
1030
01:07:49,986 --> 01:07:53,365
-And Tom?
-Tom is not who
I thought he was.
1031
01:07:53,490 --> 01:07:55,158
She has brainwashed him.
1032
01:07:56,117 --> 01:07:57,786
Oh my God. I need some air.
1033
01:07:57,911 --> 01:08:00,914
Okay. All right, listen.
Go back to the apartment. Take some time.
1034
01:08:01,039 --> 01:08:03,333
I'll bring Grace home
after my shift. Okay?
1035
01:08:03,458 --> 01:08:05,585
-Wait, really?
-Yes. Yes.
1036
01:08:07,128 --> 01:08:10,757
Thank you. Hey, thank
you for everything.
1037
01:08:11,633 --> 01:08:14,094
Go. Get some rest.
1038
01:08:14,219 --> 01:08:15,845
Okay.
1039
01:08:15,970 --> 01:08:16,888
Okay.
1040
01:08:18,139 --> 01:08:19,057
Okay.
1041
01:08:20,100 --> 01:08:21,184
Phew!
1042
01:08:59,055 --> 01:09:05,687
* O little town of Bethlehem *
1043
01:09:05,812 --> 01:09:12,610
* How still we see thee lie *
1044
01:09:12,736 --> 01:09:19,492
* Above thy deepAnd dreamless sleep *
1045
01:09:19,617 --> 01:09:26,374
* The silent stars go by *
1046
01:09:26,499 --> 01:09:33,340
* Yet in thy darkStreets shineth *
1047
01:09:33,465 --> 01:09:38,136
* The everlasting Light *
1048
01:09:41,389 --> 01:09:43,141
Teanna.
1049
01:09:43,266 --> 01:09:44,267
Hi.
1050
01:10:32,232 --> 01:10:33,358
Well, hello.
1051
01:10:37,028 --> 01:10:38,405
-Nick.
-Yes.
1052
01:10:38,530 --> 01:10:41,449
-What are you doing here?
-Oh, just enjoying myself
1053
01:10:41,574 --> 01:10:45,203
before the gang and Rudolf come
and pick me up in a couple of days.
1054
01:10:46,746 --> 01:10:50,000
Oh! Rudolph the red-nosed
reindeer is coming here?
1055
01:10:50,125 --> 01:10:51,418
Oh! You bet. Yes.
1056
01:10:53,336 --> 01:10:56,881
Well, except that his nose isn't really red.
It's more of an orangey red
1057
01:10:57,007 --> 01:11:01,344
because that helps to cut through
the clouds a bit better. Scwhoo!
1058
01:11:04,389 --> 01:11:07,809
Hey what are you gonna do now
that Teanna's let you go?
1059
01:11:08,768 --> 01:11:13,606
Oh! Well, I would have loved to stay
those last few days with you
1060
01:11:13,732 --> 01:11:18,069
but there's really enough for me
to do up at the North Pole.
1061
01:11:18,194 --> 01:11:19,779
Mm-Hm.
1062
01:11:19,904 --> 01:11:24,492
Like making sure that sweet little
girl of yours gets her wish.
1063
01:11:25,535 --> 01:11:26,786
What about my wish?
1064
01:11:31,249 --> 01:11:34,627
Sometimes even all my magic
1065
01:11:35,628 --> 01:11:37,255
can't make a wish come true.
1066
01:11:38,631 --> 01:11:44,471
But there is one wish that could
still come true, your father's.
1067
01:11:45,597 --> 01:11:50,727
Yes, he was torn passing the
burden of the shop on to you.
1068
01:11:50,852 --> 01:11:55,106
And his last Christmas
wish was that you
1069
01:11:56,107 --> 01:11:57,942
should follow your heart
1070
01:11:58,943 --> 01:12:00,653
and be happy.
1071
01:12:00,779 --> 01:12:04,324
No matter where it takes you.
1072
01:12:04,449 --> 01:12:07,786
-You're the real Santa Claus, aren't you?
