Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,345 --> 00:00:14,557
NARRATOR". Gotham State Penitentiary, an
impregnable fortress under maximum security...
2
00:00:14,724 --> 00:00:18,770
...where rehabilitation, not punishment,
is the keynote.
3
00:00:26,694 --> 00:00:28,238
Hello, Catwoman.
4
00:00:29,364 --> 00:00:31,199
Mm, hello.
5
00:00:31,407 --> 00:00:35,161
You're familiar with millionaire
Bruce Wayne?
6
00:00:36,746 --> 00:00:38,790
Yes, we've met.
7
00:00:40,708 --> 00:00:44,337
Is there any particular reason
you had me brought here?
8
00:00:44,504 --> 00:00:47,006
I was taking my afternoon catnap.
9
00:00:48,091 --> 00:00:51,970
We're, uh, taking a gamble
on you, Catwoman.
10
00:00:52,178 --> 00:00:54,347
Your parole application has been granted...
11
00:00:54,514 --> 00:00:57,267
...due to the insistence
of one of the members of the board.
12
00:00:57,475 --> 00:00:59,769
- You're letting me go?
-With this proviso...
13
00:00:59,978 --> 00:01:02,981
...a board member
will act as your parole officer.
14
00:01:03,147 --> 00:01:07,235
He, heaven help him,
will be totally responsible for your actions.
15
00:01:07,443 --> 00:01:09,487
Who's that?
16
00:01:09,654 --> 00:01:11,864
Millionaire Bruce Wayne.
17
00:01:13,324 --> 00:01:14,867
Warden...
18
00:01:15,493 --> 00:01:20,498
...I owe my life of crime to the fact
that I was a drop-out.
19
00:01:20,665 --> 00:01:24,794
I'm going back to Gotham City University
to immerse myself in education.
20
00:01:26,754 --> 00:01:29,757
NARRATOR". Late the next night,
a curious happening takes shape...
21
00:01:29,924 --> 00:01:33,136
...in one of Gotham City University's
hallowed halls.
22
00:01:33,303 --> 00:01:35,221
A student prank?
23
00:01:35,388 --> 00:01:41,019
Or a feline scheme of that university's
most recently registered student?
24
00:02:01,748 --> 00:02:04,709
Meanwhile, in Stately Wayne Manor...
25
00:02:06,502 --> 00:02:07,503
Yes, commissioner.
26
00:02:07,670 --> 00:02:10,506
I'm not certain if this requires your attention,
Batman...
27
00:02:10,673 --> 00:02:13,343
...but some strange goings-on
have been going on.
28
00:02:13,509 --> 00:02:16,804
Who is it this time, commissioner?
Joker, Egghead, Riddler, King Tut?
29
00:02:16,971 --> 00:02:20,892
I don't know. A statue has been stolen
at Gotham City University.
30
00:02:21,059 --> 00:02:22,894
Sounds like a freshman prank to me.
31
00:02:23,061 --> 00:02:25,438
Perhaps and then again, perhaps not.
32
00:02:25,605 --> 00:02:29,651
The statue was a full-sized replica of you,
Batman.
33
00:02:30,026 --> 00:02:33,780
My graven image, eh?
We'll be right there, commissioner.
34
00:02:33,946 --> 00:02:35,740
To the Batpoles.
35
00:04:12,378 --> 00:04:14,338
Utterly baffling.
36
00:04:14,505 --> 00:04:19,093
With all due respect to Batman's myriad fans,
why would anyone steal a mere statue?
37
00:04:19,260 --> 00:04:21,429
Maybe it was some kind of
dumb fraternity stunt.
38
00:04:21,596 --> 00:04:24,098
Unfortunately,
I can think of a more sinister reason.
39
00:04:24,265 --> 00:04:25,516
What, Batman?
40
00:04:25,683 --> 00:04:27,894
As you may recall...
41
00:04:28,060 --> 00:04:31,689
...that statue was made
from a perfect mold of my body.
42
00:04:32,064 --> 00:04:35,485
And the costume is an exact
plaster duplicate of yours.
43
00:04:35,651 --> 00:04:37,236
Precisely, Robin.
44
00:04:37,403 --> 00:04:43,034
This theft may be the first step
in some diabolical imposture of myself.
45
00:04:43,201 --> 00:04:45,620
Gosh, if we only had some clue.
