Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,862 --> 00:00:02,692
Previously on Will Trent ...
2
00:00:02,795 --> 00:00:04,280
I started a part-time gig.
3
00:00:04,383 --> 00:00:05,315
Your money short?
4
00:00:05,419 --> 00:00:07,455
Divorce is freaking expensive.
5
00:00:10,389 --> 00:00:11,597
Caroline.
6
00:00:11,701 --> 00:00:13,254
Freddy.
7
00:00:13,358 --> 00:00:16,464
If you stay quiet,
I'll let you keep your tongue.
8
00:00:20,537 --> 00:00:21,538
It's me.
9
00:00:23,402 --> 00:00:25,784
It's okay. Come here. I got you.
10
00:00:30,478 --> 00:00:34,482
Hey, just take it
to the APD motor pool, Ang.
They'll do it for free.
11
00:00:34,586 --> 00:00:36,864
Have you ever tried
to make that appointment?
It's a three month wait.
12
00:00:36,967 --> 00:00:38,762
Obviously I just do it myself.
13
00:00:38,866 --> 00:00:40,281
It's open!
14
00:00:40,385 --> 00:00:42,421
- Well, Will has always done
it for me.
- Oh, got it.
15
00:00:42,525 --> 00:00:44,492
So this is an oil change
and a declaration
of independence.
16
00:00:44,596 --> 00:00:46,908
No, it's just reality.
17
00:00:47,012 --> 00:00:48,289
Not everything
has to be a thing.
18
00:00:48,393 --> 00:00:50,464
You cannot leave
your front door open.
19
00:00:50,567 --> 00:00:51,775
Hey, is that Faith?
20
00:00:51,879 --> 00:00:53,156
Are you really gonna move in
with Ormewood?
21
00:00:53,260 --> 00:00:55,262
Okay, why are you telling people
about this?
22
00:00:55,365 --> 00:00:56,642
Happy Saturday, Angie.
23
00:00:56,746 --> 00:00:58,161
I didn't know it was a secret.
24
00:00:58,265 --> 00:01:01,268
I am here to evaluate
the questionable idea
25
00:01:01,371 --> 00:01:03,373
of temporarily moving in
with your partner.
26
00:01:03,477 --> 00:01:06,204
Oh, come on, it
makes perfect sense
for both of us.
27
00:01:06,307 --> 00:01:07,584
Did your condo already sell?
28
00:01:07,688 --> 00:01:09,138
We're in escrow.
29
00:01:09,241 --> 00:01:11,554
And once it is gone, we
shall never speak of it again.
30
00:01:11,657 --> 00:01:14,764
My mom wants me
to rent it out, but...
...I don't wanna be a landlord.
31
00:01:14,867 --> 00:01:17,560
I do.
Your room's down that hall.
32
00:01:19,907 --> 00:01:21,702
How's your water pressure?
33
00:01:21,805 --> 00:01:24,567
Wait, wait. Mitchell,
did he tell you
who he's doing security for?
34
00:01:24,670 --> 00:01:26,879
God, it's not a big deal.
It's not a big deal.
35
00:01:26,983 --> 00:01:28,053
Ariana Madix.
36
00:01:28,157 --> 00:01:31,229
What? Love Island
is my favorite.
37
00:01:31,332 --> 00:01:32,920
Kind of a big deal.
38
00:01:33,023 --> 00:01:34,542
- What's she doing in Atlanta?
- I don't know.
39
00:01:34,646 --> 00:01:36,372
She asked for unarmed security
in the penthouse suite
40
00:01:36,475 --> 00:01:39,168
at the "Ruby Towers Midtown."
41
00:01:39,271 --> 00:01:40,479
Easy money.
42
00:01:40,583 --> 00:01:41,860
What are you gonna wear?
43
00:01:41,963 --> 00:01:43,655
He looks good, Ang.
44
00:01:43,758 --> 00:01:45,622
He is putting on ChapStick.
45
00:01:47,210 --> 00:01:50,248
Are you... You hoping
for your Bodyguard moment?
46
00:01:50,351 --> 00:01:51,559
I love that movie.
47
00:01:51,663 --> 00:01:53,182
When she's wearing
the chrome outfit
48
00:01:53,285 --> 00:01:55,391
and he sweeps her in his arms
and whisks her to safety.
49
00:01:55,494 --> 00:01:56,737
It's iconic.
50
00:01:56,840 --> 00:01:58,566
Okay, well,
it's definitely not that.
51
00:01:58,670 --> 00:02:02,191
I'm wasting my weekend in a suit
babysitting a promo party,
52
00:02:02,294 --> 00:02:03,778
or a press tour,
53
00:02:03,882 --> 00:02:07,575
or an announcement
of a really cool new project,
54
00:02:07,679 --> 00:02:10,716
or an elite dinner
with reality TV royalty.
55
00:02:10,820 --> 00:02:12,166
Mm-hmm.
56
00:02:12,270 --> 00:02:14,720
Why do I feel like we
should warn her you're coming?
57
00:02:14,824 --> 00:02:17,930
Please. I know how
to keep it professional.
58
00:02:20,174 --> 00:02:21,520
Security?
59
00:02:22,487 --> 00:02:23,488
Uh... Yes.
60
00:02:24,523 --> 00:02:26,767
I'm Michael Ormewood,
two tours Afghanistan,
61
00:02:26,870 --> 00:02:28,631
13 years with
the Atlanta Police Department.
62
00:02:28,734 --> 00:02:31,392
What are the rules about keeping
someone here
if they try to leave?
63
00:02:31,496 --> 00:02:34,084
Uh... The rules are
you get arrested for kidnapping.
64
00:02:34,188 --> 00:02:36,777
What if it's for their own good?
Like a psych hold?
65
00:02:36,880 --> 00:02:39,262
Well, you need
a qualified authority
to make that determination,
66
00:02:39,366 --> 00:02:41,402
otherwise everybody
would be kidnapping everybody.
67
00:02:41,506 --> 00:02:42,507
Right.
68
00:02:43,197 --> 00:02:44,785
Thought I ordered a cop.
69
00:02:44,888 --> 00:02:46,649
Well,
you got an off-duty one. Uh...
70
00:02:46,752 --> 00:02:49,790
You wanna tell me
what kind of party
you're throwing here, Ms. Madix?
71
00:02:49,893 --> 00:02:54,208
Just a little
gathering of concern.
72
00:02:54,312 --> 00:02:56,969
Who's ready
to get naked?
73
00:02:58,730 --> 00:03:00,076
What the hell is this?
74
00:03:00,732 --> 00:03:02,734
Mom? Dad?
75
00:03:04,529 --> 00:03:07,463
Ashli, you bitch. You set me up.
76
00:03:07,566 --> 00:03:09,982
Ariana made me.
I'm sorry, girl. I'm sorry.
77
00:03:10,086 --> 00:03:11,708
Wait, is this an intervention?
78
00:03:11,812 --> 00:03:12,778
Oh, hell no.
79
00:03:12,882 --> 00:03:14,470
Oh, Rina, we're all here
80
00:03:14,573 --> 00:03:16,851
because we wanna... love you,
81
00:03:16,955 --> 00:03:19,164
and we just
wanna see you thrive.
82
00:03:19,268 --> 00:03:23,444
Your mom has written
what I'm sure
is a beautiful letter.
83
00:03:23,548 --> 00:03:24,480
Bhavana?
84
00:03:26,378 --> 00:03:28,173
"Dear Rina..."
85
00:03:28,277 --> 00:03:31,383
"I've told you many times
that I wished you were a boy,
86
00:03:32,419 --> 00:03:34,317
or at least a doctor."
87
00:03:37,458 --> 00:03:39,840
This is what I think
of your stupid intervention!
88
00:03:39,943 --> 00:03:41,600
"Have we,
your loving parents..."
89
00:03:41,704 --> 00:03:43,326
- What's going on here?
- Ashli, don't think I don't know
90
00:03:43,430 --> 00:03:45,673
what's inside
that Stanley cup of yours!
91
00:03:45,777 --> 00:03:50,022
Okay, okay, okay!
Everybody just sit down
and stop throwing things.
92
00:03:50,126 --> 00:03:52,784
"...wanting you to be
as successful as your sister.
93
00:03:52,887 --> 00:03:56,615
- It hurts me when I..."
- I have to go
to the bathroom.
