Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,290 --> 00:00:05,610
Rihanna, this place is a mess.
2
00:00:05,910 --> 00:00:08,210
Now I need you to carry your weight.
This is supposed to be a partnership.
3
00:00:08,650 --> 00:00:11,830
Well, a true partner would help clean
up. Those aren't my toenail clippings.
4
00:00:12,630 --> 00:00:14,410
Yo, you might want to see a foot doctor.
5
00:00:14,750 --> 00:00:16,430
Yo, you might want to see yourself out.
6
00:00:17,150 --> 00:00:20,670
Look, Rih, I would help you clean, but I
have to cover this game. I'm tracking
7
00:00:20,670 --> 00:00:22,770
another hot story. Ooh, can you bring
some hot dogs back?
8
00:00:23,690 --> 00:00:25,570
Okay, now you really got to go. Come on.
Come on.
9
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Oh, thanks, dog.
10
00:00:30,460 --> 00:00:31,460
Play up.
11
00:00:33,180 --> 00:00:34,300
Guess where I just came from?
12
00:00:34,600 --> 00:00:35,600
Rapper school?
13
00:00:35,700 --> 00:00:36,700
No.
14
00:00:37,140 --> 00:00:38,840
I just had a meeting with Big Sal.
15
00:00:39,060 --> 00:00:41,880
You were looking at the man who was
going to write the radio jingle for Big
16
00:00:41,880 --> 00:00:43,440
Sal's used car commercial.
17
00:00:43,920 --> 00:00:46,980
That still doesn't explain why you dress
like a gangster smurf.
18
00:00:48,340 --> 00:00:51,960
I got a little advance in pay. The music
business can be very lucrative.
19
00:00:52,240 --> 00:00:53,860
More money, no problems.
20
00:00:59,800 --> 00:01:03,280
Well, you don't know anything about
music. Yeah, I know, man. But I lied to
21
00:01:03,280 --> 00:01:06,980
Sal because I wanted a little extra
money and this jacket. Check it out,
22
00:01:07,740 --> 00:01:10,880
Chinchilla. Okay, so what's the Big Blue
Eminem gonna do now?
23
00:01:11,820 --> 00:01:12,820
Uh, nothing.
24
00:01:12,860 --> 00:01:14,280
I'm gonna have Arnaz write it.
25
00:01:14,660 --> 00:01:18,420
Hey, uh, Arnaz, you're a talented young
musician. How would you like to write a
26
00:01:18,420 --> 00:01:22,120
jingle? Uh, one catch, there's not much
money in it. Oh, no problem.
27
00:01:22,580 --> 00:01:23,820
I'll just take that jacket.
28
00:01:24,440 --> 00:01:26,040
All right, no problem. Here you go.
29
00:01:27,550 --> 00:01:29,550
Isn't that really chinchilla? I am!
30
00:02:13,130 --> 00:02:14,250
Hey, what's Jack Crawford doing here?
31
00:02:14,470 --> 00:02:18,010
Well, let's see. This is Crawford Arena,
which is next to the Crawford Shopping
32
00:02:18,010 --> 00:02:19,410
Mall, which is near the Crawford Museum.
33
00:02:19,710 --> 00:02:22,450
The more appropriate question is, why am
I talking to you?
34
00:02:23,930 --> 00:02:24,930
Hey, Jack.
35
00:02:25,250 --> 00:02:27,910
Swimming with the press? I had a bet
with Councilman Harris.
36
00:02:34,650 --> 00:02:38,030
So, uh, you lost that bet, right? Third
one I lost to Harris today.
37
00:02:38,570 --> 00:02:41,150
So I'm guessing something's on your
mind. You're back to all your old bad
38
00:02:41,150 --> 00:02:45,170
habits, schmoozing city councilmen,
biting your nails, playing the ponies.
39
00:02:45,170 --> 00:02:46,310
you know I was playing the ponies again?
40
00:02:46,650 --> 00:02:49,250
You help a jockey into his hummer,
they'll tell you anything.
41
00:02:51,090 --> 00:02:54,230
You're an ambitious young man, Flex.