46
00:04:45,787 --> 00:04:47,747
There is one, Boy Wonder.
47
00:04:47,914 --> 00:04:51,834
We found this freshman beanie, size 6 and
seven-eighths, at the scene of the outrage.
48
00:04:52,001 --> 00:04:53,211
Can you trace it?
49
00:04:53,377 --> 00:04:58,466
There are approximately 5700 male freshmen
enrolled for this semester at GCU...
50
00:04:58,633 --> 00:05:02,762
...3127 of them wear
a size 6 and seven-eighths beanie.
51
00:05:02,929 --> 00:05:04,305
It's a start.
52
00:05:04,472 --> 00:05:07,266
May I see the beanie in question,
Chief O'Hara?
53
00:05:15,733 --> 00:05:17,860
- Robin?
-Yes, Batman?
54
00:05:18,069 --> 00:05:20,029
Do you see what I see?
55
00:05:20,905 --> 00:05:23,574
Depends. What do you see?
56
00:05:25,868 --> 00:05:29,372
A single strand of red hair.
57
00:05:29,539 --> 00:05:33,084
- A clue?
-Could be a vital clue, Commissioner Gordon.
58
00:05:33,251 --> 00:05:36,379
I've just perfected
an electronic hair Bat-analyzer...
59
00:05:36,546 --> 00:05:40,216
...which may hold the key
to this baffling question.
60
00:05:40,383 --> 00:05:42,218
Let's go, Robin.
61
00:05:43,261 --> 00:05:47,265
NARRATOR". And in the basement
of the Eta Beta Lotka sorority house...
62
00:05:47,431 --> 00:05:50,226
...adjoining the GCU campus...
63
00:05:53,396 --> 00:05:54,939
I gotta hand it to you, Catwoman.
64
00:05:55,106 --> 00:05:57,733
Hiding us out in a sorority house
was a stroke of genius.
65
00:05:57,900 --> 00:05:59,652
Yeah. Who'd ever think of looking for men...
66
00:05:59,819 --> 00:06:01,529
...in an all-girls house?
-Ha, ha.
67
00:06:01,696 --> 00:06:04,782
There's no time for self-aggrandizement.
There's work to be done.
68
00:06:04,949 --> 00:06:08,995
- To be done. Cornell, have at it.
-Right, Catwoman.
69
00:06:16,085 --> 00:06:17,837
Thank you very much...
70
00:06:18,004 --> 00:06:20,256
...ladies and gentlemen,
for all your applause...
71
00:06:20,423 --> 00:06:21,841
...but I don't really deserve it.
72
00:06:27,471 --> 00:06:30,892
Thank you very much,
ladies and gentlemen, for all your applause...
73
00:06:31,058 --> 00:06:33,060
...but I don't really deserve it.
74
00:06:33,561 --> 00:06:36,898
If I hadn't heard Batman with my own ears,
I wouldn't have believed it.
75
00:06:37,481 --> 00:06:39,191
That's quite good, Cornell.
76
00:06:39,358 --> 00:06:43,195
Just clear your throat and you'll be perfect.
Ha.
77
00:06:46,824 --> 00:06:48,242
Ah.
78
00:06:50,703 --> 00:06:54,999
Yes, that ought to do. Mm.
79
00:06:55,166 --> 00:06:57,585
I'll try it on for size.
80
00:07:00,504 --> 00:07:02,131
It's time for class.
81
00:07:02,298 --> 00:07:05,259
Oh, listen, fellas.
Make sure you return that statue.
82
00:07:05,468 --> 00:07:08,804
I want them to think
it was a simple-minded prank. Ha-ha-ha.
83
00:07:09,305 --> 00:07:11,015
Come on, Penn.
84
00:07:11,182 --> 00:07:12,725
Batman is guest lecturer today...
85
00:07:12,892 --> 00:07:16,103
...and we wouldn't wanna miss
any of his pearls of wisdom.
86
00:07:17,688 --> 00:07:19,231
Penn...
87
00:07:19,398 --> 00:07:21,901
...where's your beanie?
88
00:07:22,735 --> 00:07:26,572
I... I must have lost it somewhere.
89
00:07:26,739 --> 00:07:29,325
Brown, lend him yours.
90
00:07:31,243 --> 00:07:32,495
You cut class.
91
00:07:32,662 --> 00:07:34,789
Catwoman.
