All language subtitles for Batman1 S02E52 Batman1s Satisfaction.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,385 --> 00:00:12,305 NARRATOR". As we last took leave of Batman and Robin... 2 00:00:12,472 --> 00:00:15,016 ...The Green Hornet had been made into a rare stamp... 3 00:00:15,183 --> 00:00:19,395 ...and then thumbtacked to a wall by the corrupt Colonel Gumm... 4 00:00:19,604 --> 00:00:22,357 ...with Kato still being blocked and perforated... 5 00:00:22,524 --> 00:00:26,736 ...in Gumm's shameful stamping machine, and the Dynamic Duo to follow. 6 00:00:27,654 --> 00:00:30,657 Once they're unglued from Gumm's glue pad... 7 00:00:30,865 --> 00:00:33,826 ...for you, who've breathlessly waited and wondered... 8 00:00:34,035 --> 00:00:36,412 ...some man-hours have passed. 9 00:00:36,621 --> 00:00:39,958 For the Caped Crusaders, mere moments... 10 00:00:40,166 --> 00:00:43,086 ...as we shall see in a moment. 11 00:02:00,830 --> 00:02:04,542 NARRATOR". Kato, too, made into a man-size stamp... 12 00:02:04,709 --> 00:02:07,629 ...and thumbtacked to the wall? 13 00:02:07,795 --> 00:02:10,757 What monster of a man is Colonel Gumm? 14 00:02:11,215 --> 00:02:15,678 And what monstrous mutilation faces our mantled man-hunters? 15 00:02:17,221 --> 00:02:20,433 Well, Dynamic Duo... 16 00:02:20,642 --> 00:02:23,186 ...your turn. 17 00:02:26,314 --> 00:02:29,192 I think you will find us a much stickier proposition, Gumm. 18 00:02:29,400 --> 00:02:31,736 Not with another little invention of mine. 19 00:02:31,944 --> 00:02:34,947 Colonel Gumm's Super Instant Glue Gone. 20 00:02:35,156 --> 00:02:38,826 The invisible dissolving agent contained in this spray can... 21 00:02:39,035 --> 00:02:41,371 ...will penetrate anything and anybody... 22 00:02:41,579 --> 00:02:43,831 ...and will dissolve glue in an instant. 23 00:02:48,086 --> 00:02:52,674 Now, into the enlarged perforating and coiling machine... 24 00:02:52,882 --> 00:02:56,386 ...to be stamped with my disapproval. 25 00:02:57,762 --> 00:02:59,347 Robin, the switch. 26 00:03:07,730 --> 00:03:10,233 - Now to remove this panel. -Why the panel? 27 00:03:10,733 --> 00:03:13,986 Because The Green Hornet and Kato are still alive inside this machine. 28 00:03:14,195 --> 00:03:15,947 Still alive? How could they be? 29 00:03:16,155 --> 00:03:18,408 - They're thumbtacked to the wall. -Shh. 30 00:03:23,663 --> 00:03:25,915 That should give them a chance to use their Hornet Sting. 31 00:03:26,332 --> 00:03:29,168 Quick. Into the truck with these cases of stamps. 32 00:03:30,545 --> 00:03:34,841 I'll get Miss Pinkston. We'll hold her as hostage. Meet me in the garage. 33 00:03:35,049 --> 00:03:39,345 - Gumm and his goons are getting away. -No, Robin, they've had it. They won't get far. 34 00:03:40,179 --> 00:03:41,764 Aah. 35 00:03:46,144 --> 00:03:47,311 Holy living end. 36 00:03:47,520 --> 00:03:49,814 It looked like the end there for a minute. 37 00:03:50,022 --> 00:03:53,151 But there was a small niche between the gum-applier... 38 00:03:53,359 --> 00:03:57,321 ...and the perforating needles. -And we are both quite flexible. 39 00:03:57,530 --> 00:04:00,283 But there wasn't enough room to use my Hornet Sting... 40 00:04:00,491 --> 00:04:03,244 ...to blast us out until that panel was loosened. 41 00:04:03,453 --> 00:04:05,079 How did the machine take your picture? 