Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:08,380
Hi, I'm Brian Henson.
2
00:00:09,220 --> 00:00:12,400
This episode of The Muppet Show stars
Harry Belafonte.
3
00:00:16,260 --> 00:00:20,680
He's an amazing guy. He's very
spiritual, very powerful. Once you've
4
00:00:20,680 --> 00:00:22,500
Belafonte, your life changes.
5
00:00:23,480 --> 00:00:27,120
Undoubtedly, Harry's most important
contribution to this episode is the
6
00:00:27,120 --> 00:00:31,220
number. It's a mystical African song
called Turn the World Around.
7
00:00:31,680 --> 00:00:38,580
The African
8
00:00:38,580 --> 00:00:41,380
mass puppets were built especially for
this number.
9
00:00:41,780 --> 00:00:46,960
Years later, Harry did a reprise of this
song at my father's memorial service.
10
00:00:47,000 --> 00:00:52,040
It was probably the most important and
powerful moment in the whole ceremony.
11
00:00:52,420 --> 00:00:54,360
Harry continues to be a great friend.
12
00:00:54,960 --> 00:00:58,600
to the family. He was a great friend of
my father's, and this is where we all
13
00:00:58,600 --> 00:01:00,460
met. Here he is in The Muppet Show.
14
00:01:05,060 --> 00:01:06,060
Harry Belafonte!
15
00:01:06,400 --> 00:01:08,440
30 seconds to curtain, Mr. Belafonte.
16
00:01:08,760 --> 00:01:09,760
Thank you, Scooter.
17
00:01:10,200 --> 00:01:12,060
Say, is everything all right?
18
00:01:12,480 --> 00:01:13,580
Oh, yeah, everything's okay.
19
00:01:14,220 --> 00:01:16,880
Except, you know, I haven't even done
the show yet, and already somebody
20
00:01:16,880 --> 00:01:18,060
to put me down. No.
21
00:01:18,300 --> 00:01:19,300
Oh, what do you mean?
22
00:01:19,680 --> 00:01:23,640
Just now I heard somebody outside my
door say, don't go inside that dressing
23
00:01:23,640 --> 00:01:28,850
room. Crazy Harry's in there. Oh, well,
they didn't mean you. You see, Crazy
24
00:01:28,850 --> 00:01:31,330
Harry's a mu... Crazy Harry?
25
00:01:38,790 --> 00:01:43,050
It's The Muppet Show with our very
special guest star, Harry Belafonte!
26
00:02:15,500 --> 00:02:16,960
I've seen enough. Let's leave.
27
00:02:41,480 --> 00:02:42,339
Thank you.
28
00:02:42,340 --> 00:02:44,020
Fozzie, this is not going to work.
29
00:02:44,240 --> 00:02:46,320
Just read off the page, Frog.
30
00:02:49,440 --> 00:02:50,820
Leggies and jungle funds.
31
00:02:51,540 --> 00:02:52,920
Leggies and jungle funds?
32
00:02:53,700 --> 00:02:54,920
Leggies and jungle funds.
33
00:02:56,020 --> 00:02:58,160
All right, so my typing is bad.
34
00:03:01,060 --> 00:03:02,420
Leggies and jungle funds.
35
00:03:02,860 --> 00:03:05,360
Welcome again, Tidy Muppet Shocks.
36
00:03:06,500 --> 00:03:08,460
My name is Kermit the Forg.
37
00:03:09,180 --> 00:03:10,300
The Forg?
38
00:03:11,440 --> 00:03:13,020
Come on, pick up the pace. Here we go.
39
00:03:14,220 --> 00:03:19,740
And our spiky old guest, Stapp, is the
amazing Harry Belafonte, folks.
40
00:03:20,640 --> 00:03:21,619
Come it.
41
00:03:21,620 --> 00:03:25,700
Your timing must be off. You should be
getting big laughs with that stuff.
42
00:04:01,649 --> 00:04:03,310
That was beautiful.
43
00:04:04,810 --> 00:04:07,190
Thank you very much, but I'm not
finished with the song yet.
