Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,180 --> 00:00:03,400
Bride. Modern bride.
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,660
And my favorite bride, Sally Bride.
3
00:00:08,860 --> 00:00:11,260
Daddy, Natalie's not going to look at
wedding magazines.
4
00:00:11,600 --> 00:00:16,320
What you need is a grand gesture, like a
room full of roses, ooh, or a $4
5
00:00:16,320 --> 00:00:17,320
million ring.
6
00:00:18,660 --> 00:00:23,360
Sweetie, with all due respect, and by
that I mean mind your business,
7
00:00:23,360 --> 00:00:25,520
a 30 -year -old, never -been -married
woman.
8
00:00:25,760 --> 00:00:27,920
Man, I could take her to Denny's and
this whole thing would blow over.
9
00:00:29,120 --> 00:00:30,580
But that's just cheap, Daddy.
10
00:00:31,050 --> 00:00:33,170
Trying to buy her love with eggs over my
hammies.
11
00:00:34,050 --> 00:00:36,090
Now me, I take her on a vacation.
12
00:00:36,430 --> 00:00:40,110
A romantic getaway is the perfect way to
say I'm frequently wrong. Get used to
13
00:00:40,110 --> 00:00:41,110
it.
14
00:00:41,510 --> 00:00:45,350
If I don't need to take her on a
vacation to win her love, nothing would
15
00:00:45,350 --> 00:00:47,470
woman happier than planning our wedding.
16
00:00:48,470 --> 00:00:50,810
I'm not planning a wedding with a
married man. Are you crazy?
17
00:00:52,790 --> 00:00:55,150
Check out page 30. The taffeta's tight,
y 'all.
18
00:00:56,710 --> 00:00:58,390
But you haven't heard the best part.
19
00:00:59,210 --> 00:01:02,070
I'm also going to take you on a
vacation.
20
00:01:03,230 --> 00:01:04,290
A vacation?
21
00:01:05,030 --> 00:01:07,890
Yes, a romantic island getaway.
22
00:01:08,950 --> 00:01:11,770
Sunset Island, a tropical island
paradise.
23
00:01:12,190 --> 00:01:15,430
Where Cupid doesn't shoot you with a
bow, he shanks you in the heart.
24
00:01:16,830 --> 00:01:19,950
Will he be shanking us from a penthouse
suite with an ocean view?
25
00:01:21,030 --> 00:01:22,910
You can't put a price on shanking.
26
00:01:24,110 --> 00:01:27,930
Wait, where have I heard this whole
island idea before?
27
00:01:28,650 --> 00:01:30,090
Oh yeah, at the mall.
28
00:02:13,610 --> 00:02:14,890
meet my father this weekend.
29
00:02:15,090 --> 00:02:19,250
So what day is best for you? I'm
thinking Sunday because he should meet
30
00:02:19,250 --> 00:02:20,570
on that day.
31
00:02:21,970 --> 00:02:25,310
No, I'm sorry, man. I promised Natalie
I'd take her on a romantic getaway.
32
00:02:25,730 --> 00:02:28,870
Please. I mean, when is she going to get
over this me still being married thing?
33
00:02:29,250 --> 00:02:30,630
Fiancé, what you going to do?
34
00:02:31,990 --> 00:02:34,310
I'm going to run out to the corner and
bring her back a salad.
35
00:02:34,530 --> 00:02:36,850
Would you mind entertaining her while
I'm gone? I'm still doing damage
36
00:02:38,250 --> 00:02:41,630
Oh, you can't do me a favor, but I'm
supposed to entertain your girlfriend
37
00:02:41,630 --> 00:02:42,630
minute you ask me for one?
38
00:02:42,860 --> 00:02:43,980
I bring you back some Melba toast.
39
00:02:44,220 --> 00:02:45,220
Oh.
40
00:02:45,320 --> 00:02:48,000
Sounds like you just earned yourself
some jazz hands.
41
00:02:50,280 --> 00:02:51,280
Oh, hey, Nat.