I've always liked that about you.
42
00:02:54,530 --> 00:02:55,990
So I'm going to give you the heads up.
43
00:03:00,110 --> 00:03:04,770
The city just agreed to share the cost
with me of renovating this whole arena.
44
00:03:06,340 --> 00:03:07,279
That's great.
45
00:03:07,280 --> 00:03:10,660
Do you mind if I put that on tonight's
Flex File? Sure, if you want half the
46
00:03:10,660 --> 00:03:15,200
story. By Friday, I'll also know which
professional hockey team I'm bringing
47
00:03:15,460 --> 00:03:17,080
That's huge. Hockey in Baltimore?
48
00:03:17,720 --> 00:03:19,080
I'll wait for that story.
49
00:03:24,100 --> 00:03:25,100
Man,
50
00:03:27,980 --> 00:03:29,440
if it isn't my next wife.
51
00:03:29,960 --> 00:03:31,660
Who is that?
52
00:03:32,300 --> 00:03:33,300
Sheila Kerr.
53
00:03:33,710 --> 00:03:35,350
Sheila, Sheila, Sheila, Sheila Kirk.
54
00:03:35,790 --> 00:03:39,410
She's the reporter who broke that big
ephedrine scandal at Minnesota A &M. Why
55
00:03:39,410 --> 00:03:40,089
is she out here?
56
00:03:40,090 --> 00:03:41,430
She's with the Baltimore Examiner now.
57
00:03:41,650 --> 00:03:45,310
They threw a ton of money at her. Well,
it's time to throw a ton of flex at her.
58
00:03:48,770 --> 00:03:49,770
Hi.
59
00:03:53,270 --> 00:03:57,190
Flex Washington, WYNX. Welcome to
Baltimore. Thank you.
60
00:03:57,710 --> 00:03:58,710
I've seen your show.
61
00:03:59,050 --> 00:03:59,948
You're good.
62
00:03:59,950 --> 00:04:03,600
You almost... You almost rise above the
indolence of a typical TV reporter.
63
00:04:04,120 --> 00:04:08,020
Well, I haven't read you yet, but I've
been looking forward to words like
64
00:04:08,020 --> 00:04:10,680
indolence. It's a bit ostentatious.
65
00:04:11,220 --> 00:04:14,340
But I guess that's typical of a
newspaper reporter. No offense, though.
66
00:04:16,399 --> 00:04:18,500
Maybe we got off on the wrong foot.
67
00:04:19,100 --> 00:04:20,100
Yeah, yeah, yeah.
68
00:04:20,279 --> 00:04:23,800
Why don't you go back over there and
stay there?
69
00:04:27,960 --> 00:04:29,060
You don't want me to leave.
70
00:04:29,680 --> 00:04:30,840
You don't know what I want.
71
00:04:31,680 --> 00:04:34,340
You've wanted one thing since the moment
our eyes met.
72
00:04:34,580 --> 00:04:36,560
Yeah, that moment back.
73
00:04:38,540 --> 00:04:39,720
My car's outside.
74
00:04:41,200 --> 00:04:43,520
You sure think a lot of yourself, don't
you?
75
00:04:43,980 --> 00:04:46,060
Until you, it was the only thing worth
thinking about.
76
00:04:51,340 --> 00:04:55,400
No, Flex, I'm not really a first date
kind of girl. We haven't had a date yet.
77
00:04:55,640 --> 00:04:56,640
Oh, good.
78
00:04:56,650 --> 00:04:57,930
Then my reputation's saved.
79
00:05:01,050 --> 00:05:02,930
Will you respect me in the morning?
80
00:05:03,330 --> 00:05:04,330
Do you have a Pulitzer?
81
00:05:04,410 --> 00:05:05,930
Yeah, I got a box of them in my sock
drawer.
82
00:05:07,370 --> 00:05:10,550
So after I become the best knight of
your life, can we have dinner tomorrow
83
00:05:10,550 --> 00:05:14,790
night? Oh, I have to help my son study
for an algebra test. Oh, no, no, no. My
84
00:05:14,790 --> 00:05:17,230
daughter's an algebra whiz. She can help
him.
