All language subtitles for Will Trent S03E08 Abigail B 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX[EZTVx.to]-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,862 --> 00:00:02,692 Previously on Will Trent ... 2 00:00:02,795 --> 00:00:04,280 I started a part-time gig. 3 00:00:04,383 --> 00:00:05,315 Your money short? 4 00:00:05,419 --> 00:00:07,455 Divorce is freaking expensive. 5 00:00:07,559 --> 00:00:08,870 [groaning] 6 00:00:10,389 --> 00:00:11,597 [Amanda] Caroline. 7 00:00:11,701 --> 00:00:13,254 Freddy. [crying] 8 00:00:13,358 --> 00:00:16,464 [whispers] If you stay quiet, I'll let you keep your tongue. 9 00:00:20,537 --> 00:00:21,538 [Will] It's me. 10 00:00:21,642 --> 00:00:23,299 [Marion crying] 11 00:00:23,402 --> 00:00:25,784 It's okay. Come here. I got you. 12 00:00:25,887 --> 00:00:28,373 [sobbing] 13 00:00:30,478 --> 00:00:34,482 Hey, just take it to the APD motor pool, Ang. They'll do it for free. 14 00:00:34,586 --> 00:00:36,864 Have you ever tried to make that appointment? It's a three month wait. 15 00:00:36,967 --> 00:00:38,762 - Obviously I just do it myself. - [doorbell rings] 16 00:00:38,866 --> 00:00:40,281 It's open! 17 00:00:40,385 --> 00:00:42,421 - Well, Will has always done it for me. - Oh, got it. 18 00:00:42,525 --> 00:00:44,492 So this is an oil change and a declaration of independence. 19 00:00:44,596 --> 00:00:46,908 - [door closes] - No, it's just reality. 20 00:00:47,012 --> 00:00:48,289 Not everything has to be a thing. 21 00:00:48,393 --> 00:00:50,464 You cannot leave your front door open. 22 00:00:50,567 --> 00:00:51,775 Hey, is that Faith? 23 00:00:51,879 --> 00:00:53,156 Are you really gonna move in with Ormewood? 24 00:00:53,260 --> 00:00:55,262 Okay, why are you telling people about this? 25 00:00:55,365 --> 00:00:56,642 Happy Saturday, Angie. 26 00:00:56,746 --> 00:00:58,161 I didn't know it was a secret. 27 00:00:58,265 --> 00:01:01,268 I am here to evaluate the questionable idea 28 00:01:01,371 --> 00:01:03,373 of temporarily moving in with your partner. 29 00:01:03,477 --> 00:01:06,204 [Michael] Oh, come on, it makes perfect sense for both of us. 30 00:01:06,307 --> 00:01:07,584 Did your condo already sell? 31 00:01:07,688 --> 00:01:09,138 [Faith] We're in escrow. 32 00:01:09,241 --> 00:01:11,554 And once it is gone, we shall never speak of it again. 33 00:01:11,657 --> 00:01:14,764 My mom wants me to rent it out, but... [sighs] ...I don't wanna be a landlord. 34 00:01:14,867 --> 00:01:17,560 I do. Your room's down that hall. 35 00:01:19,907 --> 00:01:21,702 How's your water pressure? 36 00:01:21,805 --> 00:01:24,567 Wait, wait. Mitchell, did he tell you who he's doing security for? 37 00:01:24,670 --> 00:01:26,879 God, it's not a big deal. It's not a big deal. 38 00:01:26,983 --> 00:01:28,053 Ariana Madix. 39 00:01:28,157 --> 00:01:31,229 What? Love Island is my favorite. 40 00:01:31,332 --> 00:01:32,920 Kind of a big deal. 41 00:01:33,023 --> 00:01:34,542 - What's she doing in Atlanta? - [Michael] I don't know. 42 00:01:34,646 --> 00:01:36,372 She asked for unarmed security in the penthouse suite 43 00:01:36,475 --> 00:01:39,168 at the "Ruby Towers Midtown." 44 00:01:39,271 --> 00:01:40,479 Easy money. 45 00:01:40,583 --> 00:01:41,860 What are you gonna wear? 46 00:01:41,963 --> 00:01:43,655 He looks good, Ang. 47 00:01:43,758 --> 00:01:45,622 He is putting on ChapStick. 48 00:01:45,726 --> 00:01:47,107 [Angie laughs] 49 00:01:47,210 --> 00:01:50,248 Are you... You hoping for your Bodyguard moment? 50 00:01:50,351 --> 00:01:51,559 I love that movie. 51 00:01:51,663 --> 00:01:53,182 When she's wearing the chrome outfit 52 00:01:53,285 --> 00:01:55,391 and he sweeps her in his arms and whisks her to safety. 53 00:01:55,494 --> 00:01:56,737 It's iconic. 54 00:01:56,840 --> 00:01:58,566 Okay, well, it's definitely not that. 55 00:01:58,670 --> 00:02:02,191 I'm wasting my weekend in a suit babysitting a promo party, 56 00:02:02,294 --> 00:02:03,778 or a press tour, 57 00:02:03,882 --> 00:02:07,575 or an announcement of a really cool new project, 58 00:02:07,679 --> 00:02:10,716 or an elite dinner with reality TV royalty. 59 00:02:10,820 --> 00:02:12,166 Mm-hmm. 60 00:02:12,270 --> 00:02:14,720 Why do I feel like we should warn her you're coming? 61 00:02:14,824 --> 00:02:17,930 Please. I know how to keep it professional. 62 00:02:20,174 --> 00:02:21,520 Security? 63 00:02:22,487 --> 00:02:23,488 Uh... Yes. 64 00:02:24,523 --> 00:02:26,767 I'm Michael Ormewood, two tours Afghanistan, 65 00:02:26,870 --> 00:02:28,631 13 years with the Atlanta Police Department. 66 00:02:28,734 --> 00:02:31,392 What are the rules about keeping someone here if they try to leave? 67 00:02:31,496 --> 00:02:34,084 Uh... The rules are you get arrested for kidnapping. 68 00:02:34,188 --> 00:02:36,777 What if it's for their own good? Like a psych hold? 69 00:02:36,880 --> 00:02:39,262 Well, you need a qualified authority to make that determination, 70 00:02:39,366 --> 00:02:41,402 otherwise everybody would be kidnapping everybody. 71 00:02:41,506 --> 00:02:42,507 Right. 72 00:02:43,197 --> 00:02:44,785 Thought I ordered a cop. [sighs] 73 00:02:44,888 --> 00:02:46,649 Well, you got an off-duty one. Uh... 74 00:02:46,752 --> 00:02:49,790 You wanna tell me what kind of party you're throwing here, Ms. Madix? 75 00:02:49,893 --> 00:02:54,208 - [door opens, closes] - Just a little gathering of concern. 76 00:02:54,312 --> 00:02:56,969 [singing] Who's ready to get naked? 77 00:02:57,073 --> 00:02:58,626 [laughs] 78 00:02:58,730 --> 00:03:00,076 What the hell is this? 79 00:03:00,732 --> 00:03:02,734 Mom? Dad? 80 00:03:03,252 --> 00:03:04,425 [cries] 81 00:03:04,529 --> 00:03:07,463 Ashli, you bitch. You set me up. 82 00:03:07,566 --> 00:03:09,982 [crying] Ariana made me. I'm sorry, girl. I'm sorry. 83 00:03:10,086 --> 00:03:11,708 Wait, is this an intervention? 84 00:03:11,812 --> 00:03:12,778 Oh, hell no. 85 00:03:12,882 --> 00:03:14,470 Oh, Rina, we're all here 86 00:03:14,573 --> 00:03:16,851 because we wanna... love you, 87 00:03:16,955 --> 00:03:19,164 and we just wanna see you thrive. 88 00:03:19,268 --> 00:03:23,444 Your mom has written what I'm sure is a beautiful letter. 89 00:03:23,548 --> 00:03:24,480 Bhavana? 90 00:03:24,583 --> 00:03:25,688 [clears throat] 91 00:03:26,378 --> 00:03:28,173 - "Dear Rina..." - [sighs] 92 00:03:28,277 --> 00:03:31,383 "I've told you many times that I wished you were a boy, 93 00:03:32,419 --> 00:03:34,317 or at least a doctor." 94 00:03:34,421 --> 00:03:35,870 [stopwatch ticking] 95 00:03:37,458 --> 00:03:39,840 [Rina screaming] This is what I think of your stupid intervention! 96 00:03:39,943 --> 00:03:41,600 "Have we, your loving parents..." 97 00:03:41,704 --> 00:03:43,326 - What's going on here? - Ashli, don't think I don't know 98 00:03:43,430 --> 00:03:45,673 what's inside that Stanley cup of yours! 99 00:03:45,777 --> 00:03:50,022 Okay, okay, okay! Everybody just sit down and stop throwing things. 100 00:03:50,126 --> 00:03:52,784 "...wanting you to be as successful as your sister. 101 00:03:52,887 --> 00:03:56,615 - It hurts me when I..." - [panting] I have to go to the bathroom. 