Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,940 --> 00:00:05,880
Good news, baby. The Detroit airport was
snowed in, so I don't have to go there
2
00:00:05,880 --> 00:00:06,880
to cover the game.
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,100
But, Daddy, the Thanksgiving game is
huge.
4
00:00:09,580 --> 00:00:12,280
Doesn't that mean Rania will cover the
game by herself and get all the
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,120
attention, making her more popular than
you on your own show?
6
00:00:15,520 --> 00:00:18,640
Oh, man, I spent four hours on the
runway trying to forget that. It only
7
00:00:18,640 --> 00:00:21,340
you four seconds to bring me down. You
more like your mama every day.
8
00:00:23,060 --> 00:00:26,180
Well, look at it on the bright side. At
least you have the holiday off, and
9
00:00:26,180 --> 00:00:27,320
Mom's on the other side of the world.
10
00:00:27,620 --> 00:00:30,140
Ooh, I do have a lot to be thankful for.
11
00:00:31,550 --> 00:00:34,510
And I get to spend Thanksgiving with my
favorite girl.
12
00:00:34,930 --> 00:00:38,730
Well, you get to spend Thanksgiving
morning with your favorite girl. And
13
00:00:38,730 --> 00:00:41,330
she's spending the rest of Thanksgiving
with Arneza's spirit.
14
00:00:42,650 --> 00:00:45,930
Baby, now that I'm here, you don't have
to spend Thanksgiving with those people.
15
00:00:47,390 --> 00:00:48,410
But I want to.
16
00:00:48,830 --> 00:00:52,550
Baby, it's just you and me. You don't
have to lie.
17
00:00:55,310 --> 00:00:58,410
It's Arnaz's first Thanksgiving living
away from his mom, and he really doesn't
18
00:00:58,410 --> 00:00:59,089
want to be alone.
19
00:00:59,090 --> 00:01:02,110
So I'm going to make the Thanksgiving
perfect for him. All right, fine.
20
00:01:02,470 --> 00:01:04,230
Invite the boy. But does Spirit have to
come?
21
00:01:06,110 --> 00:01:09,750
Well, Daddy, you do know it is our first
Thanksgiving together as a couple. But
22
00:01:09,750 --> 00:01:12,970
if you want us to next to Spirit and
watch Arnaz and I feed each other turkey
23
00:01:12,970 --> 00:01:15,290
all day, then by all means, join us.
24
00:01:16,830 --> 00:01:17,830
All right, fine.
25
00:01:18,050 --> 00:01:20,550
Have dinner with your friends. But
remember, you owe me a holiday.
26
00:01:21,050 --> 00:01:23,330
All right, Daddy. Flag Day is all yours.
27
00:01:26,560 --> 00:01:30,380
Sometimes in the dark, you can feel all
by yourself.
28
00:01:31,080 --> 00:01:35,220
But I have a partner, but I can't tell
no one else.
29
00:01:36,400 --> 00:01:39,500
So don't isolate yourself when there's
nobody else.
30
00:02:22,600 --> 00:02:24,220
You remember Butter, right? From New
York?
31
00:02:24,480 --> 00:02:25,480
He's my new roommate.
32
00:02:25,800 --> 00:02:28,180
What happened to your dreams about
making it in New York?
33
00:02:28,500 --> 00:02:29,500
They're still there.
34
00:02:29,880 --> 00:02:31,360
I'm not anymore.
35
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
There.
36
00:02:34,900 --> 00:02:35,900
Angel.
37
00:02:37,340 --> 00:02:38,820
And he's joining our band.
38
00:02:39,020 --> 00:02:40,020
How cool is that?
39
00:02:40,300 --> 00:02:43,920
Uh, Spirit, can you and Butter go
outside and grab the rest of the
40
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
We got all the groceries.
41
00:02:46,040 --> 00:02:50,020
Well, then maybe he can help you bring
in all the CDs from the car.
42
00:02:50,280 --> 00:02:52,000
What are you talking about? Spirit,
just...
43
00:02:55,660 --> 00:02:58,520
Come on, Butter, but you got ten
minutes. It's cold out there. I don't
44
00:02:58,520 --> 00:03:01,080
ash up and start looking like him.