-The one and only.
1073
01:12:09,412 --> 01:12:12,248
Teanna fired the
real Santa Claus?
1074
01:12:12,374 --> 01:12:16,378
He-he-he. Oh! Kinda puts her
on the naughty list, doesn't it?
1075
01:12:16,503 --> 01:12:17,462
And Tom.
1076
01:12:18,713 --> 01:12:21,716
Tom felt that he had
to do what he had to do.
1077
01:12:21,841 --> 01:12:27,263
You of all people should know about
sacrificing for the ones you love.
1078
01:12:28,598 --> 01:12:31,017
Don't give up on him just yet.
1079
01:12:33,353 --> 01:12:37,482
I have a feeling that
he hasn't lost the spirit.
1080
01:12:38,775 --> 01:12:40,819
And neither should you.
1081
01:12:46,991 --> 01:12:49,160
Look at that.
It just started snowing.
1082
01:12:53,873 --> 01:12:55,000
Santa?
1083
01:12:57,293 --> 01:13:00,380
So, she was aiming
to get rid of me, was she?
1084
01:13:00,505 --> 01:13:02,757
I should have seen it coming.
1085
01:13:02,882 --> 01:13:04,175
Ah.
1086
01:13:04,300 --> 01:13:06,970
We don't need their
dirty money anyhow.
1087
01:13:07,095 --> 01:13:08,972
That's just it. We don't
need their money.
1088
01:13:09,097 --> 01:13:11,349
Remember when I was a kid
1089
01:13:11,474 --> 01:13:14,144
and you'd take me to the store
weeks before Christmas.
1090
01:13:14,269 --> 01:13:18,440
How all the kids and even the parents
would crowd around outside,
1091
01:13:18,565 --> 01:13:20,942
waiting to get that first
glimpse of the window display?
1092
01:13:23,528 --> 01:13:24,821
That was pure magic.
1093
01:13:27,032 --> 01:13:28,783
That wasn't even the best part.
1094
01:13:28,908 --> 01:13:31,369
The best part was when you would take
me upstairs to Santa's Village.
1095
01:13:31,494 --> 01:13:34,330
And Santa would take me on his
knee and ask me what I wished for.
1096
01:13:34,456 --> 01:13:38,376
That was the most magical part about
Christmas, for me and for everyone.
1097
01:13:40,462 --> 01:13:45,508
We don't need Teanna or the board or investors
to save Wolman's. What Wolman's needs
1098
01:13:46,634 --> 01:13:48,053
is to get back to what it was.
1099
01:13:50,013 --> 01:13:54,309
The real Christmas trees and window
displays that look like snow globes.
1100
01:13:55,435 --> 01:13:58,730
We need to get back to treating our
staff and our customers like family.
1101
01:13:58,855 --> 01:14:02,734
And most importantly,
what Wolman's needs is Santa Claus.
1102
01:14:06,154 --> 01:14:09,532
Make sure you book my Christmas holiday
on the island for two this year.
1103
01:14:09,657 --> 01:14:11,618
I have a feeling
I won't be alone.
1104
01:14:13,703 --> 01:14:15,872
There's nothing like being on a beach on
Christmas Day away from all you people.
1105
01:14:19,000 --> 01:14:22,921
Have some champagne sent over.
I have some celebrating to do. Gloves.
1106
01:14:24,673 --> 01:14:26,841
-I forgot them.
-Oh.
1107
01:14:26,966 --> 01:14:28,927
Go fetch them and bring them to the condo.
1108
01:14:29,052 --> 01:14:30,261
But how am I gonna get there?
1109
01:14:31,262 --> 01:14:32,889
You have two legs. Walk.
1110
01:14:46,319 --> 01:14:47,278
Wendy.
1111
01:14:49,406 --> 01:14:52,492
-Tom, what are you doing here?
-I came here to tell you that you were right
1112
01:14:52,617 --> 01:14:55,328
about the store, about
Teanna, about everything.
