Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,819
That's awesome.
2
00:00:00,820 --> 00:00:03,080
Raven, you're one of the real husbands
of Hollywood.
3
00:00:03,760 --> 00:00:08,240
Who made these nasty ass fries, man? My
brother's son, Calvin, made them.
4
00:00:09,140 --> 00:00:11,340
Is that still from Mission Impossible?
5
00:00:11,620 --> 00:00:12,940
That's Robin's wife, Paula Patton.
6
00:00:13,180 --> 00:00:14,280
Paula Patton's in the Broadway!
7
00:00:14,600 --> 00:00:15,700
I'm about to bag it.
8
00:00:15,980 --> 00:00:17,280
Hey, Kevin, how you doing?
9
00:00:17,520 --> 00:00:20,500
I didn't think it would be as much fun
as my normal game at Prince's house.
10
00:00:20,720 --> 00:00:21,720
Robin,
11
00:00:22,460 --> 00:00:23,460
never come back here.
12
00:00:24,160 --> 00:00:26,800
Robin thinks you can take all my money?
Take my friends?
13
00:00:27,200 --> 00:00:28,340
Let me tell you something, Robin.
14
00:00:28,660 --> 00:00:29,660
I'm a beast.
15
00:00:29,900 --> 00:00:30,839
You're a dove.
16
00:00:30,840 --> 00:00:32,340
This is what it sounds like.
17
00:00:33,020 --> 00:00:34,020
Doves cry.
18
00:00:34,920 --> 00:00:36,180
Oh, yeah.
19
00:00:36,840 --> 00:00:41,460
This is the life. This is the life. This
is the life. This is the life. This is
20
00:00:41,460 --> 00:00:45,900
the city where we party every night.
Every night. Do or see.
21
00:00:46,560 --> 00:00:47,960
Dove and Dove.
22
00:00:48,280 --> 00:00:51,860
What's in the house? What's in the
house? What's in the house? What's in
23
00:00:51,860 --> 00:00:53,420
house? What's in the house? What's in
the house? What's in the house?
24
00:00:56,280 --> 00:01:01,830
A $99 breakaway suit? Son of a... good
to be true. The boys and I told Jake
25
00:01:01,830 --> 00:01:03,730
we were only in bed, but we could take
it back.
26
00:01:04,310 --> 00:01:05,510
I love it down here.
27
00:01:06,470 --> 00:01:07,930
Oh, JB!
28
00:01:08,590 --> 00:01:09,590
Shut up!
29
00:01:09,730 --> 00:01:12,850
You shut up! I can tell you guys I can't
ride in the back seat, man!
30
00:01:13,190 --> 00:01:14,830
You can't step back here! It's better in
that room!
31
00:01:15,510 --> 00:01:18,470
Don't throw up on my shirt. I'm not
going to throw up on your Pepto -Bismol
32
00:01:18,470 --> 00:01:19,470
shirt!
33
00:01:20,370 --> 00:01:24,130
Where? I'll be going, D. Stop laughing.
That's not funny no more. You said the
34
00:01:24,130 --> 00:01:25,130
factory was downtown.
35
00:01:25,250 --> 00:01:26,250
This is downtown.
36
00:01:26,430 --> 00:01:28,170
This is not downtown. This is downtown
Tijuana.
37
00:01:28,510 --> 00:01:30,230
We passed America five miles ago.
38
00:01:30,510 --> 00:01:34,190
Five miles. I'm about to make you
Negroes rich.
39
00:01:34,510 --> 00:01:35,750
Rich as shit.
40
00:01:37,150 --> 00:01:39,870
You gotta admit, I was just as skeptical
as J .B.
41
00:01:41,350 --> 00:01:43,770
Hey. How did you find this? Google
China?
42
00:01:44,050 --> 00:01:47,270
But nothing could have prepared me for
what we have.
43
00:01:47,950 --> 00:01:48,950
Go.
44
00:01:49,430 --> 00:01:50,430
Huh?
45
00:01:51,500 --> 00:01:55,960
So over here are the tunics. The next
section is where they have the zippers
46
00:01:55,960 --> 00:01:56,960
the buttonholes, et cetera.
47
00:01:57,160 --> 00:02:02,760
And then here is where we have our
patented break -aware sleeve and pant
48
00:02:03,320 --> 00:02:04,880
And here's the finished product, fellas.
49
00:02:05,320 --> 00:02:06,320
All right, guys.
50
00:02:07,020 --> 00:02:08,979
See you not stretching. Hold on, what's
going on?
51
00:02:09,460 --> 00:02:13,280
There's nobody here under 1 ,000 years
old. These people own as hell. That's
52
00:02:13,280 --> 00:02:17,420
because I hired nothing but retired
seamstresses and tailors. You guys got
53
00:02:17,420 --> 00:02:20,890
get with it, man. Hey, oh, hey. Hey, man
down, section three.