94
00:03:56,719 --> 00:03:59,204
Fine. Just let
the security guard
hold your purse.
95
00:03:59,308 --> 00:04:03,726
Why? You want me
to show you what's in my bag?
96
00:04:03,829 --> 00:04:06,349
I mean if you're okay with that,
we could just take a quick peek.
97
00:04:06,453 --> 00:04:07,937
Bitch, I am not okay with it.
98
00:04:08,455 --> 00:04:09,663
Take her purse!
99
00:04:09,766 --> 00:04:11,043
Okay, that's larceny.
100
00:04:11,147 --> 00:04:14,046
No! Girl, no!
Give it back!
101
00:04:14,150 --> 00:04:16,186
Don't do that!
102
00:04:17,326 --> 00:04:19,155
Wow. No way.
103
00:04:20,743 --> 00:04:22,503
Don't touch that. That's mine!
104
00:04:22,607 --> 00:04:24,712
I don't think you wanna say
that to a cop,
even an off-duty one.
105
00:04:24,816 --> 00:04:28,129
"...help you to stop
bringing shame to yourself
and to us because we love you."
106
00:04:28,233 --> 00:04:29,993
I... I got it!
107
00:04:31,650 --> 00:04:34,550
Pepper spray!
108
00:04:34,653 --> 00:04:38,070
- My eyes!
- I just told you
I'm the cop!
109
00:04:43,490 --> 00:04:45,699
Poor Nico, so nervous.
110
00:04:45,802 --> 00:04:47,908
They squeezed Betty
the whole ride over.
111
00:04:48,011 --> 00:04:49,703
I thought Betty's eyes
might pop out.
112
00:04:51,014 --> 00:04:54,363
So, uh, how'd...
how'd the exam go?
113
00:04:54,466 --> 00:04:57,158
Almost done. Uh...
I had a head CT
114
00:04:57,262 --> 00:04:59,575
and my hairline
fracture's healing up.
115
00:04:59,678 --> 00:05:01,162
I love to hear it.
116
00:05:01,266 --> 00:05:03,026
So, how's Caroline doing?
117
00:05:03,958 --> 00:05:06,029
She's, uh, recovering well.
118
00:05:06,133 --> 00:05:07,962
She'll be back to work
in a few weeks.
119
00:05:08,860 --> 00:05:11,311
But I wanna hear more about you.
120
00:05:11,828 --> 00:05:12,967
How are you doing?
121
00:05:14,003 --> 00:05:15,901
I mean, I, um...
122
00:05:16,005 --> 00:05:18,248
I think that every shadow
is a homicidal maniac,
123
00:05:18,352 --> 00:05:21,355
I've cried three times today,
and I want my mom.
124
00:05:21,459 --> 00:05:23,150
Do you want me
to keep going?
125
00:05:24,496 --> 00:05:25,704
Can we have dinner?
126
00:05:27,396 --> 00:05:29,156
Okay. Yeah.
127
00:05:32,401 --> 00:05:34,610
Okay, great. I'll call you.
128
00:06:41,401 --> 00:06:42,919
Hey, GBI! Stop!
129
00:06:43,023 --> 00:06:44,921
Hey! Stop! GBI!
130
00:06:45,750 --> 00:06:46,889
Hey!
131
00:06:48,753 --> 00:06:49,961
Hey, stop that man!
132
00:06:50,064 --> 00:06:51,203
I got you.
133
00:06:52,757 --> 00:06:54,275
Hey!
134
00:06:54,379 --> 00:06:55,691
Hey!
135
00:06:59,004 --> 00:07:00,385
Stay on the ground.
Stay on the ground!
136
00:07:00,489 --> 00:07:02,145
- I'll cover you.
- On the ground. Hey!
137
00:07:04,769 --> 00:07:06,218
Where is she?
138
00:07:06,322 --> 00:07:08,980
The little girl. Brown hair,
brown eyes. She was with you.
139
00:07:09,083 --> 00:07:11,396
I have no idea
what you're talking about.
140
00:07:26,480 --> 00:07:28,137
What's your name, sir?
141
00:07:28,240 --> 00:07:30,139
I don't have to tell you that.
142
00:07:30,657 --> 00:07:31,968
I told you my name.
143
00:07:32,072 --> 00:07:33,349
And I already forgot it.
144
00:07:34,592 --> 00:07:35,662
Okay.
145
00:07:38,181 --> 00:07:39,597
You were with a girl.
146
00:07:40,460 --> 00:07:41,668
What girl?
147
00:07:41,771 --> 00:07:43,290
Now you're pretending
she doesn't exist.
148
00:07:43,393 --> 00:07:46,949
You were with a girl
who didn't belong to you,
149
00:07:47,052 --> 00:07:48,916
and you handed her off.
150
00:07:49,020 --> 00:07:50,953
Then you changed
your appearance.
151
00:07:52,161 --> 00:07:54,059
You trafficked her.
152
00:07:54,163 --> 00:07:57,442
What happened was,
I was walking through the park,
153
00:07:57,546 --> 00:07:58,857
and you tackled me.
154
00:07:58,961 --> 00:08:01,101
I... I don't know anything
about any girl.
155
00:08:01,204 --> 00:08:04,035
Well, I have a witness,
who saw you run,
156
00:08:04,138 --> 00:08:06,106
trying to, you know, get away.
157
00:08:06,209 --> 00:08:07,935
You mean the man
who saw you assault me?
158
00:08:08,039 --> 00:08:12,250
Yes, I expect to call on him
when I sue you
and end your career.
159
00:08:12,353 --> 00:08:16,116
Oh. Well,
I am shaking in my boots.
160
00:08:16,219 --> 00:08:18,774
I'm gonna identify you,
and I'm gonna find that girl.
161
00:08:18,877 --> 00:08:21,224
You might wanna consider
cooperating before that.
162
00:08:21,328 --> 00:08:24,918
My attorney has advised me
to refrain
from further comment.
163
00:08:25,021 --> 00:08:26,609
Oh. Your attorney.
164
00:08:26,713 --> 00:08:29,129
I'll be acting
as my own council,
165
00:08:29,232 --> 00:08:34,444
and you have 24 hours
to either charge
or release my client.
166
00:08:34,548 --> 00:08:38,103
And would you please
bring me a coffee?
167
00:08:38,207 --> 00:08:40,347
This has been a very long day.
168
00:08:40,450 --> 00:08:43,246
This day's just
getting started.
169
00:08:48,044 --> 00:08:50,322
She's gone.
She ran away.
170
00:08:50,426 --> 00:08:53,981
Well, just let me know
if she calls you, okay?
171
00:08:54,568 --> 00:08:55,604
Thanks.
172
00:08:57,675 --> 00:08:59,331
You were a waste of money.
173
00:08:59,953 --> 00:09:01,333
And you wonder why she ran away.
174
00:09:01,437 --> 00:09:02,852
You could've stopped her.
175
00:09:02,956 --> 00:09:04,440
She maced me
176
00:09:04,544 --> 00:09:06,200
- and my arm's hanging off
my shoulder.
- Oh, come on.
177
00:09:06,304 --> 00:09:08,099
How many times do I have
to explain kidnapping
to you, lady?
178
00:09:08,202 --> 00:09:09,307
- Let me see.
- What?
179
00:09:09,410 --> 00:09:10,515
- What are you doing? No.
- Just...
180
00:09:14,761 --> 00:09:17,833
It was subluxated,
but not fully dislocated.
181
00:09:17,936 --> 00:09:20,836
You're gonna have to ice it,
but you'll be fine
in a few days.
182
00:09:22,769 --> 00:09:24,425
I'm a certified EMT.
183
00:09:26,289 --> 00:09:27,946
I'm sorry if
I was rude to you earlier.
184
00:09:28,050 --> 00:09:30,949
I'm just really stressed out.
185
00:09:31,053 --> 00:09:33,538
And I know
that's not an excuse, I just...
186
00:09:33,642 --> 00:09:38,129
I really needed this to go well,
and if something
happens to her...
187
00:09:38,232 --> 00:09:39,613
I can help you find her.
188
00:09:40,752 --> 00:09:42,961
I'm a detective.
That's my real job.
189
00:09:43,444 --> 00:09:45,032
Okay.
190
00:09:45,136 --> 00:09:47,725
Help me find my friend,
and I'll double your pay,
Perry Mason.
