All language subtitles for Us X Her (2022) – Khflix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: km 00:00:53.578 --> 00:00:54.346 Phải. 00:00:54.371 --> 00:00:55.372 Di chuyển nó ngay đây. 00:00:55.956 --> 00:00:57.417 Được rồi, tôi muốn bạn thả lỏng miệng. 00:00:57.441 --> 00:00:59.276 Chỉ cần nhìn về phía máy ảnh thôi, được không? 00:01:00.794 --> 00:01:01.795 Dave à? Ở đây này. 00:01:02.777 --> 00:01:03.503 Lấy làm tiếc? 00:01:03.528 --> 00:01:05.088 Nhìn vào đây. 00:01:05.121 --> 00:01:08.165 Thư giãn đi, Dave. Nhìn này! 00:01:11.797 --> 00:01:14.132 Dave, có vấn đề gì không? 00:01:14.286 --> 00:01:15.286 Vấn đề? 00:01:15.725 --> 00:01:16.725 Chúng ta hãy nghỉ ngơi một chút. 00:01:18.228 --> 00:01:19.228 Đụ mẹ mày, Mari. 00:01:19.354 --> 00:01:20.897 Sao lâu thế, Mari? 00:01:21.773 --> 00:01:23.858 May mắn cho bạn là tôi vẫn xuất hiện. 00:01:25.360 --> 00:01:26.360 Đến đây. 00:01:27.737 --> 00:01:28.737 Cảm ơn. 00:01:30.048 --> 00:01:31.091 Dave, đây là… 00:01:31.116 --> 00:01:32.534 - Đụ Mari. - Không, đụ. 00:01:32.559 --> 00:01:34.754 Chỉ là Mari thôi. Người học việc của tôi. 00:01:35.246 --> 00:01:37.423 Cô ấy nói rằng cô ấy muốn trở thành một nhiếp ảnh gia. 00:01:51.684 --> 00:01:53.270 Mari, cái này dành cho bạn. 00:02:00.387 --> 00:02:01.604 Anh yêu em, Mari! 00:02:14.200 --> 00:02:16.809 Không hay. Báo cáo! 00:02:21.572 --> 00:02:23.848 Anh yêu em vì… 00:02:24.549 --> 00:02:27.677 Bạn không bao giờ bỏ cuộc ngay cả khi bạn cảm thấy quá sức chịu đựng. 00:02:27.702 --> 00:02:31.918 Anh yêu em vì em đã không rời xa anh. 00:02:33.428 --> 00:02:34.721 Hoặc bởi vì… 00:02:35.597 --> 00:02:36.597 Bạn đã trở lại. 00:02:37.307 --> 00:02:39.434 Bởi vì anh đã chọn em. 00:02:40.018 --> 00:02:41.269 Anh yêu em vì… 00:02:42.604 --> 00:02:44.397 Bạn đã chăm sóc tôi khi tôi cần nhất. 00:02:44.747 --> 00:02:50.128 Ông MVP, đang hồi phục! Xin chào, ông MVP! 00:02:50.153 --> 00:02:51.465 Đẹp trai quá… 00:02:52.312 --> 00:02:53.214 Ôi trời! 00:02:53.239 --> 00:02:55.270 Anh yêu em vì… 00:02:55.825 --> 00:02:56.825 Anh yêu em! 00:02:58.508 --> 00:03:00.216 Anh yêu em vì em rất quyến rũ. 00:03:11.186 --> 00:03:13.683 Wow, bạn đã kích hoạt lại rồi… 00:03:22.173 --> 00:03:24.884 Ông Baller gửi ông Business. 00:03:25.897 --> 00:03:27.524 Bạn còn nhớ tôi không? 00:03:45.291 --> 00:03:47.528 Anh yêu em vì… 00:03:48.127 --> 00:03:49.354 Anh không rời bỏ em. 00:03:49.379 --> 00:03:50.973 Hoặc bởi vì… 00:03:51.506 --> 00:03:52.506 Bạn đã trở lại. 00:03:54.175 --> 00:03:55.777 Anh yêu em vì… 00:03:55.802 --> 00:03:57.965 Bạn đã chăm sóc tôi khi tôi cần nhất. 00:04:00.932 --> 00:04:02.747 Tôi cũng cần bạn. 00:04:04.817 --> 00:04:06.913 Anh yêu em vì em rất quyến rũ. 00:04:06.938 --> 00:04:09.543 Em nóng bỏng quá. 00:04:09.625 --> 00:04:11.801 Em nóng bỏng quá. 00:04:14.571 --> 00:04:16.457 Em nóng bỏng quá. 00:04:50.815 --> 00:04:52.025 Chào buổi sáng! 00:04:52.233 --> 00:04:53.698 Bạn đang làm gì thế? 00:04:54.235 --> 00:04:56.738 Vâng, khi anh thức dậy, em đã cương cứng rồi. 00:04:57.530 --> 00:04:59.073 Bạn có đang mơ thấy ướt không? 