44
00:04:07,410 --> 00:04:12,490
Oh, yeah, but boy, that was terrific. I
bet you must have sang that song a bunch
45
00:04:12,490 --> 00:04:13,650
of times on TV, huh?
46
00:04:14,010 --> 00:04:15,990
No, no, as a matter of fact, this is the
very first time.
47
00:04:17,459 --> 00:04:21,579
This here in the Muppet Show is the very
first time you sang this. The very
48
00:04:21,579 --> 00:04:22,419
first time.
49
00:04:22,420 --> 00:04:26,820
That's why it's very special to me. You
bet it is. And to us too. I tell you
50
00:04:26,820 --> 00:04:28,820
what, we're gonna do it up really
perfect.
51
00:04:29,180 --> 00:04:30,720
Hey pigs, pigs, come on in.
52
00:04:31,420 --> 00:04:32,840
This is your pig chorus.
53
00:04:33,460 --> 00:04:36,980
Okay, and I'll take care of everything
else. Don't worry. This is gonna be
54
00:04:36,980 --> 00:04:37,980
great.
55
00:04:38,360 --> 00:04:39,360
Are you sure?
56
00:04:41,040 --> 00:04:42,040
Trust me.
57
00:05:07,439 --> 00:05:12,220
Excuse me. I'm sorry. Excuse me. What is
a tally man?
58
00:05:13,500 --> 00:05:14,500
What is what?
59
00:05:15,200 --> 00:05:17,380
A telly man. You're saying telly man.
What's that?
60
00:05:17,860 --> 00:05:19,360
Well, he's the boss.
61
00:05:19,600 --> 00:05:22,960
The telly man is the guy who counts the
bananas as they go into the hold of the
62
00:05:22,960 --> 00:05:25,940
ship. And without him, there's just no
work. He's a very important man.
63
00:05:26,200 --> 00:05:28,500
Ah, could I be a telly man?
64
00:05:28,820 --> 00:05:29,920
Sure. Oh, yeah?
65
00:05:30,340 --> 00:05:31,340
Terrific.
66
00:05:31,740 --> 00:05:35,120
Okay, here we am, the telly man or the
telly bear.
67
00:05:36,100 --> 00:05:40,340
Okay, we got the telly bear, and now we
got the boat, the chorus with the pigs
68
00:05:40,340 --> 00:05:41,340
and the parrot.
69
00:05:41,600 --> 00:05:43,460
Okay, keep singing. This is going to be
great.
70
00:05:43,900 --> 00:05:44,900
Are you sure we have everything?
71
00:05:45,340 --> 00:05:46,480
Sure. How about the bananas?
72
00:05:47,260 --> 00:05:48,260
The what?
73
00:05:48,720 --> 00:05:51,780
Bananas. We need bananas. The banana
boat song. We have to have bananas.
74
00:05:53,680 --> 00:05:54,680
Good thinking.
75
00:05:55,140 --> 00:05:56,340
I've got just the man.
76
00:05:56,560 --> 00:05:57,560
All right, guys.
77
00:05:57,600 --> 00:05:59,740
Yes. Come here. Come here. You've got a
job.
78
00:06:00,000 --> 00:06:01,800
Get bananas for this song.
79
00:06:02,240 --> 00:06:03,300
Okay. Okay.
80
00:06:03,800 --> 00:06:05,460
Go ahead. This is just going to be
great.
81
00:06:06,240 --> 00:06:07,260
He's going to get the bananas?
82
00:06:07,520 --> 00:06:10,000
He's going to get the bananas, and the
song's going to be wonderful now.
83
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
Are you sure?
84
00:06:12,680 --> 00:06:13,680
Trust me.
85
00:06:14,960 --> 00:06:16,180
That's what you said the last time.
86
00:06:19,500 --> 00:06:20,820
Come, Mr.
87
00:06:21,240 --> 00:06:23,240
Tallyman, tally me banana.
88
00:06:23,920 --> 00:06:28,500
Daylight come and me wanna go home.
Come, Mr.
89
00:06:28,920 --> 00:06:30,900
Tallyman, tally me banana.