42
00:02:51,420 --> 00:02:52,980
So I hear the wedding is back on.
43
00:02:53,320 --> 00:02:55,440
Ah, it was never off. I just had to make
them dance.
44
00:02:55,740 --> 00:02:56,539
Girl things?
45
00:02:56,540 --> 00:02:57,540
Yeah.
46
00:02:57,900 --> 00:03:00,940
Well, you know what? I'm happy for you.
I think you're going to make a great
47
00:03:00,940 --> 00:03:03,740
wife to Flex and a great stepmom to
Little Miss Sass.
48
00:03:06,240 --> 00:03:07,240
Wow.
49
00:03:07,840 --> 00:03:10,730
Stepmom? Yeah, you were going to be
there for all the teenage wonder years.
50
00:03:11,330 --> 00:03:14,930
The name calling, the door slamming, the
visits from social services.
51
00:03:16,370 --> 00:03:17,530
Oh, God, you're lucky.
52
00:03:19,330 --> 00:03:20,790
I never thought about that.
53
00:03:21,330 --> 00:03:24,430
I mean, I've thought about that, but I
never thought about that.
54
00:03:24,930 --> 00:03:26,410
Now you've got me thinking about that.
55
00:03:42,830 --> 00:03:43,830
talk to me.
56
00:03:44,390 --> 00:03:46,010
No, you don't want any part of this.
57
00:03:46,250 --> 00:03:49,130
You're lucky you're going away this
weekend. I'm just going to sit here, eat
58
00:03:49,130 --> 00:03:51,410
some Oreos, and listen to Mary J. Blige.
59
00:03:51,870 --> 00:03:53,270
The queen of hip -hop pain.
60
00:03:54,890 --> 00:03:56,770
No, you shouldn't be by yourself.
61
00:03:57,310 --> 00:04:00,310
Come with me and your dad to Sunset
Island. You should be around family.
62
00:04:00,710 --> 00:04:03,270
No, it's okay. I've got my heartache to
keep me company.
63
00:04:03,930 --> 00:04:07,630
And then spirit will be the cherry on my
sundae and sorrow.
64
00:04:09,830 --> 00:04:11,090
Well, spirit can come too.
65
00:04:11,750 --> 00:04:13,270
Dwayne, you... You don't think Flux
would mind, right?
66
00:04:13,510 --> 00:04:15,930
Uh, yeah. What's a romantic getaway
without two teenage girls?
67
00:04:17,550 --> 00:04:19,029
Oh, thank you, Natalie.
68
00:04:21,130 --> 00:04:22,390
Hi, Daddy. Hey, baby.
69
00:04:23,050 --> 00:04:28,010
Here we go. A Greek salad for my Greek
guys. Perfect timing. I'm starved. Oh,
70
00:04:28,010 --> 00:04:31,010
the way, I asked Brianna to come with us
this weekend. Oh, was that Melva Toast?
71
00:04:31,070 --> 00:04:32,230
Oh, mine, mine, mine.
72
00:04:35,810 --> 00:04:39,370
Uh, what was that madness about Brianna
coming with us? I'm sorry. She just
73
00:04:39,370 --> 00:04:40,370
seemed so depressed.
74
00:04:40,890 --> 00:04:44,250
If you want, I could go tell her she
can't come. That is, if you want me to
75
00:04:44,250 --> 00:04:45,250
like an evil stepmom.
76
00:04:46,330 --> 00:04:50,330
Natalie, she's a teenager. You can't go
back on your word. It just gives them an
77
00:04:50,330 --> 00:04:51,810
excuse to run off and have sex.
78
00:04:53,050 --> 00:04:54,050
Thank you, sweetie.
79
00:04:54,910 --> 00:05:00,950
Speaking of sex, Brianna coming along
with us means we have to be very
80
00:05:01,030 --> 00:05:04,950
So when I say I'm going to get some ice,
I'm not really going to get some ice.
81
00:05:06,710 --> 00:05:07,710
Guess what?
