Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,320 --> 00:01:48,560
Dear Red Shoes, I admire your quest, an
emotional journey to the heart of your
2
00:01:48,560 --> 00:01:49,560
grief.
3
00:01:50,080 --> 00:01:51,300
That takes courage.
4
00:01:52,200 --> 00:01:56,440
Funny I should see it that way, because
until a few months ago, I was sure
5
00:01:56,440 --> 00:01:58,020
emotion was a sign of weakness.
6
00:02:16,970 --> 00:02:18,330
I'm a photojournalist.
7
00:02:18,830 --> 00:02:21,190
I was working on a piece about upmarket
hookers.
8
00:02:21,950 --> 00:02:23,650
The kind who make 1500 plus.
9
00:02:25,490 --> 00:02:27,650
No, I don't do kinky stuff. I mean, I
used to.
10
00:02:28,990 --> 00:02:31,210
But you just, you get burnt out too
fast.
11
00:02:31,930 --> 00:02:32,930
Know what I mean?
12
00:02:37,470 --> 00:02:39,610
In my profession, you have to stay
objective.
13
00:02:40,750 --> 00:02:44,370
So can you fucking believe that guys pay
you to do this?
14
00:02:45,329 --> 00:02:51,370
Otherwise, it becomes impossible to
distinguish fact from fiction, truth
15
00:02:51,370 --> 00:02:52,370
fantasy.
16
00:02:54,010 --> 00:02:55,210
You lose your edge.
17
00:03:01,630 --> 00:03:03,430
I guess I remind them of their wives.
18
00:03:04,530 --> 00:03:09,570
You know, before their wives had kids
and got cellulite, tired shrinks.
19
00:03:10,310 --> 00:03:13,830
It was difficult for me not to be
affected by the stories these girls
20
00:03:14,830 --> 00:03:15,830
But it's all an act.
21
00:03:19,310 --> 00:03:20,990
For the most part, they were tough.
22
00:03:21,450 --> 00:03:24,910
They knew the score, and they knew how
to take care of themselves.
23
00:03:25,470 --> 00:03:26,409
I'm sorry.
24
00:03:26,410 --> 00:03:28,210
I just don't think that I can do this.
25
00:03:29,130 --> 00:03:32,630
And their success depended on the same
principle as mine.
26
00:03:34,610 --> 00:03:36,110
The same golden rule.
27
00:03:39,270 --> 00:03:40,930
Don't get emotionally involved.
28
00:04:41,770 --> 00:04:42,770
It's insane.
29
00:04:42,870 --> 00:04:46,550
You sit there and you direct them and
yell at them and they love it.
30
00:04:55,470 --> 00:04:56,470
But hey, they're paying.
31
00:05:14,710 --> 00:05:16,650
I don't know about this.
32
00:05:16,850 --> 00:05:18,070
That's why I'm good.
33
00:05:21,650 --> 00:05:27,650
Good hookers are inevitably good liars.
34
00:06:10,210 --> 00:06:12,230
Yeah, I'm just looking for the Parker
residence.
35
00:06:12,890 --> 00:06:13,930
Sally and Ed Parker?
36
00:06:14,910 --> 00:06:16,610
I don't think I've ever heard of them.
37
00:06:16,950 --> 00:06:19,870
No, I left the exact address behind at
the office.
38
00:06:20,290 --> 00:06:25,370
I thought this was the right house, but
I... I guess I'm wrong.
39
00:06:26,810 --> 00:06:28,730
Would you like to come inside and use
the phone?
40
00:06:29,950 --> 00:06:32,590
No. You know, I left the number behind,
too.
41
00:06:33,710 --> 00:06:35,790
Same piece of paper.
42
00:06:39,020 --> 00:06:40,020
You're a photographer.
43
00:06:40,800 --> 00:06:41,880
Me? No.
44
00:06:42,120 --> 00:06:45,460
Oh, no, I'm just returning that to Sue.
45
00:06:46,360 --> 00:06:47,360
Sally.
46
00:06:48,560 --> 00:06:49,640
Sally, right.
47
00:06:53,540 --> 00:06:54,980
You're a really bad liar.
48
00:06:58,020 --> 00:07:04,480
I mean, if you're going to lie, tell
big, fat,
49
00:07:04,480 --> 00:07:05,480
fantastic lies.
50
00:07:06,460 --> 00:07:08,120
Not small, boring ones.
51
00:07:11,760 --> 00:07:15,920
I respect good lies because they require
imagination.
52
00:07:19,340 --> 00:07:21,100
That's amazing.
53
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
What do you do?
54
00:07:23,360 --> 00:07:24,440
I'm an astronomer.
55
00:07:26,580 --> 00:07:31,420
You know, stars, planets, solar systems.
56
00:07:33,460 --> 00:07:35,680
That's funny. You don't look like a
scientist.
57
00:07:37,100 --> 00:07:39,620
And you don't look like someone who'd
forget an address.
58
00:07:46,120 --> 00:07:47,860
I'm sorry I got lost.
59
00:07:51,140 --> 00:07:52,140
Bye.