102 00:03:56,719 --> 00:03:59,204 Fine. Just let the security guard hold your purse. 103 00:03:59,308 --> 00:04:03,726 [chuckles] Why? You want me to show you what's in my bag? 104 00:04:03,829 --> 00:04:06,349 I mean if you're okay with that, we could just take a quick peek. 105 00:04:06,453 --> 00:04:07,937 Bitch, I am not okay with it. 106 00:04:08,455 --> 00:04:09,663 Take her purse! 107 00:04:09,766 --> 00:04:11,043 Okay, that's larceny. 108 00:04:11,147 --> 00:04:14,046 [Rina gasps] No! Girl, no! Give it back! 109 00:04:14,150 --> 00:04:16,186 [grunts] Don't do that! 110 00:04:16,290 --> 00:04:17,222 [gasps] 111 00:04:17,326 --> 00:04:19,155 [guest] Wow. No way. 112 00:04:20,743 --> 00:04:22,503 Don't touch that. That's mine! 113 00:04:22,607 --> 00:04:24,712 I don't think you wanna say that to a cop, even an off-duty one. 114 00:04:24,816 --> 00:04:28,129 "...help you to stop bringing shame to yourself and to us because we love you." 115 00:04:28,233 --> 00:04:29,993 [laughing] I... I got it! 116 00:04:30,097 --> 00:04:31,547 - [spraying] - [Michael screams] 117 00:04:31,650 --> 00:04:34,550 - [all screaming] - [Michael] Pepper spray! 118 00:04:34,653 --> 00:04:38,070 - [Ariana] My eyes! - [coughing] I just told you I'm the cop! 119 00:04:38,657 --> 00:04:39,865 [Michael grunting] 120 00:04:39,969 --> 00:04:41,867 [all coughing] 121 00:04:41,971 --> 00:04:43,386 - [car door closes] - [Betty barks] 122 00:04:43,490 --> 00:04:45,699 Poor Nico, so nervous. 123 00:04:45,802 --> 00:04:47,908 They squeezed Betty the whole ride over. 124 00:04:48,011 --> 00:04:49,703 I thought Betty's eyes might pop out. 125 00:04:49,806 --> 00:04:50,911 [laughs] 126 00:04:51,014 --> 00:04:54,363 So, uh, how'd... how'd the exam go? 127 00:04:54,466 --> 00:04:57,158 Almost done. Uh... I had a head CT 128 00:04:57,262 --> 00:04:59,575 and my hairline fracture's healing up. 129 00:04:59,678 --> 00:05:01,162 I love to hear it. 130 00:05:01,266 --> 00:05:03,026 So, how's Caroline doing? 131 00:05:03,958 --> 00:05:06,029 She's, uh, recovering well. 132 00:05:06,133 --> 00:05:07,962 She'll be back to work in a few weeks. 133 00:05:08,860 --> 00:05:11,311 But I wanna hear more about you. 134 00:05:11,828 --> 00:05:12,967 How are you doing? 135 00:05:14,003 --> 00:05:15,901 I mean, I, um... 136 00:05:16,005 --> 00:05:18,248 I think that every shadow is a homicidal maniac, 137 00:05:18,352 --> 00:05:21,355 I've cried three times today, and I want my mom. 138 00:05:21,459 --> 00:05:23,150 [shakily] Do you want me to keep going? 139 00:05:24,496 --> 00:05:25,704 Can we have dinner? 140 00:05:27,396 --> 00:05:29,156 Okay. Yeah. 141 00:05:30,468 --> 00:05:32,297 [Betty barks] 142 00:05:32,401 --> 00:05:34,610 Okay, great. I'll call you. 143 00:05:54,354 --> 00:05:55,527 [sighs] 144 00:06:33,220 --> 00:06:34,359 [sighs] 145 00:06:41,401 --> 00:06:42,919 Hey, GBI! Stop! 146 00:06:43,023 --> 00:06:44,921 Hey! Stop! GBI! 147 00:06:45,750 --> 00:06:46,889 Hey! 148 00:06:48,753 --> 00:06:49,961 Hey, stop that man! 149 00:06:50,064 --> 00:06:51,203 [driver] I got you. 150 00:06:51,307 --> 00:06:52,653 [tires screech] 151 00:06:52,757 --> 00:06:54,275 - [grunts] - [driver] Hey! 152 00:06:54,379 --> 00:06:55,691 [Will] Hey! 153 00:06:59,004 --> 00:07:00,385 Stay on the ground. Stay on the ground! 154 00:07:00,489 --> 00:07:02,145 - [driver] I'll cover you. - On the ground. Hey! 155 00:07:02,249 --> 00:07:03,975 - [suspect grunting] - [shotgun cocks] 156 00:07:04,769 --> 00:07:06,218 Where is she? 157 00:07:06,322 --> 00:07:08,980 The little girl. Brown hair, brown eyes. She was with you. 158 00:07:09,083 --> 00:07:11,396 I have no idea what you're talking about. 159 00:07:26,480 --> 00:07:28,137 What's your name, sir? 160 00:07:28,240 --> 00:07:30,139 I don't have to tell you that. 161 00:07:30,657 --> 00:07:31,968 I told you my name. 162 00:07:32,072 --> 00:07:33,349 And I already forgot it. 163 00:07:34,592 --> 00:07:35,662 Okay. 164 00:07:38,181 --> 00:07:39,597 You were with a girl. 165 00:07:40,460 --> 00:07:41,668 What girl? 166 00:07:41,771 --> 00:07:43,290 Now you're pretending she doesn't exist. 167 00:07:43,393 --> 00:07:46,949 You were with a girl who didn't belong to you, 168 00:07:47,052 --> 00:07:48,916 and you handed her off. 169 00:07:49,020 --> 00:07:50,953 Then you changed your appearance. 170 00:07:52,161 --> 00:07:54,059 You trafficked her. 171 00:07:54,163 --> 00:07:57,442 What happened was, I was walking through the park, 172 00:07:57,546 --> 00:07:58,857 and you tackled me. 173 00:07:58,961 --> 00:08:01,101 I... I don't know anything about any girl. 174 00:08:01,204 --> 00:08:04,035 Well, I have a witness, who saw you run, 175 00:08:04,138 --> 00:08:06,106 trying to, you know, get away. 176 00:08:06,209 --> 00:08:07,935 You mean the man who saw you assault me? 177 00:08:08,039 --> 00:08:12,250 Yes, I expect to call on him when I sue you and end your career. 178 00:08:12,353 --> 00:08:16,116 Oh. Well, I am shaking in my boots. 179 00:08:16,219 --> 00:08:18,774 I'm gonna identify you, and I'm gonna find that girl. 180 00:08:18,877 --> 00:08:21,224 You might wanna consider cooperating before that. 181 00:08:21,328 --> 00:08:24,918 My attorney has advised me to refrain from further comment. 182 00:08:25,021 --> 00:08:26,609 Oh. Your attorney. 183 00:08:26,713 --> 00:08:29,129 I'll be acting as my own council, 184 00:08:29,232 --> 00:08:34,444 and you have 24 hours to either charge or release my client. 185 00:08:34,548 --> 00:08:38,103 And would you please bring me a coffee? 186 00:08:38,207 --> 00:08:40,347 This has been a very long day. 187 00:08:40,450 --> 00:08:43,246 This day's just getting started. [scoffs] 188 00:08:44,040 --> 00:08:45,352 [sighs] 189 00:08:48,044 --> 00:08:50,322 [Ariana] She's gone. She ran away. 190 00:08:50,426 --> 00:08:53,981 Well, just let me know if she calls you, okay? 191 00:08:54,568 --> 00:08:55,604 [sighs] Thanks. 192 00:08:55,707 --> 00:08:56,915 [Michael groans] 193 00:08:57,675 --> 00:08:59,331 You were a waste of money. 194 00:08:59,953 --> 00:09:01,333 And you wonder why she ran away. 195 00:09:01,437 --> 00:09:02,852 You could've stopped her. 196 00:09:02,956 --> 00:09:04,440 She maced me 197 00:09:04,544 --> 00:09:06,200 - and my arm's hanging off my shoulder. - Oh, come on. 198 00:09:06,304 --> 00:09:08,099 How many times do I have to explain kidnapping to you, lady? 199 00:09:08,202 --> 00:09:09,307 - [Ariana] Let me see. - What? 200 00:09:09,410 --> 00:09:10,515 - What are you doing? No. - Just... 201 00:09:10,619 --> 00:09:12,344 - [Michael groans] - [bone pops] 202 00:09:12,448 --> 00:09:14,657 [panting] 203 00:09:14,761 --> 00:09:17,833 It was subluxated, but not fully dislocated. 204 00:09:17,936 --> 00:09:20,836 You're gonna have to ice it, but you'll be fine in a few days. 205 00:09:22,769 --> 00:09:24,425 I'm a certified EMT. 206 00:09:26,289 --> 00:09:27,946 I'm sorry if I was rude to you earlier. 