85
00:05:22,950 --> 00:05:26,410
but you're also an actress, so just act
like you're good at algebra.
86
00:05:27,310 --> 00:05:31,290
But we had an agreement, partner. I
don't set you up with my friends' moms,
87
00:05:31,290 --> 00:05:34,330
I don't have to be buddy -buddy with
your girlfriend's kids, especially dumb
88
00:05:34,330 --> 00:05:35,330
kids.
89
00:05:35,850 --> 00:05:39,490
He's not dumb. His mom says he's a sweet
kid with a great personality.
90
00:05:39,930 --> 00:05:41,010
He sounds fat.
91
00:05:43,390 --> 00:05:44,410
Fifteen bucks an hour.
92
00:05:44,650 --> 00:05:46,330
But two of them is something you know
nothing about.
93
00:05:46,730 --> 00:05:48,450
Oh, good point. More work for me.
Twenty.
94
00:05:50,890 --> 00:05:52,110
Hey. Hey, Flex.
95
00:05:52,830 --> 00:05:54,550
This is my son, Eric. Hey, what's up,
man?
96
00:05:55,410 --> 00:05:57,150
Whoa. Is that my soda?
97
00:05:57,930 --> 00:05:59,650
Yep. That's the algebra, Wiz.
98
00:06:00,370 --> 00:06:02,770
Okay, come on. We don't want to be late
for our reservations.
99
00:06:04,990 --> 00:06:06,510
What's up, shawty?
100
00:06:08,110 --> 00:06:12,330
Look, if you have a laptop, my mom got
me the CD -ROM for inner -city kids.
101
00:06:12,330 --> 00:06:13,330
algebra for algebra.
102
00:06:15,590 --> 00:06:17,450
That's if we get around to studying.
103
00:06:19,120 --> 00:06:20,620
I'll go get my dad's laptop.
104
00:06:20,880 --> 00:06:24,300
Oh, and by the way, if you lay a hand on
me, you'll find your fingers algebraic.
105
00:06:24,480 --> 00:06:25,480
Okay.
106
00:06:31,440 --> 00:06:36,580
Oh, Arnaz, there you are. I was tweezing
my shoulders when a jingle just came to
107
00:06:36,580 --> 00:06:37,620
me. All right, how's this?
108
00:06:38,260 --> 00:06:39,740
Honk, honk. Who's there?
109
00:06:39,960 --> 00:06:41,520
A car. A car who?
110
00:06:42,140 --> 00:06:43,940
At Big Sal.
111
00:06:46,380 --> 00:06:49,200
Look, I'm the artist, and it's wannabes
like you that have turned today's
112
00:06:49,200 --> 00:06:53,400
jingles into the cookie -cutter
commercial garbage they are today. Hey,
113
00:06:53,400 --> 00:06:54,480
commercial, silly Joel.
114
00:06:56,380 --> 00:07:00,120
And did you guys read the examiner? Real
estate mogul Jack Crawford will
115
00:07:00,120 --> 00:07:02,880
renovate Crawford Arena to help lure a
hockey team to Baltimore.
116
00:07:03,380 --> 00:07:06,280
This was my scoop, and Sheila beat me to
it, man. How did she do that?
117
00:07:06,680 --> 00:07:12,180
Oh, let's see. She's beautiful with a
banging body and is a massive
118
00:07:12,240 --> 00:07:13,440
just like you.
119
00:07:14,890 --> 00:07:17,210
Look at you. She's got your nose wide
open.
120
00:07:18,330 --> 00:07:19,330
Grounded.
121
00:07:19,910 --> 00:07:23,890
Oh, poor predictable daddy. He can never
see around those soft, soft curves.
122
00:07:24,310 --> 00:07:25,850
Grounded, grounded, grounded.
123
00:07:28,930 --> 00:07:30,350
Hey. Oh, hey.
124
00:07:31,410 --> 00:07:32,650
You scooped me.
125
00:07:32,950 --> 00:07:36,090
Mm -hmm. I read the paper. So tell me,
who's your source?