82
00:05:13,250 --> 00:05:16,990
Okay, so now when I say I'm going to get
some ice, I'm probably really going to
83
00:05:16,990 --> 00:05:17,990
get some ice.
84
00:05:24,970 --> 00:05:31,750
Oh, look at this room. It feels like my
85
00:05:31,750 --> 00:05:32,750
love life.
86
00:05:32,910 --> 00:05:34,570
Drab, faded, and full of funk.
87
00:05:35,790 --> 00:05:38,430
Man, this doesn't look anything like the
room in the brochure.
88
00:05:38,690 --> 00:05:41,490
Look, see? See the room in the brochure?
Ain't no crust on the curtains.
89
00:05:42,920 --> 00:05:46,020
I want the room and the brochure. Oh,
yeah, you'd have to go to the Hilton for
90
00:05:46,020 --> 00:05:47,560
that. Yeah, we use their brochures.
91
00:05:48,740 --> 00:05:51,860
Hey, you're all checked in and
everywhere else in town's all sold out,
92
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Big college weekend.
93
00:05:53,860 --> 00:05:56,880
College boys are not for this gal.
94
00:05:59,360 --> 00:06:00,420
Oh, enjoy your stay.
95
00:06:01,080 --> 00:06:04,380
Oh, I'll be sure to leave a mint on your
pillow, shawty.
96
00:06:05,720 --> 00:06:08,680
Hey, you stay away from her pillow,
shawty.
97
00:06:12,490 --> 00:06:13,550
I know you don't want no tip.
98
00:06:13,910 --> 00:06:17,850
This place isn't so bad.
99
00:06:19,090 --> 00:06:20,090
Hey,
100
00:06:21,570 --> 00:06:23,030
at least the door covers the floor
stains.
101
00:06:23,790 --> 00:06:24,790
I ain't complaining.
102
00:06:25,090 --> 00:06:26,090
Free is free.
103
00:06:27,290 --> 00:06:28,690
Let's all look on the bright side.
104
00:06:28,970 --> 00:06:30,070
Hey, do we have a choice?
105
00:06:30,550 --> 00:06:33,590
Natalie, a little lesson in parenting.
I'm trying to show the girls that
106
00:06:33,590 --> 00:06:36,430
adversity builds character, and we can
all grow from this.
107
00:06:37,310 --> 00:06:39,310
Just like the mushrooms growing in the
carpet.
108
00:06:42,830 --> 00:06:44,930
Well, let's go see what's growing down
by the pool.
109
00:06:45,230 --> 00:06:49,790
Now, sweetie, I know you're kind of
vulnerable right now. So when you guys
110
00:06:49,790 --> 00:06:51,670
leave, I want you to look at the ground.
111
00:06:52,070 --> 00:06:54,490
Don't make any direct eye contact with
these island boys.
112
00:06:55,930 --> 00:06:56,930
Uh -uh -uh.
113
00:06:57,610 --> 00:06:58,610
Eyes down.
114
00:07:01,030 --> 00:07:02,030
What's up with that?
115
00:07:02,410 --> 00:07:05,010
Lex, after everything Brianna's been
through, she's very delicate.
116
00:07:05,720 --> 00:07:07,560
I just don't want to see our little girl
get hurt again.
117
00:07:07,820 --> 00:07:11,500
I listen to you talking like a little
step -mommy. I know.
118
00:07:12,100 --> 00:07:13,120
It's freaking me out.
119
00:07:13,860 --> 00:07:15,420
Oh, baby, don't worry.
120
00:07:16,100 --> 00:07:17,880
You're going to be great. I know you.
121
00:07:18,140 --> 00:07:20,920
Besides, you'll be learning from the
master.
122
00:07:21,720 --> 00:07:25,420
Lesson one, when the kids are gone, we
get it on.
123
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
You know what?
124
00:07:28,460 --> 00:07:30,320
I don't think those girls have any
sunscreen.
125
00:07:33,760 --> 00:07:34,760
Lesson two.
126
00:07:35,190 --> 00:07:36,210
What's on pay -per -view?
