Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,679 --> 00:00:07,560
Here's a special treat for you, Nikki.
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
On the house.
3
00:00:09,800 --> 00:00:13,240
Woody, how come my mama's been getting
special treatment for the past week?
4
00:00:13,560 --> 00:00:17,080
Look, Kim, Thanksgiving's coming up, and
I know which side my cornbread is
5
00:00:17,080 --> 00:00:18,080
buttered on.
6
00:00:20,620 --> 00:00:22,780
How would you like to come over for
Thanksgiving dinner?
7
00:00:23,120 --> 00:00:24,540
Is Thanksgiving this week?
8
00:00:25,560 --> 00:00:26,560
Sure, thanks.
9
00:00:27,700 --> 00:00:29,960
You know I can't wait to get my eat on.
10
00:00:30,280 --> 00:00:32,360
Yeah, Nikki, I'll be there bright and
early, too.
11
00:00:32,830 --> 00:00:34,870
Tired of eating my mama's pig feet
casserole.
12
00:00:36,770 --> 00:00:38,030
Just a thought of it.
13
00:00:38,970 --> 00:00:39,970
Excuse me, y 'all.
14
00:00:40,190 --> 00:00:41,190
Yeah.
15
00:00:44,290 --> 00:00:45,570
Well, my parents are away.
16
00:00:46,430 --> 00:00:48,730
Again. So you can definitely count me
in.
17
00:00:50,110 --> 00:00:51,470
Hi, Professor Oglebay.
18
00:00:51,670 --> 00:00:52,750
Hey, Miss Parker.
19
00:00:53,430 --> 00:00:55,890
How would you like to come to my place
for Thanksgiving dinner?
20
00:00:56,090 --> 00:01:00,770
Well, I'd love to, but I can't. I'm
having guests over.
21
00:01:01,150 --> 00:01:02,150
Are you sure?
22
00:01:02,600 --> 00:01:04,440
There'll be a big juicy butterball
turkey.
23
00:01:05,700 --> 00:01:06,860
That does sound good.
24
00:01:08,700 --> 00:01:10,020
Homemade cranberry sauce.
25
00:01:10,420 --> 00:01:12,080
I do love cranberry sauce.
26
00:01:12,680 --> 00:01:15,720
Then you'll have a seat right next to
me. Well, enjoy your meal.
27
00:02:09,389 --> 00:02:11,370
application to be the newest member of
Destiny's Child.
28
00:02:12,730 --> 00:02:14,690
Well, if you were in the group, they'd
be Destiny's mama.
29
00:02:16,090 --> 00:02:17,270
I thought you were here to help.
30
00:02:17,670 --> 00:02:18,670
I am, you're right.
31
00:02:18,990 --> 00:02:22,410
Go easy on the nutmeg, add a little more
cinnamon, and girl, don't forget to
32
00:02:22,410 --> 00:02:23,410
glaze your hand.
33
00:02:23,930 --> 00:02:24,930
Out.
34
00:02:25,830 --> 00:02:28,430
See, I tried to help, and you're
ungrateful.
35
00:02:28,770 --> 00:02:30,490
I'm gonna go watch the Twilight Zone
marathon.
36
00:02:36,290 --> 00:02:37,950
Hey, Kim, help me out with this.
37
00:02:39,560 --> 00:02:42,500
to be helping you out. She is helping me
out by staying out of my kitchen.
38
00:02:42,760 --> 00:02:46,760
Now, add these onions to the dressing
and mix it all up for me. You know I
39
00:02:46,760 --> 00:02:49,080
onions. Can't we leave them out this one
time?
40
00:02:49,440 --> 00:02:52,240
No, because everyone loves my stuffing
just the way I make it.
41
00:02:52,620 --> 00:02:55,860
But I never get to eat my favorite
Thanksgiving food because of those nasty
42
00:02:55,860 --> 00:02:58,040
onions. Kim, you can just pick the
onions out.
43
00:02:58,560 --> 00:03:01,240
If you don't put them in, I won't have
to take them out.