126
00:07:36,370 --> 00:07:41,170
Oh, no, no, no, no, no. A good
journalist never reveals her source.
127
00:07:42,090 --> 00:07:43,490
Ooh, you look good in the morning.
128
00:07:43,710 --> 00:07:46,190
I always look better after I work hard
all night.
129
00:07:47,350 --> 00:07:51,010
I thought you were going to meet me at
the stadium. Oh, yeah, but Eric got to
130
00:07:51,010 --> 00:07:52,550
on his algebra test thanks to Brianna.
131
00:07:52,930 --> 00:07:56,290
So I was hoping we could get a little
more one -on -one time.
132
00:07:58,770 --> 00:08:02,210
Oh, look, you've got some jelly right
there. Oh, ooh.
133
00:08:03,170 --> 00:08:04,210
Oh, man.
134
00:08:07,990 --> 00:08:08,990
Uh,
135
00:08:09,250 --> 00:08:10,630
Brianna?
136
00:08:11,690 --> 00:08:13,750
Uh, would you mind helping the jelly?
137
00:08:15,310 --> 00:08:16,890
I mean the boy, the boy.
138
00:08:17,450 --> 00:08:19,190
Yeah, sure, I'll help him.
139
00:08:19,490 --> 00:08:21,310
Let's just hope he's graded on a curve.
140
00:08:21,550 --> 00:08:22,770
A dangerous curve.
141
00:08:23,210 --> 00:08:25,590
The kind of curve that we... I get the
curve.
142
00:08:28,310 --> 00:08:32,309
I seem
143
00:08:32,309 --> 00:08:37,510
to have a little something on my face.
144
00:08:38,750 --> 00:08:40,150
However, will I get it off?
145
00:08:40,959 --> 00:08:41,959
Like this.
146
00:08:42,780 --> 00:08:43,780
So,
147
00:08:46,540 --> 00:08:48,700
X equals 2, right?
148
00:08:49,100 --> 00:08:50,280
Uh, yeah, yeah, go with that.
149
00:08:52,200 --> 00:08:54,880
I think I'm getting this. Mind if I try
to film my own?
150
00:08:55,280 --> 00:08:56,280
Yeah, go ahead.
151
00:09:00,420 --> 00:09:01,420
He's so cute.
152
00:09:01,720 --> 00:09:02,720
He's a freshman.
153
00:09:02,800 --> 00:09:04,100
So? And he's stupid.
154
00:09:10,030 --> 00:09:12,870
Hey, look, I need to make a phone call.
I'm going to step outside.
155
00:09:13,830 --> 00:09:16,150
I'd like you to step into my world.
156
00:09:18,130 --> 00:09:19,210
You think he has a girlfriend?
157
00:09:19,470 --> 00:09:22,290
He can't even spell girlfriend. Stop
hating on my man.
158
00:09:22,550 --> 00:09:23,910
Let's go see who he's talking to.
159
00:09:34,570 --> 00:09:36,530
Hello? Hey, Mom, it's me.
160
00:09:36,870 --> 00:09:37,869
Oh, hi.
161
00:09:37,870 --> 00:09:38,870
Sis?
162
00:09:40,110 --> 00:09:40,889
Is everything okay?
163
00:09:40,890 --> 00:09:44,570
I just read an email on Flex's laptop
from Jack Crawford. He's bringing the
164
00:09:44,570 --> 00:09:47,730
owner of the new hockey team to the
arena for a tour and a meatlet.
165
00:09:48,150 --> 00:09:49,150
Hmm.
166
00:09:56,470 --> 00:09:59,510
Well, that little... Wait till my daddy
hears about this.
167
00:09:59,930 --> 00:10:01,750
My Romeo have no limits.
168
00:10:02,730 --> 00:10:03,730
So hot.
169
00:10:06,630 --> 00:10:07,630
Hello?
170
00:10:09,580 --> 00:10:12,960
but he's trying to... Baby, that's
great, but I have to talk to you later.
171
00:10:13,260 --> 00:10:15,140
Woo! Oh, you a naughty girl.
172
00:10:16,440 --> 00:10:17,440
Uh, bye, baby.
