All language subtitles for Bulldog.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:07,839 Twelve... 2 00:00:08,679 --> 00:00:09,880 Eleven... 3 00:00:10,640 --> 00:00:12,119 Ten... 4 00:00:12,960 --> 00:00:14,240 Nine... 5 00:00:15,199 --> 00:00:16,600 Eight... 6 00:00:17,399 --> 00:00:18,640 Seven... 7 00:00:19,480 --> 00:00:20,679 Six... 8 00:00:21,679 --> 00:00:22,879 Five... 9 00:00:23,760 --> 00:00:25,440 Four... 10 00:00:26,399 --> 00:00:27,719 Three... 11 00:00:28,960 --> 00:00:30,120 Two... 12 00:00:31,079 --> 00:00:32,320 One... 13 00:00:33,159 --> 00:00:34,880 Coming! 14 00:02:14,599 --> 00:02:16,199 Got you! 15 00:02:16,280 --> 00:02:18,280 You cheated! 16 00:02:18,360 --> 00:02:20,639 You only win if you catch me! 17 00:02:23,240 --> 00:02:24,280 Stop! 18 00:02:34,439 --> 00:02:35,759 Got you! 19 00:02:38,080 --> 00:02:39,759 -I won! -But only... 20 00:02:39,840 --> 00:02:41,840 Shush! I won. 21 00:02:42,280 --> 00:02:44,000 -But only... -No, be quiet! 22 00:02:44,080 --> 00:02:47,360 ...because I didn't try! That's why you won! 23 00:02:47,840 --> 00:02:51,159 I could catch you any time, if I want to... 24 00:02:54,960 --> 00:02:56,120 No, stop it... 25 00:03:21,759 --> 00:03:24,199 You go in the back. 26 00:03:24,280 --> 00:03:25,800 Bruno, I don't want to... 27 00:03:25,879 --> 00:03:29,159 And I don't wanna pay another fine for a broken seat belt. 28 00:03:29,479 --> 00:03:31,759 Go in the back. 29 00:03:49,479 --> 00:03:51,719 Come on now. We gotta go! Not this way... 30 00:03:51,800 --> 00:03:54,039 It all looks alike. 31 00:03:56,319 --> 00:03:57,560 Let's hurry up. 32 00:04:02,639 --> 00:04:05,439 I think it's that way... 33 00:04:13,080 --> 00:04:16,920 Cleanliness is our hotel's top priority. That's why our guests come here. 34 00:04:17,000 --> 00:04:22,439 We also require a decent demeanor and polite manners towards our guests. 35 00:04:24,360 --> 00:04:30,680 Please ask your questions later, okay? If there are any left, I'll be right here. 36 00:04:32,399 --> 00:04:35,720 Yes, thank you. 37 00:04:45,079 --> 00:04:47,560 Have you ever worked in housekeeping? 38 00:04:47,639 --> 00:04:50,240 Housekeeping? Facility management! 39 00:04:50,680 --> 00:04:51,839 Ah, ok. 40 00:04:51,920 --> 00:04:56,160 I worked in a few different hotels, but it's my first time here. 41 00:04:56,240 --> 00:04:59,160 And what the hell is going on with these cats? 42 00:04:59,240 --> 00:05:01,600 Go! Hey! Get out! 43 00:05:04,079 --> 00:05:05,800 I guess they're hungry. 44 00:05:07,120 --> 00:05:08,759 They are sweet, aren't they? 45 00:05:09,600 --> 00:05:10,839 I'm allergic. 46 00:05:11,360 --> 00:05:12,360 Bruno? 47 00:05:23,160 --> 00:05:27,079 I have talked to the manager and he agreed to let us work together. 48 00:05:28,040 --> 00:05:30,560 -Really? -Yes, just wanted to let you know. 49 00:05:30,639 --> 00:05:33,079 Where am I supposed to go? 50 00:05:33,879 --> 00:05:34,920 Room 9, I think. 51 00:05:36,079 --> 00:05:38,120 -You "think"? -Yes. 52 00:05:38,199 --> 00:05:39,720 Nine or seven. 53 00:05:40,680 --> 00:05:41,600 Ok. 54 00:05:42,120 --> 00:05:43,439 Ah, okay, well... 55 00:05:44,000 --> 00:05:45,279 ...see you soon. 56 00:05:48,279 --> 00:05:51,439 -That's cool, isn't it? -You haven't asked him, have you? 57 00:05:52,800 --> 00:05:55,360 -What? -Just stop it. 58 00:05:58,639 --> 00:06:00,639 Do you wanna get us fired right away? 59 00:06:02,360 --> 00:06:04,160 I thought you'd like it. 60 00:06:22,000 --> 00:06:23,680 You'll get the rest of the money later this week. 61 00:06:23,759 --> 00:06:26,360 I tried to withdraw it, but the ATM is broken. 62 00:06:30,120 --> 00:06:31,439 Now, listen to me! 63 00:06:31,519 --> 00:06:34,759 Many of our employees would be grateful, if they could live in the resort. 64 00:06:34,839 --> 00:06:36,639 Don't you think? No more commutes every day. 65 00:06:36,720 --> 00:06:37,879 I know. 66 00:06:37,959 --> 00:06:40,920 -You know how high rents are out there. -Yes, I know! 67 00:06:41,639 --> 00:06:45,279 As soon as the ATM is fixed, I'll pay the rest of it. I promise! 68 00:06:52,160 --> 00:06:58,279 If you struggle financially... come to this address tomorrow at noon. 69 00:07:33,839 --> 00:07:35,279 Toni? 70 00:07:43,560 --> 00:07:45,720 What are you doing here? 71 00:07:49,160 --> 00:07:54,199 Happy birthday to the most beautiful son all over the world! 72 00:07:55,959 --> 00:07:58,120 -You thought I forgot, right? -Yes, I did. 73 00:07:58,199 --> 00:07:59,839 Blow them out! 74 00:08:06,519 --> 00:08:08,839 I wish you all the best 75 00:08:08,920 --> 00:08:14,720 and that you become the happiest son in the entire world... 76 00:08:15,160 --> 00:08:17,360 ...and that all your dreams come true... 77 00:08:17,439 --> 00:08:21,759 ... and that nothing ever changes, and all luck in the universe on top of it! 78 00:08:21,839 --> 00:08:23,879 I am already. 79 00:08:24,879 --> 00:08:25,800 Wait! 80 00:08:32,919 --> 00:08:35,120 This is homemade by me! 81 00:08:35,200 --> 00:08:37,960 -You made this? -Yes, for hours... Really! 82 00:08:38,039 --> 00:08:40,039 Well then tell me, how did you make it? 83 00:08:40,360 --> 00:08:41,480 With eggs... 84 00:08:42,360 --> 00:08:43,279 And flour. 85 00:08:43,759 --> 00:08:45,519 I want one more piece. 86 00:08:52,759 --> 00:08:55,399 -Come here! -Bruno... Seriously! 