Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:03,390
Leslie Ann Warren.
2
00:00:03,690 --> 00:00:05,850
20 seconds to curtain, Miss Warren.
3
00:00:06,130 --> 00:00:10,930
Okay, thank you. Thank you, Scooter.
Good luck to both of you. Good luck to
4
00:00:10,930 --> 00:00:11,930
of us.
5
00:00:12,230 --> 00:00:13,990
Don't use us, good luck.
6
00:00:14,210 --> 00:00:15,330
We got talent.
7
00:00:15,590 --> 00:00:16,970
We got drive.
8
00:00:17,350 --> 00:00:18,850
We got charisma.
9
00:00:19,270 --> 00:00:21,350
Don't use us, good luck.
10
00:00:25,690 --> 00:00:27,090
Wish me luck.
11
00:00:33,100 --> 00:00:36,280
with our very special guest star, Leslie
Ann Warren.
12
00:00:38,280 --> 00:00:38,800
I'm
13
00:00:38,800 --> 00:00:52,000
going
14
00:00:52,000 --> 00:00:53,100
to play the music.
15
00:00:53,360 --> 00:00:55,040
It's time to light the light.
16
00:00:55,400 --> 00:00:58,360
It's time to meet the Muppets on the
Muppet show tonight.
17
00:00:59,600 --> 00:01:01,380
It's time to put on makeup.
18
00:01:01,930 --> 00:01:03,390
It's time to dress up right.
19
00:01:03,770 --> 00:01:05,610
It's time to get things started.
20
00:01:05,870 --> 00:01:07,890
Why don't you get things started?
21
00:01:12,330 --> 00:01:15,890
It's time to get things started on the
most sensational, inspirational,
22
00:01:16,430 --> 00:01:17,930
celebrational moment.
23
00:01:34,060 --> 00:01:38,020
Hey, we hope you're as glad to see us as
we are to see us, among other people.
24
00:01:39,940 --> 00:01:43,440
Anyhow, tonight we've got a real treat
for you because our very special guest
25
00:01:43,440 --> 00:01:47,460
stars are that world -famous knife
-throwing act, Leslie and Warren.
26
00:01:48,560 --> 00:01:52,860
But first... Kermit! What is it,
Scooter? Only one of them showed up.
27
00:01:53,060 --> 00:01:56,300
What? How can you have a knife -throwing
act with only one person? Where's the
28
00:01:56,300 --> 00:01:56,919
other one?
29
00:01:56,920 --> 00:01:59,900
I don't know. Maybe he had an accident
on the last gig.
30
00:02:01,840 --> 00:02:05,480
Well... As I was saying, we have a
really terrific show tonight with our
31
00:02:05,480 --> 00:02:07,540
special guest star, Leslie Ann Warren.
32
00:02:08,759 --> 00:02:09,979
Wait a minute, aren't you?
33
00:02:10,780 --> 00:02:12,200
I am a guest star.
34
00:02:12,400 --> 00:02:14,160
Oh, my goodness, Leslie Ann Warren!
35
00:02:18,660 --> 00:02:19,660
Well,
36
00:02:20,200 --> 00:02:22,420
wait a minute, you're not Leslie Ann
Warren.
37
00:02:22,660 --> 00:02:25,980
You're Leslie Ann Warren, the actress,
the dancer, the singer.
38
00:02:26,460 --> 00:02:27,460
Thank you.
39
00:02:27,620 --> 00:02:29,700
Well, so how come you're doing a dumb
knife -throwing act?
40
00:02:31,530 --> 00:02:34,810
You know, Kermit, I thought you were the
one person on this show who wasn't
41
00:02:34,810 --> 00:02:36,370
crazy. Me not crazy?
42
00:02:36,590 --> 00:02:37,630
I hired the others.
43
00:02:38,730 --> 00:02:42,490
But listen, just come backstage, and
we'll sort this whole thing out. In the
44
00:02:42,490 --> 00:02:45,090
meanwhile, I'll leave you in the company
of the great Gonzo!
45
00:02:53,710 --> 00:02:55,910
Good evening, ladies and gentlemen.