173
00:10:18,420 --> 00:10:24,500
But, Daddy... The man trying to warn my
partner about the woman he's seeing, and
174
00:10:24,500 --> 00:10:26,980
he disses me. I bet you this is how Matt
Damon felt.
175
00:10:34,020 --> 00:10:35,200
Such a rough neck.
176
00:10:35,600 --> 00:10:37,860
But I could be the sandpaper scarf that
he needs.
177
00:10:42,000 --> 00:10:43,380
Yeah, Sheila's got a headache.
178
00:10:43,660 --> 00:10:46,460
Maybe you should steal a couple of
aspirin before you leave.
179
00:10:49,320 --> 00:10:53,380
I'll call you tomorrow, see how you
feel. Oh, baby, that's so sweet. But
180
00:10:53,380 --> 00:10:54,380
call you.
181
00:11:03,880 --> 00:11:08,680
Rihanna, would you be comfortable with
calling Sheila, Mommy?
182
00:11:13,680 --> 00:11:15,000
a moving van, or an ambulance.
183
00:11:17,380 --> 00:11:18,380
Daddy, we need to talk.
184
00:11:18,620 --> 00:11:21,500
Oh, no, no, no, no. You're not getting
any more money just because you had a
185
00:11:21,500 --> 00:11:22,720
breakthrough with little Sling Blade.
186
00:11:23,380 --> 00:11:26,580
Daddy, while you were taking care of
business, I was trying to call you and
187
00:11:26,580 --> 00:11:28,360
you that Eric stole your story off your
laptop.
188
00:11:28,680 --> 00:11:29,519
What story?
189
00:11:29,520 --> 00:11:32,100
The one where you're going to the arena
tomorrow morning to meet the owner of
190
00:11:32,100 --> 00:11:33,099
the new hockey team.
191
00:11:33,100 --> 00:11:34,100
How did you know about that?
192
00:11:34,320 --> 00:11:37,820
We heard my new boyfriend read your
email over the phone to his mama.
193
00:11:38,480 --> 00:11:40,000
Ooh, that little...
194
00:11:41,230 --> 00:11:43,950
That must be how she stole my story on
the stadium renovation.
195
00:11:45,150 --> 00:11:47,910
FYI, I got a cousin in Philly who could
make her disappear.
196
00:11:50,970 --> 00:11:54,450
If Sheila goes to the arena, she'll find
out which hockey team is moving to
197
00:11:54,450 --> 00:11:58,030
Baltimore, which means she'll get it in
the newspaper before I can get it on the
198
00:11:58,030 --> 00:12:03,030
air. Ooh, she's a low -down... Ooh, she
is hot.
199
00:12:04,330 --> 00:12:05,650
She could be the one, baby.
200
00:12:11,660 --> 00:12:12,660
Taking the grass.
201
00:12:12,760 --> 00:12:14,120
Poison. Are you done?
202
00:12:14,480 --> 00:12:15,600
Trouble with a capital T.
203
00:12:17,220 --> 00:12:18,220
So what you gonna do?
204
00:12:18,640 --> 00:12:21,820
You ever heard of the saying, you can't
see the forest for the trees?
205
00:12:22,380 --> 00:12:24,160
Yeah, I never understood that. Me
either.
206
00:12:26,120 --> 00:12:29,300
But this is what we gonna do. We need to
get them over here first thing in the
207
00:12:29,300 --> 00:12:31,140
morning. Are you gonna call her or nudge
her?
208
00:12:33,380 --> 00:12:34,380
Stay focused.
209
00:12:36,480 --> 00:12:39,740
Now, you're gonna play the role that you
were born to play.
210
00:12:40,240 --> 00:12:42,000
I need you to play crazy.
211
00:12:42,340 --> 00:12:44,680
Yeah, I can do that. Uh -huh, uh -huh.
212
00:12:46,660 --> 00:12:47,660
Let's hear it, baby.
213
00:12:50,820 --> 00:12:55,980
When you need a car and your credit's a
par, our prices are the best. You can
214
00:12:55,980 --> 00:12:57,420
put us to the test.