54
00:02:21,210 --> 00:02:22,410
Man down, section three.
55
00:02:22,850 --> 00:02:23,709
Somebody help.
56
00:02:23,710 --> 00:02:24,710
No, no, no, no.
57
00:02:24,930 --> 00:02:27,090
That's Wilkie. He gets hot. What do you
mean he gets hot? He's dead.
58
00:02:27,650 --> 00:02:28,870
Hang in there, Wilkie.
59
00:02:29,190 --> 00:02:30,190
All right?
60
00:02:30,230 --> 00:02:33,450
Hey, listen, guys. I know what you're
saying. They got a lot of mileage under
61
00:02:33,450 --> 00:02:36,570
their belt. You're right, Wilkie. And,
you know, we got to plan a couple of,
62
00:02:36,570 --> 00:02:39,450
know, naps, five, six times a day. But
the good news is this.
63
00:02:39,650 --> 00:02:40,650
No bathroom break.
64
00:02:41,030 --> 00:02:42,790
No bathroom break? See, we're diapers.
65
00:02:44,690 --> 00:02:45,690
Brilliant, right?
66
00:02:45,850 --> 00:02:46,850
And check it out.
67
00:02:46,890 --> 00:02:48,830
A lot of these other people, like my man
Wilkie.
68
00:02:49,260 --> 00:02:52,140
are proud veterans that served in
Vietnam, Korea.
69
00:02:52,660 --> 00:02:56,960
Gettysburg. Whatever, boys. The bottom
line is they continue to serve here,
70
00:02:57,660 --> 00:02:58,660
right now.
71
00:02:58,740 --> 00:03:02,200
I'm just trying to put a forgotten
America back to work. You got a problem
72
00:03:02,200 --> 00:03:03,200
that, boys?
73
00:03:03,220 --> 00:03:04,640
Actually, it's some good shit right
here.
74
00:03:05,420 --> 00:03:06,420
Look at this.
75
00:03:07,620 --> 00:03:09,260
Don't break away before the breakaway.
76
00:03:09,520 --> 00:03:10,499
That's right.
77
00:03:10,500 --> 00:03:14,960
You suck gold on this one. I'm all in,
baby. You suck gold. You suck old.
78
00:03:16,200 --> 00:03:17,220
And I'm into it.
79
00:03:19,860 --> 00:03:23,160
I like that line. Can I use that?
80
00:03:26,340 --> 00:03:29,880
Robin felt kind of bad about what
happened over at Poker Night at Kevin's
81
00:03:29,880 --> 00:03:32,480
wanted me to arrange for them to sit
down and squash the beef.
82
00:03:32,820 --> 00:03:34,760
So I arranged lunch over at Katana.
83
00:03:35,280 --> 00:03:36,440
I hope I don't regret that.
84
00:03:36,980 --> 00:03:39,000
You know, Nelly, I'm not a drama kind of
guy.
85
00:03:39,240 --> 00:03:42,960
I believe in forgiveness and live and
let live and turn the other cheek.
86
00:03:43,200 --> 00:03:46,300
I know, but see, Kevin's a different
type of dude. You know what I'm saying?
87
00:03:46,480 --> 00:03:48,080
Little dude feeds off the chaos.
88
00:03:49,260 --> 00:03:53,040
He's my boy, but you got to watch him,
man. So when you ask me to set this up,
89
00:03:53,080 --> 00:03:54,080
look,
90
00:03:54,160 --> 00:03:56,120
if it don't work out, don't say I didn't
warn you.
91
00:03:56,340 --> 00:03:58,780
Hey, how did you get Kevin to sit down
with me? Something.
92
00:03:59,000 --> 00:04:00,220
I told him Paula would be here.
93
00:04:01,850 --> 00:04:03,270
Yeah, you got a thing for your wife?
94
00:04:03,650 --> 00:04:05,530
Oh, good luck with that, right?
95
00:04:06,350 --> 00:04:09,810
He hits on everybody's girl. Should I
say something?
96
00:04:10,230 --> 00:04:11,230
Nah. Okay.
97
00:04:11,450 --> 00:04:12,450
All right.
98
00:04:12,610 --> 00:04:13,569
That's crazy.
99
00:04:13,570 --> 00:04:14,570
Hey.
100
00:04:14,770 --> 00:04:16,690
Uh, where's Paul at?
101
00:04:16,950 --> 00:04:20,430
Uh, hello to you too, Kevin. What's up,
man? I don't got time for games. Where's
102
00:04:20,430 --> 00:04:20,889
Paul at?
103
00:04:20,890 --> 00:04:22,150
What's up, Kevin? How you doing, man?
104
00:04:23,170 --> 00:04:24,330
What's up, man? What?
105
00:04:25,130 --> 00:04:26,830
Oh, this is some type of setup?
106
00:04:27,490 --> 00:04:29,270
Is that what this is? Some type of
intervention?
