All language subtitles for output_lq_or

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,750 --> 00:01:13,750 any help? 2 00:01:13,770 --> 00:01:18,330 Yes, I do, but it's a lot. It feels like a lot to add. 3 00:01:19,850 --> 00:01:23,170 No, no, no problem. I got the day off today anyway. 4 00:01:24,790 --> 00:01:25,790 I'm Octavia. 5 00:01:28,010 --> 00:01:29,870 Ryan, I live next door. 6 00:01:30,250 --> 00:01:32,850 Ah, so you were thinking we'd struggle through the window, huh? 7 00:01:33,590 --> 00:01:35,570 I wasn't spying or anything. 8 00:01:36,110 --> 00:01:37,290 Well, it's okay if you are. 9 00:01:39,010 --> 00:01:40,490 I'm married. 10 00:01:41,010 --> 00:01:42,010 Oh. 11 00:01:42,550 --> 00:01:44,130 Okay, that's nice. 12 00:01:44,890 --> 00:01:50,810 I mean, we're kind of fighting right now, but... Oh, marital problems, huh? 13 00:01:51,210 --> 00:01:52,410 I know how that goes. 14 00:01:52,910 --> 00:01:54,390 Are you married? 15 00:01:54,970 --> 00:01:57,010 No, divorced. Recently divorced. 16 00:01:58,470 --> 00:01:59,470 Got you. 17 00:01:59,490 --> 00:02:02,790 Yeah, I mean, we're kind of going through a bit of a rough patch, but I'm 18 00:02:02,790 --> 00:02:04,810 determined to make it work. 19 00:02:05,330 --> 00:02:08,490 Well, you know, if my husband had that attitude, we'd probably still be 20 00:02:08,490 --> 00:02:09,490 together. 21 00:02:17,580 --> 00:02:18,860 I'm sorry, was I staring? 22 00:02:19,160 --> 00:02:21,680 I haven't gotten much sleep in the past few days. 23 00:02:22,940 --> 00:02:24,640 Just a little, little bit. 24 00:02:25,700 --> 00:02:27,680 I feel like we've met each other before. 25 00:02:28,940 --> 00:02:29,960 Maybe, probably. 26 00:02:30,320 --> 00:02:33,580 Well, not literally, just spiritually. 27 00:02:35,700 --> 00:02:37,980 Oh, you're one of those. 28 00:02:38,920 --> 00:02:41,140 What is that supposed to mean? 29 00:02:41,400 --> 00:02:44,380 You know, the California hippie type. 30 00:02:45,720 --> 00:02:46,720 Guilty as charged. 31 00:02:49,230 --> 00:02:50,410 Cool. Cool. 32 00:02:51,350 --> 00:02:53,050 Oh, come on in. Thank you. 33 00:03:00,190 --> 00:03:02,450 Thank you so much. 34 00:03:11,490 --> 00:03:13,770 I'm sorry, I was a lot thirstier than I thought. 35 00:03:14,190 --> 00:03:15,190 Hey, no worries. 36 00:03:15,490 --> 00:03:16,490 I'm in health. 37 00:03:16,760 --> 00:03:18,140 It's not even noon and we're already done. 38 00:03:18,460 --> 00:03:23,360 I know. I would be stuck on that same box if you didn't come help me. Hey, 39 00:03:23,360 --> 00:03:24,360 are neighbors for? 40 00:03:26,500 --> 00:03:30,380 Is your wife home? 41 00:03:31,000 --> 00:03:32,440 I would love to meet her. 42 00:03:33,960 --> 00:03:37,860 Probably. She just spends a lot of time in her bedroom. 43 00:03:39,020 --> 00:03:40,160 Is she sick or something? 44 00:03:40,940 --> 00:03:41,940 Or something. 45 00:03:42,600 --> 00:03:43,600 Oh. Yeah. 46 00:03:44,060 --> 00:03:45,500 I'm sorry. I didn't mean to pry. 47 00:03:45,820 --> 00:03:46,759 No, it's fine. 48 00:03:46,760 --> 00:03:50,720 Listen, she just... She can be a bit difficult, I suppose. 49 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 I'm sorry to hear that. 50 00:03:54,140 --> 00:03:59,320 I mean, my friends tell me I should leave her, but I'm just not that kind of 51 00:03:59,320 --> 00:04:02,080 guy. You know, through thick and thin. 52 00:04:02,380 --> 00:04:03,600 Well, it's really noble of you. 53 00:04:05,780 --> 00:04:08,120 Yeah. I mean, she didn't used to be difficult. 