All language subtitles for the_parkers_s02e08_election_2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,030 --> 00:00:14,810 And now, our final speaker is the talented host of BET Tonight. 2 00:00:15,050 --> 00:00:19,410 He is intelligent, insightful, and incredibly fine. 3 00:00:19,730 --> 00:00:21,110 But y 'all know I got a man. 4 00:00:21,570 --> 00:00:23,550 Hey, Professor Oglebay! 5 00:00:26,030 --> 00:00:30,130 Let's give a warm SMC welcome to Tavis Smiley! 6 00:00:39,859 --> 00:00:42,260 Parker, the law of the good ones are always taken. 7 00:00:43,840 --> 00:00:44,840 She's available. 8 00:00:48,480 --> 00:00:53,580 Santa Monica, it's regular folks like you and me who are the true fabric of 9 00:00:53,580 --> 00:00:55,700 country. Well, I'm all about the fabric. 10 00:00:58,980 --> 00:01:03,640 That's why I'm here to encourage each and every one of you to vote. By voting, 11 00:01:03,640 --> 00:01:05,000 you can make a difference. 12 00:01:05,200 --> 00:01:10,360 Your vote is your voice. So on election day... Get to the polls and let your 13 00:01:10,360 --> 00:01:11,640 voice be heard. 14 00:01:11,860 --> 00:01:12,559 That's right. 15 00:01:12,560 --> 00:01:15,220 You heard the man. Let your voices be heard. 16 00:01:20,720 --> 00:01:25,480 Remember, there are people who fought and died for us to have the right to 17 00:01:25,560 --> 00:01:28,440 We must never take this right for granted. 18 00:01:39,690 --> 00:01:42,190 Mr. Smiley, you were quite an inspiration up there. 19 00:01:42,850 --> 00:01:46,490 And for the record, Ms. Parker really is available. 20 00:01:49,390 --> 00:01:52,810 You make a brother feel like he can be president. You're a little young to be 21 00:01:52,810 --> 00:01:55,810 president of the United States, but right here on campus is a good place to 22 00:01:55,810 --> 00:01:56,810 start. 23 00:01:57,230 --> 00:02:01,570 Mr. Smiley, I'm Regina Foster, future student body president of Santa Monica 24 00:02:01,570 --> 00:02:04,810 College. Hold up, Regina. You haven't won the election yet. 25 00:02:05,070 --> 00:02:07,190 Hello. I'm running unopposed. 26 00:02:07,490 --> 00:02:09,340 Hello. I'm opposed to you running. 27 00:02:11,600 --> 00:02:14,100 You're smart. You're bouncing around. Good looking out there. 28 00:02:15,800 --> 00:02:21,500 Well, Regina, I guess you're proof that anybody or anything can be president. 29 00:02:22,260 --> 00:02:23,600 Anybody except you. 30 00:02:24,000 --> 00:02:27,380 I bet you don't even know the difference between the Democratic Party and the 31 00:02:27,380 --> 00:02:28,380 Republican Party. 32 00:02:29,000 --> 00:02:32,540 Duh. Everybody knows Democrats throw better parties. 33 00:02:33,000 --> 00:02:34,680 Now, who looks stupid? 34 00:03:18,800 --> 00:03:20,520 did decide to run, you wouldn't win. 35 00:03:20,780 --> 00:03:22,560 Besides, you don't even have a platform. 36 00:03:22,900 --> 00:03:26,640 Girl, I got plenty of platforms, including these new ones I'm rocking. 37 00:03:26,880 --> 00:03:27,880 I think of you. 38 00:03:30,220 --> 00:03:32,100 I can see you're politically challenged. 39 00:03:32,540 --> 00:03:34,140 This just in, you're wrong. 40 00:03:34,500 --> 00:03:35,500 Tell her, Stevie. 41 00:03:35,720 --> 00:03:37,500 Kim will not only run, she'll win. 42 00:03:37,800 --> 00:03:38,800 I will? 43 00:03:39,040 --> 00:03:42,240 Yes, you will. Now write that down in your little bougie handbook. 