All language subtitles for 9 Years of You (6)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,720 --> 00:00:12,640 20 MONTHS LATER 2 00:00:13,200 --> 00:00:14,400 And here we are now, 3 00:00:14,480 --> 00:00:17,960 inside the studio of Miss Nubdao Paitho, 4 00:00:18,040 --> 00:00:19,480 the Thai artist behind 5 00:00:19,560 --> 00:00:22,280 Mr. Stone Face, 6 00:00:22,360 --> 00:00:25,040 the viral art toy 7 00:00:25,120 --> 00:00:27,040 that has taken Asia by storm. 8 00:00:27,120 --> 00:00:28,240 Miss Nubdao, 9 00:00:28,320 --> 00:00:29,360 how do you feel 10 00:00:29,440 --> 00:00:32,320 about your debut collection selling out in every market? Thailand, 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,800 Taiwan, Singapore, and China, 12 00:00:34,880 --> 00:00:38,720 within just one hour? 13 00:00:39,400 --> 00:00:40,760 I'm really happy, 14 00:00:40,840 --> 00:00:42,520 and honestly, very excited. 15 00:00:42,600 --> 00:00:45,040 It feels like a dream. 16 00:00:45,120 --> 00:00:49,440 Back then, I used to print Mr. Stone Face on shirts and tote bags. 17 00:00:49,520 --> 00:00:51,760 I was already thrilled when people bought them. 18 00:00:51,840 --> 00:00:54,240 But now that it's become such a popular art toy, 19 00:00:54,320 --> 00:00:57,000 with such great feedback, 20 00:00:57,920 --> 00:00:59,920 it's beyond anything I ever dreamed of. 21 00:01:00,000 --> 00:01:03,240 Come on everyone, follow me. This is it! 22 00:01:03,320 --> 00:01:04,840 The very first collection 23 00:01:04,920 --> 00:01:07,000 of Mr. Stone Face we're talking about 24 00:01:07,080 --> 00:01:08,600 is right here! 25 00:01:08,680 --> 00:01:10,000 Here! 26 00:01:10,640 --> 00:01:11,920 What do you think? 27 00:01:12,000 --> 00:01:13,760 Wow. 28 00:01:13,840 --> 00:01:16,400 And this collection is called… 29 00:01:16,480 --> 00:01:17,720 My Hero. 30 00:01:19,200 --> 00:01:22,640 It's completely sold out now, 31 00:01:22,720 --> 00:01:24,160 so if anyone wants one, 32 00:01:24,240 --> 00:01:27,280 they'll have to wait and see if someone resells it. 33 00:01:27,360 --> 00:01:29,040 Speaking of My Hero, 34 00:01:29,120 --> 00:01:31,120 was the inspiration behind this collection 35 00:01:31,200 --> 00:01:32,800 your personal hero? 36 00:01:34,560 --> 00:01:35,560 Yes. 37 00:01:37,000 --> 00:01:39,240 We've known each other since seventh grade. 38 00:01:39,320 --> 00:01:40,800 We've been through so much together. 39 00:01:41,400 --> 00:01:43,120 He's always been there for me, 40 00:01:43,200 --> 00:01:46,160 so he's like my personal hero. 41 00:01:55,120 --> 00:01:56,720 - Let's play football! - Hey, pass it! 42 00:01:56,800 --> 00:01:58,320 Watch out! 43 00:02:02,520 --> 00:02:03,520 Are you okay? 44 00:02:06,160 --> 00:02:07,240 I'm okay. 45 00:02:09,520 --> 00:02:10,960 Hey! How did you guys play so hard? 46 00:02:11,039 --> 00:02:12,760 - Didn't you see her? - Yeah. 47 00:02:12,840 --> 00:02:13,800 Didn't you? 48 00:02:13,880 --> 00:02:16,040 Kicking like that could injure someone. 49 00:02:16,120 --> 00:02:18,920 - Alright, alright, sorry! - Yeah, sorry! 50 00:02:20,160 --> 00:02:21,360 But… 51 00:02:21,440 --> 00:02:22,880 Weren’t you the one who walked in the way? 52 00:02:25,880 --> 00:02:27,720 Still, we're at school. 53 00:02:27,800 --> 00:02:28,920 They shouldn't kick that hard. 54 00:02:30,840 --> 00:02:32,040 Fair point. 55 00:02:34,800 --> 00:02:35,680 Wait. 56 00:02:38,920 --> 00:02:40,800 Do you know where seventh grade, Class Two is? 57 00:02:42,160 --> 00:02:43,080 You're new here? 58 00:02:43,160 --> 00:02:45,400 If I already went to school here, why would I ask? 59 00:02:47,080 --> 00:02:48,040 True enough. 60 00:02:50,240 --> 00:02:53,000 You won't tell me? No manners. 61 00:02:57,000 --> 00:02:58,280 I just helped you. 62 00:02:58,360 --> 00:03:00,400 You didn't even say thank you. 63 00:03:01,960 --> 00:03:03,720 And I was going to take you anyway. 64 00:03:03,800 --> 00:03:06,360 Come on, follow me. 65 00:03:10,040 --> 00:03:11,040 Thanks. 66 00:03:21,120 --> 00:03:22,040 GRADE SEVEN, CLASS TWO 67 00:03:22,120 --> 00:03:24,240 This is Class 7/2. 68 00:03:25,840 --> 00:03:28,160 Thanks. Now you can go back to your own class. 69 00:03:28,240 --> 00:03:29,520 This is my class. 70 00:03:30,480 --> 00:03:32,920 - Come on. - Come on, it's a girl. 71 00:03:33,000 --> 00:03:34,440 - Hanging out with a girl? - Are you flirting? 72 00:03:34,520 --> 00:03:36,360 - Come on. - Come on. 73 00:03:36,440 --> 00:03:39,080 - You're always with a girl! Flirting! - Yeah! 74 00:03:39,160 --> 00:03:41,680 - You're just a kid and already flirting. - Hello, come on in. 75 00:03:41,760 --> 00:03:43,880 - You're always hanging out with a girl! - Come on. 76 00:03:43,960 --> 00:03:46,040 You're always with a girl. 77 00:03:46,120 --> 00:03:49,080 - You're always with a girl. - Whoa. 78 00:03:51,600 --> 00:03:52,720 - Hm? - You're always with a girl. 79 00:03:54,080 --> 00:03:55,600 This seat's empty, right? 80 00:03:57,800 --> 00:03:58,760 I'm Nubdao. 81 00:03:58,840 --> 00:04:01,080 - I'm Paran. - Hey, don't interrupt! 82 00:04:01,160 --> 00:04:03,160 I'm talking to my friend. 83 00:04:03,240 --> 00:04:04,840 You’re cuter smiling than yelling. 84 00:04:12,160 --> 00:04:13,960 Wow, 85 00:04:14,040 --> 00:04:17,399 so you've known each other for 16 years? 86 00:04:17,480 --> 00:04:18,480 Yes. 87 00:04:19,279 --> 00:04:21,200 And for those who don't know. 88 00:04:21,279 --> 00:04:22,880 Miss Nubdao's real-life hero 89 00:04:22,960 --> 00:04:24,840 {\an8}is the founder 90 00:04:24,920 --> 00:04:28,080 {\an8}of the Wiman app that everyone's using nowadays. 91 00:04:28,160 --> 00:04:29,400 {\an8}We can say 92 00:04:29,480 --> 00:04:32,480 {\an8}they're seriously the perfect match. 93 00:04:33,920 --> 00:04:35,080 Anyway, 94 00:04:36,080 --> 00:04:37,760 will we get to hear any good news soon? 95 00:05:41,840 --> 00:05:43,120 You go inside first. 