207 00:09:28,050 --> 00:09:30,949 I'm just really stressed out. 208 00:09:31,053 --> 00:09:33,538 And I know that's not an excuse, I just... 209 00:09:33,642 --> 00:09:38,129 I really needed this to go well, and if something happens to her... 210 00:09:38,232 --> 00:09:39,613 I can help you find her. 211 00:09:40,752 --> 00:09:42,961 I'm a detective. That's my real job. 212 00:09:43,444 --> 00:09:45,032 Okay. 213 00:09:45,136 --> 00:09:47,725 Help me find my friend, and I'll double your pay, Perry Mason. 214 00:09:47,828 --> 00:09:49,899 Perry Mason's an attorney, not a detective. 215 00:09:50,313 --> 00:09:51,901 Whatever. 216 00:09:52,005 --> 00:09:54,283 Just shut up and find my friend, Matlock. 217 00:09:54,732 --> 00:09:55,871 Also a lawyer. 218 00:09:55,974 --> 00:09:58,045 Okay, look, if she has no phone, no money... 219 00:09:58,149 --> 00:10:02,118 Jude. He's a bartender at Step Right Inn. 220 00:10:03,603 --> 00:10:05,052 Her intervention's next week. 221 00:10:05,156 --> 00:10:08,159 Okay, boss. Let's go to Step Right Inn. 222 00:10:08,987 --> 00:10:10,126 [Michael grunts] 223 00:10:13,992 --> 00:10:16,098 Oh. She is farmers market ready. 224 00:10:16,201 --> 00:10:18,928 Fresh eggs can wait. What do we know so far? 225 00:10:19,032 --> 00:10:20,620 Great, you're here. 226 00:10:20,723 --> 00:10:23,933 We assume this creep flew into Atlanta with the girl, 227 00:10:24,037 --> 00:10:26,695 brought her to a park and then handed her to a predator. 228 00:10:26,798 --> 00:10:28,213 Another predator. 229 00:10:28,317 --> 00:10:29,318 Not much to go on. 230 00:10:29,421 --> 00:10:30,560 Amanda, I'm sure. 231 00:10:30,664 --> 00:10:32,908 This girl, she looked at me... 232 00:10:33,011 --> 00:10:36,221 she wanted help. And I should've stopped them, and I didn't. 233 00:10:36,325 --> 00:10:37,395 All right? 234 00:10:37,498 --> 00:10:39,915 This... This little girl is in trouble. 235 00:10:41,571 --> 00:10:43,643 Okay, then. This piece of trash got a name? 236 00:10:43,746 --> 00:10:46,576 He clammed up, but the girl's jacket, heavy jacket, 237 00:10:46,680 --> 00:10:48,544 suggests she was taken from somewhere north. 238 00:10:48,648 --> 00:10:50,373 Okay, I'll reach out to Commander Livingston 239 00:10:50,477 --> 00:10:51,858 with the Clayton County Sheriffs. 240 00:10:51,961 --> 00:10:53,307 They have airport jurisdiction. 241 00:10:53,411 --> 00:10:55,447 She can get us hooked into their security footage. 242 00:10:55,551 --> 00:10:57,415 That's great. 243 00:10:57,518 --> 00:10:59,624 I've invoked an Amber Alert to have local police help us with the search. 244 00:10:59,728 --> 00:11:03,663 They're gonna start with hotels within a five-mile radius of the airport. 245 00:11:04,146 --> 00:11:05,319 There's, um... 246 00:11:10,497 --> 00:11:13,396 - You know I hate maps. - I got it. I got it. 247 00:11:15,226 --> 00:11:17,297 There are at least 30 hotels. 248 00:11:17,400 --> 00:11:22,474 Our timeline has the hand off at roughly 45 minutes ago. 249 00:11:22,578 --> 00:11:25,132 That is enough time to get to the Alabama state lines. 250 00:11:25,236 --> 00:11:30,482 If whoever got her is going to Tennessee or the Carolinas, 251 00:11:30,586 --> 00:11:32,312 we've got approximately two more hours. 252 00:11:32,415 --> 00:11:34,590 We've alerted Florida in case they're going south. 253 00:11:34,694 --> 00:11:37,179 Mm-hmm. Find anything in the jacket pockets? 254 00:11:37,282 --> 00:11:39,319 Just tissues, lip balm. 255 00:11:39,422 --> 00:11:41,631 A Zev Bronman brand? 256 00:11:41,735 --> 00:11:43,703 That's a brand out of the Pacific Northwest. 257 00:11:43,806 --> 00:11:46,982 We'll focus on flights out of Washington, Oregon and Idaho. 258 00:11:47,085 --> 00:11:49,847 And most importantly, we know her first name. 259 00:11:50,226 --> 00:11:51,711 "Abigail B." 260 00:11:56,439 --> 00:11:58,752 I'm sorry I let you out of my sight, girl. 261 00:12:05,759 --> 00:12:07,899 Declaration of independence. 262 00:12:08,728 --> 00:12:10,488 - [tires screech] - [bike crashes] 263 00:12:10,591 --> 00:12:12,007 - [biker grunts] - [tires screeching] 264 00:12:12,110 --> 00:12:14,181 [Angie] Hey! Hey, stop! 265 00:12:14,285 --> 00:12:17,771 - [biker] Hey, are you gonna pull over? - Jesus. You okay? 266 00:12:17,875 --> 00:12:19,359 - [biker grunts] - Okay. Uh... 267 00:12:19,462 --> 00:12:21,499 - That is definitely broken. - Let me call you an ambulance. 268 00:12:21,602 --> 00:12:23,673 Okay, just... just... Hey, let me call an ambulance. 269 00:12:23,777 --> 00:12:25,399 [grunts] I'd rather take an Uber. 270 00:12:25,503 --> 00:12:27,229 You'd rather Uber to the hospital? 271 00:12:27,332 --> 00:12:30,197 No, to a kill shelter so someone can put me out of my misery. 272 00:12:30,301 --> 00:12:31,647 - [chuckles] - [biker grunts] 273 00:12:32,648 --> 00:12:34,029 I don't even like biking. 274 00:12:34,132 --> 00:12:37,515 Well, you're in luck. I think that one is done. 275 00:12:37,618 --> 00:12:39,275 Thank you for helping. I'm Seth. 276 00:12:39,379 --> 00:12:40,621 Sure. 277 00:12:40,725 --> 00:12:42,727 Uh... I'm Angie. Why don't I actually help 278 00:12:42,831 --> 00:12:44,384 and drive you to the hospital, then. 279 00:12:44,487 --> 00:12:46,386 Oh, that's very kind, but I don't wanna impose. 280 00:12:46,489 --> 00:12:48,250 No, I'm headed that direction. 281 00:12:48,353 --> 00:12:51,840 You sure? I'm a strange man who just dropped on your street. 282 00:12:51,943 --> 00:12:55,084 I have a soft spot for broken people and wounded animals. 283 00:12:55,188 --> 00:12:56,603 I'm not sure which you are. 284 00:12:58,674 --> 00:13:00,400 Yeah. All right. 285 00:13:03,265 --> 00:13:04,542 [Faith] That's him, right? 286 00:13:04,645 --> 00:13:06,578 [Will] Definitely. What's the flight? 287 00:13:06,682 --> 00:13:11,066 Uh... 803 from Seattle-Tacoma. We still don't have a name. 288 00:13:11,169 --> 00:13:12,722 Send me that screenshot. 289 00:13:12,826 --> 00:13:14,621 I'll call the head of TSA at Sea-Tac and get us that name. 290 00:13:14,724 --> 00:13:16,934 I've checked missing child reports countrywide. 291 00:13:17,037 --> 00:13:21,593 There's nothing in the Northwest matching our girl's age range in the last 72 hours. 292 00:13:21,697 --> 00:13:22,836 Is that her? 293 00:13:25,528 --> 00:13:27,427 [Will] Yeah. That's her. 294 00:13:27,841 --> 00:13:28,946 Abigail. 295 00:13:30,326 --> 00:13:31,465 [sighs] 296 00:13:36,263 --> 00:13:37,368 [sighs] 297 00:13:38,541 --> 00:13:40,095 Harlan Remy Jenner. 298 00:13:44,616 --> 00:13:45,928 That's you. 299 00:13:47,481 --> 00:13:51,175 You're a resident of Atlanta and a tax attorney. 300 00:13:51,278 --> 00:13:57,112 Yesterday, you flew to Seattle, spent less than six hours there total, 301 00:13:57,215 --> 00:14:02,427 just enough time to pick up Abigail, bring her to Atlanta and sell her. 302 00:14:02,531 --> 00:14:05,534 You're not allowed to question me once I ask for a lawyer. 303 00:14:06,707 --> 00:14:09,918 Well, as you are your own counsel, Mr. Jenner, 304 00:14:10,021 --> 00:14:13,404 I am speaking to you in the capacity of a law enforcement official 305 00:14:13,507 --> 00:14:14,923 to legal representative. 306 00:14:15,026 --> 00:14:17,235 [chuckles] Okay. 307 00:14:18,271 --> 00:14:20,169 That's clever. 