44 00:03:48,270 --> 00:03:49,510 makes me want to get married. 45 00:03:52,210 --> 00:03:55,130 Miss Parker, breathing makes you want to get married. 46 00:03:56,590 --> 00:03:57,590 I'm serious. 47 00:03:58,550 --> 00:04:03,770 Now, we could be like the other famous political couples, JFK and Jackie O, 48 00:04:03,770 --> 00:04:06,030 and Hillary, Bill and Paula, Bill and Monica. 49 00:04:09,850 --> 00:04:13,310 He didn't sprint off this time. I'm wearing him down. 50 00:04:15,550 --> 00:04:19,100 Hey, Nikki, say hello to the next student body. president of Santa Monica 51 00:04:19,100 --> 00:04:22,720 College. Oh, well, good for you, Stevie. You decided to get that little Regina 52 00:04:22,720 --> 00:04:23,720 some competition. 53 00:04:23,740 --> 00:04:24,740 Not me, Kim. 54 00:04:24,920 --> 00:04:25,920 Kim who? 55 00:04:26,980 --> 00:04:28,340 Kim, me, Mama. 56 00:04:29,100 --> 00:04:30,100 Oh! 57 00:04:30,840 --> 00:04:32,720 Wow, that's great news. 58 00:04:34,880 --> 00:04:35,900 Who are we kidding? 59 00:04:36,140 --> 00:04:37,960 I don't know if I have what it takes. 60 00:04:38,220 --> 00:04:39,440 T, why don't you run? 61 00:04:40,240 --> 00:04:41,260 Can't. Shady pass. 62 00:04:48,390 --> 00:04:50,530 I couldn't even get elected to be a hall monitor in the first grade. 63 00:04:53,010 --> 00:04:56,190 Pardon? You can do it. You just have to believe in yourself. 64 00:04:56,610 --> 00:04:58,630 I don't know anything about being a president. 65 00:04:58,950 --> 00:05:00,610 Well, trust me, you wouldn't be the first. 66 00:05:02,590 --> 00:05:08,090 And with me as your newly appointed campaign manager, we will not rest until 67 00:05:08,090 --> 00:05:09,210 enter office. That's right. 68 00:05:33,230 --> 00:05:34,370 Gold digger gold nail polish. 69 00:05:36,810 --> 00:05:38,410 Oh, I thought of a slogan, too. 70 00:05:38,890 --> 00:05:42,250 Don't be a sucker and vote for him. Do the right thing and vote for Kim. 71 00:05:43,050 --> 00:05:44,050 Yeah, I like that. 72 00:05:45,410 --> 00:05:47,170 Kim, there are no men running in this election. 73 00:05:47,510 --> 00:05:49,870 I know, but him rhymes with Kim. 74 00:06:06,060 --> 00:06:08,340 That copycat was getting fired, so he gave me the homeboy discount. 75 00:06:09,720 --> 00:06:13,020 He was supposed to be with her. I think it's important to take pictures of Kim 76 00:06:13,020 --> 00:06:14,300 hobnobbing with famous folk. 77 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Pope Kim. 78 00:07:20,420 --> 00:07:21,420 Pope Kim? 79 00:07:24,000 --> 00:07:26,740 Oh, look here. Have you been cleared? 80 00:07:28,220 --> 00:07:29,220 Get away from me. 81 00:07:30,780 --> 00:07:32,760 Look, I'm sorry. I'm going to have to frisk you. 82 00:07:33,860 --> 00:07:35,020 Touch me and die. 83 00:07:36,000 --> 00:07:38,160 Look, it's no day at the beach for me either, all right? 84 00:07:41,140 --> 00:07:42,140 It's okay, T. 85 00:07:45,220 --> 00:07:46,980 Look, Jackie. 86 00:07:47,480 --> 00:07:48,480 Oh, no. 87 00:07:52,560 --> 00:07:56,300 If you think wearing fake pearls and a pillbox hat is going to help you win, 88 00:07:56,480 --> 00:07:58,260 then you're more of a loser than I thought. 89 00:07:59,580 --> 00:08:01,400 Ooh, can you feel the hate up in here? 90 00:08:03,280 --> 00:08:04,460 Come on, girls, let's go. 91 00:08:07,480 --> 00:08:08,480 Hold it. 92 00:08:10,560 --> 00:08:11,560 Okay. 93 00:08:12,060 --> 00:08:13,060 She's clear. 