96 00:05:43,200 --> 00:05:45,000 - I'll carry the stuff in. - Okay. 97 00:06:06,880 --> 00:06:11,280 CONGRATULATIONS TO MY SUPERSTAR 98 00:06:11,360 --> 00:06:15,760 YOUR REWARD IS UPSTAIRS 99 00:06:37,440 --> 00:06:42,520 BET YOU'RE CURIOUS WHAT IT IS 100 00:06:43,680 --> 00:06:48,680 OPEN NOW 101 00:06:52,200 --> 00:06:56,320 RAISE YOUR HANDS, MAKE A HEART SHAPE, THEN… 102 00:06:56,400 --> 00:07:00,080 TURN AROUND 103 00:07:21,120 --> 00:07:22,360 Congratulations, Dao. 104 00:07:25,120 --> 00:07:26,360 Thank you, Ran. 105 00:07:36,360 --> 00:07:39,000 This is our one-of-a-kind Mr. Stone Face secret edition. 106 00:07:39,080 --> 00:07:40,560 The only one in the world. 107 00:07:40,640 --> 00:07:41,720 Isn't he cute? 108 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 That's enough, 109 00:07:46,520 --> 00:07:48,480 You dressed up this much, no point in blushing now. 110 00:07:52,720 --> 00:07:54,440 Next collection, make it even better, okay? 111 00:07:58,040 --> 00:07:58,960 If it gets any better, 112 00:07:59,040 --> 00:08:00,280 I'll be wearing nothing. 113 00:08:03,160 --> 00:08:04,160 ‪Really? 114 00:08:35,240 --> 00:08:37,280 It's been a while since we went biking like this. 115 00:09:03,680 --> 00:09:05,440 - Here you go. - Thanks, Mom. 116 00:09:05,520 --> 00:09:08,080 We're really lucky everyone came today. 117 00:09:08,160 --> 00:09:10,600 My staff just had to get sick on the day of a big order too. 118 00:09:11,800 --> 00:09:13,800 Ran, your app is doing great. 119 00:09:13,880 --> 00:09:14,960 Your debts are gone. 120 00:09:15,040 --> 00:09:16,920 Why are you still letting your mom work so hard? 121 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 I told her to stop. 122 00:09:19,080 --> 00:09:22,120 - She won't. - Let me work. 123 00:09:22,200 --> 00:09:23,720 If I stop, I'll be too lonely. 124 00:09:23,800 --> 00:09:25,040 You know what? 125 00:09:25,120 --> 00:09:27,440 I've got so many new customers and friends now. 126 00:09:28,760 --> 00:09:31,160 Tell Ran you're not doing this to get rich. 127 00:09:31,240 --> 00:09:32,640 You do it for the community. 128 00:09:34,440 --> 00:09:35,560 So when is the new house ready? 129 00:09:35,640 --> 00:09:36,680 It's almost done. 130 00:09:38,720 --> 00:09:39,560 Dao, 131 00:09:39,640 --> 00:09:42,320 I'm going to visit Grandma the day after tomorrow. 132 00:09:42,400 --> 00:09:45,840 I’ve told her for ages I'd bring her some clean food. 133 00:09:45,920 --> 00:09:47,040 I still haven't had a chance. 134 00:09:48,800 --> 00:09:49,680 Thank you, Mom. 135 00:09:53,200 --> 00:09:54,120 Anyway, 136 00:09:54,200 --> 00:09:57,320 how many vaccine doses has everyone had? 137 00:09:57,400 --> 00:09:58,360 Me, 138 00:09:58,440 --> 00:10:00,080 I had my second AstraZeneca shot last week. 139 00:10:00,160 --> 00:10:02,840 Same here, I got two AstraZeneca shots already. 140 00:10:02,920 --> 00:10:04,920 But Dao and Ran 141 00:10:05,000 --> 00:10:07,720 aren't getting their second shot until next week. 142 00:10:08,520 --> 00:10:10,440 My friend was fine with the first dose 143 00:10:10,520 --> 00:10:13,320 but got really sick after the second. 144 00:10:13,400 --> 00:10:15,680 And I have to go to Singapore next week. 145 00:10:16,400 --> 00:10:17,360 Should I reschedule, Ran? 146 00:10:18,200 --> 00:10:19,520 If you reschedule, 147 00:10:20,120 --> 00:10:21,400 who knows when you’ll get another slot? 148 00:10:22,440 --> 00:10:24,120 They might not let you into the country. 149 00:10:24,200 --> 00:10:25,400 Oh, come on, guys. 150 00:10:25,480 --> 00:10:26,760 Don't overthink it. 151 00:10:26,840 --> 00:10:28,160 Vaccinated first, gone first, right? 152 00:10:28,240 --> 00:10:29,440 We're all just lab rats. 153 00:10:30,120 --> 00:10:31,360 Whoa… 154 00:10:33,520 --> 00:10:35,080 Zen's coming. 155 00:10:35,160 --> 00:10:36,760 Hey, stop. 156 00:10:36,840 --> 00:10:38,080 Stop. 157 00:10:38,160 --> 00:10:39,840 Show me your ATK result first. 158 00:10:39,920 --> 00:10:41,200 Everyone sent it except you. 159 00:10:42,280 --> 00:10:44,840 Here you go. I just swabbed in the car. 160 00:10:47,680 --> 00:10:50,040 Honestly, if I'm positive, 161 00:10:50,120 --> 00:10:51,160 you're probably infected too. 162 00:10:53,200 --> 00:10:54,040 Yeah. 163 00:10:54,840 --> 00:10:55,720 Hello, Mom. 164 00:10:55,800 --> 00:10:57,320 - Hello. - Need a hand? 165 00:10:57,400 --> 00:10:59,280 You come when everything's done. 166 00:10:59,360 --> 00:11:00,360 Did you do it on purpose? 167 00:11:00,960 --> 00:11:02,880 Come on, come on, I'll help out. 168 00:11:02,960 --> 00:11:04,440 - It's all done. - It's all done. 169 00:11:04,520 --> 00:11:05,720 Let me wash the dishes then. 170 00:11:08,240 --> 00:11:09,920 Alright, let's get to it. 171 00:11:10,000 --> 00:11:11,320 I told you guys before, 172 00:11:11,400 --> 00:11:14,040 I wanted to ask you guys to restart our Better Together company. 173 00:11:14,920 --> 00:11:16,280 Are you still interested? 174 00:11:18,640 --> 00:11:19,560 My idea is, 175 00:11:19,640 --> 00:11:23,240 besides doing production house work, ads and all, 176 00:11:23,320 --> 00:11:25,960 I'm thinking we also make online content and find sponsors. 177 00:11:27,520 --> 00:11:28,440 But… 178 00:11:28,520 --> 00:11:31,040 why not just focus on our own content entirely? 179 00:11:31,120 --> 00:11:32,160 It's trending right now. 180 00:11:32,920 --> 00:11:34,840 I think we should diversify. 181 00:11:35,640 --> 00:11:37,640 Freelance production work gives guaranteed income. 182 00:11:39,320 --> 00:11:40,440 And I've talked with Ran. 183 00:11:40,520 --> 00:11:42,840 You don't have to quit your day jobs yet. 184 00:11:42,920 --> 00:11:45,160 Ran and I will take care of the early stage. 185 00:11:45,240 --> 00:11:46,680 Once it's stable, 186 00:11:46,760 --> 00:11:48,440 then you can go full-time. 187 00:11:49,480 --> 00:11:50,640 And what about 188 00:11:50,720 --> 00:11:51,680 your Wiman app? 189 00:11:51,760 --> 00:11:53,200 I'll keep running that too. 190 00:11:53,280 --> 00:11:55,120 But our company will be my priority. 191 00:11:55,200 --> 00:11:56,800 Wiman is already solid, 192 00:11:56,880 --> 00:11:58,160 and Mira can handle it. 193 00:12:00,640 --> 00:12:02,400 Ran and I want to do this again 194 00:12:03,600 --> 00:12:05,440 because it's our dream. 