308 00:14:20,273 --> 00:14:24,518 Still, neither of us has anything to offer you. 309 00:14:24,622 --> 00:14:28,212 Well, that's fine. Just sit there and listen. 310 00:14:35,771 --> 00:14:36,979 You recognize her? 311 00:14:37,083 --> 00:14:38,774 That's who you were in the park with. 312 00:14:38,878 --> 00:14:41,018 She was on your flight. 313 00:14:41,121 --> 00:14:44,193 TSA has her down as Abigail Fielding. 314 00:14:44,297 --> 00:14:47,679 She was accompanied by Eleanor Fielding, who presented as her mother, 315 00:14:47,783 --> 00:14:51,373 but since Abigail's a minor, she didn't have to show ID. 316 00:14:51,476 --> 00:14:54,169 You sat two rows behind Abigail and Eleanor. 317 00:14:54,272 --> 00:14:57,034 But what I think is interesting 318 00:14:57,137 --> 00:15:01,728 is that you sat next to Eleanor on your flight from Atlanta to Seattle. 319 00:15:04,282 --> 00:15:05,525 That's a coincidence. 320 00:15:05,628 --> 00:15:07,182 You think a jury's going to buy that? 321 00:15:07,285 --> 00:15:09,978 I don't think a jury's ever gonna hear it. 322 00:15:10,081 --> 00:15:14,361 Because you haven't shown me a single photo of me with that girl. 323 00:15:14,465 --> 00:15:15,707 Because there aren't any. 324 00:15:15,811 --> 00:15:18,710 There are thousands of cameras in the airport 325 00:15:18,814 --> 00:15:21,196 and every single one of them is going to say the same thing. 326 00:15:21,299 --> 00:15:22,991 What's the profit margin on an eight-year-old? 327 00:15:23,094 --> 00:15:25,545 - I told you, man... - You get more if they're younger? 328 00:15:25,648 --> 00:15:27,167 Is that how it works? 329 00:15:27,271 --> 00:15:29,583 I never talked to that woman or the little girl. 330 00:15:29,687 --> 00:15:34,071 I never walked with them. I don't have any connection to them. 331 00:15:34,174 --> 00:15:37,557 Be careful and think carefully, Mr. Jenner. 332 00:15:39,283 --> 00:15:41,216 As much as it pains me, 333 00:15:41,319 --> 00:15:44,357 we're prepared to offer you leniency if you can get us to Abigail. 334 00:15:44,460 --> 00:15:49,189 But if we track down Eleanor Fielding and we make a deal with her first... 335 00:15:49,293 --> 00:15:50,673 [chuckles] 336 00:15:50,777 --> 00:15:52,572 ...you're going to prison for the rest of your life, 337 00:15:52,675 --> 00:15:56,334 which might not be long once word gets out what you're in for. 338 00:16:03,652 --> 00:16:05,654 I'm shaking in my boots. 339 00:16:08,346 --> 00:16:09,589 There's another handoff. 340 00:16:09,692 --> 00:16:11,556 We know that Jenner is working with Fielding, 341 00:16:11,660 --> 00:16:13,696 a woman traveling with a young girl attracts less attention than a man. 342 00:16:13,800 --> 00:16:16,285 But what if that is just the tip of the iceberg? 343 00:16:16,389 --> 00:16:17,977 You mean a network? 344 00:16:18,667 --> 00:16:20,289 This could be Dark Passage. 345 00:16:20,393 --> 00:16:22,740 The name we gave a trafficking ring a few years back. 346 00:16:22,843 --> 00:16:24,362 They trade kids like playing cards, 347 00:16:24,466 --> 00:16:26,709 moving around the country, so they can't be tracked. 348 00:16:26,813 --> 00:16:29,195 I think Jenner knows exactly where Abigail is being held, 349 00:16:29,298 --> 00:16:32,439 and exactly what time she's being moved to her next location. 350 00:16:32,543 --> 00:16:33,923 He kept trying to look at my watch. 351 00:16:34,027 --> 00:16:35,960 We think he knows we're closing in on him. 352 00:16:36,064 --> 00:16:39,067 He's gonna wanna make a deal, tell us exactly where she's at. 353 00:16:39,170 --> 00:16:41,310 But he's trying to wait until after the handoff. 354 00:16:41,414 --> 00:16:44,279 So he gets immunity, and his scummy network still gets Abigail. 355 00:16:44,382 --> 00:16:45,970 Exactly. 356 00:16:46,074 --> 00:16:47,144 We need two things. 357 00:16:47,247 --> 00:16:48,317 First, more evidence. 358 00:16:48,421 --> 00:16:49,939 Enough to squeeze him into believing 359 00:16:50,043 --> 00:16:51,562 that making a deal is his only option. 360 00:16:51,665 --> 00:16:54,082 And second, we need to trick him into thinking 361 00:16:54,185 --> 00:16:57,326 that it's safe to make a deal. That Abigail's already been moved. 362 00:16:57,430 --> 00:16:58,465 How do we do that? 363 00:16:58,914 --> 00:17:00,019 [sighs] 364 00:17:01,606 --> 00:17:03,988 We find a way to make time move faster. 365 00:17:05,403 --> 00:17:06,715 [Faith sighs] 366 00:17:07,578 --> 00:17:10,719 Oh! These lights are bright. 367 00:17:11,340 --> 00:17:12,479 Do you mind? 368 00:17:16,380 --> 00:17:19,521 How's that food? Hit the spot, I hope? 369 00:17:20,108 --> 00:17:21,523 It was fine. 370 00:17:22,558 --> 00:17:26,459 This is outrageous what he's doing, by the way. 371 00:17:26,562 --> 00:17:29,634 Yeah, my partner can be a little hotheaded. 372 00:17:29,738 --> 00:17:31,360 Why's it so warm in here? 373 00:17:31,464 --> 00:17:34,536 Old building. Thermostat's got a mind of its own. 374 00:17:34,639 --> 00:17:36,572 Do you mind if I have a seat? 375 00:17:38,471 --> 00:17:41,336 These knees are not what they once were. 376 00:17:41,922 --> 00:17:43,062 [sighs] 377 00:17:47,100 --> 00:17:49,137 Yeah, I do all kinds of stretches. 378 00:17:49,240 --> 00:17:54,418 I use Tiger Balm, soak in Epsom salts, but it still aches. 379 00:17:59,457 --> 00:18:03,530 [sighs] I don't know. He's stubborn. 380 00:18:03,634 --> 00:18:04,876 Maybe this is a waste of time. 381 00:18:04,980 --> 00:18:08,156 Mm-mmm. Faith's better than the Calm app. 382 00:18:08,259 --> 00:18:10,537 This guy's been awake at least 32 hours. 383 00:18:11,055 --> 00:18:12,505 Oh, he'll go down. 384 00:18:12,608 --> 00:18:13,989 [yawns] 385 00:18:16,233 --> 00:18:18,131 - [Jenner yawns] - So sorry. 386 00:18:18,752 --> 00:18:20,616 [Faith sniffles, chuckles] 387 00:18:22,446 --> 00:18:28,037 You know, last night, I had a dream that something was chasing me. 388 00:18:28,141 --> 00:18:32,559 And I had to run, but my legs just wouldn't work. 389 00:18:32,663 --> 00:18:35,390 It was like I was running through... 390 00:18:37,944 --> 00:18:39,394 [echoing] ...mud. 391 00:18:40,464 --> 00:18:42,362 No. 392 00:18:42,466 --> 00:18:45,986 No, actually it was like I was running through... 393 00:18:48,644 --> 00:18:49,990 sand. 394 00:18:54,443 --> 00:18:56,307 [snoring] 395 00:19:03,038 --> 00:19:04,798 [people chattering] 396 00:19:04,902 --> 00:19:06,869 You know, you don't have to stay. 397 00:19:06,973 --> 00:19:10,908 I'd hate for your last memory of me to be me struggling to write my name. 398 00:19:11,011 --> 00:19:13,186 - Just let me. - [sneezes, coughs] 399 00:19:13,290 --> 00:19:14,981 - Yeah? - Yeah. 400 00:19:15,084 --> 00:19:17,086 Thank you. [sighs][Angie clears throat] 401 00:19:17,190 --> 00:19:18,881 Isn't this all a little weird? 402 00:19:18,985 --> 00:19:21,712 I mean, you literally just picked me up off the road. [chuckles] 403 00:19:21,815 --> 00:19:23,231 It's my weekend of good deeds. 404 00:19:23,334 --> 00:19:25,578 - Last name? - Well, you are guaranteed sainthood. 405 00:19:25,681 --> 00:19:27,407 McDale.[chuckles] Okay. 406 00:19:27,511 --> 00:19:29,237 I wonder what you'll be the saint of. 407 00:19:29,340 --> 00:19:31,273 - McDale. - Wounded animals maybe? 