127
00:07:39,150 --> 00:07:42,590
Oh, love bunny, you want me to be there
with you when you meet your father.
128
00:07:43,310 --> 00:07:44,310
I'd be honored.
129
00:07:44,530 --> 00:07:47,950
Oh, see, that's why I asked you first,
my leggy lover.
130
00:07:49,610 --> 00:07:52,610
See, I've been thinking. It's important
to make a good first impression.
131
00:07:52,950 --> 00:07:56,670
I want him to see that I've grown up to
become a well -adjusted, successful,
132
00:07:57,050 --> 00:07:58,050
honest man.
133
00:07:58,410 --> 00:07:59,890
Oh, I understand, sweetie.
134
00:08:00,150 --> 00:08:02,310
Yeah, that's why I need you to lie and
pretend to be my wife.
135
00:08:05,520 --> 00:08:06,520
Candy, please.
136
00:08:06,700 --> 00:08:09,740
I mean, the last time the man saw me, I
was crawling across the floor and
137
00:08:09,740 --> 00:08:11,700
drooling. I want him to see how far I've
come.
138
00:08:12,040 --> 00:08:13,720
Baby, come here. You got a little drool
right there.
139
00:08:14,820 --> 00:08:16,540
Oh, sweet Moses, I'm regressing.
140
00:08:18,080 --> 00:08:21,940
Candy, please help me, all right? I
don't want to be some weak, pathetic,
141
00:08:22,100 --> 00:08:23,100
desperate loser.
142
00:08:23,820 --> 00:08:25,360
For the love of God, Candy.
143
00:08:26,820 --> 00:08:28,620
You've been my wife, woman.
144
00:08:29,680 --> 00:08:32,840
Listen, I have had a lot of proposals to
waive, but this is the first time my
145
00:08:32,840 --> 00:08:33,840
feet have gotten wet.
146
00:08:36,750 --> 00:08:38,610
I'll pretend to be your wife. Really?
147
00:08:39,990 --> 00:08:40,990
Yeah.
148
00:08:41,130 --> 00:08:43,490
Thank you, my sweet concubine.
149
00:08:46,070 --> 00:08:47,070
Oh, excuse me.
150
00:08:49,830 --> 00:08:52,470
What do you want, Dwayne? Oh, and we
have a son, too.
151
00:09:02,330 --> 00:09:04,250
Looks like the University of...
152
00:09:05,870 --> 00:09:06,870
is on vacation.
153
00:09:07,710 --> 00:09:11,610
Yeah, they're cute, but with Josh and
Anais, I had cute and adorable.
154
00:09:11,890 --> 00:09:13,530
Forget about those high school boys.
155
00:09:13,990 --> 00:09:17,290
Here come two frat brothers from Gamma
Phi Gorgeous.
156
00:09:17,950 --> 00:09:19,810
Hi. You girls having a good time?
157
00:09:20,090 --> 00:09:21,090
We are now.
158
00:09:21,470 --> 00:09:24,010
Cool, cool. My name is Denver, and this
is my buddy Lance.
159
00:09:24,270 --> 00:09:27,850
Well, I'm Spirit, and this is my
friend... Beyonce.
160
00:09:29,250 --> 00:09:30,690
Beyonce. Beyonce.
161
00:09:31,070 --> 00:09:32,070
I like it.
162
00:09:32,710 --> 00:09:33,710
Yeah, me too.
163
00:09:34,840 --> 00:09:37,600
Hey, tonight we're going to be hanging
at the hot tub if you want to stop by.
164
00:09:38,300 --> 00:09:39,480
It should be pretty cool.
165
00:09:39,720 --> 00:09:43,240
Well, if it's going to be cool,
shouldn't we call it the cool tub?
166
00:09:45,700 --> 00:09:46,700
We'll see you there.
167
00:09:50,360 --> 00:09:51,620
What was that?
168
00:09:52,160 --> 00:09:53,800
Girl, I'm sorry. I'm still a little
rusty.