87 00:08:58,039 --> 00:09:00,679 No! Stop it! Don't push it! 88 00:09:03,519 --> 00:09:04,639 To us! 89 00:09:08,200 --> 00:09:10,360 And totally legal! 90 00:09:12,879 --> 00:09:18,039 My Bruno! He is a grown up man now! 91 00:09:25,799 --> 00:09:29,120 Wow, a shooting star! 92 00:09:29,480 --> 00:09:32,279 What? It's not even dark enough... 93 00:09:32,360 --> 00:09:34,639 -Make a wish! -A wish? 94 00:09:36,879 --> 00:09:39,559 I don't know. What should I wish for? 95 00:09:41,879 --> 00:09:43,360 Maybe... 96 00:09:45,840 --> 00:09:48,080 Going somewhere else? Off this island? 97 00:09:51,279 --> 00:09:52,960 I mean really far away. 98 00:09:54,080 --> 00:09:55,639 Really, really far away! 99 00:10:02,799 --> 00:10:04,480 I think we have a nice life. 100 00:10:05,480 --> 00:10:06,559 Me too... 101 00:10:32,559 --> 00:10:35,679 Fuck, we need to get up! 102 00:10:37,720 --> 00:10:41,919 Toni! We need to get up! 103 00:10:42,000 --> 00:10:43,720 Go ahead! 104 00:11:05,639 --> 00:11:06,960 Toni! 105 00:11:55,080 --> 00:11:56,440 Toni! 106 00:12:57,639 --> 00:12:59,320 Do you live here all alone? 107 00:12:59,399 --> 00:13:03,320 With my son. He works at the hotel, too. 108 00:13:04,000 --> 00:13:06,519 What do you mean, he works there, too? 109 00:13:06,600 --> 00:13:08,200 How old is he? 110 00:13:08,600 --> 00:13:10,279 21. 111 00:13:11,080 --> 00:13:13,799 -Wow, really? -Yes, why? 112 00:13:16,120 --> 00:13:18,240 Well, I was 15 when I got him... 113 00:13:19,639 --> 00:13:22,120 Wild times... How long will you stay? 114 00:13:22,960 --> 00:13:24,559 I don't know yet. 115 00:13:24,639 --> 00:13:27,759 I might take some days off. 116 00:13:27,840 --> 00:13:29,159 Why would you? 117 00:13:29,240 --> 00:13:31,519 -For you! -For me? 118 00:13:39,159 --> 00:13:40,279 Bruno! 119 00:13:43,919 --> 00:13:47,759 Bruno, come here and say hello. Don't be rude! This is Hannah! 120 00:13:48,120 --> 00:13:49,600 Hello! 121 00:13:59,480 --> 00:14:01,799 I could show you around the island sometime. 122 00:14:02,279 --> 00:14:03,639 Yeah, I'd like that. 123 00:14:09,519 --> 00:14:12,799 I think I'll stay one or two more weeks. If that's ok? 124 00:14:15,399 --> 00:14:18,840 It's pretty nice down here. I met someone. 125 00:15:19,559 --> 00:15:20,879 Hello? 126 00:16:08,799 --> 00:16:10,960 So you decided to show up after all. 127 00:16:13,759 --> 00:16:17,559 I thought I was supposed to work at the hotel. Is this the right address? 128 00:16:17,639 --> 00:16:19,440 Yes. I have some rennovations going on. 129 00:16:19,519 --> 00:16:23,320 The workers have less jobs this time of the season. So it's cheaper. 130 00:16:23,399 --> 00:16:26,519 I can do all of this, too. In case you need someone... 131 00:16:27,759 --> 00:16:30,879 The furniture outside has to be carried upstairs. 132 00:16:34,919 --> 00:16:38,519 Let me know when you're done. 133 00:18:34,839 --> 00:18:36,119 My goodness... 134 00:18:36,200 --> 00:18:38,240 What a crybaby! 135 00:18:51,640 --> 00:18:55,000 Hey, you could carry two at once, Bruno, right? 136 00:19:08,279 --> 00:19:11,640 Oh come on, Bruno! Don't fall asleep! 137 00:19:27,599 --> 00:19:28,880 Attack! 138 00:19:33,839 --> 00:19:35,759 Oops, I think it's broken. 139 00:19:40,680 --> 00:19:41,880 What? 140 00:19:48,880 --> 00:19:50,359 Relax! 141 00:19:52,759 --> 00:19:54,440 Relax... 142 00:20:10,960 --> 00:20:12,680 What? 143 00:20:15,960 --> 00:20:17,559 There are still 20 to go. 144 00:20:18,000 --> 00:20:20,640 What is going on with you? We always took our time. 145 00:20:20,720 --> 00:20:21,759 Especially you. 146 00:20:22,279 --> 00:20:27,519 It was always like... let's slow down, take a break, have a smoke... 147 00:20:27,599 --> 00:20:30,440 And now suddenly you are in a rush? Why? 148 00:20:31,599 --> 00:20:33,720 Well, she is cooking today. 149 00:20:34,759 --> 00:20:36,359 Fish, I think... 150 00:20:45,559 --> 00:20:46,839 Seriously? 151 00:20:47,880 --> 00:20:50,440 -What? -There are still 20 left to carry, Bruno! 152 00:20:50,519 --> 00:20:54,519 Yes... We can handle them within the next 20-30 minutes. 153 00:20:55,759 --> 00:20:57,480 One per minute. No problem. 154 00:20:58,720 --> 00:21:00,480 You are such an asshole! 155 00:21:00,559 --> 00:21:04,400 Me? Why am I an asshole now? Usually you are the slow one. 156 00:21:04,480 --> 00:21:07,319 Whenever I have a date, you always dawdle. 157 00:21:07,400 --> 00:21:10,039 Have I ever complained? 158 00:21:12,680 --> 00:21:15,880 Have you turned into a busy bee now? 159 00:21:16,359 --> 00:21:18,480 I'm done, you can do the rest yourself! 160 00:21:19,119 --> 00:21:20,200 I'm leaving! 161 00:21:21,759 --> 00:21:23,160 Seriously? 162 00:21:46,759 --> 00:21:48,279 Who's there? 163 00:21:54,559 --> 00:21:56,680 What are you doing? 164 00:22:13,559 --> 00:22:15,000 Do you speak German? 165 00:22:16,200 --> 00:22:18,440 -Do you live here? -Yes. 166 00:22:31,759 --> 00:22:35,359 Seriously? Give it back! I really need it! 167 00:22:35,440 --> 00:22:38,279 Why are you doing this? Where are your parents? 168 00:22:38,359 --> 00:22:40,400 Oh, no, come on! You can't do this! 169 00:22:40,759 --> 00:22:41,680 Really? 170 00:22:42,319 --> 00:22:46,519 Wait, please! No, no, no! Wait, I need it! 171 00:22:47,720 --> 00:22:49,359 Wait a second! 