195 00:12:05,520 --> 00:12:07,760 And I want to own a company. 196 00:12:07,840 --> 00:12:09,680 So whatever we create, it will be ours. 197 00:12:13,040 --> 00:12:14,480 So? What do you say? 198 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 I'm in. 199 00:12:16,600 --> 00:12:19,320 I'll go quit my job tomorrow. I've been bored of it anyway. 200 00:12:22,160 --> 00:12:24,080 Dao just said not to quit yet! 201 00:12:24,160 --> 00:12:26,120 You didn't think that through at all. 202 00:12:26,200 --> 00:12:27,640 I was joking! 203 00:12:28,400 --> 00:12:29,840 But yeah, I'm in. 204 00:12:29,920 --> 00:12:31,960 The pay at my job's good, 205 00:12:32,040 --> 00:12:33,280 but the workload is brutal. 206 00:12:34,400 --> 00:12:35,520 And you guys, 207 00:12:35,600 --> 00:12:37,880 without me managing the finances, you will crash in no time. 208 00:12:39,920 --> 00:12:42,680 But are you just managing the money? 209 00:12:43,480 --> 00:12:45,240 Can't you take care of my life too, Honey? 210 00:12:47,080 --> 00:12:48,800 - Stop joking. - Alright, alright. 211 00:12:48,880 --> 00:12:51,600 I believe in you and Dao. 212 00:12:52,200 --> 00:12:54,640 Lately, I've just been dabbling in NFTs. I'm kind of bored. 213 00:12:55,200 --> 00:12:56,720 So putting money into this with you guys 214 00:12:57,320 --> 00:12:58,240 sounds exciting. 215 00:12:59,680 --> 00:13:00,560 Alright. 216 00:13:01,360 --> 00:13:02,440 Come on. 217 00:13:07,920 --> 00:13:08,960 Wait. 218 00:13:09,040 --> 00:13:10,960 Are we really starting a company? 219 00:13:11,720 --> 00:13:12,800 Nothing is stopping us now? 220 00:13:12,880 --> 00:13:15,320 Just say yes already! 221 00:13:15,400 --> 00:13:17,680 - Of course! - Alright. 222 00:13:18,680 --> 00:13:22,400 - Better Together, yeah! - Better Together, hey! 223 00:14:13,920 --> 00:14:14,760 Is it delicious? 224 00:14:20,480 --> 00:14:22,120 Together really is better. 225 00:14:25,200 --> 00:14:26,440 Of course it is. 226 00:14:29,200 --> 00:14:30,040 Have you tried it? 227 00:14:30,920 --> 00:14:32,320 Yes. 228 00:14:32,400 --> 00:14:33,480 I could go for more. 229 00:14:38,560 --> 00:14:39,440 The chef's amazing. 230 00:14:58,480 --> 00:14:59,840 The sky is clear today. 231 00:15:12,360 --> 00:15:13,360 What are you doing? 232 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Counting stars. 233 00:15:20,080 --> 00:15:22,000 Didn't you know I'm a romantic? 234 00:15:24,080 --> 00:15:26,280 There's a fine line between romantic and cheesy. 235 00:15:29,720 --> 00:15:31,560 - Cheesy? - Yes. 236 00:15:32,440 --> 00:15:33,920 - Cheesy? - Yes. 237 00:15:35,200 --> 00:15:36,200 Cheesy? 238 00:15:36,720 --> 00:15:37,600 Yes. 239 00:15:39,240 --> 00:15:40,240 Cheesy? 240 00:15:43,840 --> 00:15:47,880 Cheesy, huh? 241 00:15:52,200 --> 00:15:53,400 What's wrong? 242 00:15:54,600 --> 00:15:55,680 Stomach ache again? 243 00:15:59,400 --> 00:16:00,640 Yeah, I've been busy all day. 244 00:16:01,920 --> 00:16:04,120 My first meal was just now. 245 00:16:07,320 --> 00:16:08,360 Again? 246 00:16:10,920 --> 00:16:12,560 You'll have gastritis again. 247 00:16:17,200 --> 00:16:18,320 Want to see a doctor? 248 00:16:20,520 --> 00:16:21,920 No need. 249 00:16:22,520 --> 00:16:23,800 I'll be fine after taking medicine. 250 00:16:27,200 --> 00:16:28,360 Really. 251 00:16:34,640 --> 00:16:36,080 I'll grab your meds. 252 00:16:37,680 --> 00:16:38,680 Be right back. 253 00:17:07,280 --> 00:17:09,319 Mom, you don't have to go out and buy things yourself. 254 00:17:09,400 --> 00:17:10,640 Just order through Wiman. 255 00:17:10,720 --> 00:17:12,599 Use the owner's mom's free delivery quota. 256 00:17:12,680 --> 00:17:14,560 Come on, 257 00:17:14,640 --> 00:17:16,560 I've got my own Wiman already. 258 00:17:17,119 --> 00:17:18,480 - Oh. - By the way… 259 00:17:18,560 --> 00:17:20,359 Is Dao staying over tonight? 260 00:17:20,440 --> 00:17:23,599 She said she wanted Massaman curry. I'll make it. 261 00:17:23,680 --> 00:17:26,359 Dao's packing Grandma's stuff, so she's staying at her place tonight. 262 00:17:29,000 --> 00:17:31,200 Has her family said anything 263 00:17:31,280 --> 00:17:33,040 about all this coming and going? 264 00:17:33,120 --> 00:17:34,560 It doesn't look great, you know. 265 00:17:36,600 --> 00:17:38,240 I've talked to her about it many times, Mom. 266 00:17:39,000 --> 00:17:41,400 But we've both been super busy. 267 00:17:41,480 --> 00:17:43,080 And COVID is still uncertain. 268 00:17:43,160 --> 00:17:45,040 Dao just wants things to settle down first. 269 00:17:46,120 --> 00:17:48,040 Still, I'm concerned about what her family thinks. 270 00:17:48,120 --> 00:17:50,440 You better make it official soon. 271 00:17:51,840 --> 00:17:53,040 Don't worry, Mom. 272 00:17:53,640 --> 00:17:54,720 Even if we're not married yet, 273 00:17:55,520 --> 00:17:57,160 I'll always take care of Dao. 274 00:17:59,400 --> 00:18:00,800 I promised Grandma I would. 275 00:18:02,000 --> 00:18:03,320 Alright, you're Grandma's favorite. 276 00:18:04,840 --> 00:18:06,360 Don't let her down. 277 00:18:08,240 --> 00:18:09,080 Of course. 278 00:18:39,960 --> 00:18:42,000 Ran, did you leave home? 279 00:18:42,080 --> 00:18:43,520 Can you pick me up at the studio? 280 00:18:43,600 --> 00:18:44,720 Oh? 281 00:18:44,800 --> 00:18:46,600 You didn't go home last night? 282 00:18:48,560 --> 00:18:50,360 You slept at your desk again? 283 00:18:50,440 --> 00:18:53,320 Yeah, please pick me up at the studio. I'm going to take a shower. 284 00:19:16,280 --> 00:19:20,240 GRANDMA SAMAI INKAEW 285 00:19:20,320 --> 00:19:25,120 BORN: JAN 12, 1948 DIED: AUG 5, 2021 286 00:19:27,640 --> 00:19:31,080 Duen made your favorite pomelo salad today. 287 00:19:32,080 --> 00:19:34,480 And I brewed your bael fruit juice, just the way you used to. 288 00:19:35,280 --> 00:19:36,880 Dao says it tastes just like your recipe. 