169
00:09:55,260 --> 00:09:57,740
No worries. We just got dates with two
hot guys.
170
00:09:58,040 --> 00:09:59,580
We should wear bikinis to school.
171
00:10:02,570 --> 00:10:04,910
Hey, guys, I got some more brochures
from the Hilton.
172
00:10:05,130 --> 00:10:07,510
If you stare at it long enough, it's
like you're there.
173
00:10:09,210 --> 00:10:10,210
Here you go, sweetie.
174
00:10:10,710 --> 00:10:11,830
This will keep the sun away.
175
00:10:14,470 --> 00:10:17,290
Yeah, but what will I do when the farmer
comes to harvest me?
176
00:10:18,690 --> 00:10:20,690
Rihanna Barnes, you put that hat on
right now.
177
00:10:21,090 --> 00:10:24,730
Uh, Nat, no offense, but the only thing
scarier than that fat guy with the water
178
00:10:24,730 --> 00:10:28,570
wings... is that hat.
179
00:10:31,310 --> 00:10:33,850
Girls, why don't you go get some sodas?
I need to talk to your father.
180
00:10:34,150 --> 00:10:35,150
Okay.
181
00:10:37,130 --> 00:10:38,130
Oh, boy.
182
00:10:38,570 --> 00:10:41,530
Flex, I don't appreciate you undermining
my authority in front of the girls.
183
00:10:41,890 --> 00:10:45,730
Baby, no one's undermining you. I'm just
saying you need to lighten up. I know
184
00:10:45,730 --> 00:10:48,310
you're trying to do your stepmom thing,
but remember, she's 16.
185
00:10:48,590 --> 00:10:50,790
And 16 -year -olds, they don't wear
fruit hats.
186
00:10:52,410 --> 00:10:55,670
Well, maybe not in Baltimore, but in
Spanish Harlem, we rock the fruit hats,
187
00:10:55,770 --> 00:10:56,770
Poppy.
188
00:10:58,570 --> 00:11:01,250
Brianna's nursing a broken heart, and
I'm just trying to be there for her.
189
00:11:01,450 --> 00:11:04,470
Look, I know you mean well, but you
can't protect her from everything.
190
00:11:04,810 --> 00:11:07,290
She's bound to get sunburned and
heartbroken.
191
00:11:07,570 --> 00:11:11,670
Right now, being a good stepmom means
giving her room so she can move past her
192
00:11:11,670 --> 00:11:14,810
heartbreak. You think you're pretty good
at this, don't you? Yeah.
193
00:11:15,670 --> 00:11:17,190
I'm even better by the ice machine.
194
00:11:19,170 --> 00:11:21,130
Baby, are these stilettos really
necessary?
195
00:11:21,410 --> 00:11:23,290
Oh, they're necessary, but not for my
daddy.
196
00:11:23,750 --> 00:11:24,770
For this daddy.
197
00:11:27,020 --> 00:11:29,600
Okay, if I were actually your son, that
would be inappropriate.
198
00:11:30,740 --> 00:11:36,080
But since I'm not, why don't we ditch
the little guy and get a cup of coffee?
199
00:11:37,180 --> 00:11:40,820
You can't handle all this, Arnaz. Uh
-uh, his name's not Arnaz, remember.
200
00:11:41,100 --> 00:11:44,040
But I hate the name you gave me. Don't
sass me, Kiki. Come on, boy.
201
00:11:49,100 --> 00:11:51,120
All right, girl, let's hurry up and get
out of here before my dad and mommy
202
00:11:51,120 --> 00:11:55,000
weirdest get back. I mean, Natalie's a
great teacher, but as a stepmom, she
203
00:11:55,000 --> 00:11:57,140
needs to take a refresher course and
back off 101.
204
00:11:58,100 --> 00:12:00,580
Yeah, I mean, outside of McKinley, she's
McCrazy.
205
00:12:02,280 --> 00:12:03,280
Hey, girls.
