Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:08,490
Your breakfast might have been fine with
Hank, but as your new producer, I want
2
00:00:08,490 --> 00:00:09,670
my anchors lean and mean.
3
00:00:10,090 --> 00:00:12,390
Smack my bagel again, Geraldine, and
I'll show you mean.
4
00:00:13,050 --> 00:00:14,650
Yeah, yeah, that's what I'm talking
about.
5
00:00:17,150 --> 00:00:20,350
Now, see, we're drinking our breakfast
this morning. You do know that's what
6
00:00:20,350 --> 00:00:23,130
Hank fired, right? This is coffee, not
wild turkey.
7
00:00:23,550 --> 00:00:27,470
And I believe it was driving his car
through the lobby that got Hank fired.
8
00:00:27,750 --> 00:00:30,550
Well, in his defense, he did. Yo, watch
out, it's happy hour.
9
00:00:32,710 --> 00:00:33,990
I'm really going to miss the guy.
10
00:00:34,490 --> 00:00:36,070
Well, I'm not going to miss the lousy
ratings.
11
00:00:36,270 --> 00:00:37,270
Hey, my ratings are fine.
12
00:00:37,570 --> 00:00:40,970
I'm number one with men 25 and older. I
don't care about men over 25.
13
00:00:41,350 --> 00:00:42,350
I'm sure the feeling's mutual.
14
00:00:43,370 --> 00:00:48,410
The point is, we dump a lot of money
into your weekend flex files, and the
15
00:00:48,410 --> 00:00:50,530
desired demographic is men 18 to 24.
16
00:00:50,830 --> 00:00:53,510
Well, my desired demographic are women
who don't talk to me while I'm eating.
17
00:01:06,310 --> 00:01:08,110
When there's nobody around.
18
00:01:08,550 --> 00:01:09,469
Oh, yeah.
19
00:01:09,470 --> 00:01:11,050
I'll be very thick and thin.
20
00:01:11,330 --> 00:01:13,350
What a true love we are.
21
00:01:13,770 --> 00:01:15,310
Baby, you and I.
22
00:01:15,870 --> 00:01:18,370
Baby, one on one. One on one.
23
00:01:18,850 --> 00:01:24,710
Can't nobody break this bond. Baby, one
on one. Baby, one on one. Now we're
24
00:01:24,710 --> 00:01:27,430
having fun. Baby, one on one.
25
00:01:28,030 --> 00:01:29,230
One on one.
26
00:01:32,850 --> 00:01:35,890
So, Flex, what are we having for
Thanksgiving dinner this year? Oh, oh.
27
00:01:36,200 --> 00:01:40,180
the trimmings. Turkey, homemade oyster
stuffing, yams, macaroni, cheese,
28
00:01:40,180 --> 00:01:41,500
greens, and sweet potato pie.
29
00:01:43,680 --> 00:01:45,240
Daddy, so when is all this being
delivered?
30
00:01:45,640 --> 00:01:46,439
Noon, Thursday.
31
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
Oh, yeah.
32
00:01:47,540 --> 00:01:48,780
Yeah, let's get up in there.
33
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Yeah,
34
00:01:51,220 --> 00:01:52,600
take that right there for yourself.
35
00:01:54,260 --> 00:01:55,680
What is it, store -bought maple syrup?
36
00:01:56,040 --> 00:01:57,800
Man, I have a whole bucket of fresh
-tapped.
37
00:01:58,420 --> 00:02:00,440
Where did you get a bucket of fresh
-tapped maple syrup?
38
00:02:00,680 --> 00:02:02,740
Let's just say I'm no longer welcome at
the Botanical Gardens.
39
00:02:03,940 --> 00:02:04,940
I'll go get it.
40
00:02:06,540 --> 00:02:09,060
Uh, Daddy, you aren't going to wait for
Dwayne's fresh tap syrup?
41
00:02:09,500 --> 00:02:12,360
Sweetie, there are no maple trees in a
botanical garden.
42
00:02:18,880 --> 00:02:20,360
Hello, Dwayne. Hello.
43
00:02:22,780 --> 00:02:24,540
Dwayne, calm down. Calm down.
44
00:02:25,100 --> 00:02:29,080
I'm not Dwayne. I'm Julius, Dwayne's
flamboyant dog walker.
45
00:02:31,380 --> 00:02:33,140
It's me, son. Your father.
46
00:02:33,880 --> 00:02:34,880
Yeah, right.