45
00:03:03,440 --> 00:03:04,440
Our mess.
46
00:03:05,860 --> 00:03:09,260
Sweetie, you should have told me that
Butter was going to be here. I only have
47
00:03:09,260 --> 00:03:10,260
place settings for three.
48
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
Who cares?
49
00:03:11,940 --> 00:03:12,940
What's a place setting?
50
00:03:14,640 --> 00:03:17,180
Look, I'm not used to making a big deal
about Thanksgiving.
51
00:03:17,700 --> 00:03:22,120
Back home, I was just happy when my mom
didn't baste a turkey or herself with
52
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
Crown Royal.
53
00:03:25,390 --> 00:03:26,209
own tradition.
54
00:03:26,210 --> 00:03:28,610
So why don't you start by throwing away
the pizza boxes?
55
00:03:28,990 --> 00:03:30,770
Oh, I can't. That's Butter's luggage.
56
00:03:37,710 --> 00:03:40,850
Look. A hot pie and a hot therapist.
57
00:03:41,150 --> 00:03:42,830
I'll take a slice of each a la mode.
58
00:03:44,150 --> 00:03:45,970
I don't remember offering either.
59
00:03:46,870 --> 00:03:50,390
Wait, what are you doing here? I thought
I just saw you on TV with Rania
60
00:03:50,390 --> 00:03:51,390
covering the game.
61
00:03:51,870 --> 00:03:54,200
Oh. Oh, no, no, no, that's not you.
62
00:03:54,420 --> 00:03:56,120
That's Denzel Washington.
63
00:03:57,880 --> 00:03:59,300
She's talking to Denzel Washington.
64
00:04:00,340 --> 00:04:03,680
Oh, though I can't see how you'd mistake
him for me.
65
00:04:05,000 --> 00:04:06,580
Yeah, I need a new TV.
66
00:04:07,660 --> 00:04:09,020
So, can I have a piece of pie?
67
00:04:09,300 --> 00:04:12,140
No, this pie is not for you. It's for a
support group I'm hosting.
68
00:04:12,400 --> 00:04:15,760
Oh, you need a shoulder to cry on? I
have broad ones. Come here, girl.
69
00:04:17,180 --> 00:04:18,600
Give it a rest.
70
00:04:19,529 --> 00:04:22,950
No, I'm filling in for a colleague who
hosts these lonely holiday parties. And
71
00:04:22,950 --> 00:04:24,810
since my family's in Seattle, I'm
available.
72
00:04:25,090 --> 00:04:26,930
Oh, I've been waiting to hear those
words.
73
00:04:28,690 --> 00:04:32,530
Why would you want to spend your
holidays with a bunch of losers, you
74
00:04:32,570 --> 00:04:34,110
Wouldn't you want to spend it with a
winner?
75
00:04:35,190 --> 00:04:36,810
Sure. Do you know one?
76
00:04:39,190 --> 00:04:43,270
Wait, wait, let me guess. Rihanna didn't
invite you to her dinner at Arnaz's, so
77
00:04:43,270 --> 00:04:47,130
you have nowhere to go. Oh, please,
girl. Look at me. I'm...
78
00:04:47,940 --> 00:04:48,980
Handsome, successful,
79
00:04:49,700 --> 00:04:53,120
and I look good with a turkey leg in my
hand.
80
00:04:54,380 --> 00:04:56,920
How could I not have somewhere to go on
Thanksgiving?
81
00:04:57,160 --> 00:05:02,840
Look, I just stopped by to wish my
friend a happy turkey day.
82
00:05:03,040 --> 00:05:07,340
Oh, well, that's sweet of you. And if
you weren't so busy, I'd entertain the
83
00:05:07,340 --> 00:05:11,760
idea of you, me, and the butterball.
84
00:05:15,240 --> 00:05:17,120
a turkey. Now, isn't that redundant?
85
00:05:17,800 --> 00:05:24,740
You gotta be finished. See, at the
dining, I'd put on some music, yeah, and
86
00:05:24,740 --> 00:05:30,360
then I'd pour you a nice glass of wine,
and then I'd slowly massage your
87
00:05:30,360 --> 00:05:33,080
shoulders. Come on now, I don't have
time.