206
00:12:03,640 --> 00:12:05,840
Hi, Natalie. Bye, Natalie. Oh, wait,
wait, wait.
207
00:12:06,200 --> 00:12:07,200
Natalie, it's nighttime.
208
00:12:07,340 --> 00:12:09,020
We don't need sunscreen or moon screen.
209
00:12:10,480 --> 00:12:12,400
Yeah, and we've already eaten, so we
don't need any hats.
210
00:12:13,120 --> 00:12:15,780
All right, we'll be back. We have
friends waiting for us by the pool.
211
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
I don't know.
212
00:12:18,060 --> 00:12:19,060
It's kind of late.
213
00:12:19,420 --> 00:12:22,280
But you know what?
214
00:12:22,800 --> 00:12:23,800
You're 16.
215
00:12:23,960 --> 00:12:25,540
Go have fun. Whoop it up.
216
00:12:25,800 --> 00:12:27,720
I've got to give you room to get past
your heartbreak.
217
00:12:28,100 --> 00:12:29,460
Oh, thank you, Natalie.
218
00:12:29,820 --> 00:12:32,280
And you know what? You're not just a
great stepmom.
219
00:12:32,540 --> 00:12:34,120
You're step -pendant.
220
00:12:36,060 --> 00:12:37,060
Bye, girls.
221
00:12:38,740 --> 00:12:41,440
Flex is going to be so proud with how
I'm handling Brianna.
222
00:12:41,840 --> 00:12:42,840
You did what?
223
00:12:43,180 --> 00:12:45,960
You let her go to a pool at night with
friends?
224
00:12:46,430 --> 00:12:49,450
Don't you know that's Brianna E's for
I'm getting in the hot tub with college
225
00:12:49,450 --> 00:12:50,450
boys?
226
00:12:50,610 --> 00:12:53,430
I didn't know. I was just trying to help
her move past her heartbreak.
227
00:12:53,670 --> 00:12:56,270
Yeah, you helped her right into a
boiling hot cauldron of sex soup.
228
00:13:01,610 --> 00:13:04,650
Lex, I should go get her. Oh, I don't
think so. You really stepped into
229
00:13:04,650 --> 00:13:06,030
something this time, step -mommy.
230
00:13:08,450 --> 00:13:12,050
Oh, hey, I brought the shampoo you guys
requested. Oh, that's great. That'll
231
00:13:12,050 --> 00:13:14,010
come in handy when they turn the water
back on, Potsy.
232
00:13:17,070 --> 00:13:18,070
Put out your hands.
233
00:13:19,530 --> 00:13:20,750
I can't have the whole bottle?
234
00:13:20,970 --> 00:13:23,770
Oh, no, sorry. The people in room 206
will be back soon.
235
00:13:23,990 --> 00:13:24,990
I think they'd miss it.
236
00:13:32,470 --> 00:13:33,470
Well, this is it.
237
00:13:36,350 --> 00:13:38,930
Sweetie, I don't think he's going to
know you're here unless you go up there.
238
00:13:40,190 --> 00:13:42,610
I don't think I can.
239
00:13:43,830 --> 00:13:44,830
Yes, you can, Dad.
240
00:13:45,240 --> 00:13:49,360
Remember when you, Mom, and I were lost
in that blizzard and you trekked 30
241
00:13:49,360 --> 00:13:50,700
miles through snow to find help?
242
00:13:51,140 --> 00:13:53,180
Well, Mother and I spooned for warmth.
243
00:13:54,600 --> 00:13:56,840
You beat that frostbite, Dad, and you
can beat this.
244
00:13:57,320 --> 00:13:58,320
Do it for us.
245
00:13:59,940 --> 00:14:00,960
You're a good boy, Kiki.
246
00:14:01,780 --> 00:14:02,980
Now stop groping your mama.
247
00:14:11,210 --> 00:14:15,190
Hey, Brianna, what's the craziest thing
you've ever done in a hot tub?
248
00:14:15,850 --> 00:14:21,710
Ooh, uh, the craziest? Um, so many hot
tub memories. Uh, this year?