46
00:02:56,330 --> 00:03:00,530
This evening, I will perform a feat of
lunatic daring.
47
00:03:02,190 --> 00:03:07,670
Before your very eyes, I will ride this
motorcycle up this ramp and jump
48
00:03:07,670 --> 00:03:13,270
directly into that box, landing safely
between those two elderly gentlemen.
49
00:03:13,810 --> 00:03:17,790
What? Oh, I can assure you, you'll be in
no danger.
50
00:03:18,130 --> 00:03:19,950
You're right. We'll be in Chicago.
51
00:03:20,370 --> 00:03:25,710
For their own safety, while they were
dozing, I took the precaution of
52
00:03:25,710 --> 00:03:26,890
them to their chairs.
53
00:03:27,270 --> 00:03:28,270
What?
54
00:03:45,480 --> 00:03:46,480
First,
55
00:03:48,920 --> 00:03:52,140
I accidentally introduced Leslie Ann
Warren as a knife -throwing act, and
56
00:03:52,140 --> 00:03:53,140
Konzo does that.
57
00:03:53,310 --> 00:03:54,730
We are off to a crummy start.
58
00:03:55,190 --> 00:03:59,690
Oh, it's going to be a great act,
Kermit, but something's wrong with my
59
00:04:00,130 --> 00:04:02,590
Don't. If I advance any more.
60
00:04:14,410 --> 00:04:18,130
I'm sorry about that confusion before,
folks, but it is time now to bring out
61
00:04:18,130 --> 00:04:21,730
our very special guest star. Well, here
we are, ready to go on.
62
00:04:23,370 --> 00:04:26,510
What are you two doing out here? We're
the very special guest stars.
63
00:04:26,730 --> 00:04:28,990
Right, Leslie and Warren, the dancing
cucumbers.
64
00:04:30,350 --> 00:04:32,530
See, he's Leslie, and I'm Warren.
65
00:04:33,590 --> 00:04:37,550
Yeah, yeah, but our special guest star
is a big TV star that sings and dances
66
00:04:37,550 --> 00:04:38,590
and acts and does comedy.
67
00:04:38,890 --> 00:04:40,430
Yeah, but can she make salad?
68
00:04:41,570 --> 00:04:47,850
Ladies and gentlemen, Leslie Ann Warren.
69
00:04:54,480 --> 00:04:58,440
An interpretation of Beauty and the
Beast by Ms. Leslie Ann Warren.
70
00:08:56,670 --> 00:08:58,570
How do they do that?
71
00:09:00,210 --> 00:09:01,210
Do what?
72
00:09:03,330 --> 00:09:07,890
Kermit, Kermit, Kermit. Hey, I got a
message for you from Gonzo. Uh -oh,
73
00:09:07,890 --> 00:09:08,709
the bad news?
74
00:09:08,710 --> 00:09:10,050
Oh, no, it's good news.
75
00:09:10,470 --> 00:09:14,690
Yeah, Gonzo has half of his motorcycle
jump perfected. Which hand?
76
00:09:15,090 --> 00:09:16,090
The takeoff.
77
00:09:16,470 --> 00:09:17,630
What about the landing?
78
00:09:17,950 --> 00:09:18,950
What?
79
00:09:28,940 --> 00:09:30,360
Standing still needs work.
80
00:09:34,480 --> 00:09:38,000
Now, pigs in space!
81
00:09:40,480 --> 00:09:45,240
When last we left the spaceship Swine
Trek, it was about to pass through a
82
00:09:45,240 --> 00:09:47,760
shower of mysterious dumbo rays.
83
00:09:48,240 --> 00:09:51,160
Dr. Strangepork, are dumbo rays
dangerous?
84
00:09:51,700 --> 00:09:56,720
Well, not really, Link. They only affect
creatures of very low intelligence.
85
00:09:58,120 --> 00:10:02,600
Miss Piggy, maybe you better lock
yourself in a closet till we pass
86
00:10:02,600 --> 00:10:03,600
them.
87
00:10:06,520 --> 00:10:09,100
Très amusant, mon capitaine.
88
00:10:10,260 --> 00:10:15,100
We should be starting through them now.