88
00:05:33,300 --> 00:05:34,300
No. Oh.
89
00:05:36,300 --> 00:05:37,900
That does feel good.
90
00:05:39,260 --> 00:05:42,280
I think my pot's boiling.
91
00:05:43,810 --> 00:05:45,870
Yeah, when I get it going, you can't
fight it.
92
00:05:46,850 --> 00:05:51,550
No, no, no, no. Really, really, my pot's
boiling. I'm making some gravy. So,
93
00:05:51,550 --> 00:05:55,490
buddy, I got some cooking to do. Oh, all
right.
94
00:05:56,370 --> 00:05:57,370
Happy Thanksgiving.
95
00:05:58,570 --> 00:05:59,610
Same to you. Yeah.
96
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
Happy Thanksgiving.
97
00:06:39,420 --> 00:06:40,420
Hello.
98
00:06:40,720 --> 00:06:41,720
Hey, Fitzy.
99
00:06:42,240 --> 00:06:43,300
No, we're not doing anything.
100
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Yeah, bring everybody.
101
00:06:49,180 --> 00:06:52,200
A little turkey with, I think, a yams.
102
00:06:53,340 --> 00:06:54,420
And some football.
103
00:06:55,200 --> 00:06:56,820
This is what I call Thanksgiving.
104
00:07:03,470 --> 00:07:05,410
And this is what I call domino.
105
00:07:09,290 --> 00:07:12,710
Ha, look at you, Ron. You're stuck
interviewing the lion's mascot.
106
00:07:15,130 --> 00:07:16,029
Wait a minute.
107
00:07:16,030 --> 00:07:17,030
That's no lion.
108
00:07:17,650 --> 00:07:19,010
You're talking to John Madden.
109
00:07:20,450 --> 00:07:21,470
I'm talking to the screen.
110
00:07:21,950 --> 00:07:23,170
Why am I talking to the screen?
111
00:07:24,890 --> 00:07:25,890
Why am I talking to myself?
112
00:07:32,360 --> 00:07:35,620
What's the matter? You still looking for
someone for your menage a butterball?
113
00:07:37,300 --> 00:07:38,300
Very cute.
114
00:07:38,520 --> 00:07:41,880
No, I came out for some of that sweet
potato pie. And don't worry, I won't
115
00:07:41,880 --> 00:07:43,280
disturb your music.
116
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
No,
117
00:07:45,320 --> 00:07:47,000
you're not interrupting anything.
118
00:07:47,380 --> 00:07:48,800
We're just about to get started. Come on
in.
119
00:07:49,640 --> 00:07:50,640
Hey, everybody.
120
00:08:06,060 --> 00:08:08,400
all these women? Well, not all of them.
121
00:08:08,740 --> 00:08:09,740
I don't know her.
122
00:08:11,200 --> 00:08:12,980
That's Washington. How that's a boy.
123
00:08:14,780 --> 00:08:16,060
You lifebreaker.
124
00:08:16,440 --> 00:08:20,360
After you stole my heart, I lost my
confidence, my dignity, and my job.
125
00:08:20,600 --> 00:08:22,460
Now I'm a broke accountant thanks to
you, mister.
126
00:08:23,240 --> 00:08:25,780
And don't cash that check for two weeks.
127
00:08:29,460 --> 00:08:30,920
This is gonna be interesting.
128
00:08:31,260 --> 00:08:34,820
Oh, no, it's not. It's gonna be quick
and boring. Can I have that pot of gold,
129
00:08:34,880 --> 00:08:36,380
please? No, no, no, no, no, no.
130
00:08:36,600 --> 00:08:37,679
Flex Washington.
131
00:08:38,520 --> 00:08:39,860
Mr. Love Machine.
132
00:08:40,460 --> 00:08:41,900
Mr. Romance.
133
00:08:42,179 --> 00:08:43,960
The king of putting it down.
134
00:08:45,440 --> 00:08:48,920
Well, uh, obviously, you know me. Do I
know you?