92
00:07:35,164 --> 00:07:36,207
You're under arrest.
93
00:07:37,458 --> 00:07:40,836
You almost gave me cataplexy. Ha!
94
00:07:41,003 --> 00:07:42,546
I've created a monster. Ha, ha.
95
00:07:43,089 --> 00:07:45,383
Oh, well. If I can't tell the difference,
who can'?
96
00:07:47,259 --> 00:07:50,429
I still think it's pretty fishy, Batman.
97
00:07:50,596 --> 00:07:54,183
Catwoman taking Elementary Criminology.
98
00:07:54,642 --> 00:07:56,936
I agree, Robin.
99
00:07:57,228 --> 00:08:00,648
Better keep our eyes peeled.
100
00:08:05,903 --> 00:08:07,905
Good day, students.
101
00:08:08,072 --> 00:08:12,159
I'll begin by remarking that criminology,
like other sciences...
102
00:08:12,326 --> 00:08:15,663
...has made remarkable strides
over recent years.
103
00:08:15,830 --> 00:08:17,331
Batman's right, students.
104
00:08:17,498 --> 00:08:22,044
We catch more crooks in our Batcave
anti-crime lab than in the field.
105
00:08:22,211 --> 00:08:28,467
For example, last night a certain statue
was purloined right here at Gotham City U.
106
00:08:29,885 --> 00:08:34,015
This beanie was found
at the scene of the crime.
107
00:08:34,181 --> 00:08:38,686
There was one strand of red hair
caught in the fabric.
108
00:08:38,853 --> 00:08:44,525
I have microscopically analyzed it
and here are my findings.
109
00:08:45,651 --> 00:08:50,031
From this single strand of hair...
110
00:08:50,239 --> 00:08:52,324
...I've been able to determine...
111
00:08:52,533 --> 00:08:56,370
...that the man is 6 feet,
one-and-three-quarters inches in height...
112
00:08:56,537 --> 00:08:59,582
...is 36 years old, has flat feet,
wears glasses...
113
00:08:59,749 --> 00:09:02,251
...speaks in a deep voice
and suffers from hay fever.
114
00:09:02,418 --> 00:09:04,628
Help. What do I do?
115
00:09:04,795 --> 00:09:05,838
Cheese it.
116
00:09:06,005 --> 00:09:09,341
I'll set off the bell
with my remote-control Cat-radio.
117
00:09:12,887 --> 00:09:13,929
Pardon me.
118
00:09:27,526 --> 00:09:28,736
Batman.
119
00:09:35,201 --> 00:09:39,747
Okay. Okay.
Now, if all you students will just clear away...
120
00:09:39,914 --> 00:09:42,416
...Batman and I would like to be alone.
121
00:09:42,583 --> 00:09:44,335
What makes you think so, Catwoman?
122
00:09:45,711 --> 00:09:47,088
Ooh.
123
00:09:47,254 --> 00:09:50,382
I just thought it would be so amusing.
124
00:09:50,591 --> 00:09:53,511
It would be the first time
you weren't trying to arrest me...
125
00:09:53,719 --> 00:09:55,596
...and I wasn't trying to murder you.
126
00:09:58,140 --> 00:09:59,475
Very well.
127
00:09:59,683 --> 00:10:04,855
Just a second while I retrieve my beanie,
my hair, my tweezers, and my notes.
128
00:10:08,025 --> 00:10:10,361
It gets fishier all the time, Batman.
129
00:10:10,528 --> 00:10:15,991
Did you happen to notice how the bell rang
two minutes after the class began?
130
00:10:16,200 --> 00:10:21,163
Of course. She's up to something, Robin.
I'm merely playing along with it.
131
00:10:23,165 --> 00:10:27,336
I'll bet every female criminal in America...
132
00:10:27,503 --> 00:10:30,047
...would swap her time off
for good behavior...
133
00:10:30,256 --> 00:10:33,175
...just to change places with me.
134
00:10:34,677 --> 00:10:36,804
- I'm flattered.
-Mm.
135
00:10:39,974 --> 00:10:42,309
As soon as I graduate...
136
00:10:42,643 --> 00:10:45,521
...I'll be coming to you for a job.
137
00:10:45,980 --> 00:10:51,735
What I want most in life
is to work side-by-side with you, Batman.