1113
01:14:55,453 --> 01:15:00,458
I never should have allowed her to do
away with the best part of Christmas.
1114
01:15:00,583 --> 01:15:02,252
And you don't think
I would steal?
1115
01:15:02,377 --> 01:15:03,920
No. I never thought that you
would do anything like that.
1116
01:15:04,045 --> 01:15:06,297
And I know you
love Wolman's too.
1117
01:15:07,424 --> 01:15:09,926
If you can forgive me,
I can really use your help.
1118
01:15:17,225 --> 01:15:18,435
Come on.
1119
01:15:24,274 --> 01:15:28,111
-Who wants to take back Christmas?
-Yay!
1120
01:15:29,529 --> 01:15:31,656
-Ready?
- Yeah.
1121
01:15:31,781 --> 01:15:33,783
Let's do this.
1122
01:15:36,161 --> 01:15:36,995
* Give me that ChristmasThat I know, hanging up the tree and mistletoe *
1123
01:15:38,580 --> 01:15:42,667
* I'll meet you thereLa, la, la, la, la, la, la, la *
1124
01:15:42,792 --> 01:15:45,837
* Give me back the YuletideThat I miss *
1125
01:15:45,962 --> 01:15:48,673
* Sweep off the dustFrom old Saint Nick *
1126
01:15:49,799 --> 01:15:54,387
* He's got the listLa, la, la, la, la, la, la, la *
1127
01:15:54,512 --> 01:16:02,645
* All I want for ChristmasAll my people coming home *
1128
01:16:03,563 --> 01:16:09,903
* All I want for ChristmasIs the Christmas that I know *
1129
01:16:10,028 --> 01:16:12,655
I know what we can do.
We can put Santa in the sleigh
1130
01:16:12,781 --> 01:16:14,991
-in the front part of the hallway of the store.
- Yeah.
1131
01:16:15,116 --> 01:16:16,326
Great idea!
1132
01:16:17,827 --> 01:16:18,787
* It's not about the paintedPlastic trees *
1133
01:16:20,330 --> 01:16:21,539
* It's a wonderful nightWhen you're with me *
1134
01:16:23,124 --> 01:16:27,629
* It's all we need
La, la, la, la, la, la, la, la *
1135
01:16:27,754 --> 01:16:29,839
* Up on the house topLet it snow *
1136
01:16:29,964 --> 01:16:32,717
I know. I was just thinking
we could put Santa on the set.
1137
01:16:32,842 --> 01:16:34,761
-I think it would be like--
-Yes.
1138
01:16:34,886 --> 01:16:36,971
* That's Christmas time *
1139
01:16:38,098 --> 01:16:42,852
* Three wise men and tiny TimMake no discord *
1140
01:16:42,977 --> 01:16:44,354
What can I do?
1141
01:16:45,897 --> 01:16:51,444
* Even the GrinchKnows what the season's for *
1142
01:16:51,569 --> 01:16:54,406
* All I want for Christmas *
1143
01:16:54,531 --> 01:16:55,615
Here's some scissors.
1144
01:16:55,740 --> 01:16:58,284
* Is the Christmas that I know *
1145
01:16:58,410 --> 01:16:59,452
All right!
1146
01:17:10,964 --> 01:17:14,801
Where's Bruno? That lazy lout
never brought my gloves.
1147
01:18:05,727 --> 01:18:07,062
It's good, isn't it?
1148
01:18:13,818 --> 01:18:16,071
Whoa-ho, ho, ho!
1149
01:18:16,196 --> 01:18:17,405
Who did this?
1150
01:18:18,740 --> 01:18:20,241
We did.
1151
01:18:20,367 --> 01:18:21,409
What is she doing here?
1152
01:18:23,119 --> 01:18:24,829
Bruno, get me the police.
1153
01:18:26,122 --> 01:18:27,624
Well, don't just stand there.
1154
01:18:28,541 --> 01:18:31,670
No one's calling the police,
Teanna. We know what you did.