135
00:08:49,560 --> 00:08:52,120
Uh, flight 116 to Dallas.
136
00:08:53,300 --> 00:08:54,720
I gave you your wings.
137
00:09:00,720 --> 00:09:01,720
Four from Fort Worth.
138
00:09:03,480 --> 00:09:04,900
My, you've grown.
139
00:09:06,720 --> 00:09:10,520
Flex, obviously these women are hurting
because of you. Let's try to be a little
140
00:09:10,520 --> 00:09:11,520
bit more sensitive.
141
00:09:12,260 --> 00:09:15,240
And Judy, please put my candlestick
back, okay?
142
00:09:15,980 --> 00:09:17,980
What do you need two for? Your lights
work.
143
00:09:19,100 --> 00:09:22,380
I don't know why y 'all are tripping. I
was always the perfect gentleman.
144
00:09:22,780 --> 00:09:23,880
Oh, yeah.
145
00:09:24,180 --> 00:09:26,520
He was the perfect gentleman, right,
ladies?
146
00:09:26,960 --> 00:09:29,200
At least in the beginning.
147
00:09:30,830 --> 00:09:34,510
Yeah, that's how he traps you. First, he
takes you out for a romantic dinner.
148
00:09:35,390 --> 00:09:36,870
Orders the best wine.
149
00:09:37,150 --> 00:09:38,910
Only one bottle, though.
150
00:09:40,810 --> 00:09:45,250
Then he massages your shoulders, gets
what he wants, then disappears.
151
00:09:45,870 --> 00:09:48,590
Really? Isn't this interesting, Flex?
152
00:09:48,810 --> 00:09:50,870
What do you have to say about this? It's
not true.
153
00:09:51,570 --> 00:09:54,150
And I don't mean to break up this little
war party.
154
00:09:54,650 --> 00:09:56,670
But I gots to roll. Happy Thanksgiving.
155
00:09:57,010 --> 00:09:59,730
Wait, wait, wait, wait, wait. So you're
just going to leave?
156
00:09:59,950 --> 00:10:02,950
I'm not going to stay here so y 'all can
carve me up into little pieces and feed
157
00:10:02,950 --> 00:10:03,950
me to Liza.
158
00:10:05,330 --> 00:10:09,510
Well, I, for one, cannot wait to hear
what these ladies have to say about my
159
00:10:09,510 --> 00:10:11,790
good neighbor and friend.
160
00:10:14,550 --> 00:10:19,870
All right. All right. Well, you know
what? Maybe I should stay so that the
161
00:10:19,870 --> 00:10:23,150
isn't distorted by this bitter pack of
pitties.
162
00:10:27,600 --> 00:10:31,960
prove to y 'all that there's not one
relationship that I am ashamed of.
163
00:10:32,880 --> 00:10:33,880
Hello?
164
00:10:35,940 --> 00:10:37,560
Am I late? Not late enough.
165
00:10:39,220 --> 00:10:42,460
Flex? What are you doing here? I thought
you were going to dinner with your
166
00:10:42,460 --> 00:10:43,720
mama. Why lie?
167
00:10:44,720 --> 00:10:45,720
I'm lonely, Flex.
168
00:10:46,020 --> 00:10:49,560
I mean, Candy's gone, and my mama said
that she was spitting Thanksgiving out
169
00:10:49,560 --> 00:10:52,600
town at her boyfriend's. Man, that's
only in D .C. That's not even an hour
170
00:10:52,860 --> 00:10:54,720
I'm just telling you what they told me.
171
00:10:57,520 --> 00:10:58,399
What are you doing here?
172
00:10:58,400 --> 00:11:02,260
Well, it seems by some coincidence, Flex
has dated most of the women in this
173
00:11:02,260 --> 00:11:03,840
room. No coincidence?
174
00:11:04,060 --> 00:11:06,020
I mean, Flex has dated most of the women
in Baltimore.
175
00:11:06,240 --> 00:11:08,460
Man. I really like the spinach.
176
00:11:09,120 --> 00:11:10,300
Those are collard greens.
177
00:11:11,920 --> 00:11:13,640
I'm sorry. My mom's white.