60
00:07:55,460 --> 00:07:56,820
I'll open the gates for you.
61
00:07:58,340 --> 00:08:00,860
Unless you prefer to climb over the
wall.
62
00:08:50,090 --> 00:08:51,090
I'll have one of the same.
63
00:09:01,210 --> 00:09:04,710
Hi, my name's Jo Dunstan. I'm a reporter
with the Trim.
64
00:09:06,050 --> 00:09:07,050
Yeah, so?
65
00:09:10,890 --> 00:09:12,590
That's right, you were here the other
night.
66
00:09:14,190 --> 00:09:15,190
Yeah.
67
00:09:16,570 --> 00:09:18,410
I remember a girl sitting alone.
68
00:09:20,550 --> 00:09:22,010
At first I thought you were a hooker.
69
00:09:24,430 --> 00:09:25,810
Then I saw what you were wearing.
70
00:09:30,710 --> 00:09:31,710
What do you want?
71
00:09:32,490 --> 00:09:33,490
Just to talk.
72
00:09:33,910 --> 00:09:35,890
I'm doing a piece on high class call
girl.
73
00:09:37,870 --> 00:09:38,910
For a start, honey.
74
00:09:40,910 --> 00:09:43,530
When it comes to hooking, there's no
high class or low class.
75
00:09:44,910 --> 00:09:46,530
It's only high price and low price.
76
00:09:48,360 --> 00:09:55,040
Either end of the scale, you've got cops
and drugs, nice johns and
77
00:09:55,040 --> 00:09:57,360
assholes, perverts.
78
00:10:02,020 --> 00:10:03,120
Why are you doing this?
79
00:10:03,740 --> 00:10:07,100
For a start, people will always read
stories about prostitutes.
80
00:10:07,780 --> 00:10:09,880
They're almost mythical creatures.
81
00:10:10,800 --> 00:10:14,360
But for me, I'm more interested in how
you remain professional despite what you
82
00:10:14,360 --> 00:10:15,360
feel inside.
83
00:10:55,980 --> 00:10:57,460
Yeah, of course.
84
00:11:00,540 --> 00:11:04,540
There was this guy once who wanted me to
dress up like a nun.
85
00:11:06,320 --> 00:11:11,860
I guess he'd been to Catholic school or
something. That sounds interesting.
86
00:11:16,360 --> 00:11:18,320
It's a book on tape.
87
00:11:18,700 --> 00:11:20,540
A Russian spy thriller.
88
00:11:22,180 --> 00:11:23,180
Here.
89
00:11:28,270 --> 00:11:29,270
Joanna Dunstan.
90
00:11:30,470 --> 00:11:31,710
5 foot 11.
91
00:11:33,350 --> 00:11:34,370
122 pound.
92
00:11:35,790 --> 00:11:36,790
Green eye.
93
00:11:38,710 --> 00:11:39,730
Hair red.
94
00:11:42,130 --> 00:11:43,130
Scorpio.
95
00:11:43,810 --> 00:11:45,730
Oh, stars.
96
00:11:50,070 --> 00:11:51,710
Here's my insurance company.
97
00:12:00,910 --> 00:12:07,530
sorted out i'd like to know the name of
that russian spy thriller i love that
98
00:12:07,530 --> 00:12:11,110
sort of stuff dead sun rising
99
00:12:11,110 --> 00:12:18,570
i'm
100
00:12:18,570 --> 00:12:19,570
sorry
101
00:12:59,150 --> 00:13:01,550
Easter coming up, I got plenty of free
time.
102
00:13:02,710 --> 00:13:05,870
Business always slacks off during
religious holidays.
103
00:13:07,690 --> 00:13:10,890
It's all that Judeo -Christian guilt.
104
00:13:18,650 --> 00:13:21,790
In my business, you get well acquainted
with guilt.
105
00:13:23,550 --> 00:13:26,250
All my men felt guilty at one time or
another.
106
00:13:27,660 --> 00:13:32,960
Guilty because they're married or they
want you to drop it on and fuck them in
107
00:13:32,960 --> 00:13:33,960
the ass.
108
00:13:34,640 --> 00:13:39,280
They're putting it on their company's
credit card because the minute they put
109
00:13:39,280 --> 00:13:41,860
on the table, you can't act innocent
anymore.
110
00:13:42,100 --> 00:13:43,620
Surely there must be exceptions.
111
00:13:44,820 --> 00:13:47,680
Like that guy I saw you with the other
night.
112
00:13:52,320 --> 00:13:53,320
Yeah, he is.
113
00:13:57,280 --> 00:13:59,300
Sometimes I think I'd fuck him for free.
114
00:14:00,380 --> 00:14:01,380
Why don't you?
115
00:14:02,120 --> 00:14:04,100
He only sleeps with women he pays for.
116
00:14:04,880 --> 00:14:05,880
Why?
117
00:14:07,380 --> 00:14:12,660
The same thing. He just said it was more
convenient.
118
00:14:13,280 --> 00:14:14,280
You know?
119
00:14:14,880 --> 00:14:17,640
He didn't have time to get intimate.