1155
01:18:31,795 --> 01:18:35,465
Well, then you're a bigger fool than
your dear sweet Uncle Harry.
1156
01:18:35,590 --> 01:18:39,886
You people. Get this stuff down.
It's an eyesore.
1157
01:18:40,011 --> 01:18:40,679
Don't do that.
1158
01:18:42,972 --> 01:18:45,183
Bruno, why are you just standing there?
1159
01:18:47,143 --> 01:18:50,188
Ugh! What is wrong with you people?
1160
01:18:50,313 --> 01:18:51,981
***
1161
01:18:53,817 --> 01:18:55,151
Oh no!
1162
01:19:07,706 --> 01:19:13,128
* O come, all ye faithful *
1163
01:19:13,253 --> 01:19:17,507
* Joyful and triumphant *
1164
01:19:17,632 --> 01:19:22,262
* O come ye, o come ye *
1165
01:19:22,387 --> 01:19:27,642
* To Bethlehem *
1166
01:19:27,767 --> 01:19:32,397
* Come and behold Him *
1167
01:19:32,522 --> 01:19:36,818
* Born the King of Angels! *
1168
01:19:36,943 --> 01:19:41,531
* O come, let us adore Him *
1169
01:19:41,656 --> 01:19:46,369
* O come, let us adore Him *
1170
01:19:46,494 --> 01:19:51,666
* O come, let us adore Him *
1171
01:19:51,791 --> 01:19:56,254
* Christ the Lord *
1172
01:19:56,379 --> 01:20:01,134
* Sing, choirs of angels *
1173
01:20:01,259 --> 01:20:05,472
* Sing in exultation *
1174
01:20:05,597 --> 01:20:10,268
* Oh, sing, oh ye citizens *
1175
01:20:10,393 --> 01:20:15,482
* Of heaven above *
1176
01:20:15,607 --> 01:20:20,362
* Glory to God *
1177
01:20:20,487 --> 01:20:24,699
* Glory in the highest *
1178
01:20:24,824 --> 01:20:29,412
* O come, let us adore Him *
1179
01:20:29,537 --> 01:20:34,250
* O come, let us adore Him *
1180
01:20:34,376 --> 01:20:39,756
* O come, let us adore Him *
1181
01:20:39,881 --> 01:20:44,094
* Christ the Lord *
1182
01:20:46,137 --> 01:20:47,097
Thank you.
1183
01:20:49,599 --> 01:20:51,351
Thank you.
1184
01:20:51,476 --> 01:20:55,563
You! You think you've won your little battle.
Well, let me tell you.
1185
01:20:55,689 --> 01:20:58,608
I can give Tom the one thing that you can't.
1186
01:20:58,733 --> 01:21:01,736
And that's Wolman's served
on a silver platter.
1187
01:21:01,861 --> 01:21:04,656
Actually, I don't need you.
1188
01:21:04,781 --> 01:21:06,991
I've never needed you.
And neither does Wolman's.
1189
01:21:07,117 --> 01:21:07,742
Fool!
1190
01:21:12,038 --> 01:21:17,377
I wouldn't be doing that if I were you,
seeing that you are on the naughty list.
1191
01:21:17,502 --> 01:21:18,962
Oh, ho, ho.
1192
01:21:19,087 --> 01:21:20,839
Santa!
1193
01:21:20,964 --> 01:21:22,340
Oh dear!
1194
01:21:22,465 --> 01:21:24,384
Just wait until the board hears about this.
1195
01:21:24,509 --> 01:21:27,846
To hell with the board.
This is my store. I will do what I want.
1196
01:21:27,971 --> 01:21:29,848
Starting with firing you.
1197
01:21:30,974 --> 01:21:34,019
You can't fire me.
Moore won't bail you out without me.
1198
01:21:34,144 --> 01:21:37,939
-Then where will you be?
-We'll be exactly where we want to be.
1199
01:21:38,064 --> 01:21:39,107
Now get out.
1200
01:21:47,824 --> 01:21:48,658
Oh!