90
00:06:31,220 --> 00:06:31,919
It's bananas.
91
00:06:31,920 --> 00:06:38,480
Daylight come and me wanna go home. Lift
six and seven and eight and punch.
92
00:06:39,200 --> 00:06:42,500
Daylight come and me wanna go home.
93
00:06:42,890 --> 00:06:45,870
Six, five, seven, eight, nine, punch. I
don't even know what those are.
94
00:06:46,130 --> 00:06:47,130
They're bananas.
95
00:06:47,190 --> 00:06:48,190
They're yellow.
96
00:06:48,890 --> 00:06:49,890
They're bananas.
97
00:06:50,310 --> 00:06:51,310
Keep singing.
98
00:06:52,010 --> 00:06:53,010
He's ready.
99
00:07:14,090 --> 00:07:16,330
Don't you understand? Don't you
understand?
100
00:07:16,870 --> 00:07:17,870
No,
101
00:07:18,530 --> 00:07:19,630
no,
102
00:07:20,890 --> 00:07:25,350
no, no, no. I don't work with a deadly
tarantula. I don't work with a deadly
103
00:07:25,350 --> 00:07:26,350
tarantula. Alice, please.
104
00:07:26,430 --> 00:07:27,510
Wait, wait, wait.
105
00:07:27,930 --> 00:07:28,930
Alice, please.
106
00:07:29,430 --> 00:07:33,050
Come on, what are you waiting for? Wait
a minute, please. Look, don't worry
107
00:07:33,050 --> 00:07:34,050
about the tarantula.
108
00:07:34,290 --> 00:07:38,010
Don't worry about the pineapples and the
onions. Look, this is the first time
109
00:07:38,010 --> 00:07:39,150
I'm doing this on television.
110
00:07:39,390 --> 00:07:40,730
I really would like to get it right.
111
00:07:41,090 --> 00:07:42,890
I'd like it to look good for other
people.
112
00:07:43,440 --> 00:07:47,060
Come on, I mean, won't you help me out?
Let's pull together, okay? Okay, right.
113
00:07:47,820 --> 00:07:53,680
Everybody ready, okay? Just watch me,
okay? It'll work. Do you really think
114
00:07:53,680 --> 00:07:54,680
it'll work?
115
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Trust me.
116
00:07:58,980 --> 00:08:02,940
I live six and seven and eight and
bunch.
117
00:08:03,780 --> 00:08:06,840
Daylight come and me one go home.
118
00:08:07,180 --> 00:08:10,260
Six and seven and eight and bunch.
119
00:08:15,210 --> 00:08:15,929
Come Mr.
120
00:08:15,930 --> 00:08:21,850
Tallyman, tally me banana. They like
come when me one go home.
121
00:08:22,170 --> 00:08:23,170
Come Mr.
122
00:08:23,390 --> 00:08:25,430
Tallyman, tally me banana.
123
00:08:25,950 --> 00:08:27,830
They like come when...
124
00:09:03,150 --> 00:09:04,350
all together? Yes sir, I'm sorry.
125
00:09:54,320 --> 00:09:55,320
in the first place.
126
00:09:57,360 --> 00:10:00,860
Okay, nice number, nice number. We got
some crackers in the kitchen.
127
00:10:01,100 --> 00:10:03,500
Hey, Kermit, oh, we thought these were
species.
128
00:10:04,240 --> 00:10:08,100
Hey, hey, watch out, watch out, Kermit.
Oh, God, watch out.
129
00:10:08,740 --> 00:10:09,459
Let's see.
130
00:10:09,460 --> 00:10:13,000
Where was I here? Where was I? Ralph in
New Zealand on stage for the musical
131
00:10:13,000 --> 00:10:15,020
moment. Oh, that's it, the musical
moment, yeah.
132
00:10:16,580 --> 00:10:19,320
Fuzzy, what are you doing with this
typewriter on my table?
133
00:10:20,020 --> 00:10:22,800
Kermit, I am writing the script for this
week's show.
134
00:10:23,790 --> 00:10:25,450
What makes you think the show needs a
script?