89
00:10:15,500 --> 00:10:16,379
Oh, no.
90
00:10:16,380 --> 00:10:17,700
Yes, there they are.
91
00:10:18,120 --> 00:10:24,400
That's it, we're through them.
92
00:10:26,960 --> 00:10:27,959
That wasn't so bad.
93
00:10:27,960 --> 00:10:32,820
Well, I told you, you really have to be
stupid to be affected by dumbo rays.
94
00:10:36,120 --> 00:10:37,120
Link?
95
00:10:37,760 --> 00:10:39,440
Oh, no.
96
00:10:41,300 --> 00:10:42,300
Sorry.
97
00:10:45,260 --> 00:10:49,220
Does that mean... Yes.
98
00:10:49,920 --> 00:10:53,020
But the effect is only temporary, so
don't...
99
00:11:29,870 --> 00:11:32,050
The victim becomes a tap dancer.
100
00:12:03,790 --> 00:12:08,030
to have an explanation for this week's
eggs in spray.
101
00:12:10,050 --> 00:12:14,130
Okay. Ladies and gentlemen, the
beautiful and talented Leslie Ann Warren
102
00:12:14,130 --> 00:12:16,230
accompanied by our very own Ralph.
103
00:12:25,450 --> 00:12:26,450
Where's Ralph?
104
00:12:26,650 --> 00:12:27,650
You're not Ralph.
105
00:12:27,990 --> 00:12:28,990
No.
106
00:12:42,600 --> 00:12:44,080
But where is Rob?
107
00:13:21,290 --> 00:13:23,670
by hitting Dad the creature?
108
00:13:24,710 --> 00:13:26,290
But that's cruel.
109
00:13:27,270 --> 00:13:29,310
Oh, it is cruel.
110
00:13:30,590 --> 00:13:36,410
You do not hear them complaining, do
you? Shut up.
111
00:13:37,350 --> 00:13:40,610
Hey, listen, I'm sorry I'm late, but
somebody locked me in my dressing room.
112
00:13:41,190 --> 00:13:42,190
Oh.
113
00:13:44,070 --> 00:13:45,070
I'm not sure.
114
00:13:58,020 --> 00:13:58,900
A little
115
00:13:58,900 --> 00:14:14,720
bit
116
00:14:14,720 --> 00:14:16,300
more light than that actually would be
good
117
00:14:21,720 --> 00:14:24,220
It's a gorgeous little song here. Yeah,
it's one of my favorites.
118
00:14:24,540 --> 00:14:25,720
Yeah, me too.
119
00:14:26,160 --> 00:14:27,160
Wow.
120
00:14:36,920 --> 00:14:42,460
Don't go changing To try to please me
121
00:14:42,460 --> 00:14:46,240
You never let me down
122
00:14:51,020 --> 00:14:57,180
Don't imagine you're too familiar and
123
00:14:57,180 --> 00:15:00,940
I don't see you anymore.
124
00:15:03,140 --> 00:15:09,820
I would not leave you in times of
trouble.
125
00:15:10,800 --> 00:15:14,240
We never could have come apart.
126
00:15:15,420 --> 00:15:19,680
I took a good time.
127
00:15:21,390 --> 00:15:22,850
I'll take the bad time.
128
00:15:24,150 --> 00:15:26,030
I'll take you just...
129
00:16:20,520 --> 00:16:27,000
couldn't love you any better I
130
00:16:27,000 --> 00:16:30,560
love you just the way you are
131
00:16:30,560 --> 00:16:43,300
I
132
00:16:43,300 --> 00:16:47,500
couldn't love you
133
00:16:49,520 --> 00:16:50,680
And it better
134
00:17:24,839 --> 00:17:25,839
Me too.
135
00:17:26,579 --> 00:17:27,800
Are we in the right theater?
136
00:17:31,260 --> 00:17:34,860
And now for the second time this
evening, the great Gonzo will attempt a
137
00:17:34,860 --> 00:17:38,740
motorcycle jump off of this stage into
that box up there, landing safely
138
00:17:38,740 --> 00:17:40,240
those two elderly gentlemen.