107
00:04:30,030 --> 00:04:33,090
Dude, it means I put these damn sleeves
on for nothing. I didn't even need the
108
00:04:33,090 --> 00:04:36,530
sleeves. All right, look, Kevin, calm
down, man. Why would you do that? Calm
109
00:04:36,530 --> 00:04:38,090
down, son. Just have a seat for a
minute.
110
00:04:38,650 --> 00:04:39,650
All right?
111
00:04:39,870 --> 00:04:43,350
Listen, for some strange reason, Robin
insists on being your friend.
112
00:04:43,910 --> 00:04:44,910
What? All right?
113
00:04:45,210 --> 00:04:47,050
Well, I don't know. All right, hold on.
Hello?
114
00:04:48,550 --> 00:04:50,150
Yeah, all right, I'm coming. I'll be
right down.
115
00:04:50,470 --> 00:04:53,290
All right, look, that's my attorney. I
got to go. Wait, wait, wait. You're
116
00:04:53,290 --> 00:04:54,410
hitting me with him? No, no, look.
117
00:04:54,730 --> 00:04:57,290
You guys will be fine. That was Trina.
No, not Trina. Oh.
118
00:04:58,050 --> 00:04:59,050
Oh.
119
00:04:59,080 --> 00:05:02,220
No, Kevin. That was my estate plan at
the time. Right, right, right.
120
00:05:02,640 --> 00:05:04,200
That estate in Texas.
121
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Okay.
122
00:05:06,120 --> 00:05:09,260
I swear, I don't know why you really
want to be this dude's friend. Are you
123
00:05:09,260 --> 00:05:10,560
you don't need me to come with you? No,
I'm cool.
124
00:05:10,800 --> 00:05:12,800
If he did need somebody, it would have
been me.
125
00:05:13,120 --> 00:05:14,120
He would have chose me.
126
00:05:14,620 --> 00:05:15,439
All right.
127
00:05:15,440 --> 00:05:18,540
Listen, Kevin, I just thought that we
should, you know, clear the air for what
128
00:05:18,540 --> 00:05:19,540
happened the other night.
129
00:05:19,580 --> 00:05:21,520
There is no air to clear, Robin.
130
00:05:21,880 --> 00:05:22,880
Wait a minute. Excuse me.
131
00:05:23,120 --> 00:05:24,680
Oh, oh, oh, oh, oh.
132
00:05:25,020 --> 00:05:26,440
Man, leafy, yo, yo.
133
00:05:27,400 --> 00:05:28,400
What's up, girl?
134
00:05:34,030 --> 00:05:35,030
What's up, princess?
135
00:05:35,350 --> 00:05:38,630
Good to see you. How are you? You look
gorgeous as always. Thank you, thank
136
00:05:38,690 --> 00:05:40,690
I haven't seen you since the last time
in Miami.
137
00:05:41,270 --> 00:05:42,290
Here we go.
138
00:05:43,650 --> 00:05:45,790
What happened? I thought you were
supposed to be in Paris. You know, I
139
00:05:45,870 --> 00:05:46,870
There were some girlfriends.
140
00:05:47,210 --> 00:05:49,350
Pretty boring. Doesn't sound boring. I
think it's time.
141
00:05:49,650 --> 00:05:52,030
I think it's time. I need a man. Okay.
Someone nice.
142
00:05:52,390 --> 00:05:53,390
Okay. Someone really cute.
143
00:05:53,430 --> 00:05:54,850
Someone, you know, someone really funny.
144
00:05:55,250 --> 00:05:56,810
Um, you know what? Paula.
145
00:05:57,130 --> 00:06:00,550
Paula will be perfect to do that. She
loves to play matchmaker. Yeah, she'll
146
00:06:00,550 --> 00:06:02,810
take care of you. Okay. Okay, guys. You
can hook it up. Absolutely.
147
00:06:03,370 --> 00:06:04,370
Hey, Melanie.
148
00:06:05,570 --> 00:06:06,469
I'm funny.
149
00:06:06,470 --> 00:06:07,790
And I, uh... He is funny.
150
00:06:08,330 --> 00:06:12,410
I don't know. Do you like comedy clubs
and stuff?
151
00:06:14,090 --> 00:06:15,930
I'm allergic.
152
00:06:19,150 --> 00:06:23,890
Comedy clubs really aren't my thing, but
my nieces, they love you. They probably
153
00:06:23,890 --> 00:06:25,190
want to come.
154
00:06:26,470 --> 00:06:29,490
It was really, really great to see you.
155
00:06:30,930 --> 00:06:32,350
Take care. Here we go.
156
00:06:34,530 --> 00:06:36,030
Bye, little Kevin Hart.
157
00:06:36,570 --> 00:06:37,870
I'll see you on the other side.
158
00:06:38,350 --> 00:06:39,350
Okay?