42 00:04:05,538 --> 00:04:08,833 No doubt an automatic image-orthicon of some kind. 43 00:04:09,041 --> 00:04:10,460 Wrong, Green Hornet. 44 00:04:10,626 --> 00:04:15,506 It was a high-velocity spectrobiscopic range reflector mini-unit. Hm. 45 00:04:21,929 --> 00:04:26,017 Uh, are you feeding that pink mutt my alphabet soup? 46 00:04:26,225 --> 00:04:30,104 Apricot was hungry, and she's only down to the Ds. 47 00:04:30,313 --> 00:04:31,481 - Come on. -No. 48 00:04:31,647 --> 00:04:34,567 - Yes. And blindfolded too. -No. 49 00:04:34,734 --> 00:04:36,986 - Ha-ha-ha! -Aah! 50 00:04:37,153 --> 00:04:39,155 How could you know they were alive in there? 51 00:04:39,322 --> 00:04:41,532 When this masked meddler was tossed in... 52 00:04:41,741 --> 00:04:44,327 ...he had this gruesome gizmo with him. 53 00:04:44,494 --> 00:04:49,874 But you will notice, Robin, it is conspicuously missing from that giant stamp. 54 00:04:50,082 --> 00:04:57,048 Ergo, the high-velocity spectrobiscopic range reflector mini-unit... 55 00:04:57,256 --> 00:04:59,884 ...failed to produce a true facsimile. 56 00:05:00,092 --> 00:05:02,220 Gosh, that's some "ergo," Batman. 57 00:05:02,553 --> 00:05:08,559 Yes, Batman, that's very clever, but it seems as if in saving us... 58 00:05:08,768 --> 00:05:10,728 ...you've allowed our assailants to escape. 59 00:05:10,937 --> 00:05:14,899 None too smart for a smart crime-fighter. 60 00:05:17,568 --> 00:05:18,903 Are we just letting them go? 61 00:05:19,111 --> 00:05:23,366 As a duly deputized officer of the law, I had no tangible evidence to hold them on. 62 00:05:23,574 --> 00:05:25,993 But in giving them their heads, so to speak... 63 00:05:26,160 --> 00:05:30,832 ...perhaps we can provide some tangible evidence shortly. 64 00:05:31,040 --> 00:05:32,875 Come on, Robin. 65 00:05:36,128 --> 00:05:37,505 - What's the matter? -I smell pink. 66 00:05:38,881 --> 00:05:41,175 - You're just tired. -No, I mean I really smell pink. 67 00:05:41,384 --> 00:05:43,594 The color pink. 68 00:05:43,803 --> 00:05:45,179 Pinky Pinkston. 69 00:05:45,388 --> 00:05:48,140 She wears Eau de Carnation, an expensive pink perfume. 70 00:05:49,600 --> 00:05:50,935 And she's been... 71 00:05:52,895 --> 00:05:54,146 ...in here. 72 00:05:54,355 --> 00:05:58,192 There's no doubt about it. Probably looked up by her foreman before we arrived. 73 00:05:58,401 --> 00:06:00,027 What's that? 74 00:06:00,236 --> 00:06:01,487 I guess I'm tired... 75 00:06:01,696 --> 00:06:03,739 ...but it looks like a bowl of alphabet soup. 76 00:06:05,908 --> 00:06:09,328 Robin, have you noticed the J's, Q's and Z's are missing? 77 00:06:09,537 --> 00:06:11,998 Holy uncanny photographic mental processes. 78 00:06:12,540 --> 00:06:15,793 Miss Pinkston expected Batman here tonight. 79 00:06:16,002 --> 00:06:18,921 No doubt she contrived to leave a message. 80 00:06:19,130 --> 00:06:20,840 In the soup? 81 00:06:25,511 --> 00:06:27,889 Gosh, Batman. It's sure a good thing you brought... 82 00:06:28,097 --> 00:06:30,349 ...that empty alphabet soup Bat container. 83 00:06:30,766 --> 00:06:32,602 Right, Robin. 84 00:06:34,020 --> 00:06:37,315 The right tool for the right job. 85 00:06:49,327 --> 00:06:50,453 To the Batcave. 86 00:06:53,664 --> 00:06:57,293 Gosh, I never knew there were no punctuation marks in alphabet soup. 87 00:07:00,171 --> 00:07:03,633 - Yes, commissioner? -Batman, what a relief. 