1201
01:21:55,832 --> 01:21:57,625
You are never
gonna believe this.
1202
01:21:57,751 --> 01:22:00,378
Phillip Morgan from London
Cross theater group was here.
1203
01:22:00,503 --> 01:22:04,507
And he gave me his card. He loves my voice.
Isn't that incredible?
1204
01:22:04,632 --> 01:22:07,469
That's amazing!
I told you, you just had to find your audience.
1205
01:22:07,594 --> 01:22:11,264
I know. I just didn't think
I was gonna find it in a department store.
1206
01:22:11,389 --> 01:22:13,600
-Oh, my gosh. I'm gonna go talk to him.
-Okay.
1207
01:22:14,642 --> 01:22:16,227
-Wendy?
-Yeah.
1208
01:22:16,353 --> 01:22:17,979
Thank you for everything.
1209
01:22:18,104 --> 01:22:20,148
I would not have been
able to do it without you.
1210
01:22:21,316 --> 01:22:22,942
I just-- I hope
you'll be staying with us.
1211
01:22:24,903 --> 01:22:26,488
Oh, I wish I could.
1212
01:22:27,530 --> 01:22:30,283
I-- I have to go back home
and take care of my store.
1213
01:22:31,493 --> 01:22:33,078
But Merry Christmas.
1214
01:22:34,329 --> 01:22:35,580
Merry Christmas, Wendy.
1215
01:22:39,793 --> 01:22:43,046
Okay. There we go.
1216
01:22:43,171 --> 01:22:45,173
-Bye, Tom.
-Merry Christmas, Grace.
1217
01:22:48,468 --> 01:22:53,306
* Christmas isThe time we take *
1218
01:22:53,431 --> 01:22:55,517
* To say thank you *
1219
01:22:55,642 --> 01:22:57,352
Oh! That was Helen on the phone.
1220
01:22:57,477 --> 01:23:02,190
She said that Angie is going to London
with that new theater troupe.
1221
01:23:02,315 --> 01:23:06,319
Oh, that is amazing!
I knew she would do it.
1222
01:23:06,444 --> 01:23:10,824
Mommy, look!
Pink skates.
1223
01:23:10,949 --> 01:23:14,536
Pink skates! How fancy!
How did Santa know?
1224
01:23:14,661 --> 01:23:16,454
Oh, Santa knows everything.
1225
01:23:17,914 --> 01:23:19,499
Dad would have loved this.
1226
01:23:20,500 --> 01:23:22,127
Yeah.
1227
01:23:22,252 --> 01:23:24,337
I know you're upset
about the store.
1228
01:23:26,548 --> 01:23:30,135
But you did everything that you could and just
because you let it go, doesn't mean he's gone.
1229
01:23:30,260 --> 01:23:33,596
Your father will always
be right here with us.
1230
01:23:35,515 --> 01:23:36,725
And right now,
1231
01:23:37,851 --> 01:23:40,270
I know how very
proud of you he is.
1232
01:23:41,771 --> 01:23:42,647
I know.
1233
01:23:44,524 --> 01:23:46,693
And I'm really glad that the store sold for
enough to take care of you.
1234
01:23:47,902 --> 01:23:50,488
I always have enough. Stop that.
1235
01:23:51,990 --> 01:23:53,450
- Mommy?
-Yeah.
1236
01:23:53,575 --> 01:23:55,535
Can we go skating?
1237
01:23:55,660 --> 01:23:58,997
You bet we can go skating.
Let's go get changed.
1238
01:23:59,122 --> 01:24:01,666
-And you, hot cider when we walk in the door?
-Of course.
1239
01:24:01,791 --> 01:24:03,710
-Yes.
-I'll see you both
when you get back.
1240
01:24:03,835 --> 01:24:04,878
Let's go.
1241
01:24:06,212 --> 01:24:09,215
* Christmas isThe time we love *
1242
01:24:09,341 --> 01:24:11,676
* To share *
1243
01:24:11,801 --> 01:24:14,888
You know, you never told me what
your secret wish was for Santa.