138
00:10:52,319 --> 00:10:55,447
That job is filled.
139
00:10:56,240 --> 00:10:58,117
Oh, Robin.
140
00:10:58,325 --> 00:10:59,869
Well...
141
00:11:00,244 --> 00:11:04,915
...maybe by that time
he'll be all grown up and on his own.
142
00:11:06,709 --> 00:11:11,714
I can't tell you how happy I am
about your change of heart.
143
00:11:12,173 --> 00:11:16,051
You seem to have lost all the egotism...
144
00:11:16,427 --> 00:11:18,596
...that once marred your great beauty.
145
00:11:19,430 --> 00:11:20,764
Batman?
146
00:11:20,931 --> 00:11:23,309
- Batman, we've been framed.
-What?
147
00:11:23,475 --> 00:11:26,520
I just heard over the radio,
someone who looks exactly like you...
148
00:11:26,687 --> 00:11:29,732
...has been positively identified
as having robbed a supermarket.
149
00:11:29,899 --> 00:11:32,985
Well, at least that explains
the curious theft of that statue.
150
00:11:33,152 --> 00:11:37,281
Don't move, you costumed-kook.
We've got you covered.
151
00:11:37,489 --> 00:11:40,868
You're under arrest
for knocking off a supermarket.
152
00:11:43,454 --> 00:11:44,622
Who the heck are you?
153
00:11:44,788 --> 00:11:47,583
Name's Courageous. Captain Courageous.
154
00:11:47,750 --> 00:11:52,463
Just arrived here from Los Angeles
under the police-exchange program.
155
00:11:52,796 --> 00:11:57,468
Holy Hollywood, an out-of-towner.
That's why he doesn't know who Batman is.
156
00:11:57,635 --> 00:11:59,637
You say I've been identified as a criminal?
157
00:11:59,803 --> 00:12:03,057
Twenty witnesses. What's your alibi?
158
00:12:03,224 --> 00:12:07,978
I've been here all morning
sipping a soda with Catwoman.
159
00:12:08,145 --> 00:12:11,941
- He was. I'll swear to that.
-Ha!
160
00:12:12,399 --> 00:12:15,152
Who's gonna take the word
of a 50-time loser?
161
00:12:15,319 --> 00:12:18,280
Slap the handcuffs on him, boys.
162
00:12:19,615 --> 00:12:21,450
Here's a dime. Call Commissioner Gordon.
163
00:12:21,617 --> 00:12:24,703
Sorry, sonny. Only one phone call allowed.
164
00:12:24,870 --> 00:12:29,083
- To his lawyer, if the kook has one.
-That's right. Go ahead and make the call.
165
00:12:29,500 --> 00:12:30,501
Your lawyer?
166
00:12:30,668 --> 00:12:36,632
The number's in the phone book
under the firm name of Alfred and Alfred.
167
00:12:36,840 --> 00:12:38,801
All right, let's get going.
168
00:12:47,101 --> 00:12:48,102
Yes, Chief O'Hara.
169
00:12:48,269 --> 00:12:52,147
I just heard there's to be a spontaneous
demonstration in Chimes Square tonight.
170
00:12:52,314 --> 00:12:54,358
Well, now,
who's demonstrating and what for?
171
00:12:54,525 --> 00:12:57,444
The students at Gotham City University
intend to loiter.
172
00:12:57,611 --> 00:13:00,072
And what's more,
Catwoman is the loiter leader.
173
00:13:00,239 --> 00:13:01,240
Catwoman?
174
00:13:01,407 --> 00:13:04,326
Assign every man you have
to the Gotham Whiteway at dusk.
175
00:13:04,493 --> 00:13:05,911
Yes, sir.
176
00:13:12,584 --> 00:13:14,962
- Batman?
-Yes.
177
00:13:15,170 --> 00:13:17,047
My card.
178
00:13:17,256 --> 00:13:19,383
Serge Tort, attorney-at-law.
179
00:13:19,550 --> 00:13:23,637
Specialist in felonies, misdemeanors,
and over-time parking tickets.
180
00:13:23,804 --> 00:13:27,141
Uh, sit down, Mr. Tort.
181
00:13:29,935 --> 00:13:35,316
It appears that someone has been
masquerading as me, Mr. Tort.
182
00:13:35,482 --> 00:13:37,693
But I'm innocent, you have my word.