88 00:07:03,841 --> 00:07:08,012 We were a little afraid there might be some, uh, overdue postage on you. 89 00:07:08,220 --> 00:07:11,474 You must have found those man-sized stamps of The Green Hornet... 90 00:07:11,682 --> 00:07:14,226 ...and his masked confederate in the stamp factory. 91 00:07:14,602 --> 00:07:17,021 Well, one of our men did on routine duty. 92 00:07:17,229 --> 00:07:19,148 You can tear the stamps up, commissioner. 93 00:07:19,357 --> 00:07:22,860 The Green Hornet is still very much alive and operating in Gotham City. 94 00:07:23,235 --> 00:07:24,737 What's the story, Batman? 95 00:07:25,112 --> 00:07:28,074 It's a long one, commissioner. I'll explain later. 96 00:07:28,282 --> 00:07:32,286 Right now, Robin and I are trying to work out another puzzle. 97 00:07:32,620 --> 00:07:35,915 Well, get back to work, by all means. 98 00:07:38,918 --> 00:07:43,881 Forgive the intrusion, sir, but Mr. Reid is upstairs. He'd like to see you. 99 00:07:44,090 --> 00:07:47,009 Ask Mrs. Cooper to keep him occupied, Alfred, a few minutes. 100 00:07:47,218 --> 00:07:51,889 - She, uh-- She's under the hair-dryer, sir. -Ah, yes. Hm. 101 00:07:52,098 --> 00:07:54,392 I'll be right there, Alfred. Keep trying, old chum. 102 00:07:55,851 --> 00:07:59,438 There's more letters in this alphabet soup than there are in the alphabet. 103 00:08:03,234 --> 00:08:04,860 - Hello, Britt. -Hi. 104 00:08:05,027 --> 00:08:07,863 If I'd known you were in there, I wouldn't have stood on ceremony. 105 00:08:08,364 --> 00:08:11,117 Well, it would be more comfortable in the living room here anyway. 106 00:08:11,325 --> 00:08:13,619 - Sit down, Britt. -Thanks. 107 00:08:15,413 --> 00:08:18,833 You're up early, aren't you? 108 00:08:19,041 --> 00:08:21,585 Yes, Bruce. I'm worried about Pinky. 109 00:08:22,962 --> 00:08:26,173 Nobody answered at her apartment or the factory. 110 00:08:26,382 --> 00:08:28,509 Do you suppose something could have happened to her? 111 00:08:28,718 --> 00:08:32,930 All that talk about The Green Hornet and Batman. 112 00:08:33,139 --> 00:08:36,308 Incidentally, uh, I should have told you this yesterday. 113 00:08:36,517 --> 00:08:39,520 I met Batman in Commissioner Gordon's office. 114 00:08:39,729 --> 00:08:42,231 - He sends his regards. -Very thoughtful. 115 00:08:42,606 --> 00:08:46,235 Uh, what kind of a guy is he, Bruce? 116 00:08:47,278 --> 00:08:48,738 An enigma. 117 00:08:48,946 --> 00:08:52,533 I really don't know him very well, Britt. 118 00:08:52,742 --> 00:08:57,663 But if he tangled with Green Hornet last night, Green Hornet would have gotten the worst of it. 119 00:08:57,955 --> 00:09:00,666 Well, that would be a switch. Heh. 120 00:09:00,875 --> 00:09:02,877 Green Hornet usually comes out the winner. 121 00:09:03,294 --> 00:09:05,755 That's because you have no Batman in your city. 122 00:09:06,672 --> 00:09:09,633 Oh. Well, maybe. Hm. 123 00:09:10,092 --> 00:09:11,552 But I'm still worried about Pinky. 124 00:09:12,094 --> 00:09:14,889 Well, Pinky seems to me to be a girl that can take care of herself. 125 00:09:15,056 --> 00:09:17,099 - Mm. Mm. -I wouldn't worry. 126 00:09:17,808 --> 00:09:20,519 - How was the convention last night? -Heh. 127 00:09:20,728 --> 00:09:23,564 Dull. How was the board meeting at the Wayne Foundation? 