94 00:08:15,500 --> 00:08:18,270 This is Reuben Boulware. from the Corsair. The what? 95 00:08:18,470 --> 00:08:19,470 The Corsair. 96 00:08:19,510 --> 00:08:20,510 Official school newspaper. 97 00:08:20,770 --> 00:08:21,770 We got a newspaper? 98 00:08:24,190 --> 00:08:25,190 That's how it's directed. 99 00:08:25,650 --> 00:08:26,990 Now, can we begin the interview? 100 00:08:28,070 --> 00:08:30,230 Kim, why do you want to be student body president? 101 00:08:30,930 --> 00:08:34,309 Well, Ruben... She wants to make the school environment a better place for 102 00:08:34,309 --> 00:08:35,309 growth and study. 103 00:08:35,429 --> 00:08:37,750 Very well put, Kim. I didn't put nothing. 104 00:08:38,990 --> 00:08:41,150 Well, how do you plan on doing that? Doing what? 105 00:08:42,030 --> 00:08:43,250 You know, making a plan. 106 00:08:43,909 --> 00:08:45,690 Well, I would like... Extend tutorial? 107 00:08:46,340 --> 00:08:50,960 get a daycare service, provide more computer access, and supersize the fries 108 00:08:50,960 --> 00:08:51,939 the Grove. 109 00:08:51,940 --> 00:08:52,940 Look, 110 00:08:56,020 --> 00:08:57,160 Mama, this is my interview. 111 00:08:57,420 --> 00:08:58,860 You didn't even know we had a newspaper. 112 00:08:59,860 --> 00:09:03,200 Sorry to cut this interview short, but we have to hit the campaign trail. Okay, 113 00:09:03,260 --> 00:09:04,260 thank you, Mama. 114 00:09:05,500 --> 00:09:06,500 Great interview. 115 00:09:06,660 --> 00:09:08,320 Not to me. I didn't get to say anything. 116 00:09:08,880 --> 00:09:12,880 Mama did all the talking. I know. And wasn't she great? But I'm the... 117 00:09:15,400 --> 00:09:17,520 managers too. We put a spin on the issues. 118 00:09:17,780 --> 00:09:23,640 But those weren't my issues. My issues were more campus parties, cuter campus 119 00:09:23,640 --> 00:09:26,140 gear, and more campus sports. 120 00:09:29,200 --> 00:09:31,640 Kim, your issues aren't important. 121 00:10:31,470 --> 00:10:34,730 your friend, but I really believe in what Nikki stands for. She threatened 122 00:10:34,790 --> 00:10:35,790 didn't she? 123 00:10:36,790 --> 00:10:39,570 No, I just think she'll make a great student body president. 124 00:10:40,130 --> 00:10:41,310 What are you trying to say? 125 00:10:43,870 --> 00:10:45,930 Kim, I... Never mind. 126 00:10:48,050 --> 00:10:49,050 Yo, Kim. 127 00:10:50,490 --> 00:10:54,210 Look, I wasn't worried about beating Regina, but your mama, that could be a 128 00:10:54,210 --> 00:10:57,970 problem. Tell me about it. That meet with the candidates thing is coming up. 129 00:10:58,270 --> 00:10:59,910 I'll tell her what my mama has planned. 130 00:11:00,520 --> 00:11:02,820 Well, just say the word. Me and my boys can make it happen for you. 131 00:11:05,640 --> 00:11:07,700 Well, you can scare my mama, but don't hurt her. 132 00:11:09,880 --> 00:11:12,020 Come on now, girl. I'm talking about sabotage. 133 00:11:12,440 --> 00:11:14,480 Ka -ka -ka, it could slow down Nikki's campaign. 134 00:11:14,880 --> 00:11:17,340 And in return, you let us host a big homecoming party. 135 00:11:17,580 --> 00:11:18,580 Is that all? 136 00:11:18,600 --> 00:11:22,520 Yeah. See, by hosting that party, it'll bring our frat more money. And more 137 00:11:22,520 --> 00:11:23,660 money means more honeys. 