47
00:02:35,230 --> 00:02:38,050
Like I'm supposed to believe every
burglar who breaks in claiming to be my
48
00:02:38,050 --> 00:02:42,250
father. Well, how do I know you're not
some swindler, some grifter, someone
49
00:02:42,250 --> 00:02:45,210
trying to steal my fortune in an in
-home game of three -card Monty?
50
00:02:46,590 --> 00:02:50,150
You got me confused with your mama's
brother, Uncle Wendell the Swindle.
51
00:02:51,590 --> 00:02:53,730
Well, everybody knows about Uncle
Wendell the Swindle.
52
00:02:53,930 --> 00:02:57,030
Does everybody know about those three
moles on your back in the shape of a
53
00:02:57,030 --> 00:02:58,030
mouse?
54
00:02:58,210 --> 00:02:59,830
You know about Mickey Mole?
55
00:03:02,170 --> 00:03:04,110
Daddy, is that really you?
56
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
It's me.
57
00:03:05,630 --> 00:03:06,630
Oh, Daddy!
58
00:03:15,330 --> 00:03:16,530
Where the hell have you been?
59
00:03:18,470 --> 00:03:21,030
Then why did you run away from me when I
went to your apartment looking for you?
60
00:03:21,170 --> 00:03:22,170
I didn't know it was you.
61
00:03:22,510 --> 00:03:25,070
All I knew was somebody tapped into my
computer and got my address.
62
00:03:26,270 --> 00:03:29,370
But why did you break into my apartment,
leave your watch, and not even say hi?
63
00:03:29,790 --> 00:03:30,790
I guess I was ashamed.
64
00:03:31,470 --> 00:03:32,790
I wasn't ready to face you.
65
00:03:33,190 --> 00:03:34,190
But why now?
66
00:03:34,580 --> 00:03:37,740
Well, I've been there for three hours
and I still can't find my watch.
67
00:03:40,200 --> 00:03:41,200
I'm not joking, Dad.
68
00:03:41,980 --> 00:03:42,980
Where were you?
69
00:03:43,680 --> 00:03:47,420
Son, when I first met your mama, I told
her I was not the settling down type.
70
00:03:47,700 --> 00:03:49,140
We were both really young.
71
00:03:49,400 --> 00:03:50,400
But I'm older now.
72
00:03:50,980 --> 00:03:53,760
And let's just say it's time to set some
things right.
73
00:03:56,480 --> 00:03:57,480
That's not good enough.
74
00:04:00,400 --> 00:04:01,760
I got some bubble gum.
75
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Daddy!
76
00:04:06,990 --> 00:04:09,690
I just met with a recruiter from the
Fashion Institute, and he said that I
77
00:04:09,690 --> 00:04:12,650
potential and could qualify for a
scholarship, but I have to come up with
78
00:04:12,650 --> 00:04:14,150
original design by the end of this week.
79
00:04:14,530 --> 00:04:16,970
Look at Arnett talking to that girl.
80
00:04:17,589 --> 00:04:19,630
That's probably the hoochie he lost his
virginity to.
81
00:04:21,730 --> 00:04:24,750
I can't believe I was going to give it
up to him thinking he was giving it up
82
00:04:24,750 --> 00:04:28,090
me, only find out he gave it up to her.
Well, let's give it up for the hoochie.
83
00:04:31,450 --> 00:04:34,250
Brianna, that's the cafeteria lady.
84
00:04:36,360 --> 00:04:39,800
Girl, he won't tell me who it was. It
could be anybody. It's driving me crazy.
85
00:04:40,120 --> 00:04:42,080
Oh, here he comes. Let's pretend like
we're not talking about him.
86
00:04:42,300 --> 00:04:44,440
Oh, hey, Ernest. Hey, guys. What's going
on?
87
00:04:44,820 --> 00:04:46,240
Nothing. We just had our college
interview.
88
00:04:46,720 --> 00:04:49,940
Trying to figure out which co -ed dorms
I want to live in. I thought you didn't
89
00:04:49,940 --> 00:04:50,940
want to go to college.
90
00:04:51,020 --> 00:04:53,980
Yeah, there's a lot of things I thought
I wanted to do, but I don't want to do
91
00:04:53,980 --> 00:04:56,600
anymore. Maybe we should think about U
of A.
92
00:04:57,360 --> 00:04:58,580
University of Arnaz.