249
00:14:22,170 --> 00:14:28,050
Um, I'm str... Oh, ooh, that's up there.
250
00:14:29,810 --> 00:14:31,150
Ah, so wet.
251
00:14:32,330 --> 00:14:34,950
What's the craziest thing you... Ah,
just kidding.
252
00:14:42,330 --> 00:14:44,990
Brianna, if you don't get your butt out
of those bubbles, I'm coming in.
253
00:14:46,210 --> 00:14:47,950
But Natalie said we could come down
here.
254
00:14:48,270 --> 00:14:50,690
Oh, is that the hot older chick with the
nice apple?
255
00:14:51,810 --> 00:14:54,530
That's my guess. Are you talking about
your broke Maxwell?
256
00:14:55,690 --> 00:14:58,550
You like apples. Then why are you going
after our peaches?
257
00:15:23,870 --> 00:15:24,870
Maybe it's the wrong address.
258
00:15:25,410 --> 00:15:28,350
I have a picture of some odd -looking
little girl in this box.
259
00:15:30,090 --> 00:15:31,090
Oh, my God.
260
00:15:31,510 --> 00:15:32,510
That's me.
261
00:15:33,050 --> 00:15:35,050
She had long curly locks as a child.
262
00:15:35,430 --> 00:15:37,210
Oh, sweetie, you were so cute.
263
00:15:40,530 --> 00:15:41,790
So my dad did live here.
264
00:15:43,210 --> 00:15:46,030
I mean, I don't get it. Is he running
from me? I think it's pretty obvious.
265
00:15:46,330 --> 00:15:47,990
He's running from the little boy with
that perm.
266
00:15:49,590 --> 00:15:52,570
Sweetie, didn't that private
investigator tell you that your dad's
267
00:15:53,680 --> 00:15:55,460
I mean, maybe he's always on the run.
268
00:15:57,280 --> 00:15:59,020
Candy, this address is all I had.
269
00:16:02,440 --> 00:16:03,940
And I've been living for this moment.
270
00:16:06,540 --> 00:16:07,780
I think you need a minute.
271
00:16:12,620 --> 00:16:13,620
Kiki, let's go.
272
00:16:38,920 --> 00:16:40,820
Get a move on it, you jacuzzi floozies.
273
00:16:42,340 --> 00:16:45,280
Daddy, don't blame Spirit. She was just
trying to help me out of my funk.
274
00:16:45,480 --> 00:16:48,660
I don't care, heartbroken or not,
sneaking and jumping into a hot tub with
275
00:16:48,660 --> 00:16:49,660
college boys is wrong.
276
00:16:50,140 --> 00:16:51,380
And you know it, don't you?
277
00:16:52,520 --> 00:16:53,520
Don't you?
278
00:16:53,960 --> 00:16:54,960
Yes, Daddy.
279
00:16:55,700 --> 00:16:57,720
You two go on the balcony and think
about what you did.
280
00:16:59,040 --> 00:17:01,560
Uh, Daddy, we don't have a balcony.
281
00:17:04,000 --> 00:17:06,119
Grab one of the brochures from the
Hilton and stand in the alley.
282
00:17:13,130 --> 00:17:14,410
Lex, I'm so sorry.
283
00:17:15,089 --> 00:17:16,530
I really messed things up.
284
00:17:17,490 --> 00:17:19,970
I don't know if I have what it takes to
do this like you do.
285
00:17:20,470 --> 00:17:22,109
Sweetie, I shouldn't have been so hard
on you.
286
00:17:22,589 --> 00:17:24,270
Anyway, you can't compare your stuff to
me.
287
00:17:24,490 --> 00:17:26,650
I mean, come on. I've been doing this
for over two years.
288
00:17:28,590 --> 00:17:32,450
It's all just so complicated. First I
try being tough on her, then you tell me
289
00:17:32,450 --> 00:17:33,450
to go easy on her.
290
00:17:33,750 --> 00:17:35,370
I'm more confused than a black
Republican.