159
00:06:39,950 --> 00:06:40,950
See what I'm saying?
160
00:06:41,090 --> 00:06:42,090
That's why.
161
00:06:42,490 --> 00:06:45,250
Because of stuff like that, I can't be
your friend. We were this close.
162
00:06:45,550 --> 00:06:46,790
I was about to be your friend.
163
00:06:47,110 --> 00:06:49,790
What? What? Do you like Melody? I didn't
know she was your type. I'll find
164
00:06:49,790 --> 00:06:51,830
somebody that's your type. I promise.
I'll hook you up.
165
00:06:52,290 --> 00:06:55,050
I can't believe Nelly called me down
here to be embarrassed like this.
166
00:06:56,150 --> 00:06:57,129
I'll tell you what.
167
00:06:57,130 --> 00:06:58,990
You better not ever call me to be a
character witness.
168
00:06:59,430 --> 00:07:00,430
I ain't going to do it.
169
00:07:00,730 --> 00:07:01,730
You're going to jail.
170
00:07:02,630 --> 00:07:03,630
Uh -oh.
171
00:07:12,810 --> 00:07:14,490
Hey, Rob, we're at two different levels,
man.
172
00:07:14,710 --> 00:07:18,330
I'm here, and you're right here.
173
00:07:19,990 --> 00:07:22,990
Rusty, Russ, Queens is in the building.
What's up, baby? What happened to you
174
00:07:22,990 --> 00:07:23,929
today, man?
175
00:07:23,930 --> 00:07:27,990
Oh, yoga. Yeah, man, I can't keep up
with you, man. That class is too hard.
176
00:07:27,990 --> 00:07:29,950
reason I want you to come ahead is
something I really wanted to ask you.
177
00:07:30,010 --> 00:07:31,010
Yo, you know Kevin Hart?
178
00:07:31,550 --> 00:07:32,550
Yeah.
179
00:07:32,670 --> 00:07:35,670
Kevin, that's Tommy Jam. How you doing,
man? Hey, you better not give me that
180
00:07:35,670 --> 00:07:37,090
Hollywood head shake. It's me.
181
00:07:37,710 --> 00:07:39,490
Kevin Hart, baby. Give me a hug, man.
182
00:07:40,590 --> 00:07:41,590
Russ?
183
00:07:42,010 --> 00:07:43,010
Russ, don't say it, man.
184
00:07:44,430 --> 00:07:46,150
Hey, Russ, have a seat, man. Join us for
a second.
185
00:07:47,090 --> 00:07:48,090
So,
186
00:07:48,870 --> 00:07:51,650
I need you to do the Art for Life this
year.
187
00:07:51,870 --> 00:07:52,970
It's the third week of July.
188
00:07:53,250 --> 00:07:55,750
Of course, man. Yeah, I'm there for you.
I'm there. You don't even have to ask.
189
00:07:55,870 --> 00:07:59,010
You know, I'm there that week, too. So,
if you need me. I took the liberty of
190
00:07:59,010 --> 00:08:00,670
calling ahead to ask if we honor Paula.
191
00:08:00,890 --> 00:08:03,730
Yes. You know we do for kids. Yes.
192
00:08:04,060 --> 00:08:06,880
If you perform, you'll make the whole
thing. Perfect. Family affair.
193
00:08:07,680 --> 00:08:08,680
We're doing high together.
194
00:08:09,540 --> 00:08:10,359
We're there.
195
00:08:10,360 --> 00:08:12,220
Perfect. You know I'm there for you.
196
00:08:12,580 --> 00:08:14,800
Did I contact Simone?
197
00:08:15,300 --> 00:08:17,940
Leave me. We're going to call you later.
Let me give you my number.
198
00:08:18,160 --> 00:08:19,260
Okay, great. Thank you, man.
199
00:08:20,160 --> 00:08:21,600
It's so good to see you, man. Always.
200
00:08:22,420 --> 00:08:24,660
And I'll try to make the yoga class.
I'll do my best.
201
00:08:24,880 --> 00:08:28,660
I'm so proud of you, man. Thank you so
much. Hey, Russ, before you go, your
202
00:08:28,660 --> 00:08:29,820
number's still the same, right?
203
00:08:31,400 --> 00:08:32,400
My room!
204
00:08:32,460 --> 00:08:35,200
I'm sorry about that. You know, him and
I, we go way back. I mean, we've done
205
00:08:35,200 --> 00:08:37,520
some stuff that's only legal in Brazil.
Trust me.
206
00:08:38,500 --> 00:08:41,700
You know what? Let's just let's try this
one more time, OK?
207
00:08:42,520 --> 00:08:43,820
We're at two different levels, Rob.
208
00:08:44,220 --> 00:08:45,220
I'm here.
209
00:08:45,400 --> 00:08:46,540
This is the level that I'm at.