289 00:19:38,120 --> 00:19:39,600 If you like it or not, 290 00:19:39,680 --> 00:19:41,240 just come let us know. 291 00:19:42,600 --> 00:19:44,200 It's been 100 days. 292 00:19:44,280 --> 00:19:45,920 You haven’t come to see me yet. 293 00:19:48,320 --> 00:19:51,000 If she hasn't shown up, it means she's at peace. 294 00:19:53,920 --> 00:19:56,640 Mom, the lockdown’s been lifted. 295 00:19:57,600 --> 00:19:59,640 Customers can dine in again. 296 00:20:00,560 --> 00:20:02,000 Everyone's been asking about you. 297 00:20:02,720 --> 00:20:05,040 So I told them if they miss you, 298 00:20:05,120 --> 00:20:07,080 come eat your recipes more often. 299 00:20:09,240 --> 00:20:10,160 Look. 300 00:20:10,760 --> 00:20:11,880 See this? 301 00:20:12,760 --> 00:20:15,840 Your favorite braised pork leg. 302 00:20:15,920 --> 00:20:18,520 Eat up, Mom. I won't stop you anymore. 303 00:20:18,600 --> 00:20:20,480 No more worrying about fatty liver. 304 00:20:22,320 --> 00:20:25,120 I guess that makes all this clean food I brought useless. 305 00:20:25,200 --> 00:20:27,240 She'll probably still go for the pork leg. 306 00:20:28,240 --> 00:20:29,520 It's not like that. 307 00:20:30,040 --> 00:20:31,320 Eat all you want, Mom. 308 00:20:40,400 --> 00:20:44,560 {\an8}THREE MONTHS AGO 309 00:20:48,280 --> 00:20:50,400 Did she bring everything she needs? 310 00:20:55,640 --> 00:20:57,840 Mom, you're going to stay at the hospital. 311 00:20:57,920 --> 00:21:01,240 Whatever the doctor tells you to do, you have to follow it, okay? 312 00:21:01,320 --> 00:21:03,720 No more throwing your meds away like at home. 313 00:21:03,800 --> 00:21:06,400 I won’t be there to remind you every time. They won’t let me in. 314 00:21:06,480 --> 00:21:08,360 I know, I know. 315 00:21:08,440 --> 00:21:10,480 Whoa, going to the hospital's a good thing. 316 00:21:10,560 --> 00:21:12,040 I won't have to listen to your nagging. 317 00:21:12,920 --> 00:21:15,160 And Grandma, don't forget to fully charge your phone. 318 00:21:15,240 --> 00:21:17,520 - I'll call you every day. - Alright. 319 00:21:17,600 --> 00:21:19,680 Ran, please take care of Dao. 320 00:21:20,360 --> 00:21:23,880 She works too hard and barely eats. 321 00:21:23,960 --> 00:21:25,480 She won't listen to anyone. 322 00:21:25,560 --> 00:21:27,640 You’re the only one she listens to. 323 00:21:28,680 --> 00:21:29,920 Yes, Grandma. 324 00:21:30,000 --> 00:21:31,280 Don't worry. 325 00:21:31,360 --> 00:21:33,800 If Dao misbehaves, I'll handle it. 326 00:21:35,080 --> 00:21:36,520 She gets it from her family, Ran. 327 00:21:36,600 --> 00:21:37,720 Jew! 328 00:21:37,800 --> 00:21:39,000 Sorry, Mom. 329 00:21:39,840 --> 00:21:41,040 Grandma… 330 00:21:41,120 --> 00:21:42,280 Come back home soon, okay? 331 00:21:42,360 --> 00:21:44,760 Hey, Duen, don't worry about me. 332 00:21:44,840 --> 00:21:47,440 Worry about baby Dew in your belly instead. 333 00:21:47,960 --> 00:21:50,400 I’ll definitely be back in time for Dew’s birth. 334 00:21:51,080 --> 00:21:52,280 Dew, 335 00:21:52,360 --> 00:21:54,480 don't kick your mom too much, okay? 336 00:21:54,560 --> 00:21:55,960 Yes, Great-Grandma. 337 00:21:57,400 --> 00:21:58,280 I'm going now. 338 00:21:58,880 --> 00:22:00,920 - When you get back, let's go on a trip. - Sure. 339 00:22:01,520 --> 00:22:02,600 Let's go to Korea. 340 00:22:02,680 --> 00:22:03,840 Buy the tickets now! 341 00:22:05,840 --> 00:22:07,600 - I'm going now. - Get well soon, Grandma! 342 00:22:07,680 --> 00:22:09,720 - Alright. - Take care, Mom. 343 00:22:09,800 --> 00:22:11,920 - Don't be stubborn with the doctors. - Get well soon. 344 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Please take care of her, Nurse. 345 00:22:28,200 --> 00:22:30,200 Ugh, so much incense smoke… 346 00:22:32,560 --> 00:22:33,400 But in this photo, 347 00:22:33,480 --> 00:22:35,040 Grandma's smile is so sweet. 348 00:22:35,120 --> 00:22:36,200 GRANDMA SAMAI INKAEW 349 00:22:36,800 --> 00:22:37,640 Yes, 350 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 Duen took this photo. 351 00:22:43,520 --> 00:22:46,000 I bought her this shirt. 352 00:22:48,720 --> 00:22:49,960 When I gave it to her, 353 00:22:51,000 --> 00:22:52,600 she complained about the price, 354 00:22:53,480 --> 00:22:54,680 but she couldn’t stop smiling. 355 00:23:01,040 --> 00:23:02,040 Mom… 356 00:23:08,400 --> 00:23:09,400 I… 357 00:23:09,920 --> 00:23:11,440 I really miss you. 358 00:23:14,360 --> 00:23:16,680 If I’d known it would turn out like this, 359 00:23:18,520 --> 00:23:20,280 I wouldn't have argued with you. 360 00:23:21,200 --> 00:23:24,440 I would have let you eat anything you wanted. 361 00:23:25,080 --> 00:23:28,320 I would have taken you everywhere you wanted to go. 362 00:23:30,360 --> 00:23:32,840 I wouldn't have gone against you at all. 363 00:23:34,920 --> 00:23:37,280 It's my fault. I wasn't a good daughter. 364 00:23:38,720 --> 00:23:41,360 I couldn't even take care of you. 365 00:23:43,160 --> 00:23:46,240 How could I let you get sick? 366 00:23:53,560 --> 00:23:55,760 This incense smoke… 367 00:24:07,040 --> 00:24:08,240 Grandma… 368 00:24:10,400 --> 00:24:11,960 If you're really there… 369 00:24:12,600 --> 00:24:15,440 Please watch over Dew for me. 370 00:24:18,520 --> 00:24:20,240 Take care of him for me. 371 00:24:40,440 --> 00:24:43,520 DEW JANSEUBTAEW 372 00:24:43,600 --> 00:24:48,440 BORN: AUG 20, 2021 DIED: AUG 20, 2021 373 00:24:49,320 --> 00:24:51,080 Poor Duen and Jew. 374 00:24:51,720 --> 00:24:53,680 Duan doesn't seem to have accepted it yet. 375 00:24:55,280 --> 00:24:56,120 It's not easy. 376 00:25:08,600 --> 00:25:11,360 COVID really turned my whole life upside down. 377 00:25:11,960 --> 00:25:13,920 With Grandma, and the restaurant, 378 00:25:15,840 --> 00:25:19,520 and Mom and Duan having to handle all the deliveries non-stop. 379 00:25:20,120 --> 00:25:21,600 If Duen hadn't worked so hard, 380 00:25:22,240 --> 00:25:23,560 she wouldn't have collapsed. 381 00:25:28,520 --> 00:25:29,600 Who would have thought? 382 00:25:30,480 --> 00:25:32,480 We work so hard to build a family, 383 00:25:33,520 --> 00:25:35,520 but end up never even getting to be with our child. 