44
00:03:02,080 --> 00:03:05,460
I don't know why you're making such a
big deal about it. Now, stop being a
45
00:03:05,460 --> 00:03:06,460
and just add the onions.
46
00:03:07,850 --> 00:03:09,670
Why do you always have to do things your
way?
47
00:03:09,890 --> 00:03:11,750
Because I'm the mama and you're the
pudding.
48
00:03:13,990 --> 00:03:17,410
Well, maybe I need to go someplace where
they make it my way. I am free.
49
00:03:17,810 --> 00:03:20,650
Well, maybe you should, since the food
I'm making isn't good enough for you.
50
00:03:21,870 --> 00:03:22,870
Okay.
51
00:03:22,970 --> 00:03:23,970
Then I'm out.
52
00:03:24,770 --> 00:03:25,770
Suit yourself.
53
00:03:25,810 --> 00:03:27,170
But dinner will be ready at 3 o 'clock.
54
00:03:27,370 --> 00:03:29,550
I won't be here. I'm eating someplace
else.
55
00:03:29,850 --> 00:03:31,630
I went with that attitude. You sure will
be.
56
00:03:49,130 --> 00:03:52,010
Turkey papa doesn't get any better than
this.
57
00:03:52,810 --> 00:03:57,090
Our family here at KMSL would like to
wish you and your family a loving and
58
00:03:57,090 --> 00:03:58,090
happy Thanksgiving.
59
00:04:08,190 --> 00:04:09,190
Hey, Ma.
60
00:04:09,650 --> 00:04:11,650
A happy Thanksgiving to you, too.
61
00:04:12,230 --> 00:04:13,510
You gotta go.
62
00:04:14,790 --> 00:04:16,930
But... Well, I love...
63
00:04:18,029 --> 00:04:19,029
You too.
64
00:04:26,670 --> 00:04:28,230
Hey, man. What's up?
65
00:04:29,450 --> 00:04:30,450
Hot date?
66
00:04:30,770 --> 00:04:31,770
On Thanksgiving?
67
00:04:32,530 --> 00:04:33,530
She got a sister?
68
00:04:34,610 --> 00:04:35,610
Third cousin?
69
00:04:35,690 --> 00:04:38,890
Happy Turkey Day to you too.
70
00:05:03,880 --> 00:05:05,040
Hi, you've reached Rick and Veronica.
71
00:05:05,460 --> 00:05:06,940
The newlyweds.
72
00:05:08,660 --> 00:05:12,180
Sorry we're not here, but we're having a
fabulous Thanksgiving in Hawaii.
73
00:05:12,660 --> 00:05:14,220
We'll call you when we get back.
74
00:05:15,800 --> 00:05:16,800
Stop, Rick.
75
00:06:11,880 --> 00:06:12,880
Because I'm cute.
76
00:06:18,380 --> 00:06:19,880
Hey, happy Thanksgiving.
77
00:06:20,240 --> 00:06:22,620
Oh, T, that's so sweet, but you didn't
have to bring anything.
78
00:06:22,920 --> 00:06:24,380
Oh, I didn't. It's my doggie bag.
79
00:06:25,800 --> 00:06:26,800
Here you go, Nikki.
80
00:06:27,220 --> 00:06:28,220
Thanks, Stevie.
81
00:06:28,240 --> 00:06:31,180
Sure. I figured it would look much nicer
than your plastic fruit.
82
00:06:31,740 --> 00:06:34,760
Watch it, Stevie. That plastic fruit
could be your dinner.
83
00:06:42,030 --> 00:06:43,030
dinner treat.
84
00:06:43,090 --> 00:06:45,430
Cigars. Well, there's no one else wants
cigars but you.
85
00:06:45,730 --> 00:06:46,990
Good, because there's only one left.
86
00:06:49,310 --> 00:06:50,249
Where's Kim?
87
00:06:50,250 --> 00:06:53,510
She and Nikki got into it earlier. Kim
lost her mind.
88
00:06:53,730 --> 00:06:55,130
Really? What hospital is she in?
89
00:06:56,990 --> 00:06:59,970
Well, I hope she gets back in time for
dinner. Oh, don't worry. She's not
90
00:06:59,970 --> 00:07:02,350
foolish enough to miss Thanksgiving with
her friends and family.