191
00:09:47,828 --> 00:09:49,899
Perry Mason's an attorney,
not a detective.
192
00:09:50,313 --> 00:09:51,901
Whatever.
193
00:09:52,005 --> 00:09:54,283
Just shut up
and find my friend, Matlock.
194
00:09:54,732 --> 00:09:55,871
Also a lawyer.
195
00:09:55,974 --> 00:09:58,045
Okay, look,
if she has no phone, no money...
196
00:09:58,149 --> 00:10:02,118
Jude. He's a bartender
at Step Right Inn.
197
00:10:03,603 --> 00:10:05,052
Her intervention's next week.
198
00:10:05,156 --> 00:10:08,159
Okay, boss.
Let's go to Step Right Inn.
199
00:10:13,992 --> 00:10:16,098
Oh. She is farmers market ready.
200
00:10:16,201 --> 00:10:18,928
Fresh eggs can wait.
What do we know so far?
201
00:10:19,032 --> 00:10:20,620
Great, you're here.
202
00:10:20,723 --> 00:10:23,933
We assume this creep flew
into Atlanta with the girl,
203
00:10:24,037 --> 00:10:26,695
brought her to a park
and then handed her
to a predator.
204
00:10:26,798 --> 00:10:28,213
Another predator.
205
00:10:28,317 --> 00:10:29,318
Not much to go on.
206
00:10:29,421 --> 00:10:30,560
Amanda, I'm sure.
207
00:10:30,664 --> 00:10:32,908
This girl, she looked at me...
208
00:10:33,011 --> 00:10:36,221
she wanted help.
And I should've stopped them,
and I didn't.
209
00:10:36,325 --> 00:10:37,395
All right?
210
00:10:37,498 --> 00:10:39,915
This... This little girl
is in trouble.
211
00:10:41,571 --> 00:10:43,643
Okay, then.
This piece of trash got a name?
212
00:10:43,746 --> 00:10:46,576
He clammed up, but the girl's
jacket, heavy jacket,
213
00:10:46,680 --> 00:10:48,544
suggests she was taken
from somewhere north.
214
00:10:48,648 --> 00:10:50,373
Okay, I'll reach out
to Commander Livingston
215
00:10:50,477 --> 00:10:51,858
with
the Clayton County Sheriffs.
216
00:10:51,961 --> 00:10:53,307
They have airport jurisdiction.
217
00:10:53,411 --> 00:10:55,447
She can get us hooked
into their security footage.
218
00:10:55,551 --> 00:10:57,415
That's great.
219
00:10:57,518 --> 00:10:59,624
I've invoked an Amber Alert
to have local police help us
with the search.
220
00:10:59,728 --> 00:11:03,663
They're gonna start with hotels
within a five-mile radius
of the airport.
221
00:11:04,146 --> 00:11:05,319
There's, um...
222
00:11:10,497 --> 00:11:13,396
- You know I hate maps.
- I got it. I got it.
223
00:11:15,226 --> 00:11:17,297
There are at least 30 hotels.
224
00:11:17,400 --> 00:11:22,474
Our timeline has the hand off
at roughly 45 minutes ago.
225
00:11:22,578 --> 00:11:25,132
That is enough time to get
to the Alabama state lines.
226
00:11:25,236 --> 00:11:30,482
If whoever got her is going
to Tennessee or the Carolinas,
227
00:11:30,586 --> 00:11:32,312
we've got approximately
two more hours.
228
00:11:32,415 --> 00:11:34,590
We've alerted Florida
in case they're going south.
229
00:11:34,694 --> 00:11:37,179
Mm-hmm. Find anything
in the jacket pockets?
230
00:11:37,282 --> 00:11:39,319
Just tissues, lip balm.
231
00:11:39,422 --> 00:11:41,631
A Zev Bronman brand?
232
00:11:41,735 --> 00:11:43,703
That's a brand
out of the Pacific Northwest.
233
00:11:43,806 --> 00:11:46,982
We'll focus on flights out
of Washington, Oregon and Idaho.
234
00:11:47,085 --> 00:11:49,847
And most importantly,
we know her first name.
235
00:11:50,226 --> 00:11:51,711
"Abigail B."
236
00:11:56,439 --> 00:11:58,752
I'm sorry I let you out
of my sight, girl.
237
00:12:05,759 --> 00:12:07,899
Declaration of independence.
238
00:12:12,110 --> 00:12:14,181
Hey! Hey, stop!
239
00:12:14,285 --> 00:12:17,771
- Hey, are you gonna
pull over?
- Jesus. You okay?
240
00:12:17,875 --> 00:12:19,359
Okay. Uh...
241
00:12:19,462 --> 00:12:21,499
- That is definitely broken.
- Let me call you an ambulance.
242
00:12:21,602 --> 00:12:23,673
Okay, just... just...
Hey, let me call an ambulance.
243
00:12:23,777 --> 00:12:25,399
I'd rather take an Uber.
244
00:12:25,503 --> 00:12:27,229
You'd rather
Uber to the hospital?
245
00:12:27,332 --> 00:12:30,197
No, to a kill shelter so someone
can put me out of my misery.
246
00:12:32,648 --> 00:12:34,029
I don't even like biking.
247
00:12:34,132 --> 00:12:37,515
Well, you're in luck.
I think that one is done.
248
00:12:37,618 --> 00:12:39,275
Thank you for helping.
I'm Seth.
249
00:12:39,379 --> 00:12:40,621
Sure.
250
00:12:40,725 --> 00:12:42,727
Uh... I'm Angie.
Why don't I actually help
251
00:12:42,831 --> 00:12:44,384
and drive you
to the hospital, then.
252
00:12:44,487 --> 00:12:46,386
Oh, that's very kind,
but I don't wanna impose.
253
00:12:46,489 --> 00:12:48,250
No, I'm headed that direction.
254
00:12:48,353 --> 00:12:51,840
You sure?
I'm a strange man
who just dropped on your street.
255
00:12:51,943 --> 00:12:55,084
I have a soft spot
for broken people
and wounded animals.
256
00:12:55,188 --> 00:12:56,603
I'm not sure which you are.
257
00:12:58,674 --> 00:13:00,400
Yeah. All right.
258
00:13:03,265 --> 00:13:04,542
That's him, right?
259
00:13:04,645 --> 00:13:06,578
Definitely.
What's the flight?
260
00:13:06,682 --> 00:13:11,066
Uh... 803 from Seattle-Tacoma.
We still don't have a name.
261
00:13:11,169 --> 00:13:12,722
Send me that screenshot.
262
00:13:12,826 --> 00:13:14,621
I'll call the head of TSA
at Sea-Tac and get us that name.
263
00:13:14,724 --> 00:13:16,934
I've checked missing child
reports countrywide.
264
00:13:17,037 --> 00:13:21,593
There's nothing in the Northwest
matching our girl's age range
in the last 72 hours.
265
00:13:21,697 --> 00:13:22,836
Is that her?
266
00:13:25,528 --> 00:13:27,427
Yeah. That's her.
267
00:13:27,841 --> 00:13:28,946
Abigail.
268
00:13:38,541 --> 00:13:40,095
Harlan Remy Jenner.
269
00:13:44,616 --> 00:13:45,928
That's you.
270
00:13:47,481 --> 00:13:51,175
You're a resident of Atlanta
and a tax attorney.
271
00:13:51,278 --> 00:13:57,112
Yesterday, you flew to Seattle,
spent less than six hours
there total,
272
00:13:57,215 --> 00:14:02,427
just enough time
to pick up Abigail, bring her
to Atlanta and sell her.
273
00:14:02,531 --> 00:14:05,534
You're not allowed
to question me
once I ask for a lawyer.
274
00:14:06,707 --> 00:14:09,918
Well, as you are your
own counsel, Mr. Jenner,
275
00:14:10,021 --> 00:14:13,404
I am speaking to you
in the capacity
of a law enforcement official
276
00:14:13,507 --> 00:14:14,923
to legal representative.
277
00:14:15,026 --> 00:14:17,235
Okay.
278
00:14:18,271 --> 00:14:20,169
That's clever.
279
00:14:20,273 --> 00:14:24,518
Still, neither of us
has anything to offer you.
280
00:14:24,622 --> 00:14:28,212
Well, that's fine.
Just sit there and listen.
281
00:14:35,771 --> 00:14:36,979
You recognize her?
282
00:14:37,083 --> 00:14:38,774
That's who you were
in the park with.