93
00:05:00,400 --> 00:05:01,540
Always accepting applications.
94
00:05:03,800 --> 00:05:06,420
Yeah, that's the problem. I hear it's
very easy to get into.
95
00:05:08,180 --> 00:05:10,400
Can we get back to my problem?
96
00:05:10,640 --> 00:05:13,500
Okay, I only have a week to impress this
recruiter or else I'm going to wallow
97
00:05:13,500 --> 00:05:14,980
in mediocrity for the rest of my life.
98
00:05:15,320 --> 00:05:17,480
Why should your future be any different
than your past?
99
00:05:19,400 --> 00:05:23,220
This is serious. Look, Brianna, you've
got your daddy, the TV guy, who can send
100
00:05:23,220 --> 00:05:26,020
you to college. And Arnaz, you've got
those huge guilt payments from your
101
00:05:26,020 --> 00:05:27,020
philandering daddy.
102
00:05:27,720 --> 00:05:31,000
Me? My parents are two black hippies who
run an infant shop.
103
00:05:33,450 --> 00:05:34,610
Okay, instance, cart.
104
00:05:35,930 --> 00:05:38,410
But I have to get a scholarship to go to
college.
105
00:05:39,110 --> 00:05:40,410
Okay, girl, what can we do to help?
106
00:05:40,690 --> 00:05:44,010
Okay, I have to come up with an original
outfit. But what can I do? It's all
107
00:05:44,010 --> 00:05:44,729
been done.
108
00:05:44,730 --> 00:05:47,450
Wait, it's only all been done until
someone else thinks of it.
109
00:05:47,690 --> 00:05:49,210
Take leather shoes, for instance.
110
00:05:49,830 --> 00:05:53,610
People were walking around barefoot
until someone looked at a cow and
111
00:05:53,610 --> 00:05:54,670
bet I could wear that.
112
00:05:56,110 --> 00:05:57,530
Now all you have to do is find your cow.
113
00:05:59,090 --> 00:06:00,470
Where am I going to find my cow?
114
00:06:01,010 --> 00:06:02,270
Well, maybe our nest can help.
115
00:06:02,640 --> 00:06:03,700
So what was the name of that hoochie?
116
00:06:07,240 --> 00:06:08,240
Hey, Geraldine.
117
00:06:08,880 --> 00:06:13,020
I worked on a little something to bring
in 18 - and 24 -year -olds. A new
118
00:06:13,020 --> 00:06:16,660
opening for the Flex 5s. Check out the
little track I put together. It's hot,
119
00:06:16,840 --> 00:06:17,840
it's hot.
120
00:06:21,300 --> 00:06:26,040
Flex 1, Flex 2, the Flex 5s. It's Flex
Dream, y 'all. It's Flex and Lizzo. Flex
121
00:06:26,040 --> 00:06:27,040
and Lizzo. Flex.
122
00:06:29,880 --> 00:06:31,380
Yeah, it sounds Flex stupid.
123
00:06:32,299 --> 00:06:34,620
What you need is what every man 18 to 24
needs.
124
00:06:35,440 --> 00:06:36,440
One of those.
125
00:06:38,440 --> 00:06:41,360
That's your new sexy sidekick. She
trained under Brokaw.
126
00:06:42,760 --> 00:06:43,900
Interpret that how you will.
127
00:06:45,860 --> 00:06:48,000
Everyone here at Winx is so nice.
128
00:06:50,140 --> 00:06:52,340
Actually, it's just W -Y -N -X.
129
00:06:52,580 --> 00:06:55,120
Oh, it's Winx.
130
00:06:58,670 --> 00:06:59,970
Flex, I'd like you to meet Holly Spears.
131
00:07:00,470 --> 00:07:03,750
Hi, Holly Spears. Any relation to
Britney Spears?
132
00:07:04,190 --> 00:07:06,730
No, but I know a Britney who works at
Sears.
133
00:07:09,390 --> 00:07:11,670
Isn't she great? She'll be the perfect
sidekick for you.
134
00:07:11,890 --> 00:07:14,710
For this weekend's Flex Files, I need
you guys to work out a cute little bit.
135
00:07:14,770 --> 00:07:15,770
Okay? Good.
136
00:07:17,690 --> 00:07:19,570
So, what kind of bits do you want to do?
137
00:07:20,250 --> 00:07:24,210
How about you don't talk to me and I
pretend you don't exist?
138
00:07:28,810 --> 00:07:29,810
Am I doing it right?