172 00:22:57,119 --> 00:22:58,640 Can you give me the pliers back? 173 00:23:00,880 --> 00:23:04,039 You'll get the keys, okay? Let's swap! 174 00:23:10,240 --> 00:23:12,279 First the pliers, okay? 175 00:23:19,640 --> 00:23:22,960 -Have you ever started a car? -No. 176 00:23:23,039 --> 00:23:27,119 Okay, it's easy, I'll show you. 177 00:23:27,200 --> 00:23:31,880 When I tell you, you will just turn the key like this... ok? 178 00:24:12,720 --> 00:24:15,039 I'm preparing the fish. 179 00:24:16,279 --> 00:24:18,000 Do you like fish? 180 00:24:18,799 --> 00:24:21,279 By the way, where are you staying? 181 00:24:23,079 --> 00:24:24,920 I don't know yet. 182 00:24:26,759 --> 00:24:29,799 In some hotel somewhere... -Well, they are still closed, right? 183 00:24:33,559 --> 00:24:35,559 But you have a car, so... 184 00:25:36,440 --> 00:25:37,799 Bruno! 185 00:25:50,519 --> 00:25:51,880 Boygroup move... 186 00:25:57,720 --> 00:25:59,079 Stop it! -Knock, knock... 187 00:25:59,160 --> 00:26:00,759 You have to ask who's there? 188 00:26:00,839 --> 00:26:03,240 -Just leave me alone! -It's your mommy! 189 00:26:03,720 --> 00:26:05,599 -Just leave me alone! -Come on, let's dance! 190 00:26:05,680 --> 00:26:09,640 -Go back to her and leave me alone. -But I want to dance with you, too! 191 00:26:09,720 --> 00:26:11,079 Didn't notice. 192 00:26:12,440 --> 00:26:13,839 Don't be grumpy! 193 00:26:18,519 --> 00:26:21,240 Stop, stop, stop! 194 00:26:22,240 --> 00:26:25,079 -I told you to stop! -Look how I blink with my eyes! 195 00:26:25,839 --> 00:26:28,279 -Can you resist these eyes? -No, now stop it! 196 00:26:28,359 --> 00:26:31,000 Oh, come on! One dance only! 197 00:27:36,920 --> 00:27:39,359 How long is your "friend" staying? 198 00:27:43,960 --> 00:27:45,759 My "friend" has a name. 199 00:27:48,920 --> 00:27:50,680 I don't know. A few days, probably. 200 00:28:04,440 --> 00:28:06,759 Are you a lesbian now? 201 00:28:09,119 --> 00:28:10,359 Oh, Bruno. 202 00:28:10,440 --> 00:28:15,000 It will always just be the two of us. Go to bed now. 203 00:30:31,920 --> 00:30:33,480 I'm done. 204 00:30:33,559 --> 00:30:36,599 -Everything is upstairs and unwrapped. -Great! 205 00:30:36,680 --> 00:30:39,039 So I will give you your... 206 00:30:40,240 --> 00:30:42,440 Do you maybe have time on Thursday as well? 207 00:30:42,519 --> 00:30:45,720 -Sure! -There is going to be another delivery. 208 00:30:45,799 --> 00:30:49,359 The chairs just have to be brought inside. I don't want to leave them outside. 209 00:30:49,440 --> 00:30:54,319 So, I will give you the money for Thursday today, but I will keep this for your rent. 210 00:30:58,319 --> 00:31:00,079 ...so you can get in. 211 00:31:00,799 --> 00:31:02,799 Please take the trash with you. 212 00:31:18,440 --> 00:31:19,640 Okay! 213 00:31:20,480 --> 00:31:22,079 I won playing Bingo! 214 00:31:23,119 --> 00:31:24,720 Down there with the old people? 215 00:31:24,799 --> 00:31:26,759 Mr. Völker needed some help around his house 216 00:31:26,839 --> 00:31:28,880 and I thought we could use the money. 217 00:31:30,599 --> 00:31:32,680 I could take you out for dinner. 218 00:31:34,279 --> 00:31:36,720 You can choose where we go... 219 00:31:36,799 --> 00:31:38,720 My cooking isn't that bad, is it? 220 00:31:38,799 --> 00:31:43,000 Yes, but I thought it'd be nice to have something different than Pasta or Pizza. 221 00:31:43,079 --> 00:31:46,119 -You prefer lamb and lobster? -If you like. 222 00:31:46,200 --> 00:31:49,480 You want to take me out? Ask me where I want to go! 223 00:31:50,480 --> 00:31:53,440 -Where do you want to go? -To a... pizza place! 224 00:31:53,519 --> 00:31:55,039 You're stupid! 225 00:31:55,359 --> 00:31:57,839 Bruno... Really, you don't need to do this. 226 00:31:59,759 --> 00:32:02,119 I like to do it. 227 00:32:02,200 --> 00:32:04,279 Really, I like taking care of you. 228 00:32:05,119 --> 00:32:07,319 Okay, but I'm not free tonight. 229 00:34:35,679 --> 00:34:37,800 You, can't be serious... 230 00:35:18,320 --> 00:35:20,039 Listen to me! 231 00:35:20,119 --> 00:35:23,280 I have been working all day! All fucking day! 232 00:35:23,360 --> 00:35:25,000 I am really tired, ok?! 233 00:35:25,519 --> 00:35:28,599 So, why don't you just fuck off, or I will really freak out! 234 00:35:28,679 --> 00:35:30,960 Well, and then what? Will you punch me? 235 00:35:31,039 --> 00:35:33,679 -I will freak you out! -Do you think that's normal? 236 00:35:33,760 --> 00:35:37,119 Normal? The only one who's not normal is you! Get out! 237 00:35:37,199 --> 00:35:39,320 You are crazy! 238 00:35:40,199 --> 00:35:42,320 I'm doing everything around here. I am working overtime. 239 00:35:42,400 --> 00:35:44,039 I am the one paying rent! Not Toni, not you! 240 00:35:44,119 --> 00:35:46,039 This is my apartment! 241 00:35:47,639 --> 00:35:50,559 -Hannah, wait... -No, that's between the two of you! 242 00:35:55,760 --> 00:35:57,800 What was that?! Huh?! 243 00:35:58,920 --> 00:36:01,679 So, this is my fault now? 244 00:36:02,639 --> 00:36:04,800 This is my spot, I am always sleeping here. 245 00:36:04,880 --> 00:36:10,000 Hannah is sleeping here one night and after that it's your spot again, Bruno! 246 00:36:11,480 --> 00:36:13,400 What if she doesn't leave? 247 00:36:31,440 --> 00:36:35,400 So, am I supposed to sleep on the couch every night? 248 00:36:36,840 --> 00:36:39,639 Is that your plan? 249 00:36:40,800 --> 00:36:44,039 I sleep on the couch and you next to him? 250 00:36:44,119 --> 00:36:46,840 He has no one but me. 251 00:36:46,920 --> 00:36:49,800 What do you mean, he has no one but you? 252 00:36:50,440 --> 00:36:52,920 Toni, he is an adult. 