128 00:09:24,273 --> 00:09:25,858 Dreary. 129 00:09:27,193 --> 00:09:33,282 If you're going to be in town for a while, maybe we could dig up some excitement? 130 00:09:33,491 --> 00:09:36,368 Yeah, like old times. 131 00:09:36,702 --> 00:09:41,707 Ah, before we settled down into our mundane lives. 132 00:09:42,124 --> 00:09:45,169 Like old times. We had a few laughs, didn't we? 133 00:09:45,377 --> 00:09:50,049 Before we settled down and became such solid citizens. 134 00:09:50,257 --> 00:09:54,136 Yeah. Yeah, it's guys like The Green Hornet and Batman... 135 00:09:54,303 --> 00:09:56,680 ...that see all the action, get all the kicks. 136 00:09:57,223 --> 00:09:58,599 Would you trade places with them? 137 00:09:59,308 --> 00:10:03,020 Well, not with Batman. 138 00:10:04,939 --> 00:10:07,775 I wouldn't be caught dead in that crazy cowl of his. 139 00:10:12,613 --> 00:10:13,906 It's impossible, Batman. 140 00:10:14,115 --> 00:10:17,743 I'm getting no place fast with this alphabet mishmash. 141 00:10:17,952 --> 00:10:20,704 We were a little offhand with the Batcomputer yesterday, Robin. 142 00:10:20,871 --> 00:10:27,336 I suggest we give it another chance. I'll just scoop these letters up. 143 00:10:29,505 --> 00:10:30,881 Hm. 144 00:10:31,215 --> 00:10:33,968 I think that's all of them. 145 00:10:39,431 --> 00:10:41,142 Bat funnel. 146 00:10:45,020 --> 00:10:48,816 Now the Batcomputer ingestor switches. 147 00:10:49,900 --> 00:10:52,403 You mean you're gonna feed those letters to the Batcomputer? 148 00:10:54,196 --> 00:10:57,700 They're made out of noodles. Easy to digest. 149 00:11:03,038 --> 00:11:06,750 It did it. "if anyone can decode this message... 150 00:11:06,959 --> 00:11:09,962 ...Gumm is taking me to warehouse as hostage. 151 00:11:10,171 --> 00:11:14,800 Watch stamp exhibition tonight. Pinky Pinkston." 152 00:11:15,009 --> 00:11:18,220 And not a J, Q or Z in the entire message. 153 00:11:18,429 --> 00:11:20,055 That's very clever of Miss Pinkston. 154 00:11:20,264 --> 00:11:23,767 I'll wager she fed all the J's, Q's and Z's to Apricot... 155 00:11:23,976 --> 00:11:26,520 ...trusting we'd be able to unravel the clue. 156 00:11:26,729 --> 00:11:30,274 - Who's Apricot? -Her pink Maltese. 157 00:11:32,109 --> 00:11:36,197 Some of Bruce Wayne's female friends sound a little dizzy to me. 158 00:11:36,363 --> 00:11:39,158 But Miss Pinkston wasn't the only clever one. 159 00:11:39,366 --> 00:11:41,869 The Batcomputer even punctuated this. 160 00:11:42,244 --> 00:11:45,080 Yes, it seems to be back on the beam. 161 00:11:45,289 --> 00:11:49,376 Let's see if it can come up with the warehouse where Miss Pinkston is being held hostage. 162 00:11:49,585 --> 00:11:51,420 Yellow Pages. 163 00:12:16,820 --> 00:12:19,406 Don't tell me it's given up again. 164 00:12:19,615 --> 00:12:23,244 There's no dual identity in a warehouse. 165 00:12:23,452 --> 00:12:26,580 I think it's blown a Bat fuse All those noodle letters. 166 00:12:26,789 --> 00:12:30,542 No, Master Robin. The Batcomputer is not to blame. 167 00:12:30,751 --> 00:12:32,753 It's Mrs. Cooper's hair-dryer, sir. 168 00:12:32,920 --> 00:12:36,632 It short-circuited, and half the electricity in the entire establishment is off. 169 00:12:36,799 --> 00:12:38,509 And the telephones are out too. 170 00:12:38,717 --> 00:12:44,556 I've sent for a telephone repairman and an electrician, but it may take hours. 