139
00:07:32,130 --> 00:07:34,370
That's me and Mama at the Salem tobacco
field.
140
00:07:36,530 --> 00:07:38,210
I can hear your Mama wheezing.
141
00:07:39,610 --> 00:07:40,990
So have you called Mama yet?
142
00:07:41,570 --> 00:07:43,270
No, son. She doesn't want to hear from
me.
143
00:07:43,490 --> 00:07:45,870
Good. I didn't want to have to be the
one to tell you.
144
00:07:51,570 --> 00:07:52,950
So tell me more about you.
145
00:07:53,570 --> 00:07:55,790
You're not doing any drugs or drinking,
are you?
146
00:07:56,810 --> 00:07:59,690
Well, I do enjoy the occasional glass of
Merlot while I'm taking a bubble bath
147
00:07:59,690 --> 00:08:00,690
like any other guy.
148
00:08:01,930 --> 00:08:02,930
Right.
149
00:08:06,050 --> 00:08:07,070
Hey, what's up, B?
150
00:08:07,810 --> 00:08:10,270
Oh, I'm sorry. I didn't know you had
company. Oh, he's not company.
151
00:08:10,650 --> 00:08:11,650
He's my father.
152
00:08:12,270 --> 00:08:14,530
You mean... That's right, man. My daddy
came back.
153
00:08:15,650 --> 00:08:17,130
Oh, Dad, this is Flex.
154
00:08:17,390 --> 00:08:18,390
How you doing?
155
00:08:18,770 --> 00:08:19,770
Dwayne's dad.
156
00:08:20,110 --> 00:08:21,110
Wow, Dwayne's dad.
157
00:08:21,170 --> 00:08:24,570
So, what do we owe this long -overdue,
sudden, out -of -the -blue visit to your
158
00:08:24,570 --> 00:08:26,110
son? Just cruise in the neighborhood?
159
00:08:27,490 --> 00:08:28,870
I know what you're going to say, Flex.
160
00:08:29,230 --> 00:08:33,010
But my son and I have agreed to put the
past behind us. Exactly. What matters is
161
00:08:33,010 --> 00:08:34,010
that he's here now.
162
00:08:34,330 --> 00:08:37,070
Oh, so, Dwayne, you're going to put your
past in the same box as your tears,
163
00:08:37,150 --> 00:08:38,270
empty dreams, and broken promises?
164
00:08:38,470 --> 00:08:39,750
Oh, I'm sorry. That box is full.
165
00:08:41,030 --> 00:08:42,570
Yeah. Box of tears.
166
00:08:42,830 --> 00:08:43,929
Told you he's a funny guy.
167
00:08:44,190 --> 00:08:45,190
Yeah, yeah.
168
00:08:45,350 --> 00:08:47,630
Speaking of funny, I got this riddle.
169
00:08:48,890 --> 00:08:50,910
Where have you been for the past 30
years?
170
00:08:52,950 --> 00:08:55,310
That's okay, Flex, all right? We've
already covered that.
171
00:08:55,650 --> 00:08:57,370
We're just happy to be back in each
other's lives.
172
00:08:57,690 --> 00:08:58,609
Right, Pop?
173
00:08:58,610 --> 00:08:59,389
Right, son.
174
00:08:59,390 --> 00:09:00,790
Ooh, I'm going to get some more photo
books.
175
00:09:03,170 --> 00:09:04,250
He's something else, isn't he?
176
00:09:04,470 --> 00:09:05,470
Yes, he is.
177
00:09:05,830 --> 00:09:07,150
And I don't want to see him hurt again.
178
00:09:08,069 --> 00:09:11,330
So if you're playing some kind of game
with him, you need to leave sooner
179
00:09:11,330 --> 00:09:12,069
than later.
180
00:09:12,070 --> 00:09:16,690
Some might call me a player, but I'm not
playing the game now. I missed my boy.
181
00:09:17,510 --> 00:09:18,510
Hey, hey, look.
182
00:09:18,610 --> 00:09:20,490
I found some old photos of you and Mom.
183
00:09:21,150 --> 00:09:22,150
Look at you two.
184
00:09:24,110 --> 00:09:25,110
That's not me.
185
00:09:26,150 --> 00:09:27,530
Oh, what about this one? Oh, there you
are.
186
00:09:28,430 --> 00:09:29,430
That's not me either.