210
00:08:46,960 --> 00:08:50,820
You know, I wish I could lift this table
up to show you where you are because
211
00:08:50,820 --> 00:08:51,820
it's underneath.
212
00:08:51,980 --> 00:08:52,980
No problem.
213
00:08:53,630 --> 00:08:54,630
My man.
214
00:08:54,910 --> 00:08:59,590
Ed O 'Neal -y. Ed O 'Neal -y. I thought
you were coming to my birthday party.
215
00:08:59,750 --> 00:09:02,890
Oh, man, you know I wanted to be there,
but Paula won't let me come to your
216
00:09:02,890 --> 00:09:06,170
parties anymore, you sexy G. Hey, do you
know Kevin Hart?
217
00:09:06,650 --> 00:09:07,850
No, I don't believe so.
218
00:09:08,670 --> 00:09:11,610
Kevin. I had a three -episode arc on
Modern Family.
219
00:09:11,850 --> 00:09:14,830
Yeah, I normally don't pay attention to
those arcs, but I'm sure you did a good
220
00:09:14,830 --> 00:09:18,010
job, Ken. Listen, I want to know if
Kevin Hart, Kevin, remember?
221
00:09:18,330 --> 00:09:20,410
I'd change that if I were you. That's
not that memorable.
222
00:09:20,770 --> 00:09:21,810
Listen, Rob. What's up?
223
00:09:22,190 --> 00:09:26,870
I got courtside seats, Lakers game
tomorrow night. You with me? Are you
224
00:09:26,870 --> 00:09:30,170
me? Always. Look, here's the thing. I
got one extra thing. You got somebody
225
00:09:30,170 --> 00:09:31,170
want to bring?
226
00:09:31,370 --> 00:09:32,370
Oh, let me think.
227
00:09:34,210 --> 00:09:35,210
Anybody.
228
00:09:35,950 --> 00:09:36,990
Nelly. Yeah.
229
00:09:37,210 --> 00:09:40,830
Nelly would be great. I love her. Yeah.
Nelly, I love her. All right. All right.
230
00:09:40,830 --> 00:09:43,550
Pick you up tomorrow night. All right.
We'll have a ball. All right, O 'Neely.
231
00:09:43,870 --> 00:09:44,870
Kevin.
232
00:09:45,470 --> 00:09:46,470
Kevin Hart.
233
00:09:46,650 --> 00:09:47,650
O 'Neely.
234
00:09:54,380 --> 00:09:55,380
We'll get it again.
235
00:09:56,260 --> 00:09:57,260
What?
236
00:09:57,640 --> 00:09:58,640
You want in?
237
00:10:01,780 --> 00:10:03,460
I don't need this.
238
00:10:03,840 --> 00:10:04,900
I don't need none of this.
239
00:10:18,370 --> 00:10:19,370
Think you got the beat?
240
00:10:19,490 --> 00:10:22,190
Yeah. Are you cool with Ryan's shotgun
and a Fiero?
241
00:10:22,850 --> 00:10:23,850
I'm not making it.
242
00:10:24,230 --> 00:10:27,330
Now, if you were driving that Panamera,
that, I would not.
243
00:10:27,610 --> 00:10:31,590
That over -the -top pretentious piece of
crap, when you have it, you don't have
244
00:10:31,590 --> 00:10:32,590
to show.
245
00:10:33,410 --> 00:10:34,410
Oh, you.
246
00:10:34,930 --> 00:10:37,630
I think I like her. She got all that.
247
00:10:37,890 --> 00:10:38,890
She ain't goofy.
248
00:10:39,210 --> 00:10:40,530
Excuse me. I might be a funny man.
249
00:10:40,850 --> 00:10:41,930
I think I like her.
250
00:10:42,150 --> 00:10:45,810
Over -the -top pretentious piece of
crap? Okay, look. Really? Is that what
251
00:10:45,810 --> 00:10:47,570
just called it? Let me explain. Oh, you
are fired.
252
00:10:48,160 --> 00:10:49,159
You're fired.
253
00:10:49,160 --> 00:10:51,580
You hear me? Okay. Yes, right. Okay.
Wait.
254
00:10:52,520 --> 00:10:54,040
You're not going to fight for your job?
255
00:10:54,980 --> 00:10:56,300
You're not going to fight for your job?
256
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Can I have my job back?
257
00:10:58,360 --> 00:10:59,360
I want this.
258
00:10:59,640 --> 00:11:00,900
You better tell the truth.
259
00:11:01,340 --> 00:11:02,340
All right.
260
00:11:02,920 --> 00:11:04,440
How did you get Carrie to talk to me?
261
00:11:05,060 --> 00:11:06,060
Oh, she hollered at me.
262
00:11:06,480 --> 00:11:07,580
You're a liar.
263
00:11:08,120 --> 00:11:09,220
You just got fired again.
264
00:11:09,840 --> 00:11:11,920
Get your ass out of here. You're fired.