183
00:13:37,860 --> 00:13:39,903
Oh, I'm sure you are, Mr. Batman.
184
00:13:40,070 --> 00:13:43,574
But there is nothing more damaging
than eyewitness testimony.
185
00:13:45,159 --> 00:13:47,703
Good luck, sir. Think the disguise will work?
186
00:13:47,870 --> 00:13:49,830
Let's hope so, Alfred.
187
00:13:49,997 --> 00:13:51,790
Guard.
188
00:13:53,334 --> 00:13:55,377
Let me out, please.
189
00:14:03,719 --> 00:14:07,139
Ah, Captain Courageous.
How was the first day on the job?
190
00:14:07,306 --> 00:14:10,267
Not bad. Not bad, Commissioner Gordon.
191
00:14:10,476 --> 00:14:13,520
I captured a desperate criminal today.
192
00:14:13,687 --> 00:14:15,773
Wonderful. Who was it?
193
00:14:15,939 --> 00:14:19,151
Some joker calls himself Batman.
194
00:14:19,360 --> 00:14:22,321
Batman? You ninny.
Release him and release him fast.
195
00:14:22,488 --> 00:14:23,739
But-- But-- But--
196
00:14:23,906 --> 00:14:26,617
You do very clever impressions
of a motorboat, captain.
197
00:14:26,784 --> 00:14:29,536
- Get moving.
-Yes, sir.
198
00:14:37,336 --> 00:14:39,463
- Hello?
-This is Commissioner Gordon.
199
00:14:39,630 --> 00:14:43,092
- I'd like to speak to Mr. Wayne, please.
-Yes, just a moment.
200
00:14:43,258 --> 00:14:44,802
Bruce.
201
00:14:45,552 --> 00:14:48,138
It's Commissioner Gordon.
202
00:14:50,724 --> 00:14:52,434
Thank you, Aunt Harriet.
203
00:14:52,601 --> 00:14:55,896
- Hello, commissioner.
-I just thought you'd be sorry to learn...
204
00:14:56,063 --> 00:15:02,194
...that Catwoman intends to lead a sit-in tonight
in the heart of Chimes Square, Mr. Wayne.
205
00:15:02,361 --> 00:15:06,198
I'm certain there's some
illegal reason behind it.
206
00:15:06,365 --> 00:15:08,409
You're her parole officer, aren't you?
207
00:15:09,910 --> 00:15:12,329
I guess I haven't done a very good job,
commissioner.
208
00:15:12,496 --> 00:15:16,917
Still, I must award you an E for effort.
Goodbye.
209
00:15:17,418 --> 00:15:19,753
Commissioner, the Batman's escaped.
210
00:15:19,920 --> 00:15:23,465
Tied up a lawyer and walked out in disguise.
211
00:15:23,632 --> 00:15:27,886
Ha-ha-ha. Good old Batman.
No jail can hold him, not even ours.
212
00:15:28,053 --> 00:15:30,180
He's probably at the Batcave already.
213
00:15:30,347 --> 00:15:33,684
You'll learn soon enough
not to doubt the masked manhunter.
214
00:15:37,980 --> 00:15:42,901
Yes, commissioner. You're calling to tell me
about Catwoman's latest peregrinations.
215
00:15:44,194 --> 00:15:45,946
Incredible.
216
00:15:46,155 --> 00:15:49,408
I just heard about it myself.
How do you do it?
217
00:15:49,575 --> 00:15:51,076
It's my job, commissioner.
218
00:15:51,243 --> 00:15:54,455
I must stay at least two steps ahead
of each criminal.
219
00:15:54,621 --> 00:15:57,875
We'll be at Chimes Square tonight.
220
00:15:58,041 --> 00:16:00,878
Holy crystal ball. How'd you know
the Batphone was gonna ring?
221
00:16:01,044 --> 00:16:03,839
Elementary. I'll explain on the way down.
222
00:16:04,298 --> 00:16:06,049
To the Batpoles.
223
00:16:15,017 --> 00:16:18,645
We have yet to determine
Catwoman's ultimate scheme.
224
00:16:18,812 --> 00:16:23,609
Let's program the Bat-calendar and see
what's transpiring in Gotham City this fine day.
225
00:16:23,775 --> 00:16:27,446
I'm sure we'll find the answer
to her plot here.
226
00:16:34,536 --> 00:16:38,457
There's a prize cat show
at Gotham City Square Garden.