138 00:11:24,200 --> 00:11:25,940 Oh, that sounds like dirty politics. 139 00:11:26,380 --> 00:11:27,380 I like it. 140 00:11:28,580 --> 00:11:29,580 Watch this. 141 00:11:29,960 --> 00:11:32,080 Operation Camper President is in full effect. 142 00:11:37,040 --> 00:11:38,660 You're not going to jack my spot. 143 00:11:38,920 --> 00:11:39,920 I just did. 144 00:11:40,560 --> 00:11:44,000 Look, you better tell these boys to move. 145 00:11:44,380 --> 00:11:45,800 They're not going anywhere. 146 00:11:47,800 --> 00:11:49,700 You'll just let my fiance settle this. 147 00:11:51,480 --> 00:11:54,640 Why are you always here? 148 00:11:56,780 --> 00:12:00,640 to talk to you. For the last time, Miss Parker, I will not give you a lock of my 149 00:12:00,640 --> 00:12:02,660 hair. Oh, please. I got that last night. 150 00:12:05,260 --> 00:12:09,800 I want to report Kim's unfair campaign tax. Miss Parker, I've seen no 151 00:12:09,800 --> 00:12:13,320 of wrongdoing. Should any occur, I will take immediate action. 152 00:12:13,580 --> 00:12:16,400 Now, I suggest you go prepare yourself and meet the candidates. 153 00:12:16,760 --> 00:12:20,740 Oh. Well, if you really want to meet this candidate, be at my house around 8. 154 00:12:41,770 --> 00:12:42,770 will ever get in. 155 00:12:45,010 --> 00:12:47,170 Wouldn't you at least like to say you know someone at Stanford? 156 00:12:50,350 --> 00:12:51,350 Where's Kim? 157 00:12:51,470 --> 00:12:52,650 Home. If she knows... 158 00:13:12,460 --> 00:13:13,339 I gotta go. 159 00:13:13,340 --> 00:13:14,340 Good night. 160 00:14:03,160 --> 00:14:06,680 seven running for student body president. 161 00:14:07,120 --> 00:14:10,180 Well, it took me a little longer to get here. 20 years. 162 00:14:17,380 --> 00:14:22,820 So, I don't take any of this for granted. See, I want your college 163 00:14:22,820 --> 00:14:25,640 be as important to you as it is to me. She's lying. 164 00:14:26,100 --> 00:14:27,100 Okay, 165 00:14:27,700 --> 00:14:29,720 okay. Could everyone please refrain? 166 00:14:44,080 --> 00:14:45,080 to wear shades. 167 00:14:50,080 --> 00:14:56,180 All right, our last candidate is Kim Parker, but she doesn't seem to be here. 168 00:15:08,600 --> 00:15:10,200 Meet Kimberly Ann Parker. 169 00:15:15,820 --> 00:15:16,820 Humanitarian. 170 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 Dollar. 171 00:15:33,200 --> 00:15:35,220 And fashion trendsetter. 172 00:15:40,700 --> 00:15:45,340 Vote for me because I care about our future, the rainforest, And our 173 00:15:49,580 --> 00:15:56,420 On election day, show how much you care. 174 00:15:56,500 --> 00:15:59,240 Vote Kim Parker for student body president. 175 00:16:00,260 --> 00:16:02,040 The candidate who cares. 176 00:16:05,780 --> 00:16:07,240 Thank God that's over. 177 00:16:09,020 --> 00:16:13,060 And now, the next student body president. 178 00:16:13,520 --> 00:16:18,580 of Santa Monica College, here is Kimberly Parker! 179 00:16:21,660 --> 00:16:22,940 Kimberly! Kimberly! 180 00:16:24,220 --> 00:16:25,380 Kimberly! Kimberly! 181 00:16:25,820 --> 00:16:26,820 Kimberly! Kimberly! 182 00:16:26,900 --> 00:16:29,040 Thank you! Thank you! 183 00:16:30,480 --> 00:16:32,440 Can you see her? 184 00:16:32,740 --> 00:16:34,300 Yeah, what a show. 185 00:16:34,740 --> 00:16:36,520 You can pick this election. Goodbye. 186 00:17:24,140 --> 00:17:25,140 Miss Parker? 187 00:17:26,500 --> 00:17:28,160 What are you doing? 