265
00:11:12,380 --> 00:11:13,660
What the hell did I do?
266
00:11:13,940 --> 00:11:15,240
What the hell did you do?
267
00:11:15,440 --> 00:11:16,440
What are you, dumb?
268
00:11:17,060 --> 00:11:18,080
What didn't you do?
269
00:11:18,300 --> 00:11:21,940
You let me get my ass whooped by little
fat Jesus back there at Nick's house.
270
00:11:22,040 --> 00:11:22,779
But you didn't die.
271
00:11:22,780 --> 00:11:24,240
You know why? Because you're Kevin Hart.
272
00:11:24,440 --> 00:11:25,440
Don't you hit me with that s***.
273
00:11:25,460 --> 00:11:27,000
Don't you start kissing my ass, Oliver.
274
00:11:27,240 --> 00:11:29,760
Some days I let my ass kiss, and it's
not one of them days.
275
00:11:30,240 --> 00:11:32,240
You got me up here getting s*** on.
276
00:11:32,740 --> 00:11:35,320
It's a s*** on Kevin's ass up here.
Okay, I understand.
277
00:11:35,600 --> 00:11:37,680
The problem is you're here in his world.
278
00:11:38,020 --> 00:11:39,780
We got to take Robin into your world.
279
00:11:40,100 --> 00:11:41,100
I'll tell you what I'm going to do.
280
00:11:41,380 --> 00:11:44,640
I'm going to hit up Giroux, put you up
at the comedy store, invite Robin.
281
00:11:45,130 --> 00:11:46,130
Then tweet the hearts, Rob.
282
00:11:46,330 --> 00:11:49,770
Okay. Get the mountain forest and tell
Robin that you run a thing.
283
00:11:49,990 --> 00:11:51,750
Give me a second to think about what you
said.
284
00:11:52,130 --> 00:11:53,670
Ali, what up, kid? Oh, what up, Robin?
285
00:11:54,070 --> 00:11:55,670
You know Kevin, right? Comedian?
286
00:11:56,830 --> 00:11:57,669
Movies and stuff?
287
00:11:57,670 --> 00:12:01,070
Yeah, I heard something about you, man.
I can't even believe, man. What was
288
00:12:01,070 --> 00:12:02,070
that?
289
00:12:02,110 --> 00:12:04,450
Heard you got your ass whooped by a nine
-year -old.
290
00:12:05,130 --> 00:12:06,330
Well, you heard wrong, buddy.
291
00:12:06,790 --> 00:12:10,650
You done picked the wrong day to erupt
this volcano.
292
00:12:11,150 --> 00:12:12,129
You hear me?
293
00:12:12,130 --> 00:12:13,130
Wasn't no answer.
294
00:12:13,350 --> 00:12:14,350
He was 11!
295
00:12:14,910 --> 00:12:16,170
And he had a lot of cholesterol.
296
00:12:16,770 --> 00:12:20,650
And I suggest you get out of here before
you lose your common sense.
297
00:12:22,650 --> 00:12:23,970
I don't know,
298
00:12:25,170 --> 00:12:26,069
man.
299
00:12:26,070 --> 00:12:28,950
Yeah, what's up with that? You better
get on guard, man. You better get on
300
00:12:28,950 --> 00:12:29,909
guard.
301
00:12:29,910 --> 00:12:33,150
This is my town right here. Yeah, my
town ain't nothing on pink town.
302
00:12:36,290 --> 00:12:38,670
I'm making the ass out of myself all
day.
303
00:12:39,710 --> 00:12:42,750
Get in the car. Get your ass in. No,
you're fired. You don't get in the car.
304
00:12:42,930 --> 00:12:44,500
What? You better walk.
305
00:12:44,720 --> 00:12:46,680
I've already been fired. You're fired
again.
306
00:12:47,240 --> 00:12:48,740
You've been fired three times today.
307
00:12:49,220 --> 00:12:50,940
No one's ever been fired three times.
308
00:12:51,680 --> 00:12:52,680
No one.
309
00:12:54,200 --> 00:12:55,520
My job.
310
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
It's amazing.
311
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
Wow.
312
00:13:00,680 --> 00:13:01,680
You know what?
313
00:13:02,380 --> 00:13:03,600
I didn't know what to expect.
314
00:13:04,360 --> 00:13:06,320
I got to admit, I'm pleasantly
surprised.
315
00:13:07,100 --> 00:13:09,780
Are you actually doing something for
other people? That's amazing.
316
00:13:09,980 --> 00:13:11,360
Giving them hope.
317
00:13:12,280 --> 00:13:13,280
Dignity. Look at them.
318
00:13:13,660 --> 00:13:14,980
That's right, my man, yeah.
319
00:13:15,260 --> 00:13:17,840
The reason to wake up in the morning,
make some extra money, I love it.
320
00:13:18,440 --> 00:13:20,440
Yeah, well, I mean, you know, three out
of four ain't bad.