178
00:11:15,740 --> 00:11:19,540
Yo, I'm really feeling Charlie, dude.
You were right. She's hot.
179
00:11:20,300 --> 00:11:23,440
What? Uh, I think she was a hot singer.
180
00:11:28,430 --> 00:11:30,230
Let's crack this party started.
181
00:11:31,850 --> 00:11:36,130
No. You mean, let's get this party
cracking.
182
00:11:39,610 --> 00:11:42,470
No, no, no, no, no, no. There will be no
cracking.
183
00:11:42,710 --> 00:11:45,370
This is Thanksgiving, and none of you
are even invited.
184
00:11:48,510 --> 00:11:50,230
Brianna, these are my friends.
185
00:12:01,130 --> 00:12:06,830
my house there's plenty of tofurkey
there not you arnaz
186
00:12:06,830 --> 00:12:13,770
i was just saying
187
00:12:13,770 --> 00:12:18,970
i should have known he was a man when he
looked me straight in the face and said
188
00:12:18,970 --> 00:12:23,970
when i look into your eyes i see a
better me
189
00:12:23,970 --> 00:12:27,430
he said that to me too
190
00:12:28,490 --> 00:12:31,030
Only he wasn't looking in my eyes when
he said it.
191
00:12:32,250 --> 00:12:37,030
Flex, I am learning a lot about you. And
I am definitely sensing a pattern here.
192
00:12:37,170 --> 00:12:38,790
A pattern? There's no pattern here.
193
00:12:39,010 --> 00:12:43,490
There's no plaid, no polka dot, no
argyle. The only pattern I see here is
194
00:12:43,650 --> 00:12:44,650
Is y 'all crazy?
195
00:12:45,750 --> 00:12:50,250
Oh, no, there's a pattern all right. He
winded down me, too. And then had the
196
00:12:50,250 --> 00:12:51,950
nerve to stand me up on my birthday.
197
00:12:52,970 --> 00:12:55,490
That was the first time I ate a whole
cake by myself.
198
00:12:57,900 --> 00:12:59,300
Do you see a problem here?
199
00:12:59,560 --> 00:13:00,359
Uh, yeah.
200
00:13:00,360 --> 00:13:02,940
Y 'all need to get some more muffins
before Liza bites her fingers off.
201
00:13:04,560 --> 00:13:08,380
Look, I didn't tell y 'all to go out
with me, all right? It was your choice.
202
00:13:08,740 --> 00:13:10,220
Yeah, well, who wouldn't choose you,
Flex?
203
00:13:10,460 --> 00:13:13,780
I mean, you say everything a girl wants
to hear to charm her into going out with
204
00:13:13,780 --> 00:13:17,060
you. And when she does, the hunt's over
and you're done with her.
205
00:13:17,380 --> 00:13:19,000
Oh, wait, wait, wait. Come on. That's
not true.
206
00:13:19,620 --> 00:13:23,260
My friend, thank you. Mm -hmm. Sometimes
I'll sleep with you, then have me drive
207
00:13:23,260 --> 00:13:24,260
you home.
208
00:13:27,320 --> 00:13:31,240
Familiar. Listen, a man can change.
209
00:13:31,620 --> 00:13:37,700
Some of y 'all may not know this, but I
was engaged last year. Oh, right.
210
00:13:38,540 --> 00:13:39,540
Listen,
211
00:13:40,280 --> 00:13:45,380
no, no, but it ended because I realized
that we were lovers and never really
212
00:13:45,380 --> 00:13:46,380
friends.
213
00:13:46,740 --> 00:13:50,560
And after being friends with a certain
woman for the past three months, I've
214
00:13:50,560 --> 00:13:55,040
learned a lot about the way women feel
and a little bit about myself, too.
215
00:13:56,590 --> 00:13:57,970
I cry too, you know.
216
00:13:59,570 --> 00:14:02,770
I may look perfect, but I'm not.
217
00:14:05,290 --> 00:14:06,290
God, he's good.
218
00:14:07,170 --> 00:14:09,790
Maybe I should give him and Jenny Craig
another chance. No.
219
00:14:11,810 --> 00:14:17,130
Don't fall for it, girl. He is nothing
but a tall glass of chocolate lies.