291
00:17:37,550 --> 00:17:38,610
It's okay, sweetie.
292
00:17:38,910 --> 00:17:42,170
Because when we have a baby of our own,
you're going to be a super mom.
293
00:17:43,150 --> 00:17:44,950
A baby of our own? Yeah.
294
00:17:45,690 --> 00:17:46,690
Flex Junior.
295
00:17:47,650 --> 00:17:49,070
If it's a girl, Flexinetta.
296
00:17:51,350 --> 00:17:52,490
I don't think so.
297
00:17:53,050 --> 00:17:55,190
Yeah, Flexinetta is a bit of a stretch.
We can work on that.
298
00:17:57,250 --> 00:17:58,630
Flex, I don't want to have kids.
299
00:17:59,870 --> 00:18:01,910
Honey, you had one bad weekend.
300
00:18:02,210 --> 00:18:03,570
Now you need to take yourself out the
game.
301
00:18:06,350 --> 00:18:07,630
I never planned to have kids.
302
00:18:09,110 --> 00:18:10,290
What are you talking about?
303
00:18:11,770 --> 00:18:12,770
You're a teacher.
304
00:18:13,150 --> 00:18:14,330
You're great with kids.
305
00:18:14,570 --> 00:18:15,890
Your whole life is kids.
306
00:18:16,950 --> 00:18:20,050
Other people's kids. At 3 .30, I get to
give them back.
307
00:18:21,550 --> 00:18:24,390
But you've been trying so hard to be a
good stepmom.
308
00:18:24,850 --> 00:18:29,310
Well, yeah, I love Brianna. But she
dresses herself, she's potty trained,
309
00:18:29,310 --> 00:18:30,870
two years, she's out the house.
310
00:18:32,770 --> 00:18:33,770
Just to tell you.
311
00:18:34,820 --> 00:18:35,820
Wanted to have kids.
312
00:18:37,560 --> 00:18:39,780
I just assumed you didn't want any more.
313
00:18:41,800 --> 00:18:44,120
I can't believe we never talked about
this.
314
00:18:46,180 --> 00:18:47,900
We never talked about a lot of things.
315
00:18:50,100 --> 00:18:52,660
Well, maybe we can start now.
316
00:18:54,820 --> 00:18:56,380
Well, what's there to talk about?
317
00:18:57,380 --> 00:19:02,960
I mean, you can't really compromise on
something like this, and... I've made up
318
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
my mind.
319
00:19:05,200 --> 00:19:07,180
There's nothing I can do to change it.
320
00:19:10,580 --> 00:19:11,660
I'm sorry, Flex.
321
00:19:17,720 --> 00:19:19,320
I guess you'll be wanting this back.
322
00:19:19,700 --> 00:19:20,800
No, uh -uh.
323
00:19:21,140 --> 00:19:22,540
I bought it for you.
324
00:19:23,760 --> 00:19:24,760
You keep it.
325
00:19:28,640 --> 00:19:29,940
No, I wouldn't feel right.
326
00:19:35,400 --> 00:19:36,400
It makes you feel better.
327
00:19:40,300 --> 00:19:42,000
I didn't want it to end like this.
328
00:19:44,280 --> 00:19:45,700
I didn't want it to end at all.
329
00:19:53,720 --> 00:19:54,720
Goodbye, Natalie.
330
00:20:04,860 --> 00:20:05,860
Goodbye, Daddy.
331
00:20:07,300 --> 00:20:08,300
Goodbye, Beyoncé.
332
00:20:10,940 --> 00:20:14,340
So, Daddy, you and Natalie aren't going
to see each other at all?
333
00:20:15,920 --> 00:20:19,940
We're still going to be friends,
sweetie. We just both had different life
334
00:20:20,900 --> 00:20:22,020
Hmm, friends, huh?
335
00:20:23,060 --> 00:20:25,680
I'm going to transfer out of our class
just to be on the safe side.
336
00:20:52,490 --> 00:20:53,590
Love you too, Netta.
27295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.