321
00:13:21,000 --> 00:13:23,340
I don't pay them anything.
322
00:13:24,280 --> 00:13:28,520
I did a deal with the local retirement
homes in the area. They are required by
323
00:13:28,520 --> 00:13:30,140
law to offer arts and crafts.
324
00:13:30,800 --> 00:13:32,200
This is their arts and crafts.
325
00:13:33,800 --> 00:13:36,440
You know, that was uncalled for. I'll
cry.
326
00:13:37,020 --> 00:13:38,020
I'm fading you, man.
327
00:13:38,400 --> 00:13:42,500
I'm out. Okay? It's about time, Boris.
You do not have to be here.
328
00:13:43,420 --> 00:13:44,359
Keep working.
329
00:13:44,360 --> 00:13:45,360
You can go home.
330
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
Everybody take a nap.
331
00:13:48,420 --> 00:13:49,880
What do you want me to say? He did it
again.
332
00:13:50,560 --> 00:13:54,200
Exploited a loophole in government
regulations and got himself a geriatric
333
00:13:54,200 --> 00:13:55,200
labor force.
334
00:13:56,140 --> 00:13:58,560
I don't know if it's genius or he's
going straight to hell.
335
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
I'm guessing hell.
336
00:14:05,240 --> 00:14:06,240
There's his ride.
337
00:14:28,810 --> 00:14:31,290
I tried to take him out the hood and
bring him into my life.
338
00:14:33,650 --> 00:14:37,750
Crazy out there. Is it crazy out here?
Because it's crazier in here. What?
339
00:14:37,950 --> 00:14:41,190
Because we're doing Comedy Central
specials now, huh? How much time are you
340
00:14:41,190 --> 00:14:42,049
supposed to do?
341
00:14:42,050 --> 00:14:43,670
I did four minutes. You did four?
342
00:14:43,870 --> 00:14:47,870
How much time did you do? I did four
minutes and 28 seconds. 28 seconds.
343
00:14:48,090 --> 00:14:48,609
What's that?
344
00:14:48,610 --> 00:14:50,610
It's disrespectful, man. It's
disrespectful, man.
345
00:14:50,990 --> 00:14:52,730
That's 28 seconds in my crowd.
346
00:14:53,010 --> 00:14:54,110
And then you slam the stool?
347
00:14:54,410 --> 00:14:56,630
Who slams the stool? Nobody. Except who?
348
00:14:57,130 --> 00:14:58,130
Nobody.
349
00:14:58,560 --> 00:15:00,240
Me? I'll be in the damn stool.
350
00:15:00,560 --> 00:15:03,180
Are you ready for me to bring out the
hottest cat in Hollywood?
351
00:15:05,880 --> 00:15:07,260
Coming to the stage right now.
352
00:15:08,260 --> 00:15:09,420
Yo, Robin Thicke.
353
00:15:10,480 --> 00:15:11,480
Oh, yo.
354
00:15:12,400 --> 00:15:13,660
Robin Thicke is independent.
355
00:15:16,420 --> 00:15:20,040
Now, I know you're not going to just be
in the house and not come bless the
356
00:15:20,040 --> 00:15:21,040
stage.
357
00:15:21,720 --> 00:15:22,900
Robin, you got to come on, baby.
358
00:15:30,810 --> 00:15:32,830
What is that?
359
00:15:34,110 --> 00:15:35,110
You hear that?
360
00:15:37,790 --> 00:15:39,190
They're chanting, but I don't hear
Kevin.
361
00:15:40,570 --> 00:15:41,570
You see what you done started?
362
00:15:41,910 --> 00:15:42,910
You see what you done started?
363
00:15:43,170 --> 00:15:45,270
Everybody want to be a star now because
of you.
364
00:15:45,730 --> 00:15:47,270
We having a meeting when I get back.
365
00:15:47,730 --> 00:15:49,510
We're going to talk about your future on
this tour.
366
00:15:49,810 --> 00:15:50,910
Fellas, we having a meeting.
367
00:15:51,610 --> 00:15:52,610
Schedule it.
368
00:16:07,610 --> 00:16:10,270
What the hell is this?
369
00:16:11,650 --> 00:16:12,650
Robin, he's on stage.
370
00:16:14,890 --> 00:16:16,190
Okay, why?
371
00:16:16,510 --> 00:16:19,770
Why is he on stage? He's rocking right
now. What do you want me to do? What do
372
00:16:19,770 --> 00:16:20,770
you mean what I want you to do?
373
00:16:21,030 --> 00:16:22,470
You don't have to do anything.
374
00:16:32,690 --> 00:16:33,490
Get your
375
00:16:33,490 --> 00:16:40,530
ass
376
00:16:40,530 --> 00:16:41,530
over here.
377
00:16:41,710 --> 00:16:45,310
You better get your ass over here. Oh,
you about to get fired.