54 00:04:09,760 --> 00:04:11,420 She actually used to be a really nice person. 55 00:04:12,740 --> 00:04:13,740 What happened? 56 00:04:15,690 --> 00:04:16,690 People change. 57 00:04:17,430 --> 00:04:19,050 Maybe I'm just not the guy that she needs. 58 00:04:19,850 --> 00:04:21,630 I don't believe that. 59 00:04:22,990 --> 00:04:25,990 You know, it's hard sometimes. 60 00:04:26,370 --> 00:04:29,310 I mean, even my friends don't want to come over and hang out anymore because 61 00:04:29,310 --> 00:04:30,310 her. 62 00:04:32,490 --> 00:04:33,490 Yeah. 63 00:04:34,110 --> 00:04:37,190 Listen, I don't know why I'm sharing all this with you. 64 00:04:38,690 --> 00:04:42,970 I don't mind, but she won't be mad that I'm here, right? 65 00:04:43,850 --> 00:04:47,710 I mean, she probably will mind, but she's not going to notice. 66 00:04:53,610 --> 00:04:54,650 Disposing of the evidence? 67 00:04:58,590 --> 00:04:59,590 Yes. 68 00:05:01,490 --> 00:05:02,490 Almost noon. 69 00:05:02,830 --> 00:05:04,450 Oh. Uh, should I go? 70 00:05:05,750 --> 00:05:07,730 I mean, she'll probably come down for lunch pretty soon. 71 00:05:08,370 --> 00:05:10,110 So that'll probably be best. 72 00:05:10,830 --> 00:05:12,970 Got it. Is your wife, is she... 73 00:05:13,710 --> 00:05:14,750 Is she the jealous type? 74 00:05:18,530 --> 00:05:19,530 Possessive. 75 00:05:20,090 --> 00:05:21,330 So much of a difference. 76 00:05:23,350 --> 00:05:27,950 Well, jealous implies that I would have some sort of value to her. 77 00:05:28,330 --> 00:05:33,030 And, you know, she's more like a hoarder. She's just not going to throw 78 00:05:33,030 --> 00:05:34,030 the trash. 79 00:05:34,310 --> 00:05:35,330 I don't believe that. 80 00:05:45,840 --> 00:05:47,060 I think you're a really good man. 81 00:05:51,820 --> 00:05:53,420 Yeah, you should go. 82 00:05:56,260 --> 00:05:57,260 Okay. 83 00:06:07,700 --> 00:06:09,000 Hi! Hi! 84 00:06:15,530 --> 00:06:19,450 I thought I'd see if you needed any help around your house. 85 00:06:19,750 --> 00:06:21,990 Um, I'm not sure. 86 00:06:24,590 --> 00:06:31,170 I'm sorry. I shouldn't impose those. No, 87 00:06:31,490 --> 00:06:32,490 it's okay. 88 00:06:32,730 --> 00:06:33,730 Come on in. 89 00:06:34,730 --> 00:06:35,730 Are you sure? 90 00:06:36,070 --> 00:06:37,070 Thanks. 91 00:06:48,170 --> 00:06:51,410 left the box up in the closet and I can't reach it. 92 00:06:53,030 --> 00:06:56,450 It's right up there. 93 00:06:57,030 --> 00:06:59,230 I'm just a little too short to reach it. 94 00:07:07,410 --> 00:07:09,270 Seriously, that's so disappointing. 95 00:07:09,630 --> 00:07:12,110 I was hoping to find someone's diary or something. 96 00:07:12,950 --> 00:07:16,850 Yeah, well, at least I was glad I could be of help. 97 00:07:17,660 --> 00:07:18,660 You're such a great guy. 98 00:07:19,520 --> 00:07:20,920 I don't feel like one. 99 00:07:21,760 --> 00:07:22,760 You are. 100 00:07:23,900 --> 00:07:25,740 There's just nothing special about me. 101 00:07:26,120 --> 00:07:28,240 You really gotta stop putting yourself down. 102 00:07:51,770 --> 00:07:56,010 Uh, I really wish that I could find another reason to make you stay. 103 00:07:57,810 --> 00:07:58,810 What was that? 104 00:07:59,790 --> 00:08:04,990 I wish I could find a reason to make you stay. 105 00:08:06,070 --> 00:08:07,510 Maybe you could just ask me to stay. 106 00:08:08,710 --> 00:08:10,110 Your wife wouldn't be mad? 107 00:08:11,710 --> 00:08:12,970 No, she trusts me. 108 00:08:13,630 --> 00:08:14,630 Does she? 109 00:08:15,390 --> 00:08:18,890 I've never given her a reason to otherwise. 