135
00:10:26,150 --> 00:10:27,150
Oh, come on.
136
00:10:27,690 --> 00:10:29,490
Every show has a script.
137
00:10:30,050 --> 00:10:32,270
Yeah, that way you leave nothing to
chance.
138
00:10:32,730 --> 00:10:34,410
Hey, guys, guys, hey, hey, hey.
139
00:10:34,910 --> 00:10:37,050
Here is the musical moment for this
week.
140
00:10:37,690 --> 00:10:39,090
Uh, curtains open.
141
00:10:39,530 --> 00:10:42,070
Lou Zealand and Ralph do something
funny.
142
00:10:42,550 --> 00:10:43,550
Curtains close.
143
00:10:44,130 --> 00:10:48,950
Go get him!
144
00:10:50,210 --> 00:10:51,870
You leave nothing to chance, huh?
145
00:10:52,730 --> 00:10:53,730
Trust me.
146
00:10:55,660 --> 00:10:57,900
Do you know T for two?
147
00:10:58,220 --> 00:11:00,300
T for two? I know it backwards.
148
00:11:00,660 --> 00:11:03,540
Oh, good, because that's the way we want
to hear it.
149
00:11:03,800 --> 00:11:05,680
Good, because that's the way I'm going
to sing it.
150
00:11:23,680 --> 00:11:25,320
Much very, you think.
151
00:11:25,660 --> 00:11:27,400
Mine was pleasure, thee.
152
00:11:28,940 --> 00:11:34,120
Now, time once again for Pigs in Space!
153
00:11:39,340 --> 00:11:41,200
What's old stupid doings?
154
00:11:41,440 --> 00:11:43,220
I'm not doing a thing.
155
00:11:44,560 --> 00:11:46,920
Well, the answer's been called.
156
00:11:48,120 --> 00:11:50,280
Not you, stupid dear.
157
00:11:50,480 --> 00:11:52,320
The stupid on the end.
158
00:11:53,070 --> 00:11:56,350
Ah, yes. I'm perfecting my dissolvetron.
159
00:11:56,970 --> 00:11:58,510
Ooh, what is that?
160
00:11:58,750 --> 00:11:59,790
What does it do?
161
00:11:59,990 --> 00:12:00,990
It does this.
162
00:12:06,590 --> 00:12:10,770
And it does this.
163
00:12:15,670 --> 00:12:16,670
Hey,
164
00:12:18,710 --> 00:12:21,310
you! What a wonderful trick.
165
00:12:21,610 --> 00:12:22,670
Do that again.
166
00:12:24,470 --> 00:12:25,470
Well,
167
00:12:26,830 --> 00:12:32,130
it's very simple, Link. You see, this
ray dissolves anything I point it at.
168
00:12:34,810 --> 00:12:41,410
And then it will undissolve you thusly.
169
00:12:44,550 --> 00:12:46,110
And there you are.
170
00:12:46,610 --> 00:12:48,430
Exactly as we were before.
171
00:12:52,560 --> 00:12:53,560
Maybe not exactly.
172
00:12:55,020 --> 00:12:58,400
But this is terrible. I can't live my
life being you.
173
00:12:59,900 --> 00:13:01,660
You think you've got troubles.
174
00:13:02,060 --> 00:13:05,880
Of course, I am kind of cute this way.
175
00:13:06,520 --> 00:13:09,660
Watch it, watch it. Don't you dare touch
you.
176
00:13:11,120 --> 00:13:13,020
Strange pork, this is all your fault.
177
00:13:13,280 --> 00:13:15,320
Yeah, yeah. What do you have to say to
yourself?
178
00:13:15,880 --> 00:13:18,580
Ew, this is a bummer. I mean, really.
179
00:13:19,140 --> 00:13:21,560
Something has gone wrong with my...
180
00:13:24,140 --> 00:13:25,760
This is definitely not my scene.
181
00:13:26,060 --> 00:13:30,060
Oh, come in! Come in! Help! Where are
you? Come in! Come in!
182
00:13:31,360 --> 00:13:37,900
Oh, come in! That does it. The sketch is
cancelled.