408 00:19:31,377 --> 00:19:33,241 - Uh... Saint Dwynwen. - Oh. 409 00:19:33,344 --> 00:19:34,449 Uh... Marital status? 410 00:19:34,552 --> 00:19:36,278 [sneezes, coughs] 411 00:19:36,382 --> 00:19:38,729 Uh... Single. Come over here. 412 00:19:38,832 --> 00:19:41,076 - [sighs] - Okay. 413 00:19:43,078 --> 00:19:44,735 - She has the flu. - Oh. 414 00:19:44,838 --> 00:19:45,805 Sorry, where were we? 415 00:19:45,908 --> 00:19:48,463 Um... Any known STIs? 416 00:19:48,566 --> 00:19:50,568 [chuckles] Will that affect what kind of cast I get? 417 00:19:50,672 --> 00:19:51,673 I hope not. 418 00:19:51,776 --> 00:19:53,916 - But do you... None. - No. None. 419 00:19:54,020 --> 00:19:55,159 Okay. Good. For the record. 420 00:19:55,263 --> 00:19:58,300 How about Patron Saint of Wayward Souls? 421 00:19:58,404 --> 00:20:00,647 - Saint Monica. - Oh. 422 00:20:00,751 --> 00:20:03,340 Uh... Are you, or are you planning on becoming pregnant? 423 00:20:03,443 --> 00:20:05,859 [groans] Hold that thought. Ma'am. 424 00:20:05,963 --> 00:20:09,069 Ma'am, are you okay? Can you hear me? Hey... Hold on. Hold on. 425 00:20:09,173 --> 00:20:10,485 - We gotta lay her on her side... - Okay. 426 00:20:10,588 --> 00:20:11,658 - ...on the floor. - Okay. 427 00:20:11,762 --> 00:20:13,315 Please. Here you go. Yep, yep, yep. 428 00:20:13,419 --> 00:20:15,662 Thank you. Put - this under her head. - Okay. 429 00:20:15,766 --> 00:20:21,150 This woman is having a seizure. Uh, she needs a stretcher, O2, and 4 mg of Lorazepam, stat. 430 00:20:21,254 --> 00:20:22,773 Now, please. 431 00:20:22,876 --> 00:20:24,602 - Let's go, Neil. - Great, you're gonna be okay. 432 00:20:24,706 --> 00:20:26,190 - [Neil] I'm on my way. - You got her? 433 00:20:26,294 --> 00:20:28,088 - Come on, Jason. Give her some space. - [Angie] Okay. 434 00:20:29,193 --> 00:20:31,644 So, no. No... No pregnancies or kids. 435 00:20:31,747 --> 00:20:34,750 Though I do have a couple very demanding houseplants. 436 00:20:35,234 --> 00:20:36,269 What was that? 437 00:20:36,925 --> 00:20:38,513 Oh, I'm a doctor. 438 00:20:40,963 --> 00:20:44,415 Doctor Seth McDale? 439 00:20:45,105 --> 00:20:46,590 Nice to meet you. 440 00:20:49,109 --> 00:20:50,456 [speaks Cantonese] 441 00:20:50,559 --> 00:20:52,872 [country music playing] 442 00:20:52,975 --> 00:20:55,012 - [Ariana sighs] - And my tips here are very good. 443 00:20:55,115 --> 00:20:57,152 [continues speaking Cantonese] 444 00:20:57,256 --> 00:20:58,671 Okay. Look. Sir. 445 00:20:58,774 --> 00:21:01,225 Sir, I'm just gonna pull up Google Translate, okay? 446 00:21:01,329 --> 00:21:05,540 - If you can just... - [Ariana speaks Cantonese] 447 00:21:07,956 --> 00:21:08,991 You speak Mandarin? 448 00:21:09,095 --> 00:21:11,200 Yeah. But that's Cantonese. 449 00:21:11,304 --> 00:21:14,100 - Oh. Sure. - [continues speaking Cantonese] 450 00:21:19,623 --> 00:21:21,003 [speaks Cantonese] 451 00:21:21,107 --> 00:21:23,005 [camera shutter clicks] 452 00:21:23,765 --> 00:21:25,663 They'll be back in 15 minutes. 453 00:21:25,767 --> 00:21:28,839 So, I guess we wait. 454 00:21:28,942 --> 00:21:31,048 But I'm impressed, Columbo. 455 00:21:31,151 --> 00:21:33,568 Me too. You finally named a detective. 456 00:21:33,671 --> 00:21:35,121 [chuckles] 457 00:21:36,502 --> 00:21:37,813 [Michael groans] 458 00:21:38,607 --> 00:21:40,368 Not your cup of tea? 459 00:21:40,471 --> 00:21:43,578 Actually, there was a bar just like this off post where I was stationed. 460 00:21:45,304 --> 00:21:48,030 You know, my cousin was in Afghanistan too. 461 00:21:49,273 --> 00:21:51,102 Did you bring back a souvenir? 462 00:21:52,518 --> 00:21:53,691 Shrapnel. 463 00:21:55,831 --> 00:21:56,936 Headaches? 464 00:21:57,039 --> 00:21:58,420 Only when I'm awake. 465 00:22:03,322 --> 00:22:04,530 We should dance! 466 00:22:05,703 --> 00:22:06,704 I don't dance. 467 00:22:06,808 --> 00:22:08,361 You will if you wanna get paid. 468 00:22:08,879 --> 00:22:09,914 [sighs] 469 00:22:10,018 --> 00:22:11,813 [siren wailing] 470 00:22:14,643 --> 00:22:15,782 [sighs] 471 00:22:16,542 --> 00:22:17,888 Come on. 472 00:22:17,991 --> 00:22:19,821 Hey, I got your message. 473 00:22:19,924 --> 00:22:22,617 - Hola, Ms. Betty Marie. - Thank you for coming. 474 00:22:22,720 --> 00:22:25,205 We're hoping this asshole will eventually make a deal. 475 00:22:25,309 --> 00:22:26,448 Guy's a pro, huh? 476 00:22:26,552 --> 00:22:28,312 Well, happy to help. Let's get started. 477 00:22:28,416 --> 00:22:29,831 - [Faith] Marion, hi. - Hey. 478 00:22:29,934 --> 00:22:31,522 Great. They found the mother. 479 00:22:31,626 --> 00:22:34,283 Rebecca Brannon. She lives just outside of Post Falls, Idaho. 480 00:22:34,387 --> 00:22:36,493 The father was a firefighter. He died on the job. 481 00:22:36,596 --> 00:22:40,255 She was beaten and tied up in her basement for two days. 482 00:22:40,359 --> 00:22:42,637 Her sister broke into her home and found her this morning. 483 00:22:42,740 --> 00:22:44,328 Any leads on the attacker?[Faith] Yes. 484 00:22:44,432 --> 00:22:46,503 She's got a neighbor who's a convicted sex offender. 485 00:22:46,606 --> 00:22:48,677 Kidnapping and lewd acts with a minor. 486 00:22:48,781 --> 00:22:51,473 Lennox Riggins. They put an APB out. 487 00:22:51,577 --> 00:22:52,750 We're closing in. 488 00:22:52,854 --> 00:22:54,269 [Marion] Mmm. 489 00:22:56,271 --> 00:22:59,032 [instructor] All right, y'all. Great job. Let's take it from the top. 490 00:23:01,172 --> 00:23:02,139 And a left. 491 00:23:02,242 --> 00:23:04,486 Hey. Grapevine right, great. 492 00:23:05,107 --> 00:23:06,419 Nice, left... 493 00:23:06,523 --> 00:23:08,766 - Shut up. You can totally dance. - Kinda. 494 00:23:08,870 --> 00:23:11,217 It's how I met my wife... my ex-wife. 495 00:23:11,320 --> 00:23:14,151 - I know all about bad breakups. - Oh, yeah, you do. 496 00:23:14,254 --> 00:23:15,980 Hashtag TeamAriana. 497 00:23:16,084 --> 00:23:17,326 - You're a fan! - All right. 498 00:23:17,430 --> 00:23:18,776 I am, okay?[chuckles] 499 00:23:18,880 --> 00:23:20,847 And you did great on Dancing with the Stars. 500 00:23:20,951 --> 00:23:22,815 - They robbed you, by the way. - Ah! 501 00:23:22,918 --> 00:23:25,818 That cha-cha you did was... [kisses] ...chef's kiss. 502 00:23:25,921 --> 00:23:27,544 - Thank you! - You're welcome. 503 00:23:27,647 --> 00:23:28,821 Carrie Ann hated me. 504 00:23:28,924 --> 00:23:31,513 - Oh, I could tell. - [chuckles] 505 00:23:31,617 --> 00:23:34,343 So, you and Rina. You've been friends long? 506 00:23:34,447 --> 00:23:36,069 [scoffs] She's like my sister. 507 00:23:36,173 --> 00:23:38,934 She basically forced me to move to LA. 508 00:23:39,038 --> 00:23:40,522 She got me a plane ticket 509 00:23:40,626 --> 00:23:44,319 and said I'm not allowed to come back until I make it. 510 00:23:44,423 --> 00:23:47,633 But then I didn't come back at all, 511 00:23:47,736 --> 00:23:49,566 not even when she needed me. 512 00:23:49,669 --> 00:23:51,844 - So... - [instructor] Left... 513 00:23:51,947 --> 00:23:54,398 This isn't your fault. You know that, right? 