00:05:00.661 --> 00:05:02.073 Anh đang quan hệ với ai thế? 00:05:03.291 --> 00:05:04.291 Có phải là tôi không? 00:05:04.952 --> 00:05:05.952 Hay là người khác? 00:05:06.057 --> 00:05:07.472 Tất nhiên là anh rồi. 00:05:08.791 --> 00:05:11.675 Và một người phụ nữ khác nhưng… 00:05:12.623 --> 00:05:13.987 Đau quá! 00:05:14.088 --> 00:05:15.965 Quan hệ tay ba thực sự là mơ ước lớn nhất của bạn sao? 00:05:17.553 --> 00:05:19.612 Đó là lý do tại sao rất khó để trung thực. 00:05:21.471 --> 00:05:22.639 Được rồi. 00:05:23.681 --> 00:05:25.725 Hãy tưởng tượng một người phụ nữ khác. 00:06:15.566 --> 00:06:17.985 Chết tiệt, tôi sắp muộn mất rồi. 00:06:24.437 --> 00:06:25.437 Yêu? 00:06:27.826 --> 00:06:30.230 Tôi cũng vậy, tôi đã chậm kinh ba tuần. 00:06:32.385 --> 00:06:33.385 Chờ đợi… 00:06:35.302 --> 00:06:36.302 Bạn đang mang thai? 00:06:38.050 --> 00:06:41.884 Bác sĩ Belle vừa nhắn tin. Kiểm tra bàn bên. 00:06:41.957 --> 00:06:42.957 Bạn nghiêm túc đấy à? 00:06:49.642 --> 00:06:50.977 Sự ngạc nhiên! 00:06:59.944 --> 00:07:03.865 Trời ơi, chúng ta đã cố gắng suốt bốn năm rồi. 00:07:04.949 --> 00:07:06.576 Bốn năm trời. 00:07:06.993 --> 00:07:08.161 Và bây giờ chúng tôi đã thành công. 00:07:08.995 --> 00:07:10.496 Tôi sắp trở thành một người cha. 00:07:17.670 --> 00:07:20.673 Bạn có muốn thêm một cái nữa không? Để dự phòng? 00:07:21.507 --> 00:07:22.507 Bạn có thể xử lý được không? 00:07:23.384 --> 00:07:25.464 Bạn có thể làm được không? 00:07:27.054 --> 00:07:28.389 Sao bạn lâu thế? 00:08:25.159 --> 00:08:26.596 Mari đang mang thai. 00:08:27.114 --> 00:08:28.282 Tôi không muốn lây nhiễm cho cô ấy. 00:08:28.282 --> 00:08:29.979 Đó là lý do tại sao tôi ở trong hang động của đàn ông. 00:08:30.004 --> 00:08:31.761 Thế thì sao? 00:08:31.786 --> 00:08:36.290 Bạn biết không, hãy giải quyết việc thanh lý Sausage Fest. 00:08:36.315 --> 00:08:37.608 Tôi phá sản rồi. 00:08:38.042 --> 00:08:39.042 Dòng tiền âm. 00:08:39.627 --> 00:08:42.690 Làm sao tôi biết được các trung tâm mua sắm sẽ đóng cửa khi thế giới bị diệt vong vì virus? 00:08:42.877 --> 00:08:44.357 Thôi chết, giờ thì sao đây? 00:08:44.911 --> 00:08:47.636 Chúng tôi đã chuyển sang hoạt động trực tuyến nên... 00:08:48.056 --> 00:08:49.603 Bạn ơi, doanh số thấp quá. 00:08:50.388 --> 00:08:52.056 Hãy suy nghĩ tích cực đi bạn. 00:08:53.891 --> 00:08:55.309 Trời ơi, tôi chắc chắn là vậy. 00:09:16.539 --> 00:09:17.539 Mẹ kiếp… 00:10:37.662 --> 00:10:38.662 Mari, tình yêu? 00:10:39.365 --> 00:10:41.605 Cuộc họp vừa kết thúc. 00:10:42.241 --> 00:10:44.830 Những kẻ khốn nạn đó đã đuổi tôi khỏi đội ngũ huấn luyện. 00:10:47.113 --> 00:10:48.421 Tăng? 00:10:48.589 --> 00:10:49.589 Tại sao? 00:10:50.424 --> 00:10:51.917 Có chuyện gì thế? 00:10:52.760 --> 00:10:53.986 Tăng? 00:10:54.011 --> 00:10:56.503 Hãy nói cho tôi biết chuyện gì đang xảy ra. 00:11:35.219 --> 00:11:36.219 Chúng ta ăn thôi. 00:11:38.139 --> 00:11:39.139 Tăng! 00:11:42.143 --> 00:11:43.369 Vậy là đủ rồi. 00:11:43.394 --> 00:11:45.087 Chúng ta ăn thôi. Vào trong đi. 