283
00:14:38,878 --> 00:14:41,018
She was on your flight.
284
00:14:41,121 --> 00:14:44,193
TSA has her down
as Abigail Fielding.
285
00:14:44,297 --> 00:14:47,679
She was accompanied
by Eleanor Fielding,
who presented as her mother,
286
00:14:47,783 --> 00:14:51,373
but since Abigail's a minor,
she didn't have to show ID.
287
00:14:51,476 --> 00:14:54,169
You sat two rows
behind Abigail and Eleanor.
288
00:14:54,272 --> 00:14:57,034
But what I think is interesting
289
00:14:57,137 --> 00:15:01,728
is that you sat next to
Eleanor on your flight
from Atlanta to Seattle.
290
00:15:04,282 --> 00:15:05,525
That's a coincidence.
291
00:15:05,628 --> 00:15:07,182
You think a jury's
going to buy that?
292
00:15:07,285 --> 00:15:09,978
I don't think a jury's
ever gonna hear it.
293
00:15:10,081 --> 00:15:14,361
Because you haven't shown me
a single photo
of me with that girl.
294
00:15:14,465 --> 00:15:15,707
Because there aren't any.
295
00:15:15,811 --> 00:15:18,710
There are thousands of cameras
in the airport
296
00:15:18,814 --> 00:15:21,196
and every single one of them
is going to say the same thing.
297
00:15:21,299 --> 00:15:22,991
What's the profit margin
on an eight-year-old?
298
00:15:23,094 --> 00:15:25,545
- I told you, man...
- You get more
if they're younger?
299
00:15:25,648 --> 00:15:27,167
Is that how it works?
300
00:15:27,271 --> 00:15:29,583
I never talked to that woman
or the little girl.
301
00:15:29,687 --> 00:15:34,071
I never walked with them.
I don't have
any connection to them.
302
00:15:34,174 --> 00:15:37,557
Be careful and think carefully,
Mr. Jenner.
303
00:15:39,283 --> 00:15:41,216
As much as it pains me,
304
00:15:41,319 --> 00:15:44,357
we're prepared
to offer you leniency
if you can get us to Abigail.
305
00:15:44,460 --> 00:15:49,189
But if we track down
Eleanor Fielding and
we make a deal with her first...
306
00:15:50,777 --> 00:15:52,572
...you're going to prison
for the rest of your life,
307
00:15:52,675 --> 00:15:56,334
which might not be long
once word gets out
what you're in for.
308
00:16:03,652 --> 00:16:05,654
I'm shaking in my boots.
309
00:16:08,346 --> 00:16:09,589
There's another handoff.
310
00:16:09,692 --> 00:16:11,556
We know that Jenner
is working with Fielding,
311
00:16:11,660 --> 00:16:13,696
a woman traveling
with a young girl attracts
less attention than a man.
312
00:16:13,800 --> 00:16:16,285
But what if that is just
the tip of the iceberg?
313
00:16:16,389 --> 00:16:17,977
You mean a network?
314
00:16:18,667 --> 00:16:20,289
This could be Dark Passage.
315
00:16:20,393 --> 00:16:22,740
The name we gave
a trafficking ring
a few years back.
316
00:16:22,843 --> 00:16:24,362
They trade kids
like playing cards,
317
00:16:24,466 --> 00:16:26,709
moving around the country,
so they can't be tracked.
318
00:16:26,813 --> 00:16:29,195
I think Jenner knows exactly
where Abigail is being held,
319
00:16:29,298 --> 00:16:32,439
and exactly
what time she's being moved
to her next location.
320
00:16:32,543 --> 00:16:33,923
He kept trying
to look at my watch.
321
00:16:34,027 --> 00:16:35,960
We think he knows
we're closing in on him.
322
00:16:36,064 --> 00:16:39,067
He's gonna wanna make a deal,
tell us exactly where she's at.
323
00:16:39,170 --> 00:16:41,310
But he's trying to wait
until after the handoff.
324
00:16:41,414 --> 00:16:44,279
So he gets immunity,
and his scummy network
still gets Abigail.
325
00:16:44,382 --> 00:16:45,970
Exactly.
326
00:16:46,074 --> 00:16:47,144
We need two things.
327
00:16:47,247 --> 00:16:48,317
First, more evidence.
328
00:16:48,421 --> 00:16:49,939
Enough to squeeze him
into believing
329
00:16:50,043 --> 00:16:51,562
that making a deal
is his only option.
330
00:16:51,665 --> 00:16:54,082
And second, we need to trick
him into thinking
331
00:16:54,185 --> 00:16:57,326
that it's safe to make a deal.
That Abigail's
already been moved.
332
00:16:57,430 --> 00:16:58,465
How do we do that?
333
00:17:01,606 --> 00:17:03,988
We find a way
to make time move faster.
334
00:17:07,578 --> 00:17:10,719
Oh! These lights are bright.
335
00:17:11,340 --> 00:17:12,479
Do you mind?
336
00:17:16,380 --> 00:17:19,521
How's that food?
Hit the spot, I hope?
337
00:17:20,108 --> 00:17:21,523
It was fine.
338
00:17:22,558 --> 00:17:26,459
This is outrageous
what he's doing, by the way.
339
00:17:26,562 --> 00:17:29,634
Yeah, my partner
can be a little hotheaded.
340
00:17:29,738 --> 00:17:31,360
Why's it so warm in here?
341
00:17:31,464 --> 00:17:34,536
Old building. Thermostat's
got a mind of its own.
342
00:17:34,639 --> 00:17:36,572
Do you mind if I have a seat?
343
00:17:38,471 --> 00:17:41,336
These knees are not
what they once were.
344
00:17:47,100 --> 00:17:49,137
Yeah,
I do all kinds of stretches.
345
00:17:49,240 --> 00:17:54,418
I use Tiger Balm,
soak in Epsom salts,
but it still aches.
346
00:17:59,457 --> 00:18:03,530
I don't know.
He's stubborn.
347
00:18:03,634 --> 00:18:04,876
Maybe this is a waste of time.
348
00:18:04,980 --> 00:18:08,156
Mm-mmm. Faith's better
than the Calm app.
349
00:18:08,259 --> 00:18:10,537
This guy's been awake
at least 32 hours.
350
00:18:11,055 --> 00:18:12,505
Oh, he'll go down.
351
00:18:16,233 --> 00:18:18,131
So sorry.
352
00:18:22,446 --> 00:18:28,037
You know, last night,
I had a dream
that something was chasing me.
353
00:18:28,141 --> 00:18:32,559
And I had to run,
but my legs just wouldn't work.
354
00:18:32,663 --> 00:18:35,390
It was like
I was running through...
355
00:18:37,944 --> 00:18:39,394
...mud.
356
00:18:40,464 --> 00:18:42,362
No.
357
00:18:42,466 --> 00:18:45,986
No, actually it was
like I was running through...
358
00:18:48,644 --> 00:18:49,990
sand.
359
00:19:04,902 --> 00:19:06,869
You know,
you don't have to stay.
360
00:19:06,973 --> 00:19:10,908
I'd hate for your last memory
of me to be me struggling
to write my name.
361
00:19:11,011 --> 00:19:13,186
Just let me.
362
00:19:13,290 --> 00:19:14,981
- Yeah?
- Yeah.
363
00:19:15,084 --> 00:19:17,086
Thank you. [sighs]
364
00:19:17,190 --> 00:19:18,881
Isn't this all a little weird?
365
00:19:18,985 --> 00:19:21,712
I mean, you literally
just picked me up
off the road.
366
00:19:21,815 --> 00:19:23,231
It's my weekend of good deeds.
367
00:19:23,334 --> 00:19:25,578
- Last name?
- Well,
you are guaranteed sainthood.
368
00:19:25,681 --> 00:19:27,407
McDale.[chuckles] Okay.
369
00:19:27,511 --> 00:19:29,237
I wonder
what you'll be the saint of.
370
00:19:29,340 --> 00:19:31,273
- McDale.
- Wounded animals maybe?
371
00:19:31,377 --> 00:19:33,241
- Uh... Saint Dwynwen.
- Oh.
372
00:19:33,344 --> 00:19:34,449
Uh... Marital status?
373
00:19:36,382 --> 00:19:38,729
Uh... Single. Come over here.
374
00:19:38,832 --> 00:19:41,076
Okay.