227
00:16:39,333 --> 00:16:44,087
The opening of the Feline Fur Salon
on the Avenue of the Armenians.
228
00:16:45,380 --> 00:16:50,219
A rock 'n' roll concert
by The Lions & the Tigers at Spayed Stadium.
229
00:16:51,845 --> 00:16:56,892
And the Batagonian cat's-eye opal sale
at the offices of the Forever Jewel Company.
230
00:16:57,267 --> 00:16:59,561
I'm afraid we have our work cut out for us,
Robin.
231
00:16:59,728 --> 00:17:01,730
To the Batmobile.
232
00:17:02,606 --> 00:17:03,899
Every year on this date...
233
00:17:04,066 --> 00:17:09,071
...the Batagonian cat's-eye opal people
arrive in Gotham City to sell their jewels.
234
00:17:09,238 --> 00:17:12,074
Cat's-eye opals? They're bad luck.
235
00:17:12,241 --> 00:17:15,911
Pish-tosh.
That's a superstition not grounded in fact.
236
00:17:16,119 --> 00:17:18,330
Anyway, they're worth millions.
237
00:17:18,497 --> 00:17:20,916
- We gonna steal them?
- Naturally.
238
00:17:21,458 --> 00:17:24,044
I've discovered where the showroom sale is.
239
00:17:24,211 --> 00:17:25,879
It'll be cat's play.
240
00:17:26,046 --> 00:17:28,382
Yeah, but what about Batman
and the police?
241
00:17:28,549 --> 00:17:32,219
As per my plan, Batman is languishing
in some jail. Ha, ha!
242
00:17:32,386 --> 00:17:34,888
And the befuddled police
will have their gloves full...
243
00:17:35,055 --> 00:17:38,100
...just clearing those misguided students
off the streets.
244
00:17:38,267 --> 00:17:40,978
You've come up with a beaut, Catwoman.
245
00:17:41,562 --> 00:17:45,482
Yes. Yes, I really have.
246
00:17:45,649 --> 00:17:49,152
Cornell, go and get the Cat-illac
and bring it round.
247
00:17:49,319 --> 00:17:53,824
We're gonna transform Chimes Square
into Crime Square.
248
00:18:00,706 --> 00:18:05,877
NARRATOR". And that night, in Chimes Square
on the Gotham City Whiteway...
249
00:18:06,044 --> 00:18:10,090
There's only one way for us to get our rights.
250
00:18:10,257 --> 00:18:13,802
We must let the world know about them.
251
00:18:14,303 --> 00:18:19,808
Students everywhere will thank us
for what we are about to do tonight.
252
00:18:20,017 --> 00:18:21,310
Are you ready?
253
00:18:21,476 --> 00:18:24,062
Yes!
254
00:18:25,105 --> 00:18:26,732
Go to it!
255
00:18:30,068 --> 00:18:31,737
Go back, students. Go back.
256
00:18:31,903 --> 00:18:32,904
Aww.
257
00:18:33,071 --> 00:18:34,906
Go back to your homes and hearths.
258
00:18:35,616 --> 00:18:38,702
Can't you see she's trying
to lead you down a thorny path?
259
00:18:38,869 --> 00:18:41,204
Batman? I thought he was in jail.
260
00:18:41,538 --> 00:18:46,001
I'm afraid that
aside from his many other attributes...
261
00:18:46,168 --> 00:18:50,422
...Batman is probably the world's
greatest escape artist.
262
00:18:50,714 --> 00:18:52,466
No matter.
263
00:18:52,633 --> 00:18:59,014
I have something infinitely more fiendish
in mind for him.
264
00:19:01,600 --> 00:19:03,018
To the elevators.
265
00:19:05,437 --> 00:19:09,399
NARRATOR". Moments later,
atop the Gotham City Chimes Building...
266
00:19:09,566 --> 00:19:13,236
Catwoman deploys her forces
in the blinking light...
267
00:19:13,403 --> 00:19:17,240
...of the Crespie's Coffee
mechanical billboard.
268
00:19:22,996 --> 00:19:25,749
Well, citizen, to what do we owe
the pleasure of this visit?
269
00:19:26,124 --> 00:19:29,586
I was hoping to revive my TV show,
People Are Funny...