110 00:08:19,700 --> 00:08:20,700 You're a good man. 111 00:08:21,160 --> 00:08:22,660 She's very lucky to have you. 112 00:08:23,760 --> 00:08:29,480 I kind of have a personal question to ask you. 113 00:08:31,040 --> 00:08:36,440 Do you and your wife, do you guys still 114 00:08:36,440 --> 00:08:38,659 make love? 115 00:08:41,039 --> 00:08:45,520 Oh, you know, a marriage. 116 00:08:46,350 --> 00:08:47,490 I don't know, the timing. 117 00:08:48,810 --> 00:08:50,850 I shouldn't have asked. 118 00:08:51,270 --> 00:08:57,710 It's just, at the end of my marriage, I felt so unloved and 119 00:08:57,710 --> 00:09:04,270 untouched that I thought I would just jump at the first guy that I met, but 120 00:09:04,270 --> 00:09:05,530 I still haven't. 121 00:09:08,190 --> 00:09:09,190 Why not? 122 00:09:10,710 --> 00:09:13,990 Well, I guess I was craving intimacy. 123 00:09:15,980 --> 00:09:22,640 Not sex. Well, I mean, I do, but I want to feel loved, 124 00:09:22,640 --> 00:09:29,560 and meeting some guy online or some drunk guy 125 00:09:29,560 --> 00:09:32,860 at the bar doesn't really scratch that itch. 126 00:09:33,460 --> 00:09:36,160 Uh -oh, why are you telling me this? 127 00:09:36,840 --> 00:09:39,000 I don't know. 128 00:09:39,980 --> 00:09:42,000 I guess I feel like I can trust you. 129 00:09:43,940 --> 00:09:45,040 You can. 130 00:09:51,470 --> 00:09:53,310 I wish I could meet a man like you. 131 00:09:55,770 --> 00:09:56,990 You have. 132 00:10:05,030 --> 00:10:06,030 Is that her? 133 00:10:10,610 --> 00:10:13,030 Hey babe, what's wrong? 134 00:10:13,250 --> 00:10:15,890 You know I hate it when you leave the house without telling me where you're 135 00:10:15,890 --> 00:10:16,890 going. 136 00:10:17,430 --> 00:10:19,310 At the store. 137 00:10:26,320 --> 00:10:32,060 I'm in the car in the parking lot. I don't know if I'm going to be going past 138 00:10:32,060 --> 00:10:33,060 drive -thru. 139 00:10:34,280 --> 00:10:36,880 Typical. You're always so inconsiderate. 140 00:10:37,140 --> 00:10:39,500 I don't know what I did to deserve a husband like you. 141 00:10:40,860 --> 00:10:41,859 I know. 142 00:10:41,860 --> 00:10:43,880 I'll do better, babe. 143 00:10:44,380 --> 00:10:45,480 Hello, I need any help. 144 00:10:49,620 --> 00:10:50,620 What's this? 145 00:10:54,300 --> 00:10:55,520 It's probably just the radio. 146 00:10:57,130 --> 00:11:00,130 I gotta go. I'll see you soon. Love you. 147 00:11:02,230 --> 00:11:03,230 Stop. 148 00:11:05,350 --> 00:11:07,310 Come on. You need this. 149 00:11:07,650 --> 00:11:08,690 It can be our secret. 150 00:11:09,570 --> 00:11:12,010 I can't do this. 151 00:11:12,470 --> 00:11:16,150 But she doesn't treat you right. You know that. 152 00:11:17,910 --> 00:11:20,290 Maybe if I was better. 153 00:11:21,110 --> 00:11:23,870 It doesn't make this right. 154 00:11:24,190 --> 00:11:25,310 But I thought you... 155 00:11:25,840 --> 00:11:31,600 I thought you wanted... I do. I don't. I 156 00:11:31,600 --> 00:11:34,000 can't do this. 157 00:11:34,600 --> 00:11:36,380 You don't have to feel guilty. 158 00:11:37,400 --> 00:11:39,620 I shouldn't have come. 159 00:11:40,320 --> 00:11:41,700 Then why did you? 160 00:11:45,740 --> 00:11:47,520 Come on, tell me. 161 00:11:48,700 --> 00:11:49,840 I need to go. 162 00:11:50,280 --> 00:11:53,380 Please, I don't want you to be mad at me. 163 00:11:54,920 --> 00:11:56,420 No, it's not your fault. 