514 00:23:54,502 --> 00:23:57,228 All right, everybody. Let's take it from the top with music. 515 00:23:57,332 --> 00:23:58,402 [all cheering] 516 00:23:58,506 --> 00:23:59,990 - You ready? [laughs] - No, I'm not. 517 00:24:00,093 --> 00:24:01,474 ♪ ["I Like It, I Love It" playing] 518 00:24:01,578 --> 00:24:03,614 - Don't know what I'm doing. - Seven, eight! 519 00:24:08,170 --> 00:24:09,655 - Oh, who's this? - I don't know. 520 00:24:09,758 --> 00:24:12,140 - I don't know this guy. - [instructor] Shoulder down. 521 00:24:14,832 --> 00:24:16,247 [instructor] Walk around. 522 00:24:18,767 --> 00:24:19,803 Uh-oh. 523 00:24:31,193 --> 00:24:32,747 [chuckles] 524 00:24:48,832 --> 00:24:50,696 [both laughing] 525 00:24:50,799 --> 00:24:52,525 - Oh, wait. Hold on, what's this? - What's that? 526 00:24:52,629 --> 00:24:53,802 [Michael] What is it? 527 00:24:55,701 --> 00:24:57,668 [both laughing] 528 00:24:59,705 --> 00:25:00,982 [Ariana laughing] 529 00:25:03,053 --> 00:25:04,330 Hey! 530 00:25:16,894 --> 00:25:18,724 Where do you think she was going, huh? 531 00:25:18,827 --> 00:25:21,209 Was she on her way home from school? 532 00:25:23,004 --> 00:25:26,870 Promised she was old enough to go by herself. 533 00:25:32,392 --> 00:25:33,842 [sighs] 534 00:25:41,919 --> 00:25:43,507 I'm gonna save you. 535 00:25:46,061 --> 00:25:47,200 I promise. 536 00:25:48,063 --> 00:25:49,651 Will. 537 00:25:49,755 --> 00:25:51,342 Hey, I've been looking for you. 538 00:25:51,446 --> 00:25:52,999 - You okay? - [Will sighs] 539 00:25:54,345 --> 00:25:55,657 No. [scoffs] 540 00:25:59,350 --> 00:26:01,525 - Yeah, I'm sure. - Come here, girl. 541 00:26:03,941 --> 00:26:06,530 [kisses] I should have acted sooner, 542 00:26:07,393 --> 00:26:08,601 faster. 543 00:26:08,705 --> 00:26:10,672 I knew something was wrong. 544 00:26:12,605 --> 00:26:14,642 What are you doing down here anyway? 545 00:26:14,745 --> 00:26:19,198 I suppose I'm trying to get a handle on my feelings... 546 00:26:19,301 --> 00:26:21,372 Hmm....so I can do my job 547 00:26:22,546 --> 00:26:24,583 instead of beating that man to death. 548 00:26:29,622 --> 00:26:31,762 Is this stirring things up for you? 549 00:26:33,453 --> 00:26:35,179 What do you mean? 550 00:26:35,283 --> 00:26:38,148 I mean that you were in the Atlanta foster care system 551 00:26:38,251 --> 00:26:39,874 in the '80s and the '90s. 552 00:26:39,977 --> 00:26:42,117 I've seen your scars, Will. 553 00:26:43,671 --> 00:26:45,224 I filled in the blanks. 554 00:26:49,642 --> 00:26:51,644 If I don't find this girl, 555 00:26:51,748 --> 00:26:54,129 I'ma think about it for the rest of my life. 556 00:27:00,066 --> 00:27:01,240 You will. 557 00:27:04,277 --> 00:27:05,658 Will, 558 00:27:05,762 --> 00:27:07,108 we found the kidnapper. 559 00:27:12,941 --> 00:27:15,944 [Ariana] Jude told you the guys who took Rina were serious. 560 00:27:16,669 --> 00:27:18,671 He said she owes them money. 561 00:27:18,775 --> 00:27:20,328 - We've gotta get in there. - I know. 562 00:27:20,431 --> 00:27:21,847 We're gonna help her, okay? 563 00:27:21,950 --> 00:27:24,677 I just need to figure out a way inside. 564 00:27:27,507 --> 00:27:31,166 - And this isn't it. - [sighs] 565 00:27:31,270 --> 00:27:32,616 Hold this, Sipowicz. 566 00:27:33,617 --> 00:27:35,515 You don't remember my name, do you? 567 00:27:42,799 --> 00:27:45,698 Were you bit by a radioactive spider? 568 00:27:53,050 --> 00:27:56,157 I took bronze in parkour at the Red Bull Extreme Sports games. 569 00:27:56,536 --> 00:27:57,676 You coming? 570 00:27:59,954 --> 00:28:03,440 - You saved her life, Dr. McDale. - Oh, great. I'm happy to help. 571 00:28:03,543 --> 00:28:05,787 Are you sure you don't need anything stronger for the pain? 572 00:28:05,891 --> 00:28:08,376 No, ibuprofen is perfect. Thank you very much. 573 00:28:09,860 --> 00:28:11,448 Appreciate it. 574 00:28:11,551 --> 00:28:13,484 - Hey. - Not only does he save lives, 575 00:28:13,588 --> 00:28:15,659 he does it in excruciating pain. 576 00:28:15,763 --> 00:28:17,592 You're the one going for sainthood, huh? 577 00:28:17,696 --> 00:28:20,699 Uh... Sober, 24 years. 578 00:28:21,182 --> 00:28:22,666 Show-off. 579 00:28:22,770 --> 00:28:25,013 Uh... Almost three. 580 00:28:25,911 --> 00:28:26,912 This time. 581 00:28:27,015 --> 00:28:28,154 Oh. 582 00:28:29,431 --> 00:28:31,468 Well, hey. Here's a fun fact about me. 583 00:28:31,571 --> 00:28:34,091 Uh... I'm actually a detective. 584 00:28:34,195 --> 00:28:35,783 Homicide, usually. 585 00:28:35,886 --> 00:28:37,819 Oh. Detective Angie Polaski. 586 00:28:37,923 --> 00:28:40,201 Yep. But today, moving violations. 587 00:28:40,304 --> 00:28:42,617 - Hmm. - We got the guy who hit you. 588 00:28:42,721 --> 00:28:46,138 We tracked him using traffic cameras, and Atlanta's finest just rounded him up. 589 00:28:46,241 --> 00:28:49,486 - So that's a win. - That is a win. 590 00:28:49,589 --> 00:28:51,350 Uh, dinner to celebrate? 591 00:28:52,454 --> 00:28:55,181 - I could eat. - Great. Bottom's up. 592 00:28:55,285 --> 00:28:57,597 [swallows, grunts] 593 00:28:59,910 --> 00:29:02,119 - Rina. - Rina. 594 00:29:02,223 --> 00:29:03,707 [Ariana] Rina, are you in here? 595 00:29:03,811 --> 00:29:05,640 Rina? Oh, my God. Oh, my God. 596 00:29:05,744 --> 00:29:08,194 I'm so sorry. Rina? 597 00:29:08,816 --> 00:29:10,196 - Rina? - [Michael] Rina? 598 00:29:10,300 --> 00:29:12,302 - [Ariana] Can you hear me? - [person sobbing] 599 00:29:12,405 --> 00:29:13,890 - [Ariana] Rina? - Rina! 600 00:29:14,442 --> 00:29:15,995 [Ariana] Oh, my God! 601 00:29:16,099 --> 00:29:17,686 - [Michael] Rina! - [Rina exclaiming] 602 00:29:17,790 --> 00:29:19,136 - Are you okay? - [Rina panting] 603 00:29:19,240 --> 00:29:20,828 Ari, you found me. 604 00:29:20,931 --> 00:29:22,139 I am so sorry! 605 00:29:22,243 --> 00:29:23,554 I know I let you down. 606 00:29:23,658 --> 00:29:25,315 No. I never should have left you in New York. 607 00:29:25,418 --> 00:29:26,972 Ladies, hey. Let's do this outside. 608 00:29:27,075 --> 00:29:29,664 Girl, it is not your responsibility to take care of me. 609 00:29:29,768 --> 00:29:32,115 But it is my responsibility to be your friend. 610 00:29:32,978 --> 00:29:34,048 [sobbing] I love you so much. 611 00:29:34,151 --> 00:29:35,912 I love you. 612 00:29:36,015 --> 00:29:38,259 I'm still high, but I mean everything I'm saying. 613 00:29:38,362 --> 00:29:41,780 Okay, I think all fences are mended. Let's go. 614 00:29:42,815 --> 00:29:45,335 [person] Hey! The hell you think you're doing? 615 00:29:45,438 --> 00:29:47,061 She was tied up for a reason! 616 00:29:49,304 --> 00:29:50,374 Ri-Ri. 617 00:29:50,478 --> 00:29:52,273 It's a shame, baby girl. 618 00:29:52,376 --> 00:29:54,206 You were a good client. 619 00:29:54,309 --> 00:29:56,484 But ain't no way you're leaving here without me getting my five grand. 620 00:29:56,587 --> 00:29:58,279 Back off. I'm APD. 621 00:29:58,382 --> 00:30:00,419 You ain't gonna be the first cop I put down. 622 00:30:00,522 --> 00:30:02,766 Listen. Hey! 623 00:30:02,870 --> 00:30:05,734 These are worth a lot more than $5,000. 624 00:30:05,838 --> 00:30:06,943 Here. 625 00:30:12,949 --> 00:30:14,157 They seem legit. 