253 00:38:10,239 --> 00:38:11,360 Come in! 254 00:38:20,840 --> 00:38:24,119 -Sorry, I didn't tidy up. -It's all tidy. 255 00:38:24,760 --> 00:38:27,400 You should take a look at our place... 256 00:38:33,280 --> 00:38:37,039 Do you want a blanket? 257 00:38:37,119 --> 00:38:40,719 Yes, if you have one? 258 00:38:46,440 --> 00:38:47,599 Thank you! 259 00:38:47,679 --> 00:38:50,920 -Will this be okay? -Absolutely! Thanks for letting me stay. 260 00:38:51,000 --> 00:38:54,440 You're welcome! Do you need anything else? 261 00:38:54,519 --> 00:38:58,679 I need to sleep. I have to get up early tomorrow. 262 00:38:58,760 --> 00:39:00,119 No worries! 263 00:39:03,320 --> 00:39:05,400 Sleep well! 264 00:39:50,880 --> 00:39:53,000 Can you get the parasol? 265 00:39:53,079 --> 00:39:55,159 What's going on here? 266 00:39:55,239 --> 00:39:57,440 I took the day off. 267 00:39:59,119 --> 00:40:01,360 So I'm supposed to do the shift by myself now? 268 00:40:02,000 --> 00:40:04,079 You should have talked to me about it. 269 00:40:05,079 --> 00:40:06,280 Well, you weren't here. 270 00:40:42,320 --> 00:40:44,199 Everything's alright? 271 00:40:45,440 --> 00:40:48,360 -Can you handle the workload? -It's manageable. 272 00:40:48,440 --> 00:40:51,920 -Great! -Yes, exactly like this. 273 00:40:56,280 --> 00:40:58,079 Your mother isn't working today? 274 00:41:00,159 --> 00:41:02,039 She took the day off, didn't she? 275 00:41:02,800 --> 00:41:05,519 Took the day off? Not that I'm aware of. 276 00:41:05,599 --> 00:41:08,840 I thought she told you... 277 00:41:10,840 --> 00:41:14,079 She's sick. She isn't feeling well. 278 00:41:17,480 --> 00:41:18,960 ...a little under the weather. 279 00:41:19,039 --> 00:41:21,760 Okay, please remind her to bring in a medical certificate when she feels better. 280 00:41:21,840 --> 00:41:23,239 Send her my well wishes. 281 00:41:24,719 --> 00:41:27,719 -Let me know when you are finished. -I will. 282 00:42:16,760 --> 00:42:18,519 Zoe? 283 00:42:35,639 --> 00:42:38,119 There you are! -Hello! 284 00:42:40,159 --> 00:42:42,159 -This is your home? -Yes. 285 00:42:42,480 --> 00:42:45,400 Sometime this makes little farts... 286 00:42:45,920 --> 00:42:48,360 ...when you put your finger in here. 287 00:42:52,920 --> 00:42:56,760 It feels like it's wet... but it's actually not. 288 00:42:59,039 --> 00:43:00,360 Cool. 289 00:43:02,039 --> 00:43:05,000 I'll show you what I can do. 290 00:43:05,079 --> 00:43:07,000 Watch out. 291 00:43:07,079 --> 00:43:09,519 I did this a thousand times. 292 00:43:10,639 --> 00:43:12,079 Not bad! 293 00:43:12,159 --> 00:43:15,800 This is my secret hiding place. Sometimes. 294 00:43:15,880 --> 00:43:20,440 Sometimes I am up here and play secretly at night. 295 00:43:26,440 --> 00:43:28,199 There it is! 296 00:43:28,920 --> 00:43:33,559 There! You can do it like this... 297 00:43:33,639 --> 00:43:35,159 Try it! 298 00:43:35,920 --> 00:43:38,000 My mom showed me something ... 299 00:43:44,199 --> 00:43:46,360 Ah, no this one isn't working as well! 300 00:43:46,440 --> 00:43:48,639 A lot of them are broken... 301 00:43:48,719 --> 00:43:53,440 I took a paper once and marked all the ones that were broken... 302 00:46:16,599 --> 00:46:18,519 Bruno? 303 00:46:20,440 --> 00:46:23,239 Hey, get up! 304 00:46:23,320 --> 00:46:26,039 Come, get up! 305 00:46:35,559 --> 00:46:37,920 It's alright. 306 00:47:01,320 --> 00:47:03,239 Wait, I'll help you! 307 00:47:25,360 --> 00:47:27,639 Oh, man... 308 00:48:01,760 --> 00:48:03,719 Where are the pills? 309 00:48:08,039 --> 00:48:09,760 The migraine pills... 310 00:48:11,599 --> 00:48:16,480 -Are you not feeling so well? -No, not at all... my stomach... 311 00:48:19,280 --> 00:48:21,280 So, you won't be able to work again, huh? 312 00:48:26,480 --> 00:48:29,480 Will you tell it Mr. Völker yourself this time? 313 00:48:29,559 --> 00:48:32,519 Or do I have to come up with another excuse again? 314 00:48:35,400 --> 00:48:37,320 I did tell him last time. 315 00:48:40,719 --> 00:48:42,679 Don't lie to me. 316 00:48:42,760 --> 00:48:44,199 He wasn't there. 317 00:48:44,280 --> 00:48:46,320 I thought you took the day off, Toni? 318 00:48:47,639 --> 00:48:49,400 I couldn't find him and then... 319 00:48:49,480 --> 00:48:52,360 Yes... So, you're having another day off today? 320 00:48:52,440 --> 00:48:53,920 Am I supposed to tell him now? 321 00:48:54,000 --> 00:48:56,679 I am also feeling like shit! Thanks for asking. 322 00:48:58,360 --> 00:49:00,280 Sure, go back to bed! 323 00:49:00,360 --> 00:49:01,360 What? 324 00:49:01,440 --> 00:49:03,400 Calm down! Your mother is not feeling well. 325 00:49:03,480 --> 00:49:05,920 Has anyone ever asked me how I am feeling?! 326 00:49:09,159 --> 00:49:11,000 How do you feel? 327 00:49:11,079 --> 00:49:13,880 Like shit. Thanks for asking. 328 00:49:14,840 --> 00:49:17,440 But I shouldn't talk that loud, because of your headache, right? 329 00:49:17,519 --> 00:49:19,719 As always when things are getting a bit more stressful. 330 00:49:19,800 --> 00:49:23,480 But yesterday you had a nice day at the beach, hm? Playing some tennis. 