375
00:19:43,078 --> 00:19:44,735
- She has the flu.
- Oh.
376
00:19:44,838 --> 00:19:45,805
Sorry, where were we?
377
00:19:45,908 --> 00:19:48,463
Um... Any known STIs?
378
00:19:48,566 --> 00:19:50,568
Will that affect
what kind of cast I get?
379
00:19:50,672 --> 00:19:51,673
I hope not.
380
00:19:51,776 --> 00:19:53,916
- But do you... None.
- No. None.
381
00:19:54,020 --> 00:19:55,159
Okay. Good. For the record.
382
00:19:55,263 --> 00:19:58,300
How about Patron Saint
of Wayward Souls?
383
00:19:58,404 --> 00:20:00,647
- Saint Monica.
- Oh.
384
00:20:00,751 --> 00:20:03,340
Uh... Are you, or are you
planning on becoming pregnant?
385
00:20:03,443 --> 00:20:05,859
Hold that thought. Ma'am.
386
00:20:05,963 --> 00:20:09,069
Ma'am, are you okay?
Can you hear me?
Hey... Hold on. Hold on.
387
00:20:09,173 --> 00:20:10,485
- We gotta lay her
on her side...
- Okay.
388
00:20:10,588 --> 00:20:11,658
- ...on the floor.
- Okay.
389
00:20:11,762 --> 00:20:13,315
Please. Here you go.
Yep, yep, yep.
390
00:20:13,419 --> 00:20:15,662
Thank you. Put
- this under her head.
- Okay.
391
00:20:15,766 --> 00:20:21,150
This woman is having a seizure.
Uh, she needs a stretcher, O2,
and 4 mg of Lorazepam, stat.
392
00:20:21,254 --> 00:20:22,773
Now, please.
393
00:20:22,876 --> 00:20:24,602
- Let's go, Neil.
- Great, you're gonna be okay.
394
00:20:24,706 --> 00:20:26,190
- I'm on my way.
- You got her?
395
00:20:26,294 --> 00:20:28,088
- Come on, Jason.
Give her some space.
- Okay.
396
00:20:29,193 --> 00:20:31,644
So, no. No...
No pregnancies or kids.
397
00:20:31,747 --> 00:20:34,750
Though I do have a couple
very demanding houseplants.
398
00:20:35,234 --> 00:20:36,269
What was that?
399
00:20:36,925 --> 00:20:38,513
Oh, I'm a doctor.
400
00:20:40,963 --> 00:20:44,415
Doctor Seth McDale?
401
00:20:45,105 --> 00:20:46,590
Nice to meet you.
402
00:20:52,975 --> 00:20:55,012
And my tips here are very good.
403
00:20:57,256 --> 00:20:58,671
Okay. Look. Sir.
404
00:20:58,774 --> 00:21:01,225
Sir, I'm just gonna pull up
Google Translate, okay?
405
00:21:01,329 --> 00:21:05,540
If you can just...
406
00:21:07,956 --> 00:21:08,991
You speak Mandarin?
407
00:21:09,095 --> 00:21:11,200
Yeah. But that's Cantonese.
408
00:21:11,304 --> 00:21:14,100
Oh. Sure.
409
00:21:23,765 --> 00:21:25,663
They'll be back in 15 minutes.
410
00:21:25,767 --> 00:21:28,839
So, I guess we wait.
411
00:21:28,942 --> 00:21:31,048
But I'm impressed, Columbo.
412
00:21:31,151 --> 00:21:33,568
Me too.
You finally named a detective.
413
00:21:38,607 --> 00:21:40,368
Not your cup of tea?
414
00:21:40,471 --> 00:21:43,578
Actually, there was
a bar just like this
off post where I was stationed.
415
00:21:45,304 --> 00:21:48,030
You know, my cousin was
in Afghanistan too.
416
00:21:49,273 --> 00:21:51,102
Did you bring back a souvenir?
417
00:21:52,518 --> 00:21:53,691
Shrapnel.
418
00:21:55,831 --> 00:21:56,936
Headaches?
419
00:21:57,039 --> 00:21:58,420
Only when I'm awake.
420
00:22:03,322 --> 00:22:04,530
We should dance!
421
00:22:05,703 --> 00:22:06,704
I don't dance.
422
00:22:06,808 --> 00:22:08,361
You will if you wanna get paid.
423
00:22:16,542 --> 00:22:17,888
Come on.
424
00:22:17,991 --> 00:22:19,821
Hey, I got your message.
425
00:22:19,924 --> 00:22:22,617
- Hola, Ms. Betty Marie.
- Thank you for coming.
426
00:22:22,720 --> 00:22:25,205
We're hoping this asshole
will eventually make a deal.
427
00:22:25,309 --> 00:22:26,448
Guy's a pro, huh?
428
00:22:26,552 --> 00:22:28,312
Well, happy to help.
Let's get started.
429
00:22:28,416 --> 00:22:29,831
- Marion, hi.
- Hey.
430
00:22:29,934 --> 00:22:31,522
Great. They found the mother.
431
00:22:31,626 --> 00:22:34,283
Rebecca Brannon.
She lives just outside
of Post Falls, Idaho.
432
00:22:34,387 --> 00:22:36,493
The father was a firefighter.
He died on the job.
433
00:22:36,596 --> 00:22:40,255
She was beaten and tied up
in her basement for two days.
434
00:22:40,359 --> 00:22:42,637
Her sister broke into her home
and found her this morning.
435
00:22:42,740 --> 00:22:44,328
Any leads on the attacker?[Faith] Yes.
436
00:22:44,432 --> 00:22:46,503
She's got a neighbor
who's a convicted sex offender.
437
00:22:46,606 --> 00:22:48,677
Kidnapping
and lewd acts with a minor.
438
00:22:48,781 --> 00:22:51,473
Lennox Riggins.
They put an APB out.
439
00:22:51,577 --> 00:22:52,750
We're closing in.
440
00:22:52,854 --> 00:22:54,269
Mmm.
441
00:22:56,271 --> 00:22:59,032
All right,
y'all. Great job.
Let's take it from the top.
442
00:23:01,172 --> 00:23:02,139
And a left.
443
00:23:02,242 --> 00:23:04,486
Hey. Grapevine right, great.
444
00:23:05,107 --> 00:23:06,419
Nice, left...
445
00:23:06,523 --> 00:23:08,766
- Shut up. You can totally dance.
- Kinda.
446
00:23:08,870 --> 00:23:11,217
It's how I met my wife...
my ex-wife.
447
00:23:11,320 --> 00:23:14,151
- I know all about bad breakups.
- Oh, yeah, you do.
448
00:23:14,254 --> 00:23:15,980
Hashtag TeamAriana.
449
00:23:16,084 --> 00:23:17,326
- You're a fan!
- All right.
450
00:23:17,430 --> 00:23:18,776
I am, okay?
451
00:23:18,880 --> 00:23:20,847
And you did great
on Dancing with the Stars.
452
00:23:20,951 --> 00:23:22,815
- They robbed you, by the way.
- Ah!
453
00:23:22,918 --> 00:23:25,818
That cha-cha you did was...
...chef's kiss.
454
00:23:25,921 --> 00:23:27,544
- Thank you!
- You're welcome.
455
00:23:27,647 --> 00:23:28,821
Carrie Ann hated me.
456
00:23:28,924 --> 00:23:31,513
Oh, I could tell.
457
00:23:31,617 --> 00:23:34,343
So, you and Rina.
You've been friends long?
458
00:23:34,447 --> 00:23:36,069
She's like my sister.
459
00:23:36,173 --> 00:23:38,934
She basically forced me
to move to LA.
460
00:23:39,038 --> 00:23:40,522
She got me a plane ticket
461
00:23:40,626 --> 00:23:44,319
and said I'm not allowed
to come back
until I make it.
462
00:23:44,423 --> 00:23:47,633
But then I didn't come back
at all,
463
00:23:47,736 --> 00:23:49,566
not even when she needed me.
464
00:23:49,669 --> 00:23:51,844
- So...
- Left...
465
00:23:51,947 --> 00:23:54,398
This isn't your fault.
You know that, right?
466
00:23:54,502 --> 00:23:57,228
All right, everybody.
Let's take it
from the top with music.
467
00:23:58,506 --> 00:23:59,990
- You ready?
- No, I'm not.