215
00:12:57,660 --> 00:12:58,660
Big sales.
216
00:12:59,240 --> 00:13:01,760
Big sales. Si habla espanol.
217
00:13:04,820 --> 00:13:05,820
It's genius.
218
00:13:06,520 --> 00:13:08,560
It's catchy. It's original art.
219
00:13:08,880 --> 00:13:12,240
You have a gift, son, and we are going
to give that gift to the world.
220
00:13:12,620 --> 00:13:15,500
Thanks, Dwayne. Hey, I'm going to get
this down to Big Sal right away.
221
00:13:18,240 --> 00:13:22,760
Who was that?
222
00:13:23,460 --> 00:13:25,340
Nobody. I had faith in you all along.
223
00:13:29,880 --> 00:13:31,660
Oh, Flex, is Brianna okay?
224
00:13:32,020 --> 00:13:36,980
Hi. Hi. I'm sorry. She locked herself in
the room and just started screaming.
225
00:13:37,500 --> 00:13:38,500
I love you, Eric.
226
00:13:38,820 --> 00:13:40,680
So I figured seeing you would be just
what she needed.
227
00:13:40,880 --> 00:13:44,180
Look, I made flashcards, and they're in
the shape of hearts because I cut them,
228
00:13:44,220 --> 00:13:47,760
and I cut them some more. All right, all
right, all right. You've cut out enough
229
00:13:47,760 --> 00:13:49,380
hearts for one day, baby.
230
00:13:49,800 --> 00:13:52,740
Let's give them some alone time
together. Oh, no, no, no. Please.
231
00:13:53,320 --> 00:13:55,180
She's very unstable right now.
232
00:13:55,540 --> 00:13:58,500
You two have fun, okay? Go, go, go, go,
go.
233
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
Come on, come on.
234
00:14:00,800 --> 00:14:01,800
Come on.
235
00:14:02,560 --> 00:14:04,240
You're not going to break my hearts, are
you?
236
00:14:11,850 --> 00:14:12,870
You're going to love this.
237
00:14:13,190 --> 00:14:14,710
Oh, Betty? Yeah, let me help you.
238
00:14:17,030 --> 00:14:18,030
Yeah, one minute.
239
00:14:19,690 --> 00:14:20,690
Yeah,
240
00:14:21,090 --> 00:14:22,090
I'm coming.
241
00:14:25,850 --> 00:14:26,850
Hey, Dwayne.
242
00:14:27,370 --> 00:14:28,370
Bad time?
243
00:14:30,290 --> 00:14:33,430
Yeah, I came for my money. I told you,
there's no money in this.
244
00:14:34,350 --> 00:14:35,350
Nice bike, Dwayne.
245
00:14:36,850 --> 00:14:38,410
Yeah, let me get you a 20. We'll be
right back.
246
00:14:40,080 --> 00:14:45,080
When you're in the mood for some spicy
food and it's Mexican you crave, then
247
00:14:45,080 --> 00:14:46,640
we're all the rave.
248
00:14:46,980 --> 00:14:48,580
Jack's Mexican Grill.
249
00:14:49,260 --> 00:14:51,780
Jack's Mexican Grill. Se habla ingles.
250
00:14:52,940 --> 00:14:56,140
Hey, Arnaz, that's the same jingle I
just bought from you.
251
00:14:57,620 --> 00:15:00,660
Oh, and he took my 20. Boys, let's get
back here.
252
00:15:01,400 --> 00:15:03,820
So this is an unusual place for a date.
253
00:15:04,060 --> 00:15:08,740
Oh, come on now. Doesn't it smell of
stale popcorn and rotting hot dogs?
254
00:15:09,390 --> 00:15:12,750
Feel the sticky cement floor make you
feel sexy?
255
00:15:13,070 --> 00:15:14,130
And a little hungry.
256
00:15:14,370 --> 00:15:21,250
I bet they didn't have a presentation
like
257
00:15:21,250 --> 00:15:22,470
this for you in Kalamazoo.
258
00:15:24,810 --> 00:15:26,130
Flex, glad you could make it.