187
00:09:30,850 --> 00:09:32,890
What about this picture of you and Mom
in the hot tub?
188
00:09:34,170 --> 00:09:37,470
Yeah, now that's me. I knew it. I knew
that one was you.
189
00:09:40,150 --> 00:09:42,750
Man, I can't wait to dig into this pre
-packaged stuffing.
190
00:09:43,230 --> 00:09:47,250
Uh, Dwayne Bear, how about sticking to
some white meat and some green
191
00:09:47,250 --> 00:09:49,530
vegetables? Keep my boy strong and
healthy.
192
00:09:50,490 --> 00:09:55,470
All these years I've longed for the firm
yet tender hand of guidance from a man
193
00:09:55,470 --> 00:09:57,750
that Mama didn't meet at a racetrack,
and now I have it.
194
00:09:59,510 --> 00:10:00,890
Maybe later you can give me a whoopin'.
195
00:10:04,520 --> 00:10:05,700
That is so touching.
196
00:10:06,320 --> 00:10:08,480
Yeah, you do love touching, don't you?
197
00:10:10,320 --> 00:10:13,220
No, I just think it's really nice to see
a father and son show affection.
198
00:10:13,660 --> 00:10:15,800
Too often men are afraid to show their
true emotions.
199
00:10:16,300 --> 00:10:18,000
I think we'd all be better off if they
did.
200
00:10:18,280 --> 00:10:19,840
Oh, that's so sweet.
201
00:10:20,300 --> 00:10:22,200
Oh, he disgusts me.
202
00:10:23,680 --> 00:10:28,080
Okay, everybody, before we dive in,
let's join hands and go around the table
203
00:10:28,080 --> 00:10:29,440
saying what we're thankful for.
204
00:10:30,320 --> 00:10:32,900
I'm thankful that I can eat Thanksgiving
dinner.
205
00:10:33,440 --> 00:10:34,900
Without choking on incense smoke.
206
00:10:37,120 --> 00:10:41,160
I'm thankful Mom finally started dating
again and is having Thanksgiving at her
207
00:10:41,160 --> 00:10:42,160
boyfriend's house.
208
00:10:43,660 --> 00:10:44,920
Okay, halfway house.
209
00:10:46,780 --> 00:10:48,980
I'm thankful that I'm not government
cheese.
210
00:10:49,400 --> 00:10:52,620
You know, something cheap and very easy
to get a piece of.
211
00:10:55,240 --> 00:10:59,840
I'm thankful for my family and my
friends and that my best friend has
212
00:10:59,840 --> 00:11:00,840
found his father.
213
00:11:01,240 --> 00:11:03,660
Who I'm keeping this eye on at all
times.
214
00:11:07,520 --> 00:11:10,920
I'm thankful to have such a wonderful,
loving, and healthy son with two kidneys
215
00:11:10,920 --> 00:11:12,480
since I'll be needing one of them next.
216
00:11:14,700 --> 00:11:18,340
I'm thankful that my fantastic daddy
came back and that he needs my kidney.
217
00:11:20,300 --> 00:11:21,300
What? What?
218
00:11:25,640 --> 00:11:28,580
My kidney?
219
00:11:29,120 --> 00:11:30,120
You want my kidney?
220
00:11:31,530 --> 00:11:33,510
Why don't you go on and carve my heart
out, too? Go on.
221
00:11:34,250 --> 00:11:37,310
Dwayne, I don't see what the big deal
is. All I want is a little kidney.
222
00:11:39,790 --> 00:11:41,350
I knew I was right about you.
223
00:11:41,730 --> 00:11:43,170
I want my thankfulness back.
224
00:11:47,190 --> 00:11:50,350
Son, it's not what you think. You know
what I think?
225
00:11:51,130 --> 00:11:52,650
You didn't come back because you missed
me.
226
00:11:53,010 --> 00:11:54,250
All you wanted were my kidneys.
227
00:11:54,690 --> 00:11:55,690
Well, we're going.
228
00:11:55,890 --> 00:11:56,789
Come on, fellas.
229
00:11:56,790 --> 00:11:57,790
Let's go.
230
00:12:05,280 --> 00:12:07,960
I better go talk to him. No, I will.
231
00:12:09,020 --> 00:12:10,020
I know him better.
232
00:12:14,160 --> 00:12:17,920
Dwayne, what are you doing? I need a
drink. Something to wash away the pain.