183
00:13:38,200 --> 00:13:39,200
Kill the lights.
184
00:13:39,520 --> 00:13:40,520
Strike the scenery.
185
00:14:32,160 --> 00:14:33,160
Thank you.
186
00:17:54,510 --> 00:17:55,510
Oh, no.
187
00:17:56,110 --> 00:17:58,470
Oh, this is so embarrassing.
188
00:18:01,350 --> 00:18:05,930
I wonder if this ever happened to Neil
Simon.
189
00:18:06,750 --> 00:18:09,150
Oh, boy. Hey, Fonzie. Oh, hi.
190
00:18:09,550 --> 00:18:10,550
Hi, Ralph.
191
00:18:10,570 --> 00:18:11,469
How's it going?
192
00:18:11,470 --> 00:18:16,950
Oh, well, gosh, I, um... I, uh, um...
You're stuck, huh?
193
00:18:18,010 --> 00:18:21,270
Yeah. Well, this then happens to all
writers.
194
00:18:22,280 --> 00:18:23,259
This does?
195
00:18:23,260 --> 00:18:25,580
Sure, it's what's called writer's block.
196
00:18:26,420 --> 00:18:30,880
Oh, oh, oh. You know where you can't
come up with the next line. Yes, well, I
197
00:18:30,880 --> 00:18:32,480
can't come up with the next line.
198
00:18:32,680 --> 00:18:34,160
Well, maybe I can help.
199
00:18:34,380 --> 00:18:36,180
Let me see what you last wrote here.
200
00:18:36,560 --> 00:18:37,560
Stop!
201
00:18:41,100 --> 00:18:42,560
Hello, sports fans.
202
00:18:42,780 --> 00:18:47,060
Louis Kazaker bringing you the wild
world of Muppet Sports.
203
00:18:47,520 --> 00:18:54,140
You join us today for the start of the
100 -meter blindfold... And the
204
00:18:54,140 --> 00:18:55,900
finalists are on their marks.
205
00:18:56,400 --> 00:18:58,540
And they can't see a thing.
206
00:19:00,540 --> 00:19:02,580
Not even the starting flat.
207
00:19:03,000 --> 00:19:04,820
So he'll try the pistol.
208
00:19:05,240 --> 00:19:08,580
And there they go. And there. And there
and over there.
209
00:19:08,920 --> 00:19:10,420
Yes. Number zero.
210
00:19:10,720 --> 00:19:12,660
Knocked down by number two. He's up
again.
211
00:19:12,980 --> 00:19:15,220
Number seven looking like a man of
action.
212
00:19:15,440 --> 00:19:17,200
Number zero knocked down again.
213
00:19:17,440 --> 00:19:21,520
This time by number six. Zero off to the
side. Six is off. Here comes two
214
00:19:21,520 --> 00:19:22,520
looking.
215
00:19:51,540 --> 00:19:52,439
What's that?
216
00:19:52,440 --> 00:19:53,620
Why did they do it?
217
00:19:56,640 --> 00:19:57,980
How's the writing going, Foss?
218
00:19:58,480 --> 00:20:00,740
Oh, boy, I didn't know it'd be that
tough, Harry.
219
00:20:01,040 --> 00:20:03,180
Oh, well, you know, you write a lot of
stuff.
220
00:20:03,880 --> 00:20:04,879
No, not really.
221
00:20:04,880 --> 00:20:06,960
No, well, I write songs.
222
00:20:07,460 --> 00:20:11,340
Oh, yeah, they're terrific, too. Hey,
how do you get ideas for all those
223
00:20:12,360 --> 00:20:14,520
Well, they don't come easily. You have
to get inspired.
224
00:20:15,180 --> 00:20:16,680
You like the song we're going to do
next?
225
00:20:16,960 --> 00:20:17,659
Mm -hmm.
226
00:20:17,660 --> 00:20:19,420
I discovered that song in Africa.
227
00:20:19,900 --> 00:20:21,180
I was in a country called Guinea.