91
00:07:02,630 --> 00:07:04,690
I know that's right, because everyone
she knows is here.
92
00:07:04,930 --> 00:07:05,930
Yeah, that's too bad.
93
00:07:06,550 --> 00:07:07,650
Oh, well, more for us.
94
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
You waiting for someone?
95
00:07:22,540 --> 00:07:23,840
No, it's just me.
96
00:07:24,200 --> 00:07:27,800
I thought I had it bad having to work
today. Poor thing, where's your family?
97
00:07:28,460 --> 00:07:30,420
Home. Then why are you here?
98
00:07:31,700 --> 00:07:32,940
What is this, a talk show?
99
00:07:34,780 --> 00:07:36,980
Look, it's not my fault you're all alone
on Thanksgiving.
100
00:07:37,460 --> 00:07:39,240
It's not my fault you have to wear that
uniform.
101
00:07:40,240 --> 00:07:41,480
How can I order, please?
102
00:07:42,600 --> 00:07:44,380
Sorry, we have a set menu today.
103
00:07:44,960 --> 00:07:46,580
Oh, you can eat Thanksgiving buffet.
104
00:07:47,500 --> 00:07:50,300
Are there any onions in the stuffing?
Onions in the stuffing?
105
00:07:50,520 --> 00:07:51,520
That's gross.
106
00:07:52,020 --> 00:07:53,480
Ooh, I love this place.
107
00:07:53,740 --> 00:07:54,659
This place?
108
00:07:54,660 --> 00:07:55,840
You are really sad.
109
00:07:57,220 --> 00:07:59,560
The buffet's $19 .99, tax included.
110
00:08:00,000 --> 00:08:00,859
No problem.
111
00:08:00,860 --> 00:08:04,500
Plus a generous tip for someone who is
serving you instead of her loved ones.
112
00:08:04,860 --> 00:08:05,860
Okay.
113
00:08:11,140 --> 00:08:12,920
$19 .99, huh? Mm -hmm.
114
00:08:13,560 --> 00:08:16,400
Um, what can I get for 55 cents?
115
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
You can get up and leave.
116
00:08:31,140 --> 00:08:32,200
Hey, baby.
117
00:08:33,720 --> 00:08:34,840
Looking for a date?
118
00:08:35,620 --> 00:08:38,580
Maybe if you want to drop a side, I
would.
119
00:08:38,820 --> 00:08:39,820
You scrub.
120
00:08:40,780 --> 00:08:41,780
Get you then.
121
00:08:41,940 --> 00:08:42,940
Forget you.
122
00:10:10,570 --> 00:10:11,970
fresh, homemade cornbread, I smell.
123
00:10:12,330 --> 00:10:16,030
Why, yes, it is. Would you like to come
in and have some? Yeah, no, no, no. I
124
00:10:16,030 --> 00:10:17,730
just came by to wish everyone a happy
Thanksgiving.
125
00:10:18,490 --> 00:10:19,490
Happy Thanksgiving.
126
00:10:20,650 --> 00:10:21,650
Well,
127
00:10:22,170 --> 00:10:24,810
what happened to your dinner guests? Oh,
those silly friends of mine.
128
00:10:25,810 --> 00:10:26,810
Planky -jankies.
129
00:10:27,650 --> 00:10:30,490
Are you sure you don't want to come in?
No, no, no, that's okay.
130
00:10:30,810 --> 00:10:32,270
Okay, well, happy Thanksgiving.
131
00:10:32,750 --> 00:10:35,010
Yeah, well, no, no, no. If you insist.
132
00:10:35,470 --> 00:10:36,790
Yeah, I wouldn't want to be rude.
133
00:10:37,550 --> 00:10:38,730
Well, now my whole...
134
00:10:40,590 --> 00:10:41,590
Except for my pudding.
135
00:10:41,610 --> 00:10:42,870
Oh, you know, Kim, she'll be back.
136
00:10:43,150 --> 00:10:44,150
I guess you're right.