164 00:11:57,300 --> 00:12:00,960 I shouldn't have. I crossed the line. 165 00:12:01,740 --> 00:12:04,500 No, trust me. You're perfect. 166 00:12:05,200 --> 00:12:07,100 No, I'm really not. 167 00:12:08,800 --> 00:12:13,360 I don't remember the last time somebody looked at me the way you do. 168 00:12:14,240 --> 00:12:19,380 Or, you know, someone that actually notices me. That is kind. 169 00:12:27,370 --> 00:12:28,470 You're a good man, right? 170 00:12:41,890 --> 00:12:43,170 Was that okay? 171 00:12:44,270 --> 00:12:45,630 Yeah, if you want to. 172 00:12:46,790 --> 00:12:48,310 I do. 173 00:12:48,570 --> 00:12:52,330 I want you, Octavia. 174 00:12:54,950 --> 00:12:55,950 Um... 175 00:12:56,440 --> 00:12:58,420 How long does it take you to get back from the store? 176 00:13:00,340 --> 00:13:02,680 45 minutes, an hour with traffic. 177 00:13:03,940 --> 00:13:05,700 Your car is still in the driveway. 178 00:13:06,100 --> 00:13:07,100 Yeah, I don't care. 179 00:13:07,580 --> 00:13:08,940 What if she finds out? 180 00:13:09,680 --> 00:13:14,040 Yeah, then she'll finally know that I'm the man she believes I am anyway. 181 00:14:07,010 --> 00:14:08,010 That's cute. 182 00:15:03,050 --> 00:15:04,050 Back in the day. 183 00:15:33,780 --> 00:15:34,980 Oh. Wait. 184 00:15:36,420 --> 00:15:37,420 Wait. 185 00:15:38,960 --> 00:15:39,960 Oh. 186 00:15:40,560 --> 00:15:44,140 You don't have to do that. 187 00:15:45,400 --> 00:15:46,520 But I want to. 188 00:15:48,960 --> 00:15:50,020 Are you sure? 189 00:15:50,660 --> 00:15:52,780 Some girls like going down too. 190 00:18:03,879 --> 00:18:05,740 Oh, that's so good to think about. 191 00:18:49,500 --> 00:18:50,900 Oh. 192 00:19:45,840 --> 00:19:48,640 Oh, fuck. 193 00:20:20,360 --> 00:20:22,660 Just like that. 194 00:20:23,140 --> 00:20:25,500 That's so good. 195 00:20:28,700 --> 00:20:29,940 So good. 196 00:20:52,140 --> 00:20:53,140 I'll definitely return the favor. 197 00:20:54,640 --> 00:20:55,640 Thank you. 198 00:20:56,700 --> 00:21:03,320 Oh, yeah. I should have known. 199 00:21:04,860 --> 00:21:06,240 The underwear would match. 200 00:25:39,280 --> 00:25:40,760 Remember that you fucked her like this? 201 00:25:42,740 --> 00:25:46,260 Oh, yeah, it feels good. 202 00:25:48,080 --> 00:25:50,260 Your wife never fucked you like this. 203 00:25:51,960 --> 00:25:52,980 Yeah, I wish. 204 00:25:55,300 --> 00:25:59,480 She doesn't have that big of tits, does she? 205 00:26:00,140 --> 00:26:01,140 No. 206 00:26:08,430 --> 00:26:10,170 You deserve to feel good, right? 207 00:26:11,170 --> 00:26:12,650 You deserve me. 208 00:26:14,370 --> 00:26:17,750 You deserve to feel your tits on your car. 209 00:26:20,150 --> 00:26:22,650 And my mouth wrapped around you. 210 00:26:26,970 --> 00:26:32,870 You deserve to feel good. 211 00:26:56,840 --> 00:26:57,840 Thank you. 212 00:30:53,710 --> 00:30:55,630 Has she ever felt like this before? 213 00:30:57,550 --> 00:30:58,030 Has 214 00:30:58,030 --> 00:31:13,850 she 215 00:31:13,850 --> 00:31:15,930 ever let you use her little body like this? 216 00:34:09,580 --> 00:34:10,580 Oh. 217 00:35:14,440 --> 00:35:15,920 I won't. I won't. 218 00:35:17,480 --> 00:35:20,500 Did she grab your balls or play with you ever? 219 00:36:40,100 --> 00:36:41,100 Thank you. 13992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.