259
00:15:26,670 --> 00:15:30,370
I want you to meet Mr. Alex Bellino with
the... Milwaukee Blades. Of course.
260
00:15:30,410 --> 00:15:33,830
Nice to meet you, Alex. This is Sheila
Kerr of the Baltimore Examiner. Hello,
261
00:15:33,930 --> 00:15:34,930
Sheila. Hi.
262
00:15:35,070 --> 00:15:38,210
Listen, we're taking a tour of the
arena. I'm showing Alex some of the
263
00:15:38,210 --> 00:15:39,210
we're going to make.
264
00:15:39,390 --> 00:15:40,390
Why don't you come along?
265
00:15:40,690 --> 00:15:43,950
And you too, Sheila. Oh, no, no, no. I
can't. We'd love to.
266
00:15:44,310 --> 00:15:45,330
Let's go, guys. All right.
267
00:15:48,110 --> 00:15:49,110
What are you up to, Flex?
268
00:15:50,050 --> 00:15:51,910
When I'm with you, no good.
269
00:15:56,780 --> 00:15:58,800
So, you have a little thing for me, huh?
270
00:15:59,060 --> 00:16:02,000
Don't worry, you aren't the first baby
been in by the E -man's joint.
271
00:16:03,260 --> 00:16:04,420
Listen, E -boy.
272
00:16:05,360 --> 00:16:08,540
Besides being too young, you're a little
too shady for me.
273
00:16:09,740 --> 00:16:11,040
What are you talking about?
274
00:16:11,280 --> 00:16:14,220
What about the heart -shaped flashcards?
They're better than eyelashes.
275
00:16:16,080 --> 00:16:17,320
I got pink eyes.
276
00:16:18,540 --> 00:16:22,440
But my good eye has been on you. We know
you've been stealing stories from my
277
00:16:22,440 --> 00:16:24,980
dad's laptop, so we set you up with a
phony email.
278
00:16:25,300 --> 00:16:26,300
The hockey team.
279
00:16:26,680 --> 00:16:30,460
Yep. Right now, my daddy's introducing
your mom to the wrong hockey team owner,
280
00:16:30,600 --> 00:16:33,620
and she'll end up printing a bogus story
about which team is moving here.
281
00:16:33,860 --> 00:16:35,460
She'll be the laughingstock of
Baltimore.
282
00:16:35,800 --> 00:16:39,220
Uh -huh. Me and my daddy played you and
your jelly -licking mama.
283
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
Uh -uh.
284
00:16:42,920 --> 00:16:43,920
Don't even bother.
285
00:16:44,000 --> 00:16:45,780
I lifted her cell phone out of her
purse.
286
00:16:46,240 --> 00:16:50,040
That's right. It's going down right now,
and you can't do nothing to stop it.
287
00:16:52,260 --> 00:16:54,160
You are an evil little girl.
288
00:16:54,830 --> 00:16:56,530
We can do some crazy things, you and me.
289
00:16:57,730 --> 00:16:58,709
I'll pass.
290
00:16:58,710 --> 00:17:00,270
Excuse me while I go to the ladies'
room.
291
00:17:00,470 --> 00:17:02,070
Oh, and don't do nothing stupid while
I'm gone.
292
00:17:12,109 --> 00:17:13,109
Eric?
293
00:17:13,589 --> 00:17:14,589
Eric.
294
00:17:14,710 --> 00:17:17,310
Oh, shit, I called you traffic deck in
the bay.
295
00:17:21,470 --> 00:17:22,849
Well, Mr. Valino?
296
00:17:23,440 --> 00:17:26,940
It was a pleasure meeting you, and I'm
sure I speak for Baltimore when I say we
297
00:17:26,940 --> 00:17:28,980
look forward to having the Blades move
here. Absolutely.
298
00:17:29,360 --> 00:17:33,880
Flex, we'll talk later and let you two
get back to your investigative
299
00:17:37,560 --> 00:17:39,560
Oh, that's right. Where were we?
300
00:17:40,260 --> 00:17:41,380
What's going on, Flex?
301
00:17:42,720 --> 00:17:44,340
I thought I was being obvious.