137
00:10:44,730 --> 00:10:46,490
Yeah, now that that's settled, can we
eat?
138
00:10:46,690 --> 00:10:49,850
Oh, turkey's not done yet. Yeah, how
about the yams? I'm still in the oven.
139
00:10:49,970 --> 00:10:50,970
String beans?
140
00:10:51,050 --> 00:10:52,029
Collard greens?
141
00:10:52,030 --> 00:10:52,909
Peas? Rice?
142
00:10:52,910 --> 00:10:53,910
Something.
143
00:10:55,030 --> 00:10:56,290
Professor, you act like you're hungry.
144
00:10:56,630 --> 00:10:57,910
I'd rather act like I'm eating.
145
00:11:15,690 --> 00:11:18,350
The dinner's almost ready, and we're
having a good time.
146
00:11:20,590 --> 00:11:22,490
It's probably not the same without me,
huh?
147
00:11:23,310 --> 00:11:24,310
No, it's not.
148
00:11:24,550 --> 00:11:25,930
So did you call to apologize?
149
00:11:27,070 --> 00:11:29,070
Apologize? I didn't do anything wrong.
150
00:11:29,330 --> 00:11:31,850
Then why did you call? To let you know
I'm having a good time.
151
00:11:32,690 --> 00:11:36,330
Oh, so you mean to tell me you're having
a happy Thanksgiving.
152
00:11:36,830 --> 00:11:37,709
Oh, yeah.
153
00:11:37,710 --> 00:11:40,130
You know how I do it. Oh, okay.
154
00:11:41,430 --> 00:11:44,410
I even went to a place where they serve
a delicious Thanksgiving.
155
00:11:52,600 --> 00:11:53,600
what he's calling me.
156
00:13:02,570 --> 00:13:03,570
on the streets, too.
157
00:13:04,130 --> 00:13:05,350
No, you don't understand.
158
00:13:05,770 --> 00:13:08,450
Me and my mama, we live on the other
side of the freeway.
159
00:13:09,050 --> 00:13:12,330
Oh, then we neighbors. I live right
underneath the freeway.
160
00:13:12,570 --> 00:13:14,770
No, no, no, no. I'm not homeless.
161
00:13:15,250 --> 00:13:18,110
Me and my mama, we just got into a
little argument.
162
00:13:19,250 --> 00:13:21,450
So that's why you was out here begging?
163
00:13:22,510 --> 00:13:26,910
Oh, I wasn't begging. See, I needed some
change. I left my wallet and then my
164
00:13:26,910 --> 00:13:27,869
other purse.
165
00:13:27,870 --> 00:13:28,870
Oh, right, right.
166
00:13:29,390 --> 00:13:31,950
And I left my house in another
neighborhood.
167
00:13:36,970 --> 00:13:41,590
As a matter of fact, I've got two of
them. Oh? My dad owns a mansion in
168
00:13:41,590 --> 00:13:44,230
Park, and I'd be there right now if he
weren't out of town.
169
00:13:44,570 --> 00:13:45,570
Oh, right.
170
00:13:45,770 --> 00:13:48,290
And Jennifer Lopez can really sing.
171
00:13:50,770 --> 00:13:55,670
Child, why are you sitting on some
bench, dirty and hungry, if you got two
172
00:13:55,670 --> 00:13:56,670
houses to go to?
173
00:13:56,850 --> 00:13:58,550
I'm teaching my mama a lesson.
174
00:13:59,610 --> 00:14:04,450
I'm giving her some time to realize that
onions have no place in stuffing.
175
00:14:09,870 --> 00:14:11,410
Mama must be a horrible woman.
176
00:14:12,750 --> 00:14:14,090
Don't talk about my mama.
177
00:14:14,730 --> 00:14:15,950
She's a great mama.
178
00:14:16,450 --> 00:14:18,490
And we love each other very much.
179
00:14:19,570 --> 00:14:25,030
Well, if that was true, then why would
you be fighting on a day you should be
180
00:14:25,030 --> 00:14:26,910
thankful for everything you got?
181
00:14:33,230 --> 00:14:34,230
You're right, Wilma.