378
00:16:46,890 --> 00:16:48,390
What the hell are you doing?
379
00:16:48,670 --> 00:16:50,410
Honestly, that's my jam.
380
00:16:50,630 --> 00:16:51,629
That's your jam?
381
00:16:51,630 --> 00:16:55,450
Got on my iPod. If I almost knocked your
damn mustache off your lip, it was this
382
00:16:55,450 --> 00:16:56,449
close.
383
00:16:56,450 --> 00:16:57,450
How did you get here?
384
00:16:57,710 --> 00:16:59,090
Are you selling drugs?
385
00:16:59,750 --> 00:17:01,310
Are you moving weight in my house?
386
00:17:02,150 --> 00:17:06,990
You pigeon -flipped him some smiles.
People like me. You get him off the
387
00:17:07,270 --> 00:17:08,270
Or else.
388
00:17:09,010 --> 00:17:12,210
I'm sorry. I'm sorry. This is like three
weeks. Get him off. This is three
389
00:17:12,210 --> 00:17:13,230
weeks. Get him off the stage.
390
00:17:13,810 --> 00:17:20,130
This is ridiculous.
391
00:18:13,550 --> 00:18:19,950
So it was really great to be on a small
stage again with such an infinite
392
00:18:19,950 --> 00:18:22,350
audience. Reminded me when I first got
started.
393
00:18:22,590 --> 00:18:24,610
Free turkey dinner with Robin Thicke.
394
00:18:25,320 --> 00:18:29,420
And the fact that Kevin's fans showed me
so much love and appreciation, truly
395
00:18:29,420 --> 00:18:30,640
one of the highlights of my career.
396
00:18:31,100 --> 00:18:33,960
I got to tell you, Kevin, you made one
big mistake.
397
00:18:34,360 --> 00:18:35,360
Rabbit!
398
00:18:35,860 --> 00:18:37,940
You mistook my kindness for a weakness.
399
00:18:40,300 --> 00:18:41,420
See you at poker, buddy.
400
00:18:56,010 --> 00:18:57,010
Kev, we need to talk.
401
00:18:57,350 --> 00:18:58,490
Now's not a good time, Nick.
402
00:18:59,070 --> 00:19:01,550
No, well, it's not a good time for
Calvin, even.
403
00:19:01,950 --> 00:19:03,390
He's having a little trouble sleeping.
404
00:19:04,130 --> 00:19:06,610
He says he's not going to get any until
you apologize.
405
00:19:07,710 --> 00:19:10,250
Apologize? Well, you done bumped your
damn head, Nick.
406
00:19:10,530 --> 00:19:12,310
Ain't nobody apologizing to that little
boy.
407
00:19:12,510 --> 00:19:13,670
You know what is going to happen?
408
00:19:13,890 --> 00:19:14,890
There's a lawsuit.
409
00:19:15,230 --> 00:19:16,049
That's right.
410
00:19:16,050 --> 00:19:18,390
I'm about to sue Calvin, little ass, for
everything he got.
411
00:19:19,230 --> 00:19:20,230
Have it your way.
412
00:19:21,250 --> 00:19:22,730
Try to resolve this peacefully.
413
00:19:23,170 --> 00:19:24,170
You're going down.
414
00:19:25,640 --> 00:19:26,820
He's all yours, Calvin.
415
00:19:30,360 --> 00:19:32,300
Hey, little meatball bill boy.
416
00:19:32,520 --> 00:19:34,040
I knew I'd run into you again.
417
00:19:34,360 --> 00:19:36,380
That's why I'm prepared this time.
418
00:19:37,920 --> 00:19:39,700
No sneak attacks this time, Calvin.
419
00:19:40,120 --> 00:19:41,140
Can't do that, boy.
420
00:19:42,140 --> 00:19:44,480
I'm about to put the balls on you.
421
00:19:44,780 --> 00:19:46,180
You forgot your mouthpiece.
422
00:19:46,500 --> 00:19:47,500
I got my what?
423
00:19:47,780 --> 00:19:48,820
You got anything, mother?
424
00:19:49,800 --> 00:19:51,560
Give it up for Robin Thicke.
425
00:19:52,280 --> 00:19:54,020
Now it's time for the man.
426
00:19:54,600 --> 00:19:59,400
been waiting for the man you pay to see
mr kevin hart
427
00:19:59,400 --> 00:20:06,340
on an all -new second generation weigh
-in this is
428
00:20:06,340 --> 00:20:10,640
gonna be a serious shindig the guys are
on a roll that puts some special vitamin
429
00:20:10,640 --> 00:20:14,640
e in your drink and if this music wasn't
so damn amazing i'll punch him in his
430
00:20:14,640 --> 00:20:18,680
face second generation weigh -ins all
new episode coming up next on bet we got
431
00:20:18,680 --> 00:20:19,680
you
33199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.