331 00:49:25,559 --> 00:49:29,039 But it's the truth... She always does that. 332 00:49:29,840 --> 00:49:32,760 Well, if it's just about cleaning. I could come with you. 333 00:49:40,960 --> 00:49:42,960 Let me do the talking, okay? 334 00:49:45,719 --> 00:49:47,519 My mother is not feeling well... 335 00:49:47,599 --> 00:49:50,599 ...and you mentioned before that you need more staff 336 00:49:50,679 --> 00:49:52,440 so I brought her to step in... 337 00:49:52,519 --> 00:49:54,599 -Hello. Hannah. -Völker, nice to meet you. 338 00:49:54,679 --> 00:49:55,920 ...for my mother. 339 00:49:56,000 --> 00:49:57,599 Should we call a doctor for her? 340 00:49:57,679 --> 00:50:01,079 No, no she'll be fine. She feels a bit dizzy. 341 00:50:01,159 --> 00:50:04,480 -It's probably just the weather. -Okay good. 342 00:50:05,000 --> 00:50:07,079 Hannah, do you have your passport with you? 343 00:50:07,159 --> 00:50:09,719 In the past employes had stolen stuff from the rooms. 344 00:50:09,800 --> 00:50:11,360 That's nothing personal. 345 00:50:11,440 --> 00:50:14,519 For how long would you like to work here? 346 00:50:14,599 --> 00:50:17,119 Only as long my mother is sick! 347 00:50:17,199 --> 00:50:19,920 Yeah right, we'll do that anyway. 348 00:50:20,000 --> 00:50:21,960 How long could I come here to work? 349 00:50:22,039 --> 00:50:26,440 Well, at least two weeks would be very helpful. 350 00:50:27,000 --> 00:50:29,519 Well, then two weeks it is. 351 00:50:35,679 --> 00:50:40,559 We have to move the bed to the wall, sweep through, make the beds... 352 00:50:40,639 --> 00:50:43,440 And this goes on the balkony? 353 00:50:44,280 --> 00:50:48,000 -You are just going to watch? -No, I will help you. 354 00:50:51,239 --> 00:50:53,639 This goes over here. 355 00:50:54,599 --> 00:50:55,519 But straight. 356 00:50:56,239 --> 00:50:57,920 Okay, so this stays like this? 357 00:50:58,360 --> 00:51:00,880 Well, that is basically it. Look, this goes into the corner. 358 00:51:00,960 --> 00:51:02,960 -Which room next, left or right? -Right. 359 00:51:03,039 --> 00:51:05,880 -Okay, see you later! -The door is open! 360 00:51:27,880 --> 00:51:30,280 -Done! -What? 361 00:51:30,360 --> 00:51:31,760 I'm done! 362 00:51:31,840 --> 00:51:35,599 You took everything outside and you made the beds? 363 00:51:36,599 --> 00:51:41,000 -I'll bring everything to the laundry now. -Ok! Do you know where to find it? 364 00:51:41,079 --> 00:51:43,000 Yes, I saw it on the map. 365 00:51:43,079 --> 00:51:44,480 Should I take your stuff, too? 366 00:51:51,039 --> 00:51:53,519 -Alrighty! -Thank you! 367 00:52:46,360 --> 00:52:48,719 Ehm, I'm done now. I'll head out. 368 00:52:48,800 --> 00:52:50,480 Where to? 369 00:52:50,559 --> 00:52:52,239 I have to get some stuff. 370 00:52:53,199 --> 00:52:54,519 Can I join you? 371 00:53:12,039 --> 00:53:13,960 What are you looking for? 372 00:53:29,119 --> 00:53:31,400 This could work. 373 00:53:33,039 --> 00:53:35,159 What are you doing? 374 00:53:35,239 --> 00:53:36,519 Hold this. 375 00:53:43,039 --> 00:53:46,159 -Do you know this place? -Nope. 376 00:53:53,840 --> 00:53:56,079 -Are you taking this? -Yes. 377 00:53:57,360 --> 00:53:59,639 Oh shit, somebody is coming! 378 00:54:09,679 --> 00:54:11,280 Hurry, hurry! 379 00:54:11,360 --> 00:54:13,519 -Give just a little gas. -Yes, wait! 380 00:54:14,880 --> 00:54:17,039 -Yes, man! -Nice! 381 00:54:17,119 --> 00:54:18,199 It works! 382 00:54:19,519 --> 00:54:21,760 -Should I leave it running? -Yes, leave it! 383 00:54:25,280 --> 00:54:28,960 -Didn't expect this to work, honestly. -Very good! 384 00:55:46,679 --> 00:55:48,360 Toni is not in her room. 385 00:55:49,280 --> 00:55:51,639 -She is not home? -No, she's not. 386 00:55:52,679 --> 00:55:55,119 -Where else should she be? -I don't know. 387 00:56:00,320 --> 00:56:03,440 I'm going to call her. Maybe she just went out. 388 00:56:05,360 --> 00:56:07,079 She usually doesn't just take off. 389 00:56:08,079 --> 00:56:09,760 Her phone is turned off. 390 00:56:15,519 --> 00:56:18,360 What are you going to do? 391 00:56:19,559 --> 00:56:24,519 You don't wanna go look for her now, do you? Where are you going? 392 00:56:26,000 --> 00:56:29,000 -Bruno! -What? 393 00:56:29,079 --> 00:56:32,840 -Bruno, I'm sure she just went to get... -No! She doesn't just take off like that. 394 00:56:32,920 --> 00:56:34,639 She always leaves a note. 395 00:56:36,239 --> 00:56:38,440 I'm sure she just went to get a beer. I'm sure! 396 00:56:38,519 --> 00:56:42,519 You can come down to the beach with me or just go back home, I don't care! 397 00:56:42,599 --> 00:56:45,800 Bruno, Toni can take care of herself. She is your mother! 398 00:56:45,880 --> 00:56:48,679 You don't have to take care of your mother! 399 00:57:13,840 --> 00:57:17,119 Where have you been? -Ah, I'm super tired. 400 00:57:17,199 --> 00:57:20,480 Did you doze off? Move a bit. 401 00:57:24,519 --> 00:57:26,480 Are you tired from work? 402 00:57:28,000 --> 00:57:29,000 Why the attitude? 403 00:57:29,079 --> 00:57:31,519 No, I'm just asking. It's still allowed to ask, isn't it? 404 00:57:31,599 --> 00:57:33,639 What are looking at, Bruno? 405 00:57:34,519 --> 00:57:35,800 Where have you been? 406 00:57:35,880 --> 00:57:38,920 At a bar, and you guys? 407 00:57:40,079 --> 00:57:41,440 We were working. 408 00:57:41,519 --> 00:57:44,079 -And after work? -We fixed the car. 409 00:57:44,159 --> 00:57:46,599 -Really? It works again? -Yeah, great, isn't it?! 410 00:57:46,679 --> 00:57:48,679 Well, then everything is fine. 411 00:57:48,760 --> 00:57:51,800 The car is running again... you have been to work. 412 00:57:51,880 --> 00:57:54,960 You have been looking for me, didn't find me, cause here I am! 413 00:57:55,039 --> 00:57:58,280 You didn't look in the one bar that I was in, apparently. 