182
00:14:37,000 --> 00:14:39,640
How would you like to come over my house
for Thanksgiving dinner?
183
00:14:40,120 --> 00:14:41,120
Dinner?
184
00:14:42,580 --> 00:14:44,520
I'm going to have to get dressed up,
okay?
185
00:14:46,480 --> 00:14:48,100
There. All done.
186
00:14:48,880 --> 00:14:51,480
Hold on, let me get my limo.
187
00:14:54,160 --> 00:14:55,160
Oh,
188
00:14:55,420 --> 00:14:58,680
no, no, no, I'll walk. I don't want the
neighbors to think I'm showing off.
189
00:14:59,280 --> 00:15:02,860
Come on. I can start. I got one for you.
That's okay.
190
00:15:13,200 --> 00:15:15,700
how to play so well? My Uncle Tom.
What'd you call me?
191
00:15:16,340 --> 00:15:17,540
I'm just playing with you.
192
00:15:18,460 --> 00:15:19,460
All right.
193
00:15:19,520 --> 00:15:20,980
Anybody ready to eat? Me.
194
00:15:21,740 --> 00:15:22,740
Anybody else?
195
00:15:25,160 --> 00:15:26,320
Woo, that looks good.
196
00:15:26,960 --> 00:15:27,960
Oh, sweetheart.
197
00:15:28,100 --> 00:15:29,400
Come on in, Del. Okay.
198
00:15:35,000 --> 00:15:36,200
Let's all bow our heads.
199
00:15:36,900 --> 00:15:40,780
Before we begin, I just want to say that
I miss my baby.
200
00:15:45,100 --> 00:15:48,220
But she should be in and out.
201
00:15:48,500 --> 00:15:49,740
What are you doing?
202
00:15:49,940 --> 00:15:53,520
I can't believe what happened to those
poor people at the homeless shelter.
203
00:15:53,880 --> 00:15:55,220
At least they get to eat.
204
00:15:55,460 --> 00:15:56,460
No, they don't listen.
205
00:16:17,230 --> 00:16:18,390
We need to do something to help them
out.
206
00:16:18,750 --> 00:16:21,350
We'll pray for them. Lord, help them.
Amen.
207
00:16:21,630 --> 00:16:22,630
Now, can we eat?
208
00:16:24,270 --> 00:16:25,730
You know what? I have an idea.
209
00:16:26,190 --> 00:16:28,730
Why don't we gather up this food and
take it down to the shelter?
210
00:16:29,150 --> 00:16:32,730
Why? Because it's the right thing to do.
Yeah, we can use my doggy bag.
211
00:16:32,990 --> 00:16:34,530
Hey, look, I'll go bring my truck
around.
212
00:16:48,240 --> 00:16:49,400
Why did you bring that thing?
213
00:16:50,520 --> 00:16:52,720
Because I couldn't find a quarter for
the meter.
214
00:16:56,780 --> 00:16:58,760
Why are you knocking on your own door?
215
00:16:59,000 --> 00:17:00,160
Oh, I forgot my key.
216
00:17:01,640 --> 00:17:02,640
Mama!
217
00:17:03,320 --> 00:17:04,320
Mama!
218
00:17:05,200 --> 00:17:06,200
Let me try.
219
00:17:09,400 --> 00:17:10,400
Mama!
220
00:17:22,579 --> 00:17:23,900
visions of grandeur.
221
00:17:26,500 --> 00:17:29,300
I'm going to take you someplace where
you don't have to pretend.
222
00:17:29,520 --> 00:17:33,700
Where we can get a good hearty meal and
I can tell you all about the time that
223
00:17:33,700 --> 00:17:36,300
Oprah had me over for Krispy Kremes and
coffee.
224
00:18:09,000 --> 00:18:11,400
People were kind enough to bring you
what they had from home.
225
00:18:13,340 --> 00:18:14,540
Did make me a plate, right?
226
00:18:15,960 --> 00:18:19,000
You know, when you look around you and
you see how many people are in need, it
227
00:18:19,000 --> 00:18:20,480
makes you really grateful for what you
have.
228
00:18:20,840 --> 00:18:23,380
Yeah, and there are all kinds of people
in need.