468
00:24:01,578 --> 00:24:03,614
- Don't know what I'm doing.
- Seven, eight!
469
00:24:08,170 --> 00:24:09,655
- Oh, who's this?
- I don't know.
470
00:24:09,758 --> 00:24:12,140
- I don't know this guy.
- Shoulder down.
471
00:24:14,832 --> 00:24:16,247
Walk around.
472
00:24:18,767 --> 00:24:19,803
Uh-oh.
473
00:24:50,799 --> 00:24:52,525
- Oh, wait. Hold on,
what's this?
- What's that?
474
00:24:52,629 --> 00:24:53,802
What is it?
475
00:25:03,053 --> 00:25:04,330
Hey!
476
00:25:16,894 --> 00:25:18,724
Where do you think
she was going, huh?
477
00:25:18,827 --> 00:25:21,209
Was she on her way home
from school?
478
00:25:23,004 --> 00:25:26,870
Promised she was old enough
to go by herself.
479
00:25:41,919 --> 00:25:43,507
I'm gonna save you.
480
00:25:46,061 --> 00:25:47,200
I promise.
481
00:25:48,063 --> 00:25:49,651
Will.
482
00:25:49,755 --> 00:25:51,342
Hey, I've been looking for you.
483
00:25:51,446 --> 00:25:52,999
You okay?
484
00:25:54,345 --> 00:25:55,657
No.
485
00:25:59,350 --> 00:26:01,525
- Yeah, I'm sure.
- Come here, girl.
486
00:26:03,941 --> 00:26:06,530
I should have
acted sooner,
487
00:26:07,393 --> 00:26:08,601
faster.
488
00:26:08,705 --> 00:26:10,672
I knew something was wrong.
489
00:26:12,605 --> 00:26:14,642
What are you doing down
here anyway?
490
00:26:14,745 --> 00:26:19,198
I suppose I'm trying to get
a handle on my feelings...
491
00:26:19,301 --> 00:26:21,372
Hmm....so I can do my job
492
00:26:22,546 --> 00:26:24,583
instead of beating
that man to death.
493
00:26:29,622 --> 00:26:31,762
Is this stirring
things up for you?
494
00:26:33,453 --> 00:26:35,179
What do you mean?
495
00:26:35,283 --> 00:26:38,148
I mean that you were
in the Atlanta foster
care system
496
00:26:38,251 --> 00:26:39,874
in the '80s and the '90s.
497
00:26:39,977 --> 00:26:42,117
I've seen your scars, Will.
498
00:26:43,671 --> 00:26:45,224
I filled in the blanks.
499
00:26:49,642 --> 00:26:51,644
If I don't find this girl,
500
00:26:51,748 --> 00:26:54,129
I'ma think about it
for the rest of my life.
501
00:27:00,066 --> 00:27:01,240
You will.
502
00:27:04,277 --> 00:27:05,658
Will,
503
00:27:05,762 --> 00:27:07,108
we found the kidnapper.
504
00:27:12,941 --> 00:27:15,944
Jude told you
the guys who took Rina
were serious.
505
00:27:16,669 --> 00:27:18,671
He said she owes them money.
506
00:27:18,775 --> 00:27:20,328
- We've gotta get in there.
- I know.
507
00:27:20,431 --> 00:27:21,847
We're gonna help her, okay?
508
00:27:21,950 --> 00:27:24,677
I just need to figure out
a way inside.
509
00:27:27,507 --> 00:27:31,166
And this isn't it.
510
00:27:31,270 --> 00:27:32,616
Hold this, Sipowicz.
511
00:27:33,617 --> 00:27:35,515
You don't remember my name,
do you?
512
00:27:42,799 --> 00:27:45,698
Were you bit
by a radioactive spider?
513
00:27:53,050 --> 00:27:56,157
I took bronze in parkour
at the Red Bull
Extreme Sports games.
514
00:27:56,536 --> 00:27:57,676
You coming?
515
00:27:59,954 --> 00:28:03,440
- You saved her life, Dr. McDale.
- Oh, great. I'm happy to help.
516
00:28:03,543 --> 00:28:05,787
Are you sure you don't need
anything stronger for the pain?
517
00:28:05,891 --> 00:28:08,376
No, ibuprofen is perfect.
Thank you very much.
518
00:28:09,860 --> 00:28:11,448
Appreciate it.
519
00:28:11,551 --> 00:28:13,484
- Hey.
- Not only does he save lives,
520
00:28:13,588 --> 00:28:15,659
he does it in excruciating pain.
521
00:28:15,763 --> 00:28:17,592
You're the one going
for sainthood, huh?
522
00:28:17,696 --> 00:28:20,699
Uh... Sober, 24 years.
523
00:28:21,182 --> 00:28:22,666
Show-off.
524
00:28:22,770 --> 00:28:25,013
Uh... Almost three.
525
00:28:25,911 --> 00:28:26,912
This time.
526
00:28:27,015 --> 00:28:28,154
Oh.
527
00:28:29,431 --> 00:28:31,468
Well,
hey. Here's a fun fact about me.
528
00:28:31,571 --> 00:28:34,091
Uh... I'm actually a detective.
529
00:28:34,195 --> 00:28:35,783
Homicide, usually.
530
00:28:35,886 --> 00:28:37,819
Oh. Detective Angie Polaski.
531
00:28:37,923 --> 00:28:40,201
Yep. But today,
moving violations.
532
00:28:40,304 --> 00:28:42,617
- Hmm.
- We got the guy who hit you.
533
00:28:42,721 --> 00:28:46,138
We tracked him using
traffic cameras, and Atlanta's
finest just rounded him up.
534
00:28:46,241 --> 00:28:49,486
- So that's a win.
- That is a win.
535
00:28:49,589 --> 00:28:51,350
Uh, dinner to celebrate?
536
00:28:52,454 --> 00:28:55,181
- I could eat.
- Great. Bottom's up.
537
00:28:59,910 --> 00:29:02,119
- Rina.
- Rina.
538
00:29:02,223 --> 00:29:03,707
Rina, are you in here?
539
00:29:03,811 --> 00:29:05,640
Rina? Oh, my God. Oh, my God.
540
00:29:05,744 --> 00:29:08,194
I'm so sorry. Rina?
541
00:29:08,816 --> 00:29:10,196
- Rina?
- Rina?
542
00:29:10,300 --> 00:29:12,302
Can you hear me?
543
00:29:12,405 --> 00:29:13,890
- Rina?
- Rina!
544
00:29:14,442 --> 00:29:15,995
Oh, my God!
545
00:29:16,099 --> 00:29:17,686
Rina!
546
00:29:17,790 --> 00:29:19,136
Are you okay?
547
00:29:19,240 --> 00:29:20,828
Ari, you found me.
548
00:29:20,931 --> 00:29:22,139
I am so sorry!
549
00:29:22,243 --> 00:29:23,554
I know I let you down.
550
00:29:23,658 --> 00:29:25,315
No. I never should have left you
in New York.
551
00:29:25,418 --> 00:29:26,972
Ladies, hey.
Let's do this outside.
552
00:29:27,075 --> 00:29:29,664
Girl, it is not
your responsibility
to take care of me.
553
00:29:29,768 --> 00:29:32,115
But it is my responsibility
to be your friend.
554
00:29:32,978 --> 00:29:34,048
I love you so much.
555
00:29:34,151 --> 00:29:35,912
I love you.
556
00:29:36,015 --> 00:29:38,259
I'm still high, but I mean
everything I'm saying.
557
00:29:38,362 --> 00:29:41,780
Okay, I think all fences
are mended. Let's go.
558
00:29:42,815 --> 00:29:45,335
Hey!
The hell you think you're doing?
559
00:29:45,438 --> 00:29:47,061
She was tied up for a reason!
560
00:29:49,304 --> 00:29:50,374
Ri-Ri.
561
00:29:50,478 --> 00:29:52,273
It's a shame, baby girl.
562
00:29:52,376 --> 00:29:54,206
You were a good client.
563
00:29:54,309 --> 00:29:56,484
But ain't no way
you're leaving here without me
getting my five grand.
564
00:29:56,587 --> 00:29:58,279
Back off. I'm APD.
565
00:29:58,382 --> 00:30:00,419
You ain't gonna be
the first cop I put down.
566
00:30:00,522 --> 00:30:02,766
Listen. Hey!
567
00:30:02,870 --> 00:30:05,734
These are worth
a lot more than $5,000.