171 00:12:47,977 --> 00:12:52,231 And so because of a woman's vanity... 172 00:12:52,815 --> 00:12:56,485 ...a battle may be lost. 173 00:12:56,694 --> 00:13:00,239 Lost? I'm surprised at you, Batman. 174 00:13:00,447 --> 00:13:05,703 Many battles have been won before electricity and telephone were ever invented. 175 00:13:06,370 --> 00:13:09,873 Gosh, Robin. You may be right. 176 00:13:10,040 --> 00:13:12,084 Just arrange to have the stamp exhibition... 177 00:13:12,293 --> 00:13:15,129 ...in the Constellation Room tonight well-publicized. 178 00:13:15,337 --> 00:13:17,923 Then there's bound to be some action. 179 00:13:18,132 --> 00:13:23,637 And a Batclimb up Gotham Towers West will help us flex our muscles. 180 00:13:24,263 --> 00:13:25,472 Chin up, old churn. 181 00:13:27,141 --> 00:13:31,687 NARRATOR". Meanwhile, the scene of battle shifts to an isolated warehouse... 182 00:13:31,895 --> 00:13:37,067 ...but warfare wages on in a strange and oblique manner. 183 00:13:37,276 --> 00:13:41,113 So Colonel Gumm is holding me hostage, Apricot? For what? 184 00:13:41,280 --> 00:13:44,033 Who's even going to know it, if he's killed The Green Hornet... 185 00:13:44,241 --> 00:13:47,202 ...his masked companion and Batman and Robin? 186 00:13:47,411 --> 00:13:52,499 Word will get around, Miss Pinkston. Heh-heh. Mm. 187 00:13:52,666 --> 00:13:55,961 Reprint, this alphabet soup needs more consonants in it. 188 00:13:56,337 --> 00:13:58,922 Yes, Apricot, word will get around, all right. 189 00:13:59,131 --> 00:14:02,301 And it won't be composed of letters from alphabet soup. 190 00:14:02,509 --> 00:14:08,640 You know how it will be spelled out? Counterfeiter. Kidnapper. Murderer. 191 00:14:09,725 --> 00:14:12,478 As long as we're spelling things out, Miss Pinkston... 192 00:14:12,686 --> 00:14:14,688 ...let me spell something out for you. 193 00:14:14,855 --> 00:14:18,067 Bruce Wayne was in the shop of his stamp dealer yesterday afternoon... 194 00:14:18,275 --> 00:14:21,737 ...making inquiries about that missing stamp of your old man's. 195 00:14:21,945 --> 00:14:24,323 Do you suppose he means the Gotham Gothic, Apricot? 196 00:14:25,699 --> 00:14:29,953 And last night at the factory, The Green Hornet mentioned the same stamp... 197 00:14:30,162 --> 00:14:32,373 ...and the same stamp dealer. 198 00:14:32,706 --> 00:14:36,877 Is he trying to tell me that Bruce Wayne is The Green Hornet? 199 00:14:37,086 --> 00:14:40,464 And I strongly suspect that Britt Reid is Batman. 200 00:14:40,672 --> 00:14:42,966 No, I could never believe that. 201 00:14:43,175 --> 00:14:44,343 Besides, how do you know... 202 00:14:44,510 --> 00:14:47,679 ...what Bruce Wayne was telling his stamp dealer? 203 00:14:47,888 --> 00:14:49,890 - Because I-- -Hold it, boss. 204 00:14:50,099 --> 00:14:52,434 Don't spill any more beans. 205 00:14:52,643 --> 00:14:54,478 You're right, Reprint. 206 00:14:54,686 --> 00:14:57,564 Well, goodbye, Miss Pinkston. 207 00:14:57,773 --> 00:15:00,984 By the time you're found, if you're found... 208 00:15:01,193 --> 00:15:03,654 ...I shall be thousands of miles away... 209 00:15:03,862 --> 00:15:08,200 ...with a fortune that'll make your Pink Chip Stamps empire look like pink peanuts. 