1244
01:24:15,013 --> 01:24:17,307
-Did it come true?
-Not yet.
1245
01:24:17,432 --> 01:24:19,768
* --is bringing your heart *
1246
01:24:19,893 --> 01:24:24,731
* And forgive those mistakesThat you made *
1247
01:24:24,856 --> 01:24:27,692
* Christmas is the time-- *
1248
01:24:34,574 --> 01:24:36,659
You left before I could
give you your bonus.
1249
01:24:38,536 --> 01:24:41,539
-Tom, what are you doing here?
-I hope it's not too late.
1250
01:24:42,540 --> 01:24:45,710
-I thought...
-My uncle decided to reinstate the bonuses.
1251
01:24:47,462 --> 01:24:48,713
Thank you.
1252
01:24:48,838 --> 01:24:50,298
Um,
1253
01:24:50,423 --> 01:24:52,676
I don't think it ever would
have been enough.
1254
01:24:54,177 --> 01:24:57,263
Also, I think
it's time to let it go.
1255
01:24:58,640 --> 01:24:59,474
Oh!
1256
01:25:01,267 --> 01:25:05,021
Well, the bonuses aren't the only
thing that Harry's brought back.
1257
01:25:05,146 --> 01:25:08,400
He's also drawing up plans
for some new departments.
1258
01:25:08,525 --> 01:25:09,567
One of them is a candy shop.
1259
01:25:11,486 --> 01:25:13,780
-And I thought that we could call it "Carroll's Candy. "
-That is so sweet.
1260
01:25:14,739 --> 01:25:18,618
that's to have a real Carroll run it.
1261
01:25:18,743 --> 01:25:19,619
Me?
1262
01:25:20,704 --> 01:25:23,206
Oh! Wow!
1263
01:25:25,166 --> 01:25:28,503
I guess both of our
Christmas wishes came true.
1264
01:25:28,628 --> 01:25:29,546
Almost.
1265
01:25:35,844 --> 01:25:37,595
Thank you, Santa.
1266
01:25:40,181 --> 01:25:42,100
I see you got your skates.
1267
01:25:42,225 --> 01:25:43,977
Why don't we head down to the rink?
1268
01:25:44,102 --> 01:25:48,606
Oh no, no. I don't skate though, remember?
1269
01:25:48,732 --> 01:25:49,482
I'll teach you.
1270
01:25:55,905 --> 01:25:58,950
* You're my ChristmasThe present neath my tree *
1271
01:25:59,075 --> 01:26:02,537
* You're my ChristmasThe Santa I can see *
1272
01:26:02,662 --> 01:26:06,124
* I like the way those reindeerDance in your eyes *
1273
01:26:06,249 --> 01:26:09,544
* You're my ChristmasAll wrapped in one guy *
1274
01:26:09,669 --> 01:26:16,593
* Christmas, you'reMy Christmas *
1275
01:26:16,718 --> 01:26:23,475
* Christmas, you'reMy Christmas *
1276
01:26:23,600 --> 01:26:27,145
* Sure I like to doA little Christmas'n *
1277
01:26:27,270 --> 01:26:30,690
* Yes, I kinda likeThe old food traditions *
1278
01:26:30,815 --> 01:26:33,985
* Turkey stuffedAnd cranberry sauce *
1279
01:26:34,110 --> 01:26:38,448
* And you know I never dread Candycanes and gingerbread *
1280
01:26:38,573 --> 01:26:41,951
* Ooh, but really *
1281
01:26:42,077 --> 01:26:46,289
* You're all I need *
1282
01:26:46,414 --> 01:26:49,709
* You're my ChristmasThe present neath my tree *
1283
01:26:49,834 --> 01:26:53,171
* You're my ChristmasThe Santa I can see *
1284
01:26:53,296 --> 01:26:56,633
* I like the way those reindeerDance in your eyes *
1285
01:26:56,758 --> 01:26:58,301
* You're my Christmas... *
105159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.