233
00:12:18,280 --> 00:12:20,720
Some hard liquor to put some hair on my
chest and get rid of the hairs on my
234
00:12:20,720 --> 00:12:21,720
back.
235
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Cooking sherry.
236
00:12:26,140 --> 00:12:28,520
I'm sorry, man. After all these years,
you deserve better.
237
00:12:30,780 --> 00:12:32,740
Flex, do you know what it's like to grow
up without a father?
238
00:12:33,700 --> 00:12:36,920
I mean, not to have someone to teach you
how to throw a curveball or how to talk
239
00:12:36,920 --> 00:12:37,920
to girls.
240
00:12:38,060 --> 00:12:40,940
Someone to tell you that when you shave,
the blade goes up and down and out side
241
00:12:40,940 --> 00:12:41,940
to side.
242
00:12:42,560 --> 00:12:44,420
Ooh, yeah, who could ever forget Bloody
Monday?
243
00:12:45,740 --> 00:12:48,240
Man, you've been more of a father to me
than that, man.
244
00:12:49,400 --> 00:12:50,600
You were there for all my birthdays.
245
00:12:51,220 --> 00:12:52,240
You taught me how to drive.
246
00:12:53,080 --> 00:12:55,140
Taught me how to whistle, how to skip
rocks.
247
00:12:55,800 --> 00:12:57,120
You even took me down to the fishing
hole.
248
00:12:58,020 --> 00:12:59,520
I think that was Andy Griffith, man.
249
00:13:01,360 --> 00:13:02,900
Yeah, well, at least you were there to
watch it with me.
250
00:13:04,200 --> 00:13:06,100
I'd give you a kidney before I gave one
to him.
251
00:13:07,800 --> 00:13:11,620
I even give one to Annie Griffith. I get
it, Dwayne. Look, I'm just as shocked
252
00:13:11,620 --> 00:13:12,620
as you are.
253
00:13:12,740 --> 00:13:14,240
What if his life depends on it?
254
00:13:14,720 --> 00:13:17,000
Maybe you should hear your father out
before you make any decisions.
255
00:13:19,600 --> 00:13:20,600
Nope.
256
00:13:21,420 --> 00:13:22,420
Made my mind up.
257
00:13:23,060 --> 00:13:24,160
My kidney stays with me.
258
00:13:24,460 --> 00:13:28,180
All right, look, you're my boy. And if
that's your decision, now I got your
259
00:13:28,180 --> 00:13:29,159
back.
260
00:13:29,160 --> 00:13:32,360
And if you try to get all urban legend
and take a kidney, this is gonna ruin it
261
00:13:32,360 --> 00:13:33,319
for him.
262
00:13:33,320 --> 00:13:36,240
Uh, Dwayne, alcohol messes up your
liver, not your kidneys.
263
00:13:36,480 --> 00:13:38,720
Well, see, if I had a daddy, maybe I'd
know that.
264
00:13:41,460 --> 00:13:44,420
What? What do you want me to do during
the show thingy?
265
00:13:45,860 --> 00:13:51,220
Uh, leave the show thingies to me. You
just chime in when I cue you.
266
00:13:52,740 --> 00:13:53,740
Stop it.
267
00:13:54,300 --> 00:13:56,480
I'm not that kind of girl without dinner
and drinks.
268
00:13:58,370 --> 00:14:00,290
Please, somebody wake me from this
nightmare.
269
00:14:01,330 --> 00:14:03,370
Going to air in ten seconds, boys and
girls.
270
00:14:04,870 --> 00:14:08,910
And five, four, three.
271
00:14:11,110 --> 00:14:12,130
What's up, Baltimore?
272
00:14:12,770 --> 00:14:18,330
Fleck Washington with the Fleck Files.
Today in sports... Right.
273
00:14:19,370 --> 00:14:26,290
I'd like to introduce to you my new
side, my co, my... This is Holly, y
274
00:14:34,600 --> 00:14:38,440
Mario and Jamal Lewis set a new rushing
record against the Cleveland Browns. The
275
00:14:38,440 --> 00:14:42,800
question is, is Jamal Lewis the best
running back in the game? He's not the
276
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
cutest.
277
00:14:45,760 --> 00:14:46,860
I'm sorry, Holly?
278
00:14:47,220 --> 00:14:49,840
Well, I'm saying he can run it all, but
he isn't that cute.
279
00:14:51,080 --> 00:14:53,660
Well, when it comes to smash -mouth
football, looks aren't everything.