210 00:15:12,871 --> 00:15:16,875 Apricot, and this time I am talking to you, get to work on the ropes around my wrists. 211 00:15:24,842 --> 00:15:29,138 - Bruce Wayne's The Green Hornet? -And Britt Reid is Batman? 212 00:15:29,346 --> 00:15:31,682 - Incredible. -Unthinkable. 213 00:15:31,849 --> 00:15:34,893 Inconceivable. I'll call them both up at once. 214 00:15:35,102 --> 00:15:37,271 Call them over here and face them with it. 215 00:15:37,479 --> 00:15:39,356 Then that's good, isn't it, Apricot? 216 00:15:39,565 --> 00:15:43,902 If either Britt or Bruce arrive, then Colonel Gumm was wrong. 217 00:15:44,111 --> 00:15:47,239 For after all, Batman and The Green Hornet are dead. 218 00:15:47,698 --> 00:15:49,116 - Are they? -Are they? 219 00:15:50,617 --> 00:15:53,829 Oh, ho-ho. Oh, no, Miss Pinkston. No, they're not. 220 00:15:54,037 --> 00:15:55,622 I talked to Batman earlier today. 221 00:15:55,831 --> 00:15:58,834 He said it was a long story, and it must be. 222 00:15:59,042 --> 00:16:02,880 And then he asked me to publicize the International Stamp Exhibition this evening. 223 00:16:03,046 --> 00:16:05,090 He sounded very much alive. 224 00:16:05,299 --> 00:16:07,509 And he said The Green Hornet was too. 225 00:16:07,885 --> 00:16:10,929 Then there's really no use in calling either Britt or Bruce... 226 00:16:11,138 --> 00:16:13,223 ...is there, Apricot? -Why not? 227 00:16:13,724 --> 00:16:15,601 Do you really think, gentlemen... 228 00:16:15,767 --> 00:16:19,480 ...that either Batman or The Green Hornet would admit to anything... 229 00:16:19,688 --> 00:16:23,400 ...after keeping their dual identities a secret for so very long? 230 00:16:23,817 --> 00:16:25,152 Begorra, she's right. 231 00:16:25,360 --> 00:16:29,448 - What do we do now, commissioner? -I don't know, Chief O'Hara. 232 00:16:30,365 --> 00:16:32,576 May I make a suggestion, gentlemen? 233 00:16:32,993 --> 00:16:34,203 - Of course. -Of course. 234 00:16:34,786 --> 00:16:37,247 By publicizing the stamp exhibition... 235 00:16:37,456 --> 00:16:42,336 ...Batman may be intending to smoke The Green Hornet out, as it were. 236 00:16:42,544 --> 00:16:44,880 Let's get over to the Constellation Room at once. 237 00:16:45,088 --> 00:16:48,383 It'll be interesting to see who arrives, and who wins. 238 00:16:48,592 --> 00:16:49,676 And who's who. 239 00:16:55,432 --> 00:16:57,476 You seem thoughtful. 240 00:16:57,684 --> 00:17:02,564 We're heading for another clash with the Caped Crusaders, and I don't like it. 241 00:17:03,106 --> 00:17:06,193 Why not? We've never run away from trouble before. 242 00:17:06,401 --> 00:17:10,280 Yes, but this double identity poses extra problems this time. 243 00:17:10,489 --> 00:17:13,951 We know they're heroic crime-fighters, they think we're criminals. 244 00:17:14,159 --> 00:17:17,579 We must come out on top, but they mustn't suffer. 245 00:17:18,288 --> 00:17:21,208 Kung fu is kung fu. It's not child's play. 246 00:17:21,416 --> 00:17:26,338 I know, but our tricks are gonna have to be tempered with good judgment. 247 00:17:28,298 --> 00:17:31,301 You were right, Robin. This is a great way to limber up. 248 00:17:31,510 --> 00:17:34,805 Yes, there's nothing quite like a Batclimb. 249 00:17:40,102 --> 00:17:42,437 The Dynamic Duo. 250 00:17:43,564 --> 00:17:45,774 There are other ways of getting into this building. 