188 00:17:29,880 --> 00:17:32,060 Oh, hi, Professor Ogilvie. 189 00:17:32,740 --> 00:17:36,780 It's not what you think. I was just touching up Kim's post. Miss Parker, you 190 00:17:36,780 --> 00:17:41,720 in direct violation of Campaign Rule 246, which clearly states defacing or 191 00:17:41,720 --> 00:17:44,960 removal of another candidate's property is grounds for immediate 192 00:17:44,960 --> 00:17:45,960 disqualification. 193 00:17:46,700 --> 00:17:49,600 Oh, well, uh, couldn't you turn your head just this one time? 194 00:17:50,000 --> 00:17:51,320 I think you're worth your while. 195 00:17:53,420 --> 00:17:56,560 So you're willing to strap yourself to the space shuttle and be launched into 196 00:17:56,560 --> 00:17:57,560 the stratosphere? 197 00:17:59,200 --> 00:18:03,280 No, I'd rather strap myself to you and be launched into the love zone. 198 00:18:04,180 --> 00:18:05,180 That's it. 199 00:18:05,340 --> 00:18:06,920 I gave you your chance. 200 00:18:07,540 --> 00:18:09,220 Consider yourself out of the running. 201 00:18:13,820 --> 00:18:15,940 I have the final tally of votes. 202 00:18:16,780 --> 00:18:21,320 Regina Foster has a total of four votes. 203 00:18:27,850 --> 00:18:29,350 One of you traitors didn't vote for me. 204 00:18:33,450 --> 00:18:39,050 And in the last moments of the election, Nikki Parker was disqualified for 205 00:18:39,050 --> 00:18:40,150 unethical behavior. 206 00:18:40,770 --> 00:18:42,030 I can explain. 207 00:18:43,270 --> 00:18:44,830 No, I can't. 208 00:18:46,170 --> 00:18:50,530 Which brings us to Kim Parker, who has managed to garner... 209 00:18:50,530 --> 00:18:54,650 52 ,000 votes? 210 00:19:02,640 --> 00:19:04,000 thousand students here. 211 00:19:06,720 --> 00:19:08,700 What's the problem? I still win. 212 00:19:09,480 --> 00:19:12,860 The problem is somebody stuffed the ballot box. 213 00:19:15,360 --> 00:19:18,240 Sorry, Kim. Guess me and the brother sort of got carried away. 214 00:19:22,220 --> 00:19:24,920 Which means Regina Foster wins by default. 215 00:19:35,080 --> 00:19:36,160 Who am I kidding? No, I won't. 216 00:19:37,000 --> 00:19:38,920 What can you do to me now? I'm the president. 217 00:19:41,820 --> 00:19:46,040 Well, you guys are stuck with Regina Foster as president. 218 00:19:47,080 --> 00:19:49,340 I hope you two have learned your lesson. 219 00:19:49,960 --> 00:19:53,480 No, but perhaps a good spanking will set me straight. 220 00:20:11,630 --> 00:20:12,469 sorry too, baby. 221 00:20:12,470 --> 00:20:16,490 I was wrong for trying to speak for you and force my ideas on you. 222 00:20:16,710 --> 00:20:19,810 And oh yeah, for drawing those ugly mustaches on your posters. 223 00:20:22,310 --> 00:20:26,550 Oh, I realized that you were just trying to help me and I let my stupid pride 224 00:20:26,550 --> 00:20:27,550 get in the way. 225 00:20:27,970 --> 00:20:31,310 Oh, and I'm sorry about posting those pictures of you on the internet. 226 00:20:34,270 --> 00:20:36,130 Pictures? What pictures? 227 00:20:36,550 --> 00:20:38,350 Hey, I didn't ask you any questions. 228 00:20:41,610 --> 00:20:44,990 Mama, if we hadn't been disqualified, I would have beat you up. 229 00:20:45,710 --> 00:20:47,530 Well, it would have been close. 230 00:20:48,310 --> 00:20:49,310 But no. 231 00:21:11,340 --> 00:21:12,340 Always here? 18130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.