220
00:14:19,920 --> 00:14:20,599
Come on, ladies.
221
00:14:20,600 --> 00:14:23,500
You know, Flex does have a point. People
can change.
222
00:14:23,740 --> 00:14:25,660
That's right, and y 'all need to change.
223
00:14:25,860 --> 00:14:28,480
Y 'all need to stop pointing the finger
at me and point the finger at
224
00:14:28,480 --> 00:14:31,540
yourselves. And if you got salt on it,
don't point it at Liza.
225
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
Look,
226
00:14:33,180 --> 00:14:38,980
I think what Flex is trying to say is as
much as we want to blame him, and he is
227
00:14:38,980 --> 00:14:44,100
partly to blame, we can't let men take
advantage of us. Now, we all need to
228
00:14:44,100 --> 00:14:47,840
examine what our relationships with Flex
say about how much we love ourselves.
229
00:14:48,200 --> 00:14:49,200
You know?
230
00:14:49,520 --> 00:14:54,200
When you stop to think about it, he's
just like us, alone.
231
00:14:54,720 --> 00:14:58,780
I mean, it is Thanksgiving, and he is
here.
232
00:14:59,320 --> 00:15:05,160
So I say we forget about Flex and get on
with our lives.
233
00:15:05,460 --> 00:15:08,440
So what do we do now?
234
00:15:09,060 --> 00:15:10,100
It's Thanksgiving.
235
00:15:10,580 --> 00:15:15,320
Won't we join hands and give thanks for
finally getting over Flex?
236
00:15:24,110 --> 00:15:26,390
Look, I'm just trying to help y 'all to
let go.
237
00:15:27,150 --> 00:15:29,110
Let me say a prayer for y 'all, okay?
238
00:15:30,670 --> 00:15:37,610
Dear Lord, please let these lonely,
bitter, soon -to -be -spinster
239
00:15:37,610 --> 00:15:41,910
women get over the very thing they
desire most, flex.
240
00:15:42,730 --> 00:15:43,210
Are
241
00:15:43,210 --> 00:15:50,850
you
242
00:15:50,850 --> 00:15:51,850
done tripping in there?
243
00:16:03,040 --> 00:16:04,980
stripping. I can't believe you ruined
Thanksgiving.
244
00:16:05,500 --> 00:16:07,660
All I wanted to do was chill out with my
friends.
245
00:16:08,020 --> 00:16:10,900
I just can't believe you're still
thinking I when it's supposed to be we.
246
00:16:11,440 --> 00:16:15,180
If it's supposed to be we, how come you
never asked me what I wanted? You never
247
00:16:15,180 --> 00:16:17,680
asked me what I wanted to eat. You never
asked me who I wanted to invite. You
248
00:16:17,680 --> 00:16:19,620
just made plans expecting me to go along
for the ride.
249
00:16:20,960 --> 00:16:23,900
Next stop of Brianna's Thanksgiving
fantasy, burnt marshmallows.
250
00:16:26,360 --> 00:16:27,720
Two spirits who care.
251
00:16:29,360 --> 00:16:32,020
Look, Arnaz, I was just trying to make
it a traditional Thanksgiving.
252
00:16:32,760 --> 00:16:35,960
The kind you and I never had growing up.
I just wanted everything to be perfect.
253
00:16:36,320 --> 00:16:38,000
Look, baby, nothing's ever going to be
perfect.
254
00:16:38,380 --> 00:16:39,900
I learned that much from my family.
255
00:16:40,840 --> 00:16:42,860
Sure, we'll argue, but it's not going to
change anything.
256
00:16:44,220 --> 00:16:45,720
What's important is that we're together.
257
00:16:47,400 --> 00:16:48,480
And I still love you.
258
00:16:49,660 --> 00:16:51,320
Even after I broke your plate?
259
00:16:52,900 --> 00:16:57,520
Hey, guys, no one wanted Tofurky, so can
we crack this party started?
260
00:17:04,730 --> 00:17:07,130
Judy! Um, that's my coat.
261
00:17:07,869 --> 00:17:09,810
Oh, my bad. Yeah.