626 00:30:15,814 --> 00:30:17,436 Okay, friend of Rina's, 627 00:30:18,195 --> 00:30:19,438 you have a deal. 628 00:30:20,542 --> 00:30:22,959 After Jacoby here knocks most of her teeth out. 629 00:30:23,062 --> 00:30:24,684 [Rina whimpering] 630 00:30:25,375 --> 00:30:26,721 [grunting] 631 00:30:31,036 --> 00:30:32,485 [grunting] 632 00:30:35,281 --> 00:30:36,248 [groans] 633 00:30:36,351 --> 00:30:38,595 - Black belt in judo. - Clearly. 634 00:30:38,698 --> 00:30:40,631 Shall we go? Let's go. 635 00:30:42,219 --> 00:30:45,429 - [snaps] - Damn it! I'm stuck. My heel. 636 00:30:45,533 --> 00:30:47,742 I can't walk. 637 00:30:47,846 --> 00:30:51,332 ♪ ["Tennessee Whiskey Live From Our Basement" playing] 638 00:31:11,421 --> 00:31:13,285 [Faith] Lennox Riggins, 48. 639 00:31:13,388 --> 00:31:16,495 He spent 15 years in Idaho State Prison for child kidnapping and assault. 640 00:31:16,598 --> 00:31:20,809 It says here that Idaho authorities found $30,000 in cash 641 00:31:20,913 --> 00:31:22,742 hidden under a spare tire in his trunk. 642 00:31:22,846 --> 00:31:25,228 Cash? Did they send photos of the money? 643 00:31:26,022 --> 00:31:28,507 Well, clear as day. Why? 644 00:31:28,610 --> 00:31:30,543 Read me one of the serial numbers. 645 00:31:34,444 --> 00:31:38,517 Um... 2405-5522-C, as in Charlie. 646 00:31:38,620 --> 00:31:40,001 What do you have for us, Counselor? 647 00:31:40,105 --> 00:31:41,969 I do a lot of work with financial crimes. 648 00:31:42,072 --> 00:31:46,249 I can query the Federal Reserve and identify where the bills came from... 649 00:31:46,870 --> 00:31:48,734 and bingo. 650 00:31:48,837 --> 00:31:52,531 They're from Georgia. They were put into circulation only seven days ago. 651 00:31:52,634 --> 00:31:56,466 How much you wanna bet Jenner withdrew $30,000 in cash in the last week? 652 00:31:56,569 --> 00:31:58,399 This is our smoking gun. 653 00:31:58,502 --> 00:32:00,401 Faith, let's set our watches ahead. 654 00:32:00,504 --> 00:32:02,368 - Three hours? - Mm-hmm. 655 00:32:02,472 --> 00:32:04,301 - All right. - [Faith] Mmm. 656 00:32:04,405 --> 00:32:05,924 - [Will] Shall we? - Indeed. 657 00:32:08,133 --> 00:32:10,307 You should be more careful who you go into business with. 658 00:32:10,411 --> 00:32:13,517 - We can help you, Jenner. - We caught Abigail's kidnapper. 659 00:32:13,621 --> 00:32:15,864 But you have to tell us where she is right now. 660 00:32:15,968 --> 00:32:17,728 He had $30,000 in cash on him. 661 00:32:17,832 --> 00:32:20,041 If we do not find her, we cannot help you. 662 00:32:20,145 --> 00:32:21,629 It will trace back to you. 663 00:32:21,732 --> 00:32:23,389 You can't tie that money to me. 664 00:32:23,493 --> 00:32:24,701 We got a warrant. 665 00:32:24,804 --> 00:32:26,392 Your bank records tell us everything. 666 00:32:26,496 --> 00:32:28,912 - You took out $10,000. - From three different branches. 667 00:32:29,016 --> 00:32:31,052 - Buckhead. And Peachtree Battle. - Ansley. 668 00:32:31,156 --> 00:32:33,986 And that cash matches the money recovered in Idaho. 669 00:32:34,090 --> 00:32:35,574 You're going to jail. 670 00:32:36,161 --> 00:32:37,990 [sighs] 671 00:32:39,267 --> 00:32:41,166 I... I got that money out for something else. 672 00:32:41,269 --> 00:32:42,753 - [Faith] Mmm. - [Will] Mmm. 673 00:32:42,857 --> 00:32:44,824 - I... I was robbed. - Oh. I hate it when that happens. 674 00:32:44,928 --> 00:32:46,516 No, it's true. There was... 675 00:32:47,793 --> 00:32:51,728 Shut up! What do you think we're doing here, asshole, huh? 676 00:32:51,831 --> 00:32:53,592 You're part of a trafficking ring 677 00:32:53,695 --> 00:32:55,697 that imprisoned and beat up a single mother, 678 00:32:55,801 --> 00:32:59,598 kidnapped her eight-year-old daughter, forced her onto a plane 679 00:32:59,701 --> 00:33:03,498 after you purchased her for the price of a used Prius. 680 00:33:03,602 --> 00:33:05,155 We got you, Jenner. 681 00:33:06,018 --> 00:33:07,778 This is your last chance. 682 00:33:09,332 --> 00:33:10,816 Tell us where she is. 683 00:33:13,370 --> 00:33:15,200 Fine. I'll make a deal. 684 00:33:17,857 --> 00:33:19,687 [server] Paris fries for table two. 685 00:33:20,964 --> 00:33:22,552 - [chuckles] - Don't laugh. 686 00:33:22,655 --> 00:33:24,209 It's already dead, you know? 687 00:33:24,312 --> 00:33:25,934 - If only that made two of us. - [chuckles] 688 00:33:26,038 --> 00:33:27,591 - God. - Let me do it. 689 00:33:27,695 --> 00:33:29,248 - Yeah? - Yeah. 690 00:33:29,352 --> 00:33:30,594 - Really? - Yeah, no, I got it. 691 00:33:30,698 --> 00:33:33,045 Oh... Is there no limit to your generosity? 692 00:33:33,149 --> 00:33:35,875 - Well, laundry. - Oh. 693 00:33:35,979 --> 00:33:37,153 I hate laundry. 694 00:33:41,743 --> 00:33:43,090 You know, I just realized something. 695 00:33:43,193 --> 00:33:45,126 That your medium-rare steak is actually well-done? 696 00:33:45,230 --> 00:33:47,646 That you were in the bike lane this morning. 697 00:33:47,749 --> 00:33:50,304 And if you hadn't been, I might not have gotten hit. 698 00:33:50,407 --> 00:33:52,582 Is that why you've been helping me all day? 699 00:33:52,685 --> 00:33:54,308 - Guilt? - Catholic guilt, 700 00:33:54,411 --> 00:33:55,999 how all the best saints are made. 701 00:33:56,103 --> 00:33:57,345 Mmm. 702 00:33:57,725 --> 00:33:59,485 [sighs] 703 00:34:01,936 --> 00:34:03,593 Well, you know how you can make it up to me. 704 00:34:03,696 --> 00:34:05,008 Finish cutting the steak? 705 00:34:05,112 --> 00:34:06,906 Well, that's already happening. 706 00:34:08,805 --> 00:34:10,738 Let me take you on a proper date, 707 00:34:11,808 --> 00:34:15,260 when I'm not covered in grime and can use both my hands. 708 00:34:15,363 --> 00:34:17,158 Isn't that in, like, six weeks? 709 00:34:17,262 --> 00:34:19,436 Well, maybe not that long. 710 00:34:22,370 --> 00:34:23,578 [clears throat] 711 00:34:26,098 --> 00:34:30,344 If you promise not to ride your bike to the restaurant. 712 00:34:31,241 --> 00:34:32,829 I know just who to call for a ride. 713 00:34:32,932 --> 00:34:35,280 It ends in 0183. 714 00:34:35,383 --> 00:34:36,833 - That's you? - That's... Yeah, yeah. 715 00:34:36,936 --> 00:34:38,524 Yes. 716 00:34:38,628 --> 00:34:41,527 This authorizes your immediate release from custody. 717 00:34:41,631 --> 00:34:44,392 It's signed by the DA of Fulton County. 718 00:34:44,496 --> 00:34:47,706 This states that the State of Georgia will not pursue charges against you 719 00:34:47,809 --> 00:34:49,984 for the abduction, transportation, trafficking, 720 00:34:50,088 --> 00:34:53,021 or any crime related to the minor Abigail Brannon. 721 00:34:53,125 --> 00:34:57,509 This deal is strictly contingent upon you directing us to the exact location 722 00:34:57,612 --> 00:34:58,717 of where the girl was taken. 723 00:34:58,820 --> 00:35:01,582 But not her current whereabouts. 724 00:35:03,998 --> 00:35:07,553 You can read it a thousand times. It ain't gonna get any better than this. 725 00:35:07,657 --> 00:35:10,591 Stop stalling and sign! 726 00:35:14,250 --> 00:35:15,458 [clicks pen] 727 00:35:24,639 --> 00:35:26,469 What's the location? 