414 00:57:58,360 --> 00:58:01,920 -You went to a bar? -Yes, because you didn't come back! 415 00:58:02,000 --> 00:58:05,440 -Toni, the bars close at 10 pm! -I'm fine, thanks for asking! 416 00:58:05,519 --> 00:58:06,800 Thanks for calling! 417 00:58:07,559 --> 00:58:08,880 I thought you were asleep! 418 00:58:08,960 --> 00:58:11,360 Yes, I was sleeping! I was sleeping and vomiting. 419 00:58:11,440 --> 00:58:14,719 I thought you could use the time to relax. 420 00:58:14,800 --> 00:58:20,400 You could have checked your phone, sent a message or left a damn note! 421 00:58:22,119 --> 00:58:24,639 You know that he went out looking for you? 422 00:58:25,239 --> 00:58:27,840 He was at the beach... everywhere. 423 00:58:28,360 --> 00:58:31,159 Are you telling me that I'm a bad mom? 424 00:58:31,880 --> 00:58:35,000 -I don't know, ask yourself! -What is this, Hannah? 425 00:58:35,079 --> 00:58:37,320 Maybe this is none of your business?! 426 00:58:37,400 --> 00:58:39,960 Oh, Toni. Come on! 427 00:58:40,920 --> 00:58:43,280 Let's talk about this tomorrow! 428 00:59:11,960 --> 00:59:14,320 Bruno! 429 00:59:16,960 --> 00:59:19,320 I'm so sorry! 430 00:59:21,840 --> 00:59:24,159 My Bruno... 431 00:59:47,239 --> 00:59:48,239 Bruno! 432 00:59:49,599 --> 00:59:51,440 Get up! 433 00:59:53,760 --> 00:59:56,559 Work is calling. 434 00:59:57,719 --> 00:59:59,760 Get up! 435 01:00:05,719 --> 01:00:07,719 Come on! I made coffee. 436 01:00:07,800 --> 01:00:09,480 Don't forget to take the cooler! 437 01:00:11,559 --> 01:00:13,880 What are you up to, anyway? 438 01:00:16,079 --> 01:00:18,599 Do you speak Spanish? 439 01:00:22,480 --> 01:00:24,239 Look, over there! 440 01:00:25,000 --> 01:00:26,840 Sir! 441 01:00:31,119 --> 01:00:33,239 Do you want Fanta? 442 01:00:34,360 --> 01:00:37,559 I will give it to you for one euro. 443 01:00:38,599 --> 01:00:40,639 Come on! 444 01:00:45,639 --> 01:00:47,480 Let's find another spot, this is a waste of time. 445 01:00:47,559 --> 01:00:49,000 -Ok! -Yes? 446 01:00:49,079 --> 01:00:51,119 It was a good idea, though. 447 01:00:51,199 --> 01:00:54,000 It was a good idea. We tried it and... 448 01:00:54,679 --> 01:00:59,440 Next year when the hotel actually opens, there might also be some tourists! 449 01:01:01,719 --> 01:01:04,679 Ah, wait, you missed a spot! 450 01:01:06,079 --> 01:01:07,679 Up there! 451 01:01:08,519 --> 01:01:12,079 -Bruno, you pig! -No, you deserved it! You deserved it! 452 01:01:12,159 --> 01:01:14,679 Stop it, stop it! 453 01:01:36,039 --> 01:01:38,719 Why are you such pussies? 454 01:02:12,480 --> 01:02:13,400 Bruno? 455 01:02:13,960 --> 01:02:16,039 My card's not working... Can I use yours? 456 01:02:16,119 --> 01:02:17,800 Again? 457 01:02:17,880 --> 01:02:19,719 -Did you keep it next to your phone? -No, I didn't! 458 01:02:19,800 --> 01:02:22,039 I've tried it like eight times already! 459 01:02:25,559 --> 01:02:26,480 See! 460 01:02:27,960 --> 01:02:30,920 -Take mine for today! -Thanks! 461 01:02:34,360 --> 01:02:36,559 Wait, do you have a moment? 462 01:02:38,039 --> 01:02:41,960 I need to talk to you. Something got lost, you know? In one of the rooms. 463 01:02:42,039 --> 01:02:43,079 In one of my rooms? 464 01:02:43,159 --> 01:02:45,760 Exactly! That's why we need to check your locker... 465 01:02:45,840 --> 01:02:49,079 -What has my locker to do with it? -Let's just check it together. 466 01:02:51,159 --> 01:02:52,559 What's going on here? 467 01:02:53,119 --> 01:02:55,320 He thinks that I've stolen something. 468 01:02:56,039 --> 01:02:57,039 I am sorry, 469 01:02:57,119 --> 01:03:01,280 but there have been indications and you were the last one in there. 470 01:03:01,360 --> 01:03:02,760 May I take a look inside, please? 471 01:03:02,840 --> 01:03:04,639 -Now? -Yes, now! 472 01:03:06,639 --> 01:03:09,239 I think I don't have my key with me! 473 01:03:09,320 --> 01:03:12,119 That won't be a problem. I have a universal key here. 474 01:03:12,199 --> 01:03:13,800 Please, let me have a look. 475 01:03:17,519 --> 01:03:19,639 See? Nothing! 476 01:03:19,719 --> 01:03:24,039 If you don't mind, I'd like to take a look. 477 01:03:33,760 --> 01:03:37,599 -I have no idea, how this got in there! -You know what? I don't even care. 478 01:03:38,360 --> 01:03:42,679 Tomorrow you will hand out your keycard and uniform. 479 01:03:42,760 --> 01:03:44,159 -No! -Bruno, this is not about you. 480 01:03:44,239 --> 01:03:46,920 I will inform the reception. Until the end of this week, you're gone! 481 01:03:47,000 --> 01:03:49,119 That must have been a mistake, I'm sure it wasn't on purpose. 482 01:03:49,199 --> 01:03:51,880 Bruno, this is not about you. Just relax, okay? 483 01:03:52,559 --> 01:03:54,880 But it is you, I don't wanna see you here again. 484 01:04:11,199 --> 01:04:13,880 What's going on? 485 01:04:13,960 --> 01:04:14,880 Bruno? 486 01:04:17,039 --> 01:04:18,920 Better ask Toni. 487 01:04:20,280 --> 01:04:21,840 Did something happen? 488 01:04:24,400 --> 01:04:25,519 I was fired. 489 01:04:26,559 --> 01:04:27,880 Excuse me? 490 01:04:29,360 --> 01:04:31,840 -What happened? -I was fired! 491 01:04:31,920 --> 01:04:34,360 Ah, and why exactly? 492 01:04:34,440 --> 01:04:36,679 I forgot the wallet in my wardrobe. 493 01:04:39,880 --> 01:04:41,599 I thought you're smarter. 