All language subtitles for the_muppet_show_s05e20_debbie_harry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,809 --> 00:00:07,270 Hi, I'm Brian Henson. 2 00:00:08,010 --> 00:00:10,530 This episode of The Muppet Show stars Debbie Harry. 3 00:00:14,230 --> 00:00:21,230 Now, at the time, I was in high school, and my father knew 4 00:00:21,230 --> 00:00:24,590 that Debbie Harry was like the biggest thing in the world to me. 5 00:00:24,890 --> 00:00:28,710 And he booked her to be on The Muppet Show during a vacation week from school, 6 00:00:28,810 --> 00:00:29,810 and he didn't tell me. 7 00:00:35,180 --> 00:00:38,580 We went out to dinner the night before shooting, and they made me sit next to 8 00:00:38,580 --> 00:00:40,040 Debbie Harry at this fancy restaurant. 9 00:00:40,280 --> 00:00:44,060 And I just remember this whole dinner, I was just endlessly sweating, and all I 10 00:00:44,060 --> 00:00:47,660 knew was that I was aware of Debbie Harry sitting on this side of me. 11 00:00:48,620 --> 00:00:51,660 I don't think I ever said a word to her. I don't think I ever looked at her. 12 00:00:52,020 --> 00:00:53,380 But she did a great episode. 13 00:00:53,900 --> 00:00:56,660 She's a great performer, and she's a lovely lady. 14 00:00:56,900 --> 00:00:58,940 And here she is, Debbie Harry in The Muppet Show. 15 00:01:02,340 --> 00:01:03,760 Dullest book I ever read. 16 00:01:06,530 --> 00:01:08,030 Hey, who are you? 17 00:01:08,350 --> 00:01:11,390 I'm Debbie Harry. Kermit asked me to guest on the show tonight. 18 00:01:11,730 --> 00:01:12,730 Debbie Harry. 19 00:01:12,990 --> 00:01:17,390 That's right. You sing with that rock group, uh... Blondie. Eh? 20 00:01:18,150 --> 00:01:19,450 Blondie. That's the name of the group. 21 00:01:20,090 --> 00:01:24,930 Blondie? Yes. Dumb name for a group. If I were you, I'd have called it something 22 00:01:24,930 --> 00:01:28,590 different. If you were me, you would have called it Baldy. 23 00:01:35,050 --> 00:01:37,190 our very special guest star, Debbie Harris. 24 00:02:13,740 --> 00:02:16,760 It's like a kind of torture to have to watch the show. 25 00:02:52,620 --> 00:02:57,180 because with us is one of the great stars of rock music, Miss Debbie Harry 26 00:02:57,180 --> 00:02:58,180 Blondie. 27 00:02:59,020 --> 00:03:00,020 Yes! 28 00:03:00,660 --> 00:03:02,040 Robert, what are you doing out here? 29 00:03:02,240 --> 00:03:07,300 My frog scout troop was hoping one day you'd let them come visit backstage at 30 00:03:07,300 --> 00:03:08,300 the Muppet Show. 31 00:03:08,400 --> 00:03:09,960 Okay, I suppose that could be arranged. 32 00:05:45,359 --> 00:05:46,359 Agar, boy. 33 00:05:49,240 --> 00:05:52,440 Okay, that was a nice number. Nice number, Maltz. Oh, hey. 34 00:05:52,760 --> 00:05:58,480 Hey, can't you do something about these kids? They nearly ruined that number. 35 00:05:59,160 --> 00:06:01,880 I'm sorry about that, Maltz, but you know kids, they're all the same. 36 00:06:02,220 --> 00:06:03,220 Not mine. 37 00:06:03,740 --> 00:06:04,920 Mine are different. 38 00:06:05,780 --> 00:06:07,140 I suppose they are. 39 00:06:07,880 --> 00:06:10,340 They're at the museum today. 40 00:06:10,980 --> 00:06:12,600 Nice. Visiting the museum. 41 00:06:25,070 --> 00:06:27,230 Did you guys come with an adult? Oh, sure. 42 00:06:27,610 --> 00:06:28,610 Mrs. Appleby? 43 00:06:29,010 --> 00:06:30,010 Yes! 44 00:06:30,470 --> 00:06:33,830 Mrs. Appleby, the scouts are getting a little bit out of hand. Maybe you should 45 00:06:33,830 --> 00:06:38,230 talk to them? Oh, of course! They're just kind of excited about seeing Debbie 46 00:06:38,230 --> 00:06:41,770 Harry. Well, I don't blame them, but I do worry about them getting hurt. 47 00:06:41,770 --> 00:06:43,230 some dangerous areas around here. 48 00:07:11,980 --> 00:07:16,680 Clothing designer David Lazur was arrested today under the poultry laws 49 00:07:16,680 --> 00:07:19,480 designing clothes that can suddenly turn into chickens. 50 00:10:22,760 --> 00:10:24,920 Who is he supposed to be looking for anyway? 51 00:10:25,240 --> 00:10:27,400 The guy who booked her on this crummy show. 52 00:10:27,760 --> 00:10:32,300 Okay, great number. 53 00:10:32,500 --> 00:10:34,160 Great number. Hey, Debbie? 54 00:10:34,420 --> 00:10:38,380 Debbie, I'm awfully sorry about Maltz there. Oh, that's okay, Kermit. I like 55 00:10:38,380 --> 00:10:40,080 fans any size, shape, or species. 