251 00:17:46,108 --> 00:17:49,695 But none that provide the element of surprise that we need. 252 00:17:49,903 --> 00:17:51,488 What are you doing in Gotham City? 253 00:17:52,030 --> 00:17:55,993 Some of the paintings from my collection go on exhibit here tomorrow. 254 00:17:57,327 --> 00:18:02,374 I wonder if some creative artist couldn't capture the two of you on canvas. 255 00:18:02,916 --> 00:18:06,253 - Perhaps the Cubistic school. -Oh, never. 256 00:18:06,461 --> 00:18:08,547 - Pop art? -No. 257 00:18:08,755 --> 00:18:13,885 I think canned tomato soup is to eat, not to frame and hang on a wall. 258 00:18:14,303 --> 00:18:16,847 Dali? Picasso? 259 00:18:17,598 --> 00:18:20,684 Bit of an art buff yourself, aren't you, Batman? 260 00:18:21,226 --> 00:18:26,148 I'm afraid that crime-fighting allows me only the luxury of collecting criminals. 261 00:18:26,315 --> 00:18:28,859 But you should see the great mug shots we've got. 262 00:18:29,067 --> 00:18:31,862 - Robin-- - Uh, don't reprimand him. 263 00:18:32,571 --> 00:18:34,823 Who knows who posed for the Mona Lisa? 264 00:18:35,032 --> 00:18:37,367 Maybe one of the wickedest women in the world. 265 00:18:43,290 --> 00:18:45,626 Oh, but what a smile. 266 00:18:47,628 --> 00:18:54,134 NARRATOR". While in the Constellation Room, who's this dominating the stamp exhibition? 267 00:18:55,010 --> 00:18:59,014 It is a rare honor to have you here, Sefior Barboza. Heh. 268 00:18:59,222 --> 00:19:01,850 All the way from the Argentine. Heh-heh. 269 00:19:02,059 --> 00:19:05,312 I suppose your renowned Howling Monkey stamp... 270 00:19:05,479 --> 00:19:08,106 ...- has been entered for one of the prizes. - -Ah, yes. 271 00:19:09,483 --> 00:19:10,984 Indeed it has, sefior. 272 00:19:11,151 --> 00:19:15,489 In fact, I expect to walk away with everything tonight. 273 00:19:18,909 --> 00:19:22,996 Well, it's time to get on with the judging and the prizes. 274 00:19:23,205 --> 00:19:25,666 - Right this way, Sefior Barboza. - Thank you. 275 00:19:28,627 --> 00:19:30,545 Now, quiet please. Quiet please. 276 00:19:31,338 --> 00:19:36,176 We have here, ladies and gentlemen, that famous stamp from Egypt... 277 00:19:37,052 --> 00:19:39,805 ...The Inverted Blue Nile. 278 00:19:41,807 --> 00:19:43,266 Wonderful. 279 00:19:43,475 --> 00:19:46,311 There's Gumm in that phony disguise. 280 00:19:46,478 --> 00:19:48,230 The Green Hornet just came through the service door... 281 00:19:48,397 --> 00:19:50,649 ...and the Caped Crusader through a window. 282 00:19:50,816 --> 00:19:52,401 I'm ready. 283 00:19:53,026 --> 00:19:54,069 Let's make our move. 284 00:19:54,277 --> 00:19:55,529 The Green Hornet! 285 00:19:58,240 --> 00:20:00,826 And the Caped Crusaders. 286 00:20:28,478 --> 00:20:31,732 Good thing those guys are on our side. Even though they don't know it. 287 00:20:38,739 --> 00:20:41,491 Good thing those guys aren't in town every week. 288 00:21:00,302 --> 00:21:01,470 NARRATOR". What do we have here? 289 00:21:02,053 --> 00:21:07,809 A Mexican standoff? A dead heat? A photo finish? 290 00:21:08,018 --> 00:21:12,439 Stand back. Come on. Now make way, come on. Stand back. Stand back. 291 00:21:23,241 --> 00:21:29,206 Ah. If it isn't the fuzz and the pink hostage. She'll come in handy. 