384 00:25:43,720 --> 00:25:46,400 Ran, don't dwell on it too much. 385 00:25:48,440 --> 00:25:49,960 What happened to Duen was an accident. 386 00:25:50,040 --> 00:25:52,960 And Mira gave birth prematurely. 387 00:25:54,240 --> 00:25:56,160 That was from overworking too. 388 00:25:57,920 --> 00:25:59,320 Just wait and see. 389 00:25:59,400 --> 00:26:00,520 If you get pregnant, 390 00:26:01,120 --> 00:26:02,840 I'll have you resting the whole time. 391 00:26:03,600 --> 00:26:06,760 Oh please, you'll give me bedsores before I give birth. 392 00:26:11,080 --> 00:26:12,400 You're stubborn. 393 00:26:18,280 --> 00:26:19,400 Take a cute one. 394 00:26:19,480 --> 00:26:21,240 - This angle? - Alright. 395 00:26:24,400 --> 00:26:26,440 - Aw, it's so cute! - See? 396 00:26:26,520 --> 00:26:28,240 Let's get a portrait too. 397 00:26:32,000 --> 00:26:34,840 - Here. - Gosh, so cute. 398 00:26:36,480 --> 00:26:37,720 Take one with me. 399 00:26:42,320 --> 00:26:43,440 Show it off. 400 00:26:44,320 --> 00:26:46,080 Smile for the camera. 401 00:26:46,160 --> 00:26:48,720 How can he smile? He's Mr. Stone Face. 402 00:26:48,800 --> 00:26:50,400 He can. 403 00:26:54,080 --> 00:26:56,000 Three, two, one. 404 00:26:57,480 --> 00:26:59,640 Again. One… 405 00:27:14,480 --> 00:27:16,560 What's wrong? Why are you crying? 406 00:27:16,640 --> 00:27:17,760 It’s okay. Don’t cry. 407 00:27:17,840 --> 00:27:19,400 Don't cry. 408 00:27:19,480 --> 00:27:20,560 There, there. 409 00:27:22,200 --> 00:27:23,360 - What happened? - Just a second. 410 00:27:24,400 --> 00:27:25,960 Can you tell me what's wrong? 411 00:27:26,040 --> 00:27:28,320 It's alright now, okay? 412 00:27:33,040 --> 00:27:34,080 It's alright. 413 00:27:34,720 --> 00:27:37,680 - Can you tell me why you're crying? - Look. 414 00:27:38,440 --> 00:27:39,320 Isn't he cute? 415 00:27:40,560 --> 00:27:42,000 His name is Mr. Stone Face. 416 00:27:42,080 --> 00:27:42,960 You know him? 417 00:27:46,400 --> 00:27:48,080 He looks just like you. 418 00:27:51,640 --> 00:27:52,680 He does! 419 00:27:53,240 --> 00:27:56,160 But this little guy can help you out too. 420 00:27:56,240 --> 00:27:58,640 Why don't you tell Mr. Stone Face 421 00:27:58,720 --> 00:27:59,960 why you're crying? 422 00:28:00,800 --> 00:28:05,040 Daddy… I don't know where my daddy is… 423 00:28:05,120 --> 00:28:07,040 - Oh… - Okay. 424 00:28:07,720 --> 00:28:09,400 You got separated from your dad, right? 425 00:28:10,000 --> 00:28:11,520 It's okay. 426 00:28:11,600 --> 00:28:13,440 I'll go help find him for you. 427 00:28:13,520 --> 00:28:15,640 You stay here with Dao, okay? 428 00:28:16,440 --> 00:28:18,120 I'll go look for your dad. 429 00:28:18,720 --> 00:28:22,040 No. Don't go. 430 00:28:26,240 --> 00:28:28,120 Then you stay here with her. 431 00:28:28,200 --> 00:28:31,120 I will go tell the security guard to look for her dad. 432 00:28:32,040 --> 00:28:34,280 Don't worry. Your dad will be here soon. 433 00:28:34,360 --> 00:28:35,400 Don't worry. 434 00:28:37,200 --> 00:28:39,760 You know what? Mr. Stone Face can fly too. 435 00:28:39,840 --> 00:28:40,920 See this little bird here? 436 00:28:48,240 --> 00:28:49,320 No more tears, okay? 437 00:28:56,320 --> 00:28:57,760 Let's take a picture. 438 00:29:03,720 --> 00:29:06,720 Three, two, one. 439 00:29:11,720 --> 00:29:13,000 Do you like it? 440 00:29:13,520 --> 00:29:14,840 So pretty. 441 00:29:14,920 --> 00:29:15,960 Just like a princess! 442 00:29:18,040 --> 00:29:19,040 Princess Ing-Ing. 443 00:29:22,720 --> 00:29:25,320 Can you make a crown for Mr. Stone Face too? 444 00:29:26,760 --> 00:29:28,160 For Mr. Stone Face? 445 00:29:28,240 --> 00:29:29,360 Oh. 446 00:29:29,440 --> 00:29:30,360 You want him 447 00:29:30,440 --> 00:29:31,960 - to wear a crown like yours? - Yes. 448 00:29:33,680 --> 00:29:36,400 Alright, I'll make one for him. Just a sec, okay? 449 00:29:55,720 --> 00:29:56,720 Ing-Ing! 450 00:29:57,520 --> 00:29:58,560 - Daddy! - My little girl. 451 00:30:04,280 --> 00:30:05,240 Ing-Ing! 452 00:30:05,320 --> 00:30:07,600 How did you get here, Sweetie? 453 00:30:07,680 --> 00:30:09,760 Daddy's been looking all over for you. 454 00:30:10,880 --> 00:30:13,720 - Thank you, thank you! - No problem. 455 00:30:14,480 --> 00:30:15,840 Let's go home, Sweetheart. 456 00:30:22,840 --> 00:30:23,800 Just a moment. 457 00:30:29,120 --> 00:30:30,280 I've finished it 458 00:30:30,920 --> 00:30:32,280 Do you want it? 459 00:30:32,880 --> 00:30:33,800 I'm giving it to you. 460 00:30:35,600 --> 00:30:36,840 Are you sure that's okay? 461 00:30:36,920 --> 00:30:39,240 I heard this one is really rare. 462 00:30:39,800 --> 00:30:42,280 It's fine. I think we can find another one. 463 00:30:44,720 --> 00:30:47,800 - Thank you so much. Say thank you. - Thank you 464 00:30:47,880 --> 00:30:50,440 - Thank you. Thank you - Thank you 465 00:30:50,520 --> 00:30:51,880 Let's go home, Sweetie. 466 00:31:06,720 --> 00:31:08,000 Are you thinking about her? 467 00:31:12,440 --> 00:31:13,320 If she was still here, 468 00:31:15,880 --> 00:31:17,280 she'd probably be able to walk by now. 469 00:31:23,040 --> 00:31:24,040 Come on, 470 00:31:24,840 --> 00:31:26,000 let's go home. 471 00:31:36,640 --> 00:31:37,720 Dao? 472 00:31:51,200 --> 00:31:52,120 Dao. 473 00:31:52,760 --> 00:31:53,640 Are you alright? 474 00:31:59,400 --> 00:32:00,960 I don't know what's wrong lately. 475 00:32:02,200 --> 00:32:03,680 I keep having stomach pains and vomiting. 476 00:32:10,440 --> 00:32:11,760 Could it be… 477 00:32:25,520 --> 00:32:28,320 Dao hasn't had her period since last month, right? 478 00:32:28,400 --> 00:32:30,920 - Yes - It must be that. 479 00:32:32,000 --> 00:32:33,280 Wow. 480 00:32:39,840 --> 00:32:41,760 Dao, how did it go? 481 00:32:43,200 --> 00:32:45,000 Three brands. Not a single positive. 482 00:32:47,760 --> 00:32:48,680 Oh. 483 00:32:49,480 --> 00:32:50,400 Oh. 484 00:32:50,960 --> 00:32:51,920 It's okay. 485 00:32:52,800 --> 00:32:54,240 It will come eventually. 