270
00:19:29,753 --> 00:19:33,048
...but I can't seem to find any unusual people
in Gotham City.
271
00:19:33,215 --> 00:19:36,718
No, this is just an ordinary, fine,
upstanding metropolis.
272
00:19:36,885 --> 00:19:38,387
Not many weirdos.
273
00:19:38,553 --> 00:19:42,974
- Any particular types in mind?
-Oh, someone perhaps with a strange costume.
274
00:19:43,141 --> 00:19:44,726
Mm.
275
00:19:44,976 --> 00:19:50,190
No, most of those characters like Joker,
Penguin, King Tut are safely locked up.
276
00:19:50,399 --> 00:19:55,445
Maybe somebody with a dual identity
or a unique approach to a problem.
277
00:19:55,612 --> 00:19:57,572
I'm climbing the walls looking for them.
278
00:19:57,739 --> 00:19:58,907
I wish we could help you.
279
00:19:59,074 --> 00:20:02,953
But we're just a couple of ordinary crime
fighters going about our mundane business.
280
00:20:03,120 --> 00:20:06,915
I see. Well, thank you for your interest.
Maybe I'll give up the whole idea.
281
00:20:07,708 --> 00:20:10,168
Too bad. It's a great show.
282
00:20:14,881 --> 00:20:19,594
Costume? Dual identity?
Climbing the walls?
283
00:20:20,262 --> 00:20:21,430
Hey, Batman.
284
00:20:23,682 --> 00:20:25,767
They should have been here by now.
285
00:20:25,976 --> 00:20:27,644
- Here we are.
- In the flesh.
286
00:20:28,895 --> 00:20:30,647
Oh, Catwoman.
287
00:20:30,814 --> 00:20:32,399
Catwoman, will you never learn?
288
00:20:32,733 --> 00:20:34,484
Men!
289
00:20:34,943 --> 00:20:40,490
Two obstacles stand between me and you
and a life of splendor and plenty.
290
00:20:40,657 --> 00:20:41,992
Eradicate them.
291
00:21:11,813 --> 00:21:13,774
Batman. Batman.
292
00:21:30,957 --> 00:21:32,793
Get them.
293
00:21:37,798 --> 00:21:40,342
You had your chance, Catwoman,
but you blew it.
294
00:21:40,509 --> 00:21:42,886
You're a blot on the name
of Gotham City University.
295
00:21:43,053 --> 00:21:46,097
When the students find out
what kind of a person you really are...
296
00:21:46,264 --> 00:21:48,183
...they'll hate you for forever.
297
00:21:50,602 --> 00:21:52,521
Nobody loves me.
298
00:21:54,397 --> 00:21:56,942
There, there, Catwoman. It'll be all right.
299
00:21:58,944 --> 00:22:02,322
Can I use my cat-kerchief?
300
00:22:02,531 --> 00:22:04,533
I'm ruining my eyeshadow.
301
00:22:06,993 --> 00:22:08,036
Of course.
302
00:22:42,028 --> 00:22:43,864
Fools.
303
00:22:44,072 --> 00:22:47,701
Don't they know that tears
are a woman's most effective weapon?
304
00:22:51,121 --> 00:22:52,998
Batman.
305
00:22:53,331 --> 00:22:56,293
Batman, wake up.
306
00:23:01,965 --> 00:23:03,425
What are you doing?
307
00:23:04,175 --> 00:23:09,264
I've flavored the coffee in this peculator
with a dash of sulfuric acid.
308
00:23:10,056 --> 00:23:14,853
Once a minute,
the peculator pours its contents into the cup.
309
00:23:15,312 --> 00:23:20,942
So if you get that searing feeling
in your stomachs, it won't be heartburn.
310
00:23:21,109 --> 00:23:23,320
It'll be all burn.
311
00:23:24,070 --> 00:23:25,280
Holy caffeine.
312
00:23:26,489 --> 00:23:31,036
And best of all,
everybody will see you go up in smoke.
313
00:23:31,494 --> 00:23:33,204
Look.
314
00:23:40,545 --> 00:23:44,299
You have a perverted sense of the dramatic,
Catwoman.
315
00:23:45,091 --> 00:23:49,554
You're absolutely right.
316
00:23:49,763 --> 00:23:53,725
Brown, throw the switch.
317
00:23:56,937 --> 00:24:02,067
You have one minute. Bye-bye.
24367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.