292 00:21:30,791 --> 00:21:33,210 Out that window, boys. We'll come up behind them. 293 00:21:38,465 --> 00:21:39,925 Ah, Miss Pinkston... 294 00:21:40,091 --> 00:21:42,219 - ...permit me to introduce myself. - Aah! 295 00:21:42,385 --> 00:21:44,137 Don't move, commissioner, nor you, chief. 296 00:21:44,513 --> 00:21:46,306 It's Gumm. Robin. 297 00:21:46,515 --> 00:21:49,684 If anyone makes the slightest move, Miss Pinkston will be a dead pink duck. 298 00:21:49,851 --> 00:21:51,520 All right, boys, outwith the loot. 299 00:21:55,482 --> 00:21:57,859 Batman can handle this. Let's go. 300 00:22:00,487 --> 00:22:03,406 Out the window, Robin. We'll come up behind Gumm. 301 00:22:11,414 --> 00:22:13,083 Here's your man. 302 00:22:13,625 --> 00:22:19,548 Miss Pinkston's foreman with assorted aliases and some sordid stooges. 303 00:22:19,756 --> 00:22:21,174 - We'll run him in. - Right. 304 00:22:21,341 --> 00:22:23,093 Take them out. 305 00:22:28,139 --> 00:22:29,933 The Green Hornet, he's gone. 306 00:22:30,600 --> 00:22:33,770 He certainly is. I wonder what he wanted in the first place. 307 00:22:33,979 --> 00:22:35,772 Piece of a counterfeit stamp ring. 308 00:22:35,981 --> 00:22:39,150 Or maybe he meant to uncover the entire ring. Who knows? 309 00:22:39,317 --> 00:22:41,111 The Green Hornet, a crime-fighter? 310 00:22:41,278 --> 00:22:43,029 Holy unlikelihood. 311 00:22:47,075 --> 00:22:48,702 Me, Batman? 312 00:22:48,910 --> 00:22:52,289 A lot of people think so, Britt, and that Bruce is The Green Hornet. 313 00:22:55,834 --> 00:22:57,794 Yes, sir. Immediately. 314 00:23:02,257 --> 00:23:03,300 Yes, Batman. 315 00:23:03,508 --> 00:23:06,887 Commissioner, do me a favor. Miss Pinkston's in the community room. 316 00:23:07,053 --> 00:23:08,805 Would you call her on your regular phone... 317 00:23:08,972 --> 00:23:11,266 ...and then hold the two phones together? 318 00:23:11,433 --> 00:23:13,226 Oh, certainly, Batman. 319 00:23:18,148 --> 00:23:21,276 Oh, yeah. 869... 320 00:23:21,443 --> 00:23:25,488 ...447. 321 00:23:32,537 --> 00:23:34,164 I wonder what's keeping him. 322 00:23:34,372 --> 00:23:37,208 - Call for you, Miss Pinkston. -Thank you. 323 00:23:37,417 --> 00:23:39,711 - Hello. -This is Batman. 324 00:23:39,920 --> 00:23:43,173 - Batman? -Yes, Miss Pinkston. 325 00:23:43,340 --> 00:23:46,426 I wanna thank you for cooperating with me and your police department... 326 00:23:46,593 --> 00:23:48,637 ...and running down your felonious foreman... 327 00:23:48,845 --> 00:23:51,973 ...and apparently chasing The Green Hornet out of town. 328 00:23:52,182 --> 00:23:53,892 I did nothing, Batman. 329 00:23:54,100 --> 00:23:56,645 But it was sweet of you to call. Goodbye. 330 00:23:56,853 --> 00:23:58,688 Good bye. 331 00:23:58,855 --> 00:24:01,024 Now does that disapprove your ridiculous theory? 332 00:24:01,232 --> 00:24:03,068 I guess it does. 333 00:24:03,276 --> 00:24:04,402 Oh, here comes Bruce now. 334 00:24:04,569 --> 00:24:06,947 Please don't tell him, he'd think I was an awful fool. 335 00:24:07,113 --> 00:24:08,907 That he would, Pinky. 336 00:24:09,115 --> 00:24:11,910 Sorry, my car keys were in my pocket all the time. 337 00:24:12,077 --> 00:24:13,995 Now, Apricot, as you were saying... 338 00:24:14,162 --> 00:24:16,456 Bruce, you nut. Talking to a dog? 27072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.