280
00:14:53,920 --> 00:14:57,520
I asked Ricky Williams what he thought.
Now, Ricky Williams is a cutie pie.
281
00:14:59,240 --> 00:15:03,000
Nobody cares about cuteness. My
girlfriend's using what to not be care.
282
00:15:04,200 --> 00:15:08,360
She says he's got a cute butt, tight,
like the conga drum. You know the conga,
283
00:15:08,360 --> 00:15:09,019
right, Flux?
284
00:15:09,020 --> 00:15:11,660
What does that have to do with anything?
Everybody loves conga!
285
00:15:17,280 --> 00:15:19,240
Management just called from upstairs,
Flux.
286
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
They love her.
287
00:15:20,660 --> 00:15:21,720
Wait for you to get left behind.
288
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
had an epiphany.
289
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
Whatever that is.
290
00:15:41,840 --> 00:15:48,680
Anyway, I give you trousers created by
spirit presenting trousers.
291
00:15:53,400 --> 00:15:54,580
Pants that look like sneakers.
292
00:15:54,900 --> 00:15:57,840
You know what? Those aren't bad. I like
them.
293
00:15:58,220 --> 00:16:01,960
Oh, yeah, of course you would. Pants
that come with laces. Easy to get them
294
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
You know what, Brianna?
295
00:16:05,560 --> 00:16:07,500
You've been making these digs in me the
last few days.
296
00:16:07,950 --> 00:16:09,910
You got something you want to say to me?
Just say it.
297
00:16:10,430 --> 00:16:11,790
I don't know what you're talking about,
Arnaz.
298
00:16:12,170 --> 00:16:14,690
Okay, this is driving me crazy. Arnaz,
she wants to know who you've been
299
00:16:14,690 --> 00:16:15,690
around with.
300
00:16:16,010 --> 00:16:18,330
Spirit, how could you say that? I told
you that in confidence.
301
00:16:18,750 --> 00:16:20,190
So, Arnaz, who's the girl with no
standards?
302
00:16:23,310 --> 00:16:24,310
Dwayne!
303
00:16:25,290 --> 00:16:26,290
What are you doing here?
304
00:16:26,850 --> 00:16:30,290
I'm trying to talk to Dwayne, but he
doesn't even want to talk to his own
305
00:16:30,970 --> 00:16:33,790
Yeah, with all due respect, Mr. Knox,
you may be Dwayne's father, but you're
306
00:16:33,790 --> 00:16:34,589
his daddy.
307
00:16:34,590 --> 00:16:37,150
With all due respect, Flex, why don't
you mind your own business?
308
00:16:39,319 --> 00:16:42,440
Dwayne is my business, and he's been my
business for the past 30 years.
309
00:16:43,760 --> 00:16:48,460
You don't even know what his favorite
cereal is, or what he's allergic to, or
310
00:16:48,460 --> 00:16:49,460
what movies make him cry.
311
00:16:50,180 --> 00:16:54,480
Any man can be a father, but to be a
daddy, you've got to know your own kid.
312
00:16:54,740 --> 00:16:55,780
Who are you to judge me?
313
00:16:56,480 --> 00:16:58,220
How are you going to tell me what kind
of daddy I am?
314
00:16:58,540 --> 00:16:59,540
You're right.
315
00:16:59,940 --> 00:17:03,020
Flex can't tell you what kind of daddy
you are, but I can tell you what kind of
316
00:17:03,020 --> 00:17:04,020
daddy you aren't.
317
00:17:04,079 --> 00:17:06,560
You're not the kind of daddy who takes
his son to the hospital after he breaks
318
00:17:06,560 --> 00:17:07,560
his arm.
319
00:17:07,800 --> 00:17:11,020
You're not the kind of daddy who holds
his child after they have a bad dream.
320
00:17:11,220 --> 00:17:12,319
And he had a lot of those.
321
00:17:13,940 --> 00:17:17,619
And you're definitely not the kind of
daddy who comes back into his son's life
322
00:17:17,619 --> 00:17:18,619
because he loves him.
323
00:17:19,079 --> 00:17:20,260
I don't blame you, Dwayne.
324
00:17:20,660 --> 00:17:23,640
Who am I to think that I could show up
after 30 years and expect you to forgive
325
00:17:23,640 --> 00:17:27,300
me, welcome me with open arms, give me a
vital organ?
326
00:17:29,780 --> 00:17:31,100
It was nice meeting you, son.
