Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:17,719 --> 00:05:18,940
Oh, I knew it.
2
00:05:19,400 --> 00:05:20,400
I'm all like that.
3
00:05:25,660 --> 00:05:32,660
I don't want to do social
4
00:05:32,660 --> 00:05:33,660
media.
5
00:05:42,109 --> 00:05:46,450
God. I knew he was talking to her, but
this is the thought of women.
6
00:05:48,450 --> 00:05:52,410
I can't wait to bend you over and feel
my cock in your tight little ass.
7
00:05:54,410 --> 00:05:56,770
We haven't even had anal. What the fuck?
8
00:05:58,590 --> 00:06:01,390
Oh my god, I knew he was cheating.
9
00:06:04,510 --> 00:06:07,030
He does not know what I am capable of.
10
00:06:13,100 --> 00:06:14,580
but he's going to know what I'm capable
of.
11
00:06:25,460 --> 00:06:28,560
Tony! Sweetie, come in Mom's room.
12
00:06:34,640 --> 00:06:36,140
Let's sit and talk.
13
00:06:44,859 --> 00:06:48,380
So, I found out that your dad is
cheating on you.
14
00:06:49,580 --> 00:06:50,580
Fuckin' hell.
15
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
I know.
16
00:06:52,500 --> 00:06:55,880
But I was thinking of getting revenge.
17
00:06:57,160 --> 00:06:59,020
Like, what would it be?
18
00:06:59,960 --> 00:07:02,900
Well, I know that your dad's an ass
-cheater too.
19
00:07:03,700 --> 00:07:04,920
He definitely is.
20
00:07:06,340 --> 00:07:11,820
So, I was thinking maybe we could both
get revenge and we could have sex.
21
00:07:13,640 --> 00:07:14,640
You sure?
22
00:07:14,660 --> 00:07:15,660
You and me?
23
00:07:17,220 --> 00:07:23,100
I know it sounds weird, but I am only
your stepmom, so it's not that weird.
24
00:07:23,420 --> 00:07:25,420
It definitely sounds wrong.
25
00:07:26,480 --> 00:07:30,900
Well, I was thinking we could have anal
sex.
26
00:07:31,160 --> 00:07:32,460
Your dad's always wanted to.
27
00:07:32,660 --> 00:07:36,560
We could record it and send it to him.
And then it's revenge for both of us.
28
00:07:37,340 --> 00:07:38,380
Well, I don't know.
29
00:07:39,500 --> 00:07:41,380
It doesn't sound right at all.
30
00:07:42,770 --> 00:07:43,770
Thank you.
31
00:09:12,750 --> 00:09:13,910
Can you record this?
32
00:09:20,750 --> 00:09:22,170
I need to think about that.
33
00:12:00,720 --> 00:12:02,280
Daddy, you'd like this idea too?
34
00:12:12,940 --> 00:12:13,540
I
35
00:12:13,540 --> 00:12:21,300
bet
36
00:12:21,300 --> 00:12:22,700
father will be so jealous
37
00:12:44,560 --> 00:12:46,500
You're much bigger than him, too.
38
00:13:47,850 --> 00:13:48,950
It's not going to be soft.
39
00:13:54,230 --> 00:13:54,830
It's
40
00:13:54,830 --> 00:14:07,170
going
41
00:14:07,170 --> 00:14:08,170
to be soft.
42
00:16:30,410 --> 00:16:31,850
Maybe you can do a little bit more.
43
00:28:12,110 --> 00:28:13,670
Home, where my dad would be.
44
00:28:14,450 --> 00:28:16,070
Oh, he's going to be fucking curious.
45
00:28:16,910 --> 00:28:18,730
Oh, he's always wanted in the back.
46
00:28:20,350 --> 00:28:21,350
Oh,
47
00:28:22,250 --> 00:28:23,850
he's going
48
00:28:23,850 --> 00:28:34,310
to
49
00:28:34,310 --> 00:28:35,310
talk to you.
50
00:28:49,130 --> 00:28:50,130
She calms up a little.
51
00:33:38,600 --> 00:33:39,840
Good, better view this way.
52
00:43:11,819 --> 00:43:13,620
Oh, I can't listen to your dad.
53
00:46:39,530 --> 00:46:40,530
Not your dad.
54
00:50:41,480 --> 00:50:42,480
Well...
3338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.