568
00:30:05,838 --> 00:30:06,943
Here.
569
00:30:12,949 --> 00:30:14,157
They seem legit.
570
00:30:15,814 --> 00:30:17,436
Okay, friend of Rina's,
571
00:30:18,195 --> 00:30:19,438
you have a deal.
572
00:30:20,542 --> 00:30:22,959
After Jacoby here knocks
most of her teeth out.
573
00:30:36,351 --> 00:30:38,595
- Black belt in judo.
- Clearly.
574
00:30:38,698 --> 00:30:40,631
Shall we go? Let's go.
575
00:30:42,219 --> 00:30:45,429
Damn it! I'm stuck. My heel.
576
00:30:45,533 --> 00:30:47,742
I can't walk.
577
00:31:11,421 --> 00:31:13,285
Lennox Riggins, 48.
578
00:31:13,388 --> 00:31:16,495
He spent 15 years
in Idaho State Prison for child
kidnapping and assault.
579
00:31:16,598 --> 00:31:20,809
It says here that Idaho
authorities found
$30,000 in cash
580
00:31:20,913 --> 00:31:22,742
hidden under a spare tire
in his trunk.
581
00:31:22,846 --> 00:31:25,228
Cash? Did they send photos
of the money?
582
00:31:26,022 --> 00:31:28,507
Well, clear as day. Why?
583
00:31:28,610 --> 00:31:30,543
Read me one
of the serial numbers.
584
00:31:34,444 --> 00:31:38,517
Um... 2405-5522-C,
as in Charlie.
585
00:31:38,620 --> 00:31:40,001
What do you have for us,
Counselor?
586
00:31:40,105 --> 00:31:41,969
I do a lot of work
with financial crimes.
587
00:31:42,072 --> 00:31:46,249
I can query the Federal Reserve
and identify
where the bills came from...
588
00:31:46,870 --> 00:31:48,734
and bingo.
589
00:31:48,837 --> 00:31:52,531
They're from Georgia.
They were put into circulation
only seven days ago.
590
00:31:52,634 --> 00:31:56,466
How much you wanna bet
Jenner withdrew $30,000
in cash in the last week?
591
00:31:56,569 --> 00:31:58,399
This is our smoking gun.
592
00:31:58,502 --> 00:32:00,401
Faith, let's set
our watches ahead.
593
00:32:00,504 --> 00:32:02,368
- Three hours?
- Mm-hmm.
594
00:32:02,472 --> 00:32:04,301
- All right.
- Mmm.
595
00:32:04,405 --> 00:32:05,924
- Shall we?
- Indeed.
596
00:32:08,133 --> 00:32:10,307
You should be more careful
who you go into business with.
597
00:32:10,411 --> 00:32:13,517
- We can help you, Jenner.
- We caught Abigail's kidnapper.
598
00:32:13,621 --> 00:32:15,864
But you have to tell us
where she is right now.
599
00:32:15,968 --> 00:32:17,728
He had $30,000 in cash on him.
600
00:32:17,832 --> 00:32:20,041
If we do not find her,
we cannot help you.
601
00:32:20,145 --> 00:32:21,629
It will trace back to you.
602
00:32:21,732 --> 00:32:23,389
You can't tie that money to me.
603
00:32:23,493 --> 00:32:24,701
We got a warrant.
604
00:32:24,804 --> 00:32:26,392
Your bank records
tell us everything.
605
00:32:26,496 --> 00:32:28,912
- You took out $10,000.
- From three different branches.
606
00:32:29,016 --> 00:32:31,052
- Buckhead. And Peachtree Battle.
- Ansley.
607
00:32:31,156 --> 00:32:33,986
And that cash matches
the money recovered in Idaho.
608
00:32:34,090 --> 00:32:35,574
You're going to jail.
609
00:32:39,267 --> 00:32:41,166
I... I got that money
out for something else.
610
00:32:41,269 --> 00:32:42,753
- Mmm.
- Mmm.
611
00:32:42,857 --> 00:32:44,824
- I... I was robbed.
- Oh. I hate it
when that happens.
612
00:32:44,928 --> 00:32:46,516
No, it's true. There was...
613
00:32:47,793 --> 00:32:51,728
Shut up!
What do you think
we're doing here, asshole, huh?
614
00:32:51,831 --> 00:32:53,592
You're part
of a trafficking ring
615
00:32:53,695 --> 00:32:55,697
that imprisoned
and beat up a single mother,
616
00:32:55,801 --> 00:32:59,598
kidnapped
her eight-year-old daughter,
forced her onto a plane
617
00:32:59,701 --> 00:33:03,498
after you purchased her
for the price of a used Prius.
618
00:33:03,602 --> 00:33:05,155
We got you, Jenner.
619
00:33:06,018 --> 00:33:07,778
This is your last chance.
620
00:33:09,332 --> 00:33:10,816
Tell us where she is.
621
00:33:13,370 --> 00:33:15,200
Fine. I'll make a deal.
622
00:33:17,857 --> 00:33:19,687
Paris fries for table two.
623
00:33:20,964 --> 00:33:22,552
Don't laugh.
624
00:33:22,655 --> 00:33:24,209
It's already dead, you know?
625
00:33:24,312 --> 00:33:25,934
If only that made two of us.
626
00:33:26,038 --> 00:33:27,591
- God.
- Let me do it.
627
00:33:27,695 --> 00:33:29,248
- Yeah?
- Yeah.
628
00:33:29,352 --> 00:33:30,594
- Really?
- Yeah, no, I got it.
629
00:33:30,698 --> 00:33:33,045
Oh... Is there
no limit to your generosity?
630
00:33:33,149 --> 00:33:35,875
- Well, laundry.
- Oh.
631
00:33:35,979 --> 00:33:37,153
I hate laundry.
632
00:33:41,743 --> 00:33:43,090
You know,
I just realized something.
633
00:33:43,193 --> 00:33:45,126
That your medium-rare steak
is actually well-done?
634
00:33:45,230 --> 00:33:47,646
That you were in the bike lane
this morning.
635
00:33:47,749 --> 00:33:50,304
And if you hadn't been,
I might not have gotten hit.
636
00:33:50,407 --> 00:33:52,582
Is that why you've been
helping me all day?
637
00:33:52,685 --> 00:33:54,308
- Guilt?
- Catholic guilt,
638
00:33:54,411 --> 00:33:55,999
how all the best saints
are made.
639
00:33:56,103 --> 00:33:57,345
Mmm.
640
00:34:01,936 --> 00:34:03,593
Well, you know
how you can make it up to me.
641
00:34:03,696 --> 00:34:05,008
Finish cutting the steak?
642
00:34:05,112 --> 00:34:06,906
Well, that's already happening.
643
00:34:08,805 --> 00:34:10,738
Let me take you
on a proper date,
644
00:34:11,808 --> 00:34:15,260
when I'm not covered in grime
and can use both my hands.
645
00:34:15,363 --> 00:34:17,158
Isn't that in, like, six weeks?
646
00:34:17,262 --> 00:34:19,436
Well, maybe not that long.
647
00:34:26,098 --> 00:34:30,344
If you promise not to ride
your bike
to the restaurant.
648
00:34:31,241 --> 00:34:32,829
I know just who to call
for a ride.
649
00:34:32,932 --> 00:34:35,280
It ends in 0183.
650
00:34:35,383 --> 00:34:36,833
- That's you?
- That's... Yeah, yeah.
651
00:34:36,936 --> 00:34:38,524
Yes.
652
00:34:38,628 --> 00:34:41,527
This authorizes your
immediate release from custody.
653
00:34:41,631 --> 00:34:44,392
It's signed
by the DA of Fulton County.
654
00:34:44,496 --> 00:34:47,706
This states that
the State of Georgia will not
pursue charges against you
655
00:34:47,809 --> 00:34:49,984
for the abduction,
transportation, trafficking,
656
00:34:50,088 --> 00:34:53,021
or any crime related
to the minor Abigail Brannon.
657
00:34:53,125 --> 00:34:57,509
This deal is strictly
contingent upon you directing
us to the exact location
658
00:34:57,612 --> 00:34:58,717
of where the girl was taken.
659
00:34:58,820 --> 00:35:01,582
But not her current whereabouts.
660
00:35:03,998 --> 00:35:07,553
You can read it
a thousand times. It ain't
gonna get any better than this.