302
00:17:47,240 --> 00:17:48,260
Now am I being clear?
303
00:17:49,220 --> 00:17:50,220
Wait a minute.
304
00:17:50,380 --> 00:17:52,640
I know that you're hot for me.
305
00:17:53,040 --> 00:17:57,080
But you're not that hot for me. You just
handed me a great story right on a
306
00:17:57,080 --> 00:17:57,999
silver platter.
307
00:17:58,000 --> 00:18:00,140
Well, actually, it was more like
Formica.
308
00:18:01,840 --> 00:18:03,420
You knew I stole your last story.
309
00:18:03,680 --> 00:18:06,840
So you're trying to set me up with this
one, get me to print the wrong story.
310
00:18:07,040 --> 00:18:08,560
I kind of get it pretty early to fool
you.
311
00:18:08,920 --> 00:18:11,860
But then that would mean that Crawford
and Bellino are in on it, and they're
312
00:18:11,860 --> 00:18:14,240
busy to be meddling around with a couple
of rival reporters.
313
00:18:14,600 --> 00:18:18,580
Once again, you are too smart for me. So
then this is the story, and the Blades
314
00:18:18,580 --> 00:18:21,220
are moving to Baltimore, and you're just
trying to psych me out.
315
00:18:21,960 --> 00:18:24,940
You're like a bald sheep. I can't pull
the wool over your eyes.
316
00:18:26,900 --> 00:18:29,460
Mom! Mom! What are you doing here, Eric?
317
00:18:29,760 --> 00:18:32,920
It's the setup, Mom. The owner you met
isn't the owner that's moving.
318
00:18:33,140 --> 00:18:34,220
Brianna told me everything.
319
00:18:34,480 --> 00:18:35,419
Eric, wait!
320
00:18:35,420 --> 00:18:37,240
You're too late. She already knows.
321
00:18:37,460 --> 00:18:38,880
You got cocky, little mama.
322
00:18:39,620 --> 00:18:41,580
Amateurs always get cocky.
323
00:18:42,340 --> 00:18:43,340
It's okay, baby.
324
00:18:43,600 --> 00:18:44,600
We tried.
325
00:18:45,900 --> 00:18:48,640
Well, you almost had me print that bogus
story, Washington.
326
00:18:49,580 --> 00:18:50,580
You're good.
327
00:18:50,920 --> 00:18:53,500
But my seed trumped your seed.
328
00:18:54,880 --> 00:18:55,880
Let's go, Eric.
329
00:18:58,540 --> 00:19:01,380
It's okay. It's all right, baby. It's
all right. It's all right.
330
00:19:03,500 --> 00:19:07,900
That plan worked perfectly.
331
00:19:08,120 --> 00:19:11,360
I know. We got her to think the story's
fake. Now the scoop is all yours, Daddy.
332
00:19:11,520 --> 00:19:14,200
Yep, I knew she would believe her kid
over her own instincts.
333
00:19:14,680 --> 00:19:15,680
Really? How?
334
00:19:16,100 --> 00:19:17,340
Because she trusted her partner.
335
00:19:17,980 --> 00:19:19,420
Something I should have done in the
first place.
336
00:19:25,800 --> 00:19:30,840
So welcome to Baltimore, Blades. I'm
Flex Washington, and remember, you heard
337
00:19:30,840 --> 00:19:31,739
here first.
338
00:19:31,740 --> 00:19:33,460
Nah, nah, nah, nah, nah.
339
00:19:35,360 --> 00:19:38,560
And in basketball, Philadelphia beat
Washington in the high school scoring
340
00:19:38,560 --> 00:19:40,100
conference matchup.
341
00:19:41,380 --> 00:19:43,600
What are you doing here, Lois Lane?
342
00:19:45,400 --> 00:19:46,700
I came to apologize.
343
00:19:47,300 --> 00:19:50,660
Yeah, you can apologize all you want to,
and it's still not going to make a
344
00:19:50,660 --> 00:19:51,840
difference to me because I just...
345
00:20:23,240 --> 00:20:24,240
Love you too, Netta.
27768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.