486 00:32:59,720 --> 00:33:02,040 But if you're not pregnant, 487 00:33:02,120 --> 00:33:03,600 then what's causing the nausea 488 00:33:03,680 --> 00:33:05,360 and vomiting? 489 00:33:06,600 --> 00:33:08,080 Maybe it's just stress. 490 00:33:09,600 --> 00:33:11,040 Please make sure you rest well, okay? 491 00:33:18,640 --> 00:33:19,720 Let's go see a doctor. 492 00:33:20,680 --> 00:33:22,280 You're free today, right? 493 00:33:23,280 --> 00:33:24,320 Let's go to the hospital. 494 00:33:24,400 --> 00:33:25,760 I can't. 495 00:33:25,840 --> 00:33:27,720 I've got an online meeting with China. 496 00:33:27,800 --> 00:33:29,040 I'll go another day. 497 00:33:30,440 --> 00:33:32,280 Are you sure? 498 00:33:35,760 --> 00:33:36,800 Okay. 499 00:34:14,679 --> 00:34:16,360 Today, when you found out I wasn't pregnant, 500 00:34:17,040 --> 00:34:18,040 were you disappointed? 501 00:34:22,320 --> 00:34:23,320 No. 502 00:34:24,440 --> 00:34:26,040 If we had one now, it would be chaotic. 503 00:34:27,000 --> 00:34:28,360 We're both busy with work. 504 00:34:34,320 --> 00:34:35,719 If we did have one, 505 00:34:35,800 --> 00:34:37,560 would you want a boy or a girl? 506 00:34:40,880 --> 00:34:42,360 If it's a boy, 507 00:34:43,400 --> 00:34:44,800 he'd be handsome like his dad. 508 00:34:48,199 --> 00:34:49,639 If it's a girl, 509 00:34:50,679 --> 00:34:52,159 she'd be stubborn like her mom. 510 00:34:54,920 --> 00:34:57,320 You always blame me for the bad traits. 511 00:34:57,400 --> 00:34:58,400 Is it wrong? 512 00:35:11,160 --> 00:35:12,040 What are you doing? 513 00:35:13,920 --> 00:35:15,680 Drawing Mr. Stone Face, narcissistic version 514 00:35:17,000 --> 00:35:18,440 Hey, give it to me. 515 00:35:18,520 --> 00:35:20,160 - Give it. - What? 516 00:35:20,240 --> 00:35:21,720 - I haven't even started. - Then don't start 517 00:35:21,800 --> 00:35:23,840 - That's too much. - Nope. 518 00:35:23,920 --> 00:35:25,160 - I'm not giving it. - Dao. 519 00:35:25,760 --> 00:35:26,920 Dao. 520 00:35:33,720 --> 00:35:35,040 You think I'm obsessed with myself? 521 00:35:35,760 --> 00:35:36,760 Yes. 522 00:35:39,200 --> 00:35:40,400 Aren't you obsessed with me too? 523 00:35:46,520 --> 00:35:47,960 I've been obsessed for a long time. 524 00:36:24,320 --> 00:36:25,520 I want to marry Dao already! 525 00:36:26,200 --> 00:36:27,520 - Damn. - Whoa. 526 00:36:28,320 --> 00:36:30,160 That's what I'm talking about! Finally! 527 00:36:30,920 --> 00:36:32,960 We've been rooting for you two forever. 528 00:36:33,040 --> 00:36:35,640 Get married at Mew's hotel. I'll close the whole place for you. 529 00:36:35,720 --> 00:36:36,720 Hold on. 530 00:36:36,800 --> 00:36:39,800 Isn't your girlfriend's hotel still being used as a COVID isolation facility? 531 00:36:39,880 --> 00:36:41,400 Yeah, I'll kick everyone out. 532 00:36:42,480 --> 00:36:44,320 Hey, what about you and Dao? 533 00:36:44,400 --> 00:36:47,280 Didn't you say you would wait a while? Why the sudden change of heart? 534 00:36:48,720 --> 00:36:49,920 I don't want to wait anymore. 535 00:36:50,720 --> 00:36:52,000 I want to be with Dao every day. 536 00:36:54,040 --> 00:36:55,560 She's going to Singapore. 537 00:36:55,640 --> 00:36:57,040 She'll be back next week. 538 00:36:58,200 --> 00:36:59,800 I'm going to surprise her with a proposal. 539 00:37:00,680 --> 00:37:02,080 Good. 540 00:37:02,160 --> 00:37:05,400 You two will be the most enviable couple in our class. 541 00:37:07,000 --> 00:37:08,600 I'll put Bitcoin in your wedding envelope. 542 00:37:13,000 --> 00:37:13,880 Hey, Ning's calling. 543 00:37:14,880 --> 00:37:16,120 Hey. 544 00:37:16,200 --> 00:37:18,000 Don't tell Ning about this yet. 545 00:37:18,080 --> 00:37:19,240 If she knows, 546 00:37:19,840 --> 00:37:20,760 the whole world knows. 547 00:37:22,280 --> 00:37:23,760 You want me to lie to Ning? 548 00:37:23,840 --> 00:37:24,960 Yes. 549 00:37:33,600 --> 00:37:35,200 Yes, Babe? 550 00:37:36,320 --> 00:37:38,720 I went downstairs to get coffee, 551 00:37:38,800 --> 00:37:40,080 I'll be back soon to continue work. 552 00:37:42,600 --> 00:37:43,440 You want my camera on? 553 00:37:47,280 --> 00:37:48,880 Sure, sure. 554 00:37:52,800 --> 00:37:54,880 Oh, something's wrong with my phone. 555 00:37:54,960 --> 00:37:55,920 the camera won't turn on. 556 00:37:58,640 --> 00:38:00,800 Hello? Ning? 557 00:38:01,480 --> 00:38:03,760 Babe? Sweetie? Ning? 558 00:38:05,800 --> 00:38:08,240 Ran, you bastard. 559 00:38:10,520 --> 00:38:12,960 You know why Ning agreed to get back with me? 560 00:38:13,040 --> 00:38:16,720 She made me promise to never lie again. 561 00:38:16,800 --> 00:38:18,320 It's her trauma. 562 00:38:18,400 --> 00:38:20,120 You've ruined everything. 563 00:38:20,720 --> 00:38:22,480 All I said was, 564 00:38:22,560 --> 00:38:25,440 don't tell Ning that I'm going to propose to Dao. 565 00:38:25,960 --> 00:38:28,600 - Not that you saw us. - Exactly. 566 00:38:28,680 --> 00:38:32,040 Just say you had dinner with us and didn't talk about anything. 567 00:38:32,120 --> 00:38:33,320 That's it, problem solved. 568 00:38:33,400 --> 00:38:34,480 - Yes. - Yes. 569 00:38:35,000 --> 00:38:36,760 Okay, I'll try again. 570 00:38:37,600 --> 00:38:38,640 It's too late. 571 00:38:40,800 --> 00:38:42,520 Shit. 572 00:38:43,080 --> 00:38:46,440 I'm dead if Ning finds out I lied. 573 00:38:46,520 --> 00:38:48,560 I'm so dead. 574 00:38:48,640 --> 00:38:49,880 Hey. 575 00:38:49,960 --> 00:38:51,200 Come on. 576 00:38:51,280 --> 00:38:53,640 Once the surprise is out, she'll forgive you. 577 00:38:53,720 --> 00:38:55,360 - Don't overthink it. - Yeah. 578 00:38:57,480 --> 00:38:58,560 Afraid of your wife, huh? 579 00:39:01,200 --> 00:39:02,840 Babe, I'm back. 580 00:39:06,600 --> 00:39:07,520 Oh? 581 00:39:08,200 --> 00:39:10,560 I got you so many of your favorite foods. 582 00:39:10,640 --> 00:39:12,880 Really? I actually prepared a lot of food too. 583 00:39:12,960 --> 00:39:15,240 I even got your favorite! I'll plate it for you. 584 00:39:15,320 --> 00:39:16,160 It's alright. 585 00:39:17,120 --> 00:39:19,040 Here, put this down first. 