262
00:17:15,150 --> 00:17:16,150
Oh, wow.
263
00:17:16,849 --> 00:17:17,970
How'd that get there?
264
00:17:18,329 --> 00:17:19,890
We can work on that, okay?
265
00:17:20,869 --> 00:17:22,290
Well, uh, hey.
266
00:17:22,970 --> 00:17:23,970
Happy Thanksgiving.
267
00:17:27,210 --> 00:17:29,010
Let me help you with those.
268
00:17:29,910 --> 00:17:33,070
So, uh, now that everybody's gone, um...
269
00:17:33,470 --> 00:17:36,530
You didn't buy any of that, did you?
270
00:17:36,950 --> 00:17:37,749
Uh, no.
271
00:17:37,750 --> 00:17:38,750
No, I didn't.
272
00:17:39,010 --> 00:17:41,350
Especially that part about you changing,
you know?
273
00:17:42,970 --> 00:17:44,450
I was just starting to feel you.
274
00:17:45,130 --> 00:17:46,190
You almost had me.
275
00:17:47,290 --> 00:17:49,110
Wait, what are you talking about?
276
00:17:49,330 --> 00:17:53,250
You're gonna believe an alcoholic, a
Jenny Craig reject, and a klepto over
277
00:17:54,350 --> 00:17:58,570
Well, Flex, your reputation is pretty
clear. I mean, you are all about the
278
00:17:58,570 --> 00:18:01,760
chase. Oh, come on now. We are both
grown -ups here.
279
00:18:01,980 --> 00:18:04,780
Now, I've broken a few hearts, and my
heart's been broken.
280
00:18:05,040 --> 00:18:07,620
I get the feeling that you've done your
damage in your day, too.
281
00:18:08,000 --> 00:18:08,939
Who, me?
282
00:18:08,940 --> 00:18:11,640
Oh, come on now. My life has been hung
out to dry here tonight.
283
00:18:11,960 --> 00:18:16,580
Now, give me the worst thing. What's the
worst thing you've ever done, friend to
284
00:18:16,580 --> 00:18:17,479
friend?
285
00:18:17,480 --> 00:18:18,480
Come on now.
286
00:18:19,720 --> 00:18:20,740
Nope, nothing.
287
00:18:20,940 --> 00:18:21,940
Oh, come on.
288
00:18:22,100 --> 00:18:24,560
I know you a little better than that.
You can't play a player.
289
00:18:28,980 --> 00:18:30,300
Okay, okay, fine.
290
00:18:32,240 --> 00:18:35,240
I pretended to be drunk, though I could
make out with my boyfriend's twin
291
00:18:35,240 --> 00:18:36,240
brother.
292
00:18:37,740 --> 00:18:38,740
Say what?
293
00:18:38,780 --> 00:18:40,640
I wanted to see if there was a
difference.
294
00:18:41,980 --> 00:18:44,020
That's bad, Danielle. That's real bad.
295
00:18:45,740 --> 00:18:48,360
But, um, I like bad ladies.
296
00:18:49,120 --> 00:18:50,140
Okay, Sammy.
297
00:18:50,720 --> 00:18:52,360
Well, okay, your turn.
298
00:18:54,200 --> 00:18:57,940
Man, I can't top twins. That's freaky
even for me.
299
00:19:00,490 --> 00:19:04,270
Really? Well, unless, of course, you
count the Thompson triplets.
300
00:19:04,510 --> 00:19:08,870
Ah. See, that was Lena, Dina, and Tina.
301
00:19:09,490 --> 00:19:12,550
Ah, they were the best babysitters a boy
could ever have.
302
00:19:14,930 --> 00:19:20,630
You know what? I still can't believe you
spent your whole Thanksgiving with a
303
00:19:20,630 --> 00:19:21,670
group of women who hate you.
304
00:19:22,010 --> 00:19:23,010
Ah, they don't hate me anymore.
305
00:19:23,230 --> 00:19:24,330
They're all in a better place.
306
00:19:38,250 --> 00:19:39,890
You can't keep following me around like
this.
307
00:20:16,620 --> 00:20:17,620
Love you too, Netta.
25165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.