494 01:04:47,400 --> 01:04:50,760 He kicked her out. She has to move out of the resort next week. 495 01:04:50,840 --> 01:04:52,280 What? You have to move out? 496 01:04:52,360 --> 01:04:55,920 I can stay and keep my job, but she has to leave. 497 01:04:56,000 --> 01:04:57,559 You have to move out? Out of the bungalow? 498 01:04:57,639 --> 01:05:00,719 I have no clue! I can't afford the bungalow alone. 499 01:05:02,320 --> 01:05:04,079 It's just always the same shit. 500 01:05:19,039 --> 01:05:21,119 I'd like to talk to you for a second. 501 01:05:29,320 --> 01:05:32,519 -Do you want a drink? -No, thank you. 502 01:05:36,800 --> 01:05:39,559 Okay, Bruno. What do you want? 503 01:05:40,679 --> 01:05:42,679 Please give my mum her job back. 504 01:05:46,679 --> 01:05:49,480 She really needs the job... we need the job. 505 01:05:51,880 --> 01:05:55,239 I know she fucked up. But I promise it won't ever happen again. 506 01:05:55,719 --> 01:05:59,719 Listen, if you take my mom back, I am willing to work overtime, unpaid! 507 01:05:59,800 --> 01:06:03,199 I could drive the guests around when the season has started. 508 01:06:03,280 --> 01:06:05,039 You're missing the point here. It's not about that. 509 01:06:05,119 --> 01:06:07,679 What impression would the guests get? What will the team think? 510 01:06:07,760 --> 01:06:10,559 Just tell them it was a huge misunderstanding. 511 01:06:11,480 --> 01:06:13,519 I promise that this will never happen again. 512 01:06:13,599 --> 01:06:15,079 -Promise, right? -Yes! 513 01:06:15,159 --> 01:06:17,960 I took a closer look at you and your mother. 514 01:06:19,840 --> 01:06:21,440 You aren't new to the island. 515 01:06:22,480 --> 01:06:25,199 You have been living here for more than 12 years now 516 01:06:25,280 --> 01:06:27,559 and you have worked in over 9 hotels. 517 01:06:30,400 --> 01:06:32,159 I can work here, too. 518 01:06:32,239 --> 01:06:36,960 I can fix things and put your furniture together and repair stuff. 519 01:06:37,719 --> 01:06:39,440 Please give me a chance. I'll do anything! 520 01:07:10,400 --> 01:07:11,920 Is somebody here? 521 01:07:13,440 --> 01:07:16,239 No one's here. 522 01:07:17,119 --> 01:07:18,920 Toni, leave it alone. Stop this. 523 01:07:19,000 --> 01:07:21,960 Not my fault that it slipped in by itself. 524 01:07:22,480 --> 01:07:24,719 Toni, you need a job! 525 01:07:24,800 --> 01:07:26,800 I don't care what kind of job. 526 01:07:26,880 --> 01:07:30,119 Dish washer, housekeeping, barkeeper or whatever. 527 01:07:30,199 --> 01:07:33,000 You need a job but you just don't care. 528 01:07:34,480 --> 01:07:37,280 Do you have any idea where else we could ask? 529 01:07:39,079 --> 01:07:42,119 At the airport, maybe? We could ask for a job at the check-in counter. 530 01:07:42,199 --> 01:07:43,920 At the airport, yeah, sure. 531 01:07:44,000 --> 01:07:45,840 Have you ever seen someone like you working there? 532 01:07:45,920 --> 01:07:47,360 You screwed up. 533 01:07:48,440 --> 01:07:51,119 I can't pay everything by myself. I don't have that much money, okay? 534 01:07:51,199 --> 01:07:54,719 We depend on your income and what do you do? 535 01:07:54,800 --> 01:08:00,480 You screw everything up. And you take no responsibility! 536 01:08:03,559 --> 01:08:07,920 I don't know what else to do. I am trying to help you. 537 01:08:09,679 --> 01:08:12,320 It has just happened once. 538 01:08:12,400 --> 01:08:16,600 -That you have lost a job? Once? -No, that I was caught stealing. 539 01:08:19,000 --> 01:08:21,760 It's just not fair. 540 01:08:23,680 --> 01:08:26,880 I think it's outrageous, that you are now acting up like that 541 01:08:26,960 --> 01:08:31,359 and that you are cornering me like that. As if it was my fault. 542 01:08:31,439 --> 01:08:35,279 -It is your fault. Did I steal something? -Calm down! 543 01:08:35,359 --> 01:08:36,680 Did I steal? -Hey, hey calm! 544 01:08:36,760 --> 01:08:38,760 Don't talk to me like this. 545 01:08:38,840 --> 01:08:42,399 It doesn't work. We can't go on like this. 546 01:08:43,720 --> 01:08:48,800 Soon nobody will hire us anymore. Nowhere. What then? 547 01:09:14,920 --> 01:09:16,279 Bye! 548 01:09:19,920 --> 01:09:21,479 How was it? 549 01:09:21,560 --> 01:09:23,720 No, they have no open positions. 550 01:09:23,800 --> 01:09:25,479 What does that mean? 551 01:09:27,439 --> 01:09:28,920 They don't hire. 552 01:09:29,000 --> 01:09:32,399 But didn't you tell them, that you have lots of experience? 553 01:09:33,079 --> 01:09:36,880 Of course, I mean, they have my CV. I've shown them everything. 554 01:09:36,960 --> 01:09:42,319 Did you offer them to just work on standby? 555 01:09:44,439 --> 01:09:46,560 No, well, no I didn't ask about that. 556 01:09:46,640 --> 01:09:51,239 I don't get why you didn't try everything. You could have said much more. 557 01:09:51,319 --> 01:09:55,600 You could have offered to clean the rooms, work at the bar or step in as a waitress. 558 01:09:56,479 --> 01:09:59,279 Well, we had some communication issues. 559 01:09:59,680 --> 01:10:04,319 -Because of Spanish? -He didn't speak German, only Spanish. 560 01:11:53,479 --> 01:11:54,640 Bruno? 561 01:11:56,560 --> 01:11:58,159 Where are you going? 562 01:11:59,680 --> 01:12:01,520 I have to take care of something. 563 01:12:30,039 --> 01:12:31,880 What is it? 564 01:12:46,479 --> 01:12:50,319 My mother will get her job back and both of us will work for another season. 