661
00:35:07,657 --> 00:35:10,591
Stop stalling and sign!
662
00:35:24,639 --> 00:35:26,469
What's the location?
663
00:35:26,572 --> 00:35:30,680
The girl was being held
at the Lakewood Arms Hotel
in LaGrange. Room 215.
664
00:35:30,783 --> 00:35:34,649
I'll call the tactical team
in LaGrange. They should be
there within ten minutes.
665
00:35:38,860 --> 00:35:41,277
- And where do you think
you're going?
- Home.
666
00:35:41,380 --> 00:35:43,589
To have a nap.
It's been a long day.
667
00:35:43,693 --> 00:35:45,902
Be that as it may, Mr. Jenner.
668
00:35:46,005 --> 00:35:47,869
This is FBI Field Agent Hoxie.
669
00:35:47,973 --> 00:35:50,217
- He'd like to have
a word with you.
- Hold on. Hey!
670
00:35:50,320 --> 00:35:52,805
I have your word that...
671
00:35:52,909 --> 00:35:54,635
Hey, Mr. Jenner.
As a tax lawyer,
672
00:35:54,738 --> 00:35:56,602
I'm sure you are familiar
with various jurisdictions.
673
00:35:56,706 --> 00:36:00,365
As a DA for the city of Atlanta,
I will not pursue charges
against you.
674
00:36:00,468 --> 00:36:03,091
Neither will the Georgia Bureau
of Investigation.
675
00:36:03,195 --> 00:36:04,783
Well, then what is he doing?
676
00:36:04,886 --> 00:36:08,545
You traveled across state lines,
many state lines,
677
00:36:08,649 --> 00:36:12,929
that put you directly
in the crosshairs of the FBI
for trafficking, kidnapping,
678
00:36:13,032 --> 00:36:15,138
and child exploitation.
679
00:36:15,242 --> 00:36:18,728
I trust you understand
what I'm telling you now,
Mr. Jenner.
680
00:36:18,831 --> 00:36:20,316
You're a smart guy.
681
00:36:36,539 --> 00:36:37,643
Hi.
682
00:36:38,920 --> 00:36:40,094
I'm Will.
683
00:36:41,026 --> 00:36:42,200
This is Betty.
684
00:36:45,203 --> 00:36:46,894
Would you like to pet her?
685
00:36:48,344 --> 00:36:49,483
Yeah?
686
00:36:55,765 --> 00:36:58,526
And this one is for you.
687
00:37:01,736 --> 00:37:03,117
I saw you.
688
00:37:03,600 --> 00:37:04,877
At the park.
689
00:37:06,224 --> 00:37:08,018
Yes, you did.
690
00:37:08,122 --> 00:37:11,263
And you saw me, didn't you?
691
00:37:12,264 --> 00:37:13,403
I did.
692
00:37:15,612 --> 00:37:17,338
Your mother, she's, um...
693
00:37:17,442 --> 00:37:18,719
She'll be here soon.
694
00:37:20,099 --> 00:37:21,825
Did you save me?
695
00:37:21,929 --> 00:37:24,103
A lot of people
were looking for you.
696
00:37:25,726 --> 00:37:28,591
You are a very important person.
697
00:37:32,629 --> 00:37:37,185
Hey, you wanna know
a little secret about hospitals?
698
00:37:37,289 --> 00:37:40,223
They will give you
anything you want.
699
00:37:41,120 --> 00:37:42,605
You like chocolate pudding?
700
00:37:43,468 --> 00:37:45,228
That looks like a yes.
701
00:37:45,332 --> 00:37:49,991
Can we get our little guest
here two cups of chocolate
pudding, please?
702
00:38:12,082 --> 00:38:14,878
Well, so much for dinner.
703
00:38:14,982 --> 00:38:17,916
Another time.
704
00:38:19,366 --> 00:38:23,784
You know, I'm sure
I got something at home
I could throw on a pan for us.
705
00:38:26,442 --> 00:38:30,308
Look, what we did today
was good, right?
706
00:38:31,654 --> 00:38:34,484
It was more than good.
707
00:38:35,485 --> 00:38:38,626
We shut down a notorious
trafficking ring.
708
00:38:38,730 --> 00:38:42,354
We saved Abigail
and many others, I hope.
709
00:38:44,943 --> 00:38:46,358
You were incredible.
710
00:38:47,566 --> 00:38:49,913
Thank you. So were you.
711
00:38:50,017 --> 00:38:51,777
And you deserve to celebrate.
712
00:38:51,881 --> 00:38:53,607
You should.
713
00:38:53,710 --> 00:38:55,988
But I...
I don't think I have it in me.
714
00:39:02,892 --> 00:39:05,308
Everything you did today...
715
00:39:09,036 --> 00:39:10,348
I asked,
716
00:39:11,210 --> 00:39:12,626
and you were there.
717
00:39:14,904 --> 00:39:16,457
In spite of everything.
718
00:39:18,735 --> 00:39:22,256
I would like
to take care of you.
719
00:39:25,397 --> 00:39:28,366
If you wanna talk
about what happened to you,
720
00:39:28,918 --> 00:39:30,126
we can talk.
721
00:39:32,093 --> 00:39:36,477
If you wanna eat popcorn
and watch trashy TV all night,
722
00:39:36,581 --> 00:39:38,859
I'll steal the flat-screen
from Nico's room.
723
00:39:42,310 --> 00:39:45,072
If you wanna curl up
under a heavy blanket
and stare at the ceiling...
724
00:39:46,763 --> 00:39:48,696
I'll curl up next to you.
725
00:39:50,422 --> 00:39:51,872
Whatever you need.
726
00:39:57,947 --> 00:40:01,537
I suppose I can use something
in a pan right now.
727
00:40:01,640 --> 00:40:03,435
I thought so. Come on.
728
00:40:18,174 --> 00:40:19,693
You didn't have to come
all the way out here.
729
00:40:19,796 --> 00:40:22,523
I could've gone to you.
How'd it go with Rina?
730
00:40:22,627 --> 00:40:25,008
She's all settled in at rehab.
731
00:40:25,112 --> 00:40:26,389
It'll be good for her.
732
00:40:29,496 --> 00:40:31,359
Hey, this place is nice.
733
00:40:31,463 --> 00:40:34,190
You made it sound
like you were suffering.
734
00:40:34,293 --> 00:40:36,710
I am suffering on the inside.
735
00:40:37,918 --> 00:40:39,713
I figured you'd be off
to your next gig by now.
736
00:40:39,816 --> 00:40:41,887
Actually,
on a flight to Singapore later.
737
00:40:41,991 --> 00:40:44,200
You said
you had something for me?
738
00:40:44,303 --> 00:40:45,443
Yeah.
739
00:40:47,272 --> 00:40:48,825
What is this?
740
00:40:51,794 --> 00:40:53,036
How?
741
00:40:53,140 --> 00:40:55,004
Well, it turns out,
it's not good business
742
00:40:55,107 --> 00:40:57,144
to hold a cop and his friends
against their will.
743
00:40:57,247 --> 00:40:58,421
Kidnapping.
744
00:41:00,009 --> 00:41:02,252
Look, I can't thank you enough.
745
00:41:02,701 --> 00:41:04,876
Yeah. Well,
746
00:41:04,979 --> 00:41:07,257
I suppose I should
thank you too. That was...
747
00:41:08,535 --> 00:41:11,089
That was the most fun I've had
in a very long time.
748
00:41:11,710 --> 00:41:13,160
You're a fun date.
749
00:41:15,369 --> 00:41:17,785
Look, I know you're still
getting over your ex,
750
00:41:17,889 --> 00:41:21,582
and speaking from experience
and as the host
of a dating show,
751
00:41:21,686 --> 00:41:24,033
sometimes you just gotta
get back out there.
752
00:41:24,136 --> 00:41:25,413
Rip the Band-Aid off.
753
00:41:25,517 --> 00:41:28,140
Yeah. When's a good time
to do that?
754
00:41:29,176 --> 00:41:30,315
Now.
755
00:41:48,747 --> 00:41:50,024
I have to go.
756
00:41:50,887 --> 00:41:53,027
Singapore.
757
00:41:54,477 --> 00:41:58,067
Thank you,
Detective Michael Ormewood.
758
00:41:58,170 --> 00:42:01,070
You're every girl's
Bodyguard dream come true.
56519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.