586 00:39:19,120 --> 00:39:21,360 This is your favorite steamed beef curry. 587 00:39:22,320 --> 00:39:24,160 Well, I made your favorite dishes too. 588 00:39:24,240 --> 00:39:26,240 - Really? - You'll definitely love them. 589 00:39:26,320 --> 00:39:27,720 - Come see. - Let's see. 590 00:39:30,520 --> 00:39:32,800 Shrimp Tom Yum, spicy basil with shrimp, 591 00:39:32,880 --> 00:39:35,520 soy-marinated shrimp, curry stir-fried shrimp. 592 00:39:35,600 --> 00:39:37,880 Pick whatever you want. 593 00:39:40,320 --> 00:39:42,080 I'm dead. 594 00:39:42,920 --> 00:39:44,560 I'm allergic to shrimp, remember? 595 00:39:44,640 --> 00:39:46,520 Then go eat outside. 596 00:39:46,600 --> 00:39:47,800 You love going out anyway. 597 00:39:48,480 --> 00:39:50,280 You were out all afternoon at a café. 598 00:39:50,360 --> 00:39:52,760 Who were you with? A girl? 599 00:39:52,840 --> 00:39:54,800 It's not that I went out with a girl… 600 00:39:54,880 --> 00:39:56,800 Then why keep the camera off? Hiding something? 601 00:39:57,640 --> 00:40:00,000 Didn't you promise to never lie? 602 00:40:01,800 --> 00:40:03,000 The camera really wasn't working. 603 00:40:05,360 --> 00:40:07,440 Ning, what are you doing? 604 00:40:09,560 --> 00:40:10,560 Oh. 605 00:40:11,920 --> 00:40:13,240 Looks like the camera's fine now. 606 00:40:17,680 --> 00:40:19,160 - Ning, what are you doing? - Eat it. 607 00:40:19,240 --> 00:40:20,240 - Babe. - Eat it. 608 00:40:20,320 --> 00:40:21,560 - Babe. - Eat it. 609 00:40:21,640 --> 00:40:22,880 You know this could kill me? 610 00:40:22,960 --> 00:40:24,280 - Then die! - Ugh! 611 00:40:24,360 --> 00:40:25,720 - Eat it. - Ow! Ow! 612 00:40:26,600 --> 00:40:28,480 - Ouch! - What is it? 613 00:40:29,200 --> 00:40:30,480 My stomach hurts. 614 00:40:32,680 --> 00:40:35,160 Don't think acting sick will work every time. 615 00:40:35,240 --> 00:40:36,920 It really hurts this time. 616 00:40:37,520 --> 00:40:38,720 Ning… 617 00:40:46,440 --> 00:40:48,160 That's enough. 618 00:40:51,280 --> 00:40:54,240 - You really went all in this time. - It really hurts. 619 00:40:54,920 --> 00:40:56,680 I'm not pretending. Help. 620 00:40:56,760 --> 00:40:59,200 Ning. Ouch. 621 00:41:00,880 --> 00:41:02,600 - Where does it hurt? - Right here. 622 00:41:03,400 --> 00:41:04,440 The right side. 623 00:41:04,960 --> 00:41:06,040 Right side? 624 00:41:15,800 --> 00:41:16,960 There's no shrimp, 625 00:41:17,600 --> 00:41:18,560 is there? 626 00:41:20,240 --> 00:41:21,120 Still joking? 627 00:41:25,080 --> 00:41:27,000 Are you so scared of Ning that your appendix burst? 628 00:41:28,000 --> 00:41:30,120 Stop laughing or I'll join in 629 00:41:30,200 --> 00:41:31,400 and tear my stitches. 630 00:41:32,520 --> 00:41:33,600 Okay. 631 00:41:34,800 --> 00:41:35,640 He's alright now. 632 00:41:36,400 --> 00:41:37,560 You should go pack. 633 00:41:37,640 --> 00:41:38,960 You're flying to Singapore tomorrow. 634 00:41:40,080 --> 00:41:41,920 You're famous now. 635 00:41:42,480 --> 00:41:44,200 Wherever Pop Toy opens a branch, 636 00:41:44,280 --> 00:41:46,640 Miss Nubdao must be there to launch it. 637 00:41:48,120 --> 00:41:49,720 If not for COVID, 638 00:41:49,800 --> 00:41:51,640 you'd be traveling the world by now. 639 00:41:52,400 --> 00:41:53,320 Well. 640 00:41:54,560 --> 00:41:58,720 So you're coming back next week, right? 641 00:42:00,280 --> 00:42:02,280 - What time is your flight? - Noon. 642 00:42:03,920 --> 00:42:05,160 So, 643 00:42:05,800 --> 00:42:07,200 you'll probably land 644 00:42:07,280 --> 00:42:09,160 around 2 or 3 p.m. 645 00:42:10,920 --> 00:42:12,400 Hope you get well soon. 646 00:42:12,480 --> 00:42:15,400 Anything you want me to bring back? Just message me. 647 00:42:15,480 --> 00:42:16,960 - Okay. - I'm going now. 648 00:42:17,040 --> 00:42:18,760 Thanks a lot. Bye. 649 00:42:22,280 --> 00:42:23,120 Bye. 650 00:42:23,800 --> 00:42:24,640 Safe travels. 651 00:42:29,520 --> 00:42:32,480 You don't usually pry like this about Dao. What's going on? 652 00:42:33,160 --> 00:42:35,640 Nothing. Nothing. 653 00:42:35,720 --> 00:42:37,640 Really? 654 00:42:40,040 --> 00:42:42,280 Coming back from Singapore next week, right? 655 00:42:42,920 --> 00:42:44,200 What time's the flight again? 656 00:42:44,800 --> 00:42:45,960 So, 657 00:42:46,040 --> 00:42:47,320 around 2 or 3 p.m. right? 658 00:42:48,520 --> 00:42:50,320 Didn't you promise to not lie? 659 00:42:51,000 --> 00:42:53,800 Don't think being near doctors means you can't die. 660 00:42:56,640 --> 00:42:58,120 Ran, my friend… 661 00:42:58,920 --> 00:43:00,280 I'm sorry. 662 00:43:00,360 --> 00:43:02,880 What does Ran have to do with this? Spill it. 663 00:43:09,560 --> 00:43:10,520 Hey Ran, 664 00:43:10,600 --> 00:43:12,800 what did you tell Dao when you didn't pick her up? 665 00:43:13,320 --> 00:43:14,600 I told her I had a meeting. 666 00:43:14,680 --> 00:43:15,640 That's it? 667 00:43:16,200 --> 00:43:17,320 And she believed you? 668 00:43:19,520 --> 00:43:20,600 I'm jealous. 669 00:43:21,400 --> 00:43:24,240 My appendix literally exploded and Ning still didn't believe me. 670 00:43:28,040 --> 00:43:28,960 That's credit difference. 671 00:43:31,320 --> 00:43:32,720 - Babe. - Hmm? 672 00:43:32,800 --> 00:43:34,600 You didn't accidentally tell Dao, right? 673 00:43:35,440 --> 00:43:36,920 What kind of person do you think I am? 674 00:43:38,040 --> 00:43:39,560 Has Dao's plane landed yet? 675 00:43:40,760 --> 00:43:43,320 - One sec, Mom. Let me check the app. - Oh. 676 00:43:43,400 --> 00:43:45,240 You can check on an app now? How convenient. 677 00:43:45,320 --> 00:43:46,640 Yes. 678 00:43:51,600 --> 00:43:52,640 Dao's plane has landed! 679 00:43:52,720 --> 00:43:53,920 Oh really? 680 00:43:56,880 --> 00:43:57,960 Hello, Dao? 681 00:43:58,040 --> 00:43:59,240 What's up, Ning? 682 00:43:59,800 --> 00:44:00,720 Did your plane land? 683 00:44:00,800 --> 00:44:03,240 Of course it did. How else would I answer the phone? 684 00:44:04,200 --> 00:44:05,040 Good point. 