228
00:20:21,640 --> 00:20:24,020
And I went deep into the interior of the
country.
229
00:20:24,300 --> 00:20:27,020
And in a little village, I met with a
storyteller.
230
00:20:27,660 --> 00:20:33,100
And that storyteller went way back into
African tradition and African mythology.
231
00:20:33,860 --> 00:20:40,400
He began to tell the story about the
fire, which means the sun, about the
232
00:20:40,480 --> 00:20:41,960
and about the earth.
233
00:20:42,540 --> 00:20:46,440
And then he pointed out that all of
these things put together turn the world
234
00:20:46,440 --> 00:20:48,360
around. And that all of us...
235
00:20:48,810 --> 00:20:50,930
We're here for a very, very short time.
236
00:20:51,430 --> 00:20:55,590
And in that time that we're here, there
really isn't any difference in any of
237
00:20:55,590 --> 00:20:59,050
us, if we were to take time out to
understand each other.
238
00:20:59,450 --> 00:21:02,490
And the question is, do I know who you
are?
239
00:21:02,730 --> 00:21:04,090
Do you know who I am?
240
00:21:05,010 --> 00:21:10,690
Do we care about each other? Because if
we do, together we can turn the world
241
00:21:10,690 --> 00:21:11,690
around.
242
00:21:16,970 --> 00:21:22,810
We come from the fire, living in fire,
go back to the fire, turn the world
243
00:21:22,810 --> 00:21:23,810
around.
244
00:21:48,970 --> 00:21:54,490
We come from the water, living in the
water, go back to the water, turn the
245
00:21:54,490 --> 00:21:55,490
world around.
246
00:22:21,000 --> 00:22:26,160
We come from the mountain, living on the
mountain, go back to the mountain, turn
247
00:22:26,160 --> 00:22:31,340
the world around. We come from the
mountain, living on the mountain, go
248
00:22:31,340 --> 00:22:33,340
the mountain, turn the world around.
249
00:22:33,660 --> 00:22:38,880
We come from the mountain, living on the
mountain, go back to the mountain, turn
250
00:22:38,880 --> 00:22:39,880
the world around.
251
00:22:51,020 --> 00:22:57,880
So it's like, do you know who I am? Do I
know who
252
00:22:57,880 --> 00:23:01,020
you are? See, we want another.
253
00:23:01,440 --> 00:23:08,440
Clearly, do we know who we are? Do you
know who I am? Who I am?
254
00:23:28,120 --> 00:23:30,400
So is life.
255
00:23:56,170 --> 00:24:01,630
Water make the river, river wash,
mountain fire make the sunlight turn the
256
00:24:01,630 --> 00:24:07,270
around. Heart is of the river, body is
the mountain, spirit is the sunlight
257
00:24:07,270 --> 00:24:12,990
the world around. We are of the spirit,
truly of the spirit, only can the spirit
258
00:24:12,990 --> 00:24:14,450
turn the world around.
259
00:24:14,690 --> 00:24:20,530
We are of the spirit, truly of the
spirit, only can the spirit turn the
260
00:24:20,530 --> 00:24:25,610
around. Do you know who I am? Do I know?
261
00:24:29,460 --> 00:24:32,840
Do we know who we
262
00:24:32,840 --> 00:24:45,520
are?
263
00:25:07,600 --> 00:25:09,920
Thank you.
264
00:25:23,440 --> 00:25:27,140
a great show that we can hardly bring
ourselves to end it. And we all know who
265
00:25:27,140 --> 00:25:28,140
we have to thank for that.
266
00:25:28,440 --> 00:25:29,520
The script writer.
267
00:25:29,840 --> 00:25:34,740
No, no, the guest star. And so thank you
from all of us, Mr. Harry Palafonte.
268
00:25:38,300 --> 00:25:41,760
This is the greatest group of singers
I've ever worked with. The Muppets.
269
00:25:42,040 --> 00:25:42,919
Night, all.
270
00:25:42,920 --> 00:25:44,880
Thank you. We'll see you next time on
The Muppet Show.
271
00:25:58,459 --> 00:25:59,860
is
20776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.