728 00:35:26,572 --> 00:35:30,680 The girl was being held at the Lakewood Arms Hotel in LaGrange. Room 215. 729 00:35:30,783 --> 00:35:34,649 I'll call the tactical team in LaGrange. They should be there within ten minutes. 730 00:35:38,860 --> 00:35:41,277 - And where do you think you're going? - Home. 731 00:35:41,380 --> 00:35:43,589 To have a nap. It's been a long day. 732 00:35:43,693 --> 00:35:45,902 Be that as it may, Mr. Jenner. 733 00:35:46,005 --> 00:35:47,869 This is FBI Field Agent Hoxie. 734 00:35:47,973 --> 00:35:50,217 - He'd like to have a word with you. - Hold on. Hey! 735 00:35:50,320 --> 00:35:52,805 I have your word that... 736 00:35:52,909 --> 00:35:54,635 Hey, Mr. Jenner. As a tax lawyer, 737 00:35:54,738 --> 00:35:56,602 I'm sure you are familiar with various jurisdictions. 738 00:35:56,706 --> 00:36:00,365 As a DA for the city of Atlanta, I will not pursue charges against you. 739 00:36:00,468 --> 00:36:03,091 Neither will the Georgia Bureau of Investigation. 740 00:36:03,195 --> 00:36:04,783 Well, then what is he doing? 741 00:36:04,886 --> 00:36:08,545 You traveled across state lines, many state lines, 742 00:36:08,649 --> 00:36:12,929 that put you directly in the crosshairs of the FBI for trafficking, kidnapping, 743 00:36:13,032 --> 00:36:15,138 and child exploitation. 744 00:36:15,242 --> 00:36:18,728 I trust you understand what I'm telling you now, Mr. Jenner. 745 00:36:18,831 --> 00:36:20,316 You're a smart guy. 746 00:36:36,539 --> 00:36:37,643 [Will] Hi. 747 00:36:38,920 --> 00:36:40,094 I'm Will. 748 00:36:41,026 --> 00:36:42,200 This is Betty. 749 00:36:45,203 --> 00:36:46,894 Would you like to pet her? 750 00:36:48,344 --> 00:36:49,483 Yeah? 751 00:36:55,765 --> 00:36:58,526 And this one is for you. 752 00:37:01,736 --> 00:37:03,117 I saw you. 753 00:37:03,600 --> 00:37:04,877 At the park. 754 00:37:06,224 --> 00:37:08,018 Yes, you did. 755 00:37:08,122 --> 00:37:11,263 And you saw me, didn't you? 756 00:37:12,264 --> 00:37:13,403 I did. 757 00:37:15,612 --> 00:37:17,338 Your mother, she's, um... 758 00:37:17,442 --> 00:37:18,719 She'll be here soon. 759 00:37:20,099 --> 00:37:21,825 Did you save me? 760 00:37:21,929 --> 00:37:24,103 A lot of people were looking for you. 761 00:37:25,726 --> 00:37:28,591 You are a very important person. 762 00:37:32,629 --> 00:37:37,185 Hey, you wanna know a little secret about hospitals? 763 00:37:37,289 --> 00:37:40,223 They will give you anything you want. 764 00:37:41,120 --> 00:37:42,605 You like chocolate pudding? 765 00:37:43,468 --> 00:37:45,228 That looks like a yes. 766 00:37:45,332 --> 00:37:49,991 Can we get our little guest here two cups of chocolate pudding, please? 767 00:37:56,170 --> 00:37:57,758 [sighs] 768 00:37:59,622 --> 00:38:00,830 [sighs] 769 00:38:09,425 --> 00:38:10,736 [Will sighs] 770 00:38:12,082 --> 00:38:14,878 Well, so much for dinner. 771 00:38:14,982 --> 00:38:17,916 [chuckles] Another time. 772 00:38:19,366 --> 00:38:23,784 You know, I'm sure I got something at home I could throw on a pan for us. 773 00:38:26,442 --> 00:38:30,308 [sighs] Look, what we did today was good, right? 774 00:38:31,654 --> 00:38:34,484 It was more than good. 775 00:38:35,485 --> 00:38:38,626 We shut down a notorious trafficking ring. 776 00:38:38,730 --> 00:38:42,354 We saved Abigail and many others, I hope. 777 00:38:44,943 --> 00:38:46,358 You were incredible. 778 00:38:47,566 --> 00:38:49,913 Thank you. So were you. 779 00:38:50,017 --> 00:38:51,777 And you deserve to celebrate. 780 00:38:51,881 --> 00:38:53,607 You should. 781 00:38:53,710 --> 00:38:55,988 But I... I don't think I have it in me. 782 00:39:02,892 --> 00:39:05,308 Everything you did today... 783 00:39:05,412 --> 00:39:08,311 [inhales deeply, sighs] 784 00:39:09,036 --> 00:39:10,348 I asked, 785 00:39:11,210 --> 00:39:12,626 and you were there. 786 00:39:14,904 --> 00:39:16,457 In spite of everything. 787 00:39:18,735 --> 00:39:22,256 I would like to take care of you. 788 00:39:25,397 --> 00:39:28,366 If you wanna talk about what happened to you, 789 00:39:28,918 --> 00:39:30,126 we can talk. 790 00:39:30,229 --> 00:39:31,990 [cries] 791 00:39:32,093 --> 00:39:36,477 If you wanna eat popcorn and watch trashy TV all night, 792 00:39:36,581 --> 00:39:38,859 I'll steal the flat-screen from Nico's room. 793 00:39:40,585 --> 00:39:42,207 [sniffles] 794 00:39:42,310 --> 00:39:45,072 If you wanna curl up under a heavy blanket and stare at the ceiling... 795 00:39:46,763 --> 00:39:48,696 I'll curl up next to you. 796 00:39:50,422 --> 00:39:51,872 Whatever you need. 797 00:39:57,947 --> 00:40:01,537 [kisses] I suppose I can use something in a pan right now. 798 00:40:01,640 --> 00:40:03,435 I thought so. Come on. 799 00:40:18,174 --> 00:40:19,693 You didn't have to come all the way out here. 800 00:40:19,796 --> 00:40:22,523 I could've gone to you. How'd it go with Rina? 801 00:40:22,627 --> 00:40:25,008 She's all settled in at rehab. 802 00:40:25,112 --> 00:40:26,389 It'll be good for her. 803 00:40:29,496 --> 00:40:31,359 Hey, this place is nice. 804 00:40:31,463 --> 00:40:34,190 You made it sound like you were suffering. 805 00:40:34,293 --> 00:40:36,710 I am suffering on the inside. 806 00:40:37,918 --> 00:40:39,713 I figured you'd be off to your next gig by now. 807 00:40:39,816 --> 00:40:41,887 Actually, on a flight to Singapore later. 808 00:40:41,991 --> 00:40:44,200 You said you had something for me? 809 00:40:44,303 --> 00:40:45,443 Yeah. 810 00:40:47,272 --> 00:40:48,825 What is this? 811 00:40:50,309 --> 00:40:51,690 [chuckles] 812 00:40:51,794 --> 00:40:53,036 How? 813 00:40:53,140 --> 00:40:55,004 Well, it turns out, it's not good business 814 00:40:55,107 --> 00:40:57,144 to hold a cop and his friends against their will. 815 00:40:57,247 --> 00:40:58,421 Kidnapping. 816 00:40:58,525 --> 00:40:59,905 [chuckles] 817 00:41:00,009 --> 00:41:02,252 Look, I can't thank you enough. 818 00:41:02,701 --> 00:41:04,876 Yeah. Well, 819 00:41:04,979 --> 00:41:07,257 I suppose I should thank you too. That was... 820 00:41:08,535 --> 00:41:11,089 That was the most fun I've had in a very long time. 821 00:41:11,710 --> 00:41:13,160 You're a fun date. 822 00:41:13,263 --> 00:41:14,333 [chuckles] 823 00:41:15,369 --> 00:41:17,785 Look, I know you're still getting over your ex, 824 00:41:17,889 --> 00:41:21,582 and speaking from experience and as the host of a dating show, 825 00:41:21,686 --> 00:41:24,033 sometimes you just gotta get back out there. 826 00:41:24,136 --> 00:41:25,413 Rip the Band-Aid off. 827 00:41:25,517 --> 00:41:28,140 Yeah. When's a good time to do that? 828 00:41:29,176 --> 00:41:30,315 Now. 829 00:41:32,213 --> 00:41:34,940 ♪ ["Tennessee Whiskey Live From Our Basement" playing] 830 00:41:48,747 --> 00:41:50,024 I have to go. 831 00:41:50,887 --> 00:41:53,027 [sighs] Singapore. 832 00:41:54,477 --> 00:41:58,067 Thank you, Detective Michael Ormewood. 833 00:41:58,170 --> 00:42:01,070 You're every girl's Bodyguard dream come true. 834 00:42:06,869 --> 00:42:08,146 [sighs] 835 00:42:11,425 --> 00:42:14,808 [door opens, closes] 61989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.