565 01:12:50,399 --> 01:12:53,119 After the season we'll be gone. But until then we stay. 566 01:12:57,880 --> 01:13:03,720 You really think you walk in here, drop your pants and your problem is solved? 567 01:14:34,760 --> 01:14:36,279 Ignore it. 568 01:14:43,119 --> 01:14:45,000 Stay here! 569 01:14:54,159 --> 01:14:56,960 -Hello? -Is my son here? 570 01:14:57,039 --> 01:14:58,399 No. 571 01:14:58,479 --> 01:15:00,920 Do you think I don't know what's going on in here? 572 01:15:01,000 --> 01:15:02,079 Leave my property! 573 01:15:02,159 --> 01:15:05,800 Are you doing this with all your employees? You piece of shit! 574 01:15:07,960 --> 01:15:11,239 Touch my son ever again and I will end you! 575 01:15:11,319 --> 01:15:12,439 Go away! 576 01:15:12,520 --> 01:15:16,800 Once more and I'll finish you. 577 01:15:33,279 --> 01:15:35,880 -I'll pack your things. -What is going on? 578 01:15:36,840 --> 01:15:37,760 What happened? 579 01:15:45,960 --> 01:15:47,600 You are bleeding! 580 01:15:50,199 --> 01:15:52,039 What are you doing, Toni? 581 01:15:58,880 --> 01:16:00,279 Are you fucking serious? 582 01:16:00,640 --> 01:16:02,039 Are you fucking serious? 583 01:16:02,640 --> 01:16:04,720 Why are you always destroying everything? 584 01:16:06,000 --> 01:16:07,359 Why? 585 01:16:07,439 --> 01:16:11,279 Why do I have to clean up your mess? Why do you always have to screw up? 586 01:16:11,359 --> 01:16:14,119 -You are so fucking selfish! -Me? I am selfish? 587 01:16:14,199 --> 01:16:17,359 I'm doing all this for us, for you and me! 588 01:16:17,439 --> 01:16:19,640 For us? You aren't doing anything for us. 589 01:16:19,720 --> 01:16:22,680 Nothing! Everything you do is for yourself You just want to have fun. 590 01:16:22,760 --> 01:16:24,520 You don't fucking care what I am doing. 591 01:16:24,600 --> 01:16:26,960 -Calm down. -That's how it is. 592 01:16:27,039 --> 01:16:29,520 I always clean up after her. 593 01:16:34,359 --> 01:16:36,000 I always try to do everything right, 594 01:16:36,079 --> 01:16:38,720 I try to pull you through and you just don't give a fuck. 595 01:16:41,159 --> 01:16:42,880 That's all your fault! 596 01:16:48,760 --> 01:16:49,760 Stop it! 597 01:16:49,840 --> 01:16:52,000 -Pack your things. -Stop it! 598 01:16:54,159 --> 01:16:56,359 Why can't you ever do anything for me? 599 01:17:02,079 --> 01:17:04,000 Bruno, come with me, I'll clean your wound. 600 01:17:19,439 --> 01:17:22,880 Well, everything's packed and ready. Tomorrow we'll be gone. 601 01:17:24,399 --> 01:17:26,960 The bleeding doesn't stop, we need to get him to a hospital. 602 01:17:27,479 --> 01:17:30,079 It's just a scratch. I have checked it before. No worries. 603 01:17:31,960 --> 01:17:34,159 Don't you get it? Your son is bleeding. 604 01:17:36,279 --> 01:17:38,680 The two of us got along very well before. 605 01:17:39,319 --> 01:17:40,520 She just wants to help. 606 01:17:41,640 --> 01:17:43,439 Alright then. 607 01:17:56,800 --> 01:17:58,760 I am sure it's just a scratch! 608 01:18:00,159 --> 01:18:01,760 It's going to heal. 609 01:18:06,199 --> 01:18:08,159 Toni, there's police out there. 610 01:18:09,520 --> 01:18:11,119 Open the door! Police! 611 01:18:15,520 --> 01:18:17,279 Police! Open the door! 612 01:18:19,960 --> 01:18:22,199 What can I do for you? 613 01:18:24,079 --> 01:18:25,760 I don't understand anything. 614 01:18:27,159 --> 01:18:29,439 I haven't done anything. 615 01:18:29,520 --> 01:18:31,000 I'm not going anywhere. 616 01:18:31,079 --> 01:18:32,640 Don't touch me. 617 01:18:37,039 --> 01:18:38,560 Bruno! 618 01:19:04,319 --> 01:19:07,119 Please call me back if you hear this. 619 01:20:08,319 --> 01:20:09,840 Hey! 620 01:20:13,800 --> 01:20:16,600 Zoe, what are you looking for? 621 01:20:21,000 --> 01:20:22,800 Do you have something to eat? 622 01:20:23,399 --> 01:20:25,000 Aren't your parents home? 623 01:20:26,760 --> 01:20:28,960 Let's see what we can find. 624 01:20:29,039 --> 01:20:31,680 What do you like? Pasta or sandwich? 625 01:20:31,760 --> 01:20:33,760 Pasta! 626 01:20:33,840 --> 01:20:36,199 Well then, pasta it is. 627 01:21:15,600 --> 01:21:18,399 What's wrong? 628 01:21:18,880 --> 01:21:21,359 Nothing. All good. 629 01:21:21,439 --> 01:21:23,560 You're not okay. 630 01:21:41,359 --> 01:21:44,159 I think I have to leave. 631 01:21:54,039 --> 01:21:56,359 Here we are. 632 01:22:00,640 --> 01:22:03,439 Okay bye. 633 01:22:04,720 --> 01:22:06,560 I will come and visit you. 634 01:22:06,640 --> 01:22:09,359 Promise? 635 01:22:09,439 --> 01:22:12,239 Of course. 636 01:22:14,640 --> 01:22:17,439 Take care, okay? 637 01:22:19,840 --> 01:22:22,640 Go to your room. 638 01:22:25,199 --> 01:22:26,880 Go, come on. 639 01:23:06,840 --> 01:23:10,319 Toni has a charge for assault. 640 01:23:16,159 --> 01:23:18,760 He deserved it. 641 01:23:19,680 --> 01:23:21,399 It was worth it. 642 01:23:23,199 --> 01:23:25,079 And we'll be gone soon anyway. 643 01:23:28,239 --> 01:23:31,039 How long do you wanna go on like this Toni? 644 01:23:34,359 --> 01:23:35,800 Why? 645 01:23:38,319 --> 01:23:41,119 We are happy like this. 646 01:23:43,680 --> 01:23:45,479 Aren't we, Bruno? 647 01:23:46,359 --> 01:23:48,319 We are happy, aren't we? 648 01:24:11,880 --> 01:24:14,439 Well, so only the two of us are leaving. 649 01:24:14,520 --> 01:24:16,319 Only us. 650 01:24:33,399 --> 01:24:35,199 It's all good. 46839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.