229
00:18:24,280 --> 00:18:27,460
Yeah, and people my age. That girl over
there.
230
00:18:27,960 --> 00:18:29,460
You mean the one that looks like Kim?
231
00:18:30,200 --> 00:18:31,300
Yeah, she sure does.
232
00:18:31,980 --> 00:18:33,620
Wait a minute, that is Kim.
233
00:18:34,160 --> 00:18:36,700
What is Kim doing here? Probably trying
to get some dinner.
234
00:18:45,390 --> 00:18:46,590
You trying to get a meal, too?
235
00:18:47,350 --> 00:18:49,490
No, I'm down here helping out.
236
00:18:49,890 --> 00:18:51,430
See, I told you I wasn't homeless.
237
00:18:52,530 --> 00:18:53,530
Homeless?
238
00:18:53,690 --> 00:18:54,910
This is my pudding.
239
00:18:55,450 --> 00:18:58,190
I've always provided a roof overhead and
food on the table.
240
00:18:58,890 --> 00:19:00,910
And you left all that love today.
241
00:19:01,350 --> 00:19:02,710
And they call me crazy.
242
00:19:03,730 --> 00:19:07,570
Grandma, I appreciate you looking out
for me. Oh, sure, no problem.
243
00:19:07,770 --> 00:19:11,630
And remember, if you're ever on the
streets again, look me up.
244
00:19:14,410 --> 00:19:17,770
Why don't you go help yourself to a
scoop of dressing? I'm sorry there isn't
245
00:19:17,770 --> 00:19:19,350
more. Oh, no, that's all right.
246
00:19:19,670 --> 00:19:21,290
I'm still stuffed from Easter.
247
00:19:23,190 --> 00:19:24,190
Angel!
248
00:19:26,490 --> 00:19:27,630
I'm sorry, Mama.
249
00:19:28,150 --> 00:19:30,190
I guess I blew things out of proportion.
250
00:19:30,890 --> 00:19:34,470
I appreciate the special meal that you
make for me each year.
251
00:19:34,870 --> 00:19:35,870
Thank you.
252
00:19:36,690 --> 00:19:37,710
You're welcome, baby.
253
00:19:39,510 --> 00:19:40,750
And I'm sorry, too.
254
00:19:41,100 --> 00:19:44,280
I should have considered how strongly
you felt about those onions.
255
00:19:44,660 --> 00:19:48,560
But I tell you what, from now on,
there'll be two dishes of stuffing on
256
00:19:48,560 --> 00:19:49,559
Thanksgiving table.
257
00:19:49,560 --> 00:19:50,740
That would be nice.
258
00:19:51,120 --> 00:19:52,400
Anything for my pudding.
259
00:19:53,040 --> 00:19:55,720
Mama, is that your cornbread onion
stuffing over there?
260
00:19:56,180 --> 00:19:58,220
Yeah, but you... Hi,
261
00:20:02,820 --> 00:20:03,860
we're from the restaurant Rain.
262
00:20:04,180 --> 00:20:06,980
We saw the report on the news and
brought Clue down here to help out.
263
00:20:25,710 --> 00:20:29,610
I'd just like to say that I've learned
that Thanksgiving isn't all about food.
264
00:20:29,790 --> 00:20:30,790
Speak for yourself.
265
00:20:34,250 --> 00:20:36,470
It's a time for caring. And sharing.
266
00:20:36,810 --> 00:20:37,810
And giving thanks.
267
00:20:38,050 --> 00:20:39,270
And getting your grub on.
268
00:20:41,190 --> 00:20:43,790
It's a time to grow closer to the ones
you love.
269
00:20:47,470 --> 00:20:50,110
So from our family... To all of yours.
270
00:21:05,320 --> 00:21:07,840
That traffic group could be. Now what?
271
00:21:08,900 --> 00:21:11,420
We're having a fabulous Thanksgiving in
Hawaii.
272
00:21:11,740 --> 00:21:13,460
We'll call you when we get back.
273
00:21:14,940 --> 00:21:15,940
Stop, Rick.
20676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.