56 00:10:41,120 --> 00:10:43,640 Maltz, what were you doing in that number anyhow? You were in the opening. 57 00:10:44,060 --> 00:10:46,480 Just wanted Debbie's autograph. 58 00:10:47,800 --> 00:10:48,880 Did you give it to him? 59 00:10:49,240 --> 00:10:50,240 Of course. 60 00:10:50,280 --> 00:10:51,500 I'm going to turn him down. 61 00:10:56,840 --> 00:10:59,860 Actually, I felt a little sorry for him. He said it was for his kids. 62 00:11:00,200 --> 00:11:01,440 They don't get out much. 63 00:11:02,440 --> 00:11:07,280 I bet they don't. And speaking of kids, whatever happened to the frog scouts? 64 00:11:07,380 --> 00:11:08,380 Meow. 65 00:11:26,670 --> 00:11:27,970 our punk merit badges. 66 00:11:29,110 --> 00:11:30,490 Punk merit badges? 67 00:11:31,410 --> 00:11:35,310 Yeah, well, could you give us some tips? We're only tender flippers. 68 00:11:35,830 --> 00:11:37,610 Well, you could learn to dance the pogo. 69 00:11:38,110 --> 00:11:39,110 The pogo? 70 00:11:39,290 --> 00:11:41,470 Would that get us our punk merit badges? 71 00:11:41,910 --> 00:11:43,390 It'll get you tender flippers. 72 00:13:33,339 --> 00:13:39,140 near. And we made the kind of noises that a beetle likes to hear. 73 00:13:40,300 --> 00:13:45,460 And I heard a kind of something. 74 00:14:39,020 --> 00:14:40,020 songs about rainbows. 75 00:14:40,200 --> 00:14:41,940 Oh, good. I sent you a list. 76 00:14:42,360 --> 00:14:43,940 Yeah, I got the list. 77 00:14:44,200 --> 00:14:47,680 Somewhere over the rainbow and I'm always chasing rainbows. 78 00:14:48,460 --> 00:14:50,300 Well, yeah. Which one should I do? 79 00:14:50,840 --> 00:14:53,460 Well, you left out one rainbow song. 80 00:14:55,500 --> 00:14:56,500 I did? 81 00:14:56,840 --> 00:14:59,240 Yeah. My rainbow song. 82 00:14:59,840 --> 00:15:01,140 Oh, that one. 83 00:15:02,680 --> 00:15:04,520 Well, I thought you might be tired of that. 84 00:15:05,060 --> 00:15:06,060 Well, no. 85 00:15:06,760 --> 00:15:08,180 Actually, no. I'm not. 86 00:15:08,380 --> 00:15:09,380 Not tired of it at all. 87 00:15:09,880 --> 00:15:13,160 Well, let's do it then. Oh, good. I thought you'd never ask. 88 00:15:13,740 --> 00:15:14,740 It goes like this. 89 00:15:19,060 --> 00:15:20,420 Remember? Yeah. 90 00:15:21,520 --> 00:15:26,000 Why are there so many songs about... 91 00:17:48,330 --> 00:17:52,510 first bite piggy no meteor can penetrate the hull of this ship it's made of 92 00:17:52,510 --> 00:17:54,110 super strength porcium alloy 93 00:20:05,130 --> 00:20:06,130 only book professionals. 94 00:20:07,110 --> 00:20:08,810 Kermit, it's disaster time. 95 00:20:09,010 --> 00:20:12,710 You're going to have to cancel my wrestling match with Quango the Wild 96 00:20:12,710 --> 00:20:14,730 Gorilla. But why? 97 00:20:15,130 --> 00:20:17,690 He just called from his limo and stuck in traffic. 98 00:20:18,890 --> 00:20:19,890 Sorry. 99 00:20:20,870 --> 00:20:22,370 That was a professional? 100 00:20:23,530 --> 00:20:28,050 Yeah. Listen, maybe we can overlook our rule against amateurs tonight. How soon 101 00:20:28,050 --> 00:20:29,050 can your scouts be ready? 102 00:21:54,640 --> 00:21:55,960 He was going to take a dive in. 103 00:25:00,240 --> 00:25:01,240 we shouldn't have. 104 00:25:01,340 --> 00:25:04,580 But the best of it was certainly our guest star, ladies and gentlemen, Debbie 105 00:25:04,580 --> 00:25:05,680 Harry! Yay! 106 00:25:08,300 --> 00:25:13,640 Thank you, Kermit. 107 00:25:13,900 --> 00:25:16,660 Isn't it terrific they made me an honorary Frog Scout? 108 00:25:16,980 --> 00:25:17,980 Yay! 109 00:25:19,520 --> 00:25:22,960 By the way, Kermit, I think it was very nice of you to let the Frog Scouts 110 00:25:22,960 --> 00:25:23,960 perform on the show. 111 00:25:24,320 --> 00:25:29,220 Mr. Frog, my boys just did your show and we never negotiated a deal. 112 00:25:29,600 --> 00:25:31,040 But you can't do that to me. 113 00:25:31,460 --> 00:25:32,720 Oh, yes, she can, Carmen. 114 00:25:32,920 --> 00:25:34,900 She's got a merit badge in deal negotiation. 115 00:26:15,530 --> 00:26:18,490 Can we stay here while we work on our next merit badge? 116 00:26:18,730 --> 00:26:19,910 Merit badge and what? 117 00:26:20,370 --> 00:26:21,370 Grumpiness. 9201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.