327
00:17:32,220 --> 00:17:35,760
Look, look, I know I've been hard on
him.
328
00:17:36,629 --> 00:17:37,750
But he is your father.
329
00:17:39,330 --> 00:17:40,830
I mean, maybe he's telling the truth.
330
00:17:44,170 --> 00:17:45,770
My favorite cereal is Crunch Berries.
331
00:17:46,210 --> 00:17:47,270
I'm allergic to peanuts.
332
00:17:47,970 --> 00:17:50,190
And any movie where Nicole Kidman dies
makes me cry.
333
00:17:52,790 --> 00:17:57,050
Son, I may have had selfish reasons for
leaving you and your mom, but my reason
334
00:17:57,050 --> 00:17:59,250
for coming back to find you is love.
335
00:18:00,530 --> 00:18:02,010
The kidney just gave me an excuse.
336
00:18:02,530 --> 00:18:03,530
You really don't need a kidney?
337
00:18:03,790 --> 00:18:05,250
Oh, yeah, I need a kidney.
338
00:18:06,960 --> 00:18:08,060
But I need you more.
339
00:18:11,120 --> 00:18:13,480
I'll, uh, leave you alone with your
daddy.
340
00:18:18,440 --> 00:18:20,020
All I ever wanted was to get to know
you.
341
00:18:20,280 --> 00:18:21,840
Maybe find out more about who I am.
342
00:18:22,860 --> 00:18:25,680
You are Dwayne Odell Nock, my son.
343
00:18:27,160 --> 00:18:28,780
Your grandmother named you Dwayne.
344
00:18:29,220 --> 00:18:30,220
You've got her eyes.
345
00:18:31,240 --> 00:18:32,820
And her facial hair. Oh, yeah.
346
00:18:33,400 --> 00:18:34,900
And hers growing uneven, too.
347
00:18:37,820 --> 00:18:41,800
We've gotten more calls on this
afternoon's Flex Files than ever. I knew
348
00:18:41,800 --> 00:18:42,940
would hate her. Is she fired?
349
00:18:44,920 --> 00:18:48,700
Sorry, the fans love her. That bimbo is
not going anywhere.
350
00:18:51,660 --> 00:18:52,660
Oh,
351
00:18:53,520 --> 00:18:55,140
Holly. Hi, sweetie.
352
00:18:57,860 --> 00:18:59,520
Don't patronize me, sweetie.
353
00:19:01,320 --> 00:19:04,760
Listen, we need to renegotiate my
contract, and here's how it's going to
354
00:19:04,760 --> 00:19:08,550
down. I want you to lock me in for two
years with a third -year option and
355
00:19:08,550 --> 00:19:12,010
forget about the no -compete clause. I
am not some neophyte who can be
356
00:19:12,010 --> 00:19:14,630
constrained by the verisimilitude of an
ironclad contract.
357
00:19:15,030 --> 00:19:17,370
Holly, you're not dumb.
358
00:19:17,830 --> 00:19:18,890
You're not an idiot.
359
00:19:19,650 --> 00:19:20,650
You're smart.
360
00:19:21,390 --> 00:19:22,390
Don't insult me.
361
00:19:22,850 --> 00:19:23,850
I'm brilliant.
362
00:19:25,770 --> 00:19:30,510
I have a master's in journalism from
Columbia. There's a Mensa calendar where
363
00:19:30,510 --> 00:19:32,010
I'm every stinking month.
364
00:19:33,640 --> 00:19:34,960
Do people want the smart chick?
365
00:19:35,160 --> 00:19:37,340
No. They want the bimbo.
366
00:19:37,600 --> 00:19:39,920
So I dumbed it down like a California
governor.
367
00:19:41,520 --> 00:19:44,640
Now, we have 20 minutes before air flex,
and you might want to stretch.
368
00:19:44,920 --> 00:19:46,500
We're doing the limbo tonight.
369
00:19:49,360 --> 00:19:51,420
The Flex Files is my show.
370
00:19:52,460 --> 00:19:53,720
We're not doing the limbo.
371
00:19:58,220 --> 00:20:01,680
Brooks passed for over 300 yards this
week, leading the Saints to a 24 -10
372
00:20:01,680 --> 00:20:06,440
victory. By the end of the game, his arm
was as limp as a piece of macaroni.
373
00:20:44,040 --> 00:20:45,080
Love you too, Netta.
30617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.