685 00:44:05,920 --> 00:44:07,280 Have you picked up your bags yet? 686 00:44:07,880 --> 00:44:09,840 I'm heading to get them now. 687 00:44:09,920 --> 00:44:12,600 Tell Ran I'll be a little late. 688 00:44:12,680 --> 00:44:14,200 I just remembered I have an errand. 689 00:44:15,240 --> 00:44:16,440 Sure, okay. 690 00:44:16,520 --> 00:44:18,840 No rush. We're not doing anything anyway. 691 00:44:21,000 --> 00:44:22,280 So you're at Ran's house now? 692 00:44:23,280 --> 00:44:24,200 Oh… 693 00:44:24,280 --> 00:44:25,200 Well… 694 00:44:26,920 --> 00:44:29,400 We're just catching up on company stuff. 695 00:44:29,480 --> 00:44:31,240 Super chill. Nothing big. 696 00:44:31,320 --> 00:44:32,520 Alright, bye. 697 00:44:33,400 --> 00:44:34,320 Alright. 698 00:44:39,480 --> 00:44:40,680 See now? 699 00:44:40,760 --> 00:44:42,880 This is why I didn't want you to know. 700 00:44:42,960 --> 00:44:45,160 I studied accounting, not acting. 701 00:44:46,440 --> 00:44:48,200 Dao won't suspect a thing. 702 00:44:48,720 --> 00:44:50,120 Let's set up. 703 00:44:52,640 --> 00:44:54,320 Hurry. Dao will be here soon. 704 00:44:55,200 --> 00:44:56,320 Ran, come on. 705 00:44:56,400 --> 00:44:57,400 Hurry up. 706 00:46:34,280 --> 00:46:37,400 I know you wanted to wait until things were more settled. 707 00:46:38,880 --> 00:46:39,880 But I think 708 00:46:41,120 --> 00:46:42,400 just being together 709 00:46:43,360 --> 00:46:44,960 makes everything feel right. 710 00:46:52,280 --> 00:46:53,800 Let's build a family 711 00:46:56,080 --> 00:46:57,600 and grow old together. 712 00:47:17,320 --> 00:47:18,640 Will you marry me, Dao? 713 00:47:34,800 --> 00:47:35,800 I'm sorry. 714 00:47:36,960 --> 00:47:37,920 I'm sorry, Ran. 715 00:47:44,040 --> 00:47:45,320 Ran! 716 00:47:45,400 --> 00:47:46,400 Dao! 717 00:47:48,480 --> 00:47:49,720 Dao! 718 00:47:51,120 --> 00:47:52,280 Dao! 719 00:47:52,360 --> 00:47:53,680 Dao! 720 00:47:53,760 --> 00:47:56,240 What's wrong, Dao? 721 00:47:57,440 --> 00:47:58,360 Dao! 722 00:48:06,720 --> 00:48:08,400 Open the door! Hurry! 723 00:48:36,880 --> 00:48:39,640 Before she went to Singapore, Ran and Dao were still fine. 724 00:48:39,720 --> 00:48:40,960 Nothing seemed wrong. 725 00:48:42,200 --> 00:48:44,000 I just called a friend at Pop Toy. 726 00:48:44,080 --> 00:48:46,640 They said Dao seemed totally normal during the trip. 727 00:48:46,720 --> 00:48:48,200 No issues. 728 00:48:48,280 --> 00:48:51,440 Could it be that Ran did something to upset her 729 00:48:51,520 --> 00:48:52,960 without realizing it? 730 00:48:53,040 --> 00:48:54,440 Ran isn't like you. 731 00:48:54,520 --> 00:48:56,120 He's never lied to her. 732 00:48:56,200 --> 00:48:57,840 And he cares about her so much. 733 00:48:59,920 --> 00:49:01,360 That feels like a stealth insult. 734 00:49:02,200 --> 00:49:03,440 I heard that. 735 00:49:06,120 --> 00:49:07,240 Or maybe 736 00:49:07,320 --> 00:49:09,400 Dao’s got a serious problem she won’t share? 737 00:49:11,640 --> 00:49:13,480 Not even with Ran? 738 00:49:23,160 --> 00:49:24,000 Dao! 739 00:49:24,840 --> 00:49:25,960 Dao! 740 00:49:28,200 --> 00:49:29,360 Dao! 741 00:49:32,640 --> 00:49:33,600 CHAKRAWET HOSPITAL 742 00:49:41,360 --> 00:49:42,440 What was that driving?! 743 00:49:54,440 --> 00:49:55,320 Dao! 744 00:49:56,760 --> 00:49:57,640 Dao! 745 00:50:16,000 --> 00:50:18,200 The stomach pains and nausea I was feeling 746 00:50:18,720 --> 00:50:21,040 that you told me to see a doctor… 747 00:50:22,240 --> 00:50:23,640 The day I visited Zen, 748 00:50:24,200 --> 00:50:25,520 I stopped by for a checkup. 749 00:50:27,520 --> 00:50:29,160 The doctor wasn't sure, 750 00:50:31,920 --> 00:50:33,920 so they did a scope and biopsy. 751 00:50:37,560 --> 00:50:39,360 And today, after landing, 752 00:50:40,280 --> 00:50:42,680 I went to get the results. 753 00:50:52,400 --> 00:50:53,520 The doctor said 754 00:50:59,800 --> 00:51:01,720 I have colon cancer. 755 00:51:03,600 --> 00:51:04,960 Stage two. 756 00:51:16,200 --> 00:51:19,440 I don't want anyone to worry about me. 757 00:51:20,200 --> 00:51:23,480 I don't want anyone to comfort me. I don't want anyone to give me strength. 758 00:51:24,640 --> 00:51:26,840 I knew everyone would be concerned. 759 00:51:28,920 --> 00:51:30,320 But hearing it 760 00:51:31,000 --> 00:51:32,960 will just remind me that I'm sick. 761 00:51:34,280 --> 00:51:35,120 Dao… 762 00:51:37,280 --> 00:51:39,120 I want to marry you. 763 00:51:41,960 --> 00:51:43,360 But I'm scared. 764 00:51:46,320 --> 00:51:49,040 I don't want to be a burden to you. 765 00:51:54,480 --> 00:51:55,480 Sounds familiar, doesn't it? 766 00:52:05,200 --> 00:52:06,280 All this time, 767 00:52:08,120 --> 00:52:09,280 we've already learned 768 00:52:11,200 --> 00:52:12,520 that struggling together 769 00:52:15,720 --> 00:52:17,040 is better than fighting alone. 770 00:52:22,400 --> 00:52:24,240 Everyone dies eventually, Dao. 771 00:52:27,600 --> 00:52:29,880 So instead of worrying about the days we won't have, 772 00:52:33,120 --> 00:52:36,080 why don't we make the most of the ones we still do? 773 00:52:43,560 --> 00:52:44,680 It's cancer, Ran. 774 00:52:53,560 --> 00:52:54,560 It's just cancer. 775 00:52:58,280 --> 00:53:00,120 You're stronger than cancer. 776 00:53:08,200 --> 00:53:09,440 Hypnotize yourself. 777 00:53:11,400 --> 00:53:12,600 You will get better. 778 00:53:14,480 --> 00:53:15,400 You will get better. 779 00:53:17,000 --> 00:53:18,080 You will get better. 780 00:53:18,160 --> 00:53:19,680 - You will get better. - I will get better. 781 00:53:19,760 --> 00:53:23,560 - You will get better. - I will get better. 782 00:57:36,080 --> 00:57:38,560 Can you make things feel normal, Ran? 783 00:57:38,640 --> 00:57:41,040 Stop treating me like I'm about to die. 784 00:57:42,160 --> 00:57:43,920 There's a delivery for Mr. Paran. 785 00:57:47,800 --> 00:57:48,640 Are you really okay? 786 00:57:54,600 --> 00:57:56,240 I'm worried about you. 787 00:57:57,480 --> 00:57:58,440 About me? 788 00:58:00,040 --> 00:58:01,680 Subtitle translation by: Panuwat Baikeawon 52525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.