139
00:17:40,760 --> 00:17:45,920
We're not afraid. We know Gonzo. If at
first you don't succeed, fail, fail
140
00:17:45,920 --> 00:17:51,120
again. And so here he is now, ladies and
gentlemen. I'm ready, Kermit.
141
00:17:51,320 --> 00:17:53,700
Yeah, I'm introducing you. Introduce
fast. I'm really ready.
142
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
Okay, ready or not.
143
00:18:19,370 --> 00:18:20,370
good -looking?
144
00:18:20,630 --> 00:18:21,730
Who is that?
145
00:18:22,070 --> 00:18:24,190
Well, that was my snappy opening line.
146
00:18:24,810 --> 00:18:26,330
Sort of an icebreaker.
147
00:18:27,650 --> 00:18:31,230
Well, I, um, I'd hate to break perfectly
good ice.
148
00:18:31,890 --> 00:18:33,190
Uh, what?
149
00:18:34,930 --> 00:18:36,070
Wait a minute.
150
00:18:37,110 --> 00:18:39,650
Aren't you Link Hogthrob?
151
00:18:41,250 --> 00:18:47,230
I'm one of the stars of the show here.
Perhaps you've admired me from afar?
152
00:18:51,820 --> 00:18:55,200
I'd really rather admire you from...
from here.
153
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
What?
154
00:18:57,520 --> 00:18:58,760
Maybe while we dance?
155
00:18:59,300 --> 00:19:05,220
Oh, well, uh... Actually, I'm not much
of a dancer, and tonight's my night to
156
00:19:05,220 --> 00:19:08,240
bowling. This is the last dance.
157
00:19:08,660 --> 00:19:09,459
It is?
158
00:19:09,460 --> 00:19:10,560
Last dance.
159
00:19:24,999 --> 00:19:31,280
Romeo, tonight, I
160
00:19:31,280 --> 00:19:37,680
need you by me too.
161
00:20:24,330 --> 00:20:25,610
It's my last chance.
162
00:21:44,040 --> 00:21:47,460
Hi, Jim Cantaloupe. Well, I think it's
just about time we called it a show, so
163
00:21:47,460 --> 00:21:48,540
it's a show.
164
00:21:49,620 --> 00:21:53,360
Anyhow, before we go, let's have a warm
thank you for our very special guest,
165
00:21:53,420 --> 00:21:55,160
our ladies and gentlemen, Leslie Ann
Warren.
166
00:21:56,080 --> 00:21:57,080
Um,
167
00:22:01,660 --> 00:22:05,500
you were introducing me, right? Not the
dancing cucumbers?
168
00:22:06,040 --> 00:22:10,660
Oh, I'm sorry about that, Leslie. I
mean, who knew there was an act called
169
00:22:10,660 --> 00:22:11,800
Leslie Ann Warren?
170
00:22:12,120 --> 00:22:13,120
Are you kidding?
171
00:22:14,600 --> 00:22:16,120
Us, Les, Lee, and Warren.
172
00:22:16,360 --> 00:22:17,480
Yup, that's us.
173
00:22:18,460 --> 00:22:19,620
Oh, I get it.
174
00:22:20,040 --> 00:22:23,160
Let me see. You're Les, you're Lee, and
you're Warren.
175
00:22:24,940 --> 00:22:25,940
See?
176
00:22:26,400 --> 00:22:28,460
Yeah, by the way, who's the lady?
177
00:22:30,400 --> 00:22:32,780
I'm sorry about that, Leslie. We'll make
it up to you somehow.
178
00:22:45,100 --> 00:22:49,900
Tomorrow at 7 on The Muppet Show, Harry
Belafonte performs the famous Banana
179
00:22:49,900 --> 00:22:50,799
Boat song.
180
00:22:50,800 --> 00:22:55,500
Coming up next on Happy Days, join the
gang for a look back at some of their
181
00:22:55,500 --> 00:22:57,220
favorite moments from the past.
182
00:23:13,770 --> 00:23:14,770
The show is beginning to roll.
183
00:23:15,090 --> 00:23:16,370
So is the motorbike.
13695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.