120
00:14:22,720 --> 00:14:23,720
I should've.
121
00:14:27,150 --> 00:14:28,150
Put it this way.
122
00:14:30,830 --> 00:14:35,490
When a man pays for a woman, he wants
more than just her body.
123
00:14:36,710 --> 00:14:41,150
He wants her to believe in him and
believe all the lies that he tells her,
124
00:14:41,230 --> 00:14:46,890
whether they're strong or rich or how
fabulous a lover he is.
125
00:14:49,070 --> 00:14:51,330
I just believe whatever they want me to
believe.
126
00:14:53,690 --> 00:14:55,910
Good hookers are inevitably good liars.
127
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
I swear to God.
128
00:15:06,320 --> 00:15:09,160
This guy got up by getting married.
129
00:15:09,380 --> 00:15:13,280
Once a week, he would take a hooker to
Vegas, marry her, and then a couple days
130
00:15:13,280 --> 00:15:14,280
later, divorce her.
131
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
No.
132
00:15:21,240 --> 00:15:24,900
It must be really difficult not to lose
your respect for men when you come in
133
00:15:24,900 --> 00:15:28,180
contact with so many pathetic assholes.
134
00:15:30,600 --> 00:15:31,600
No.
135
00:15:32,360 --> 00:15:34,160
Actually, it's quite the opposite.
136
00:15:36,270 --> 00:15:37,670
I respect most of them.
137
00:15:38,670 --> 00:15:40,010
No matter how weird they are.
138
00:15:41,870 --> 00:15:45,430
Because at least they have the courage
to face up to their fantasy.
139
00:15:45,750 --> 00:15:48,530
I mean, I'd imagine someone like Jack
would be a great lover.
140
00:15:54,250 --> 00:15:55,250
How'd you know his name?
141
00:15:57,970 --> 00:15:59,890
I don't know. He must have told me.
142
00:16:01,330 --> 00:16:02,330
No.
143
00:16:04,390 --> 00:16:05,390
Wild guess.
144
00:16:07,740 --> 00:16:08,740
Telepathy, maybe.
145
00:16:46,700 --> 00:16:47,700
What are you doing?
146
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
Come on, Joanna.
147
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
Don't play games.
148
00:16:51,720 --> 00:16:53,800
Paula called me this afternoon and told
me.
149
00:16:55,440 --> 00:16:59,140
Well, I guess she knows what side her
bread's buttered on. She's a loyal
150
00:16:59,220 --> 00:16:59,799
that's all.
151
00:16:59,800 --> 00:17:02,560
Jesus, Jack, you buy her body on a
regular basis.
152
00:17:02,920 --> 00:17:05,859
Do you think that automatically makes
you her friend? You think that because
153
00:17:05,859 --> 00:17:08,500
you're a journalist you have the right
to snoop into people's lives?
154
00:17:10,040 --> 00:17:13,380
If you want to know about me, then ask
me.
155
00:17:14,599 --> 00:17:15,599
Face to face.
156
00:17:22,990 --> 00:17:24,250
What do you want me to say, Jack?
157
00:17:25,950 --> 00:17:28,770
You want me to say that I wonder what it
would be like to make love to you?
158
00:17:33,450 --> 00:17:34,710
And what are you going to say to me?
159
00:17:35,670 --> 00:17:37,750
That you want to fuck me without paying
for it?
160
00:17:38,670 --> 00:17:40,230
That you're willing to take that risk?
161
00:17:47,450 --> 00:17:50,190
Look, we're both adults, so let's just
act like it.
162
00:17:55,820 --> 00:17:59,940
Get this over with and then we can get
on with our lives.
163
00:18:19,160 --> 00:18:20,160
Come on.
164
00:18:22,640 --> 00:18:23,680
Play by the rules.
165
00:21:29,070 --> 00:21:30,070
like them.
166
00:23:37,480 --> 00:23:38,480
I can't do this.
167
00:23:40,200 --> 00:23:41,420
And you can't either.
168
00:23:43,020 --> 00:23:44,760
At least be honest about that.
169
00:23:52,900 --> 00:23:54,640
I never did see Jack again.
170
00:23:55,660 --> 00:23:56,880
And he never called.
171
00:23:59,700 --> 00:24:01,920
In the end, I guess I got what I wanted.
172
00:24:02,860 --> 00:24:04,700
What every good journalist is after.
173
00:24:05,460 --> 00:24:06,460
The truth.
174
00:24:07,400 --> 00:24:13,080
The truth about myself, about Jack, and
about all the other people out there
175
00:24:13,080 --> 00:24:14,200
that turn away from love.
176
00:24:15,300 --> 00:24:18,720
We're not too tough or too busy or too
professional.
177
00:24:20,140 --> 00:24:21,140
We're just afraid.
178
00:24:22,100 --> 00:24:25,000
The truth is, love doesn't conquer all.
179
00:24:26,460 --> 00:24:27,460
Sincerely, Joe.
180
00:24:29,660 --> 00:24:30,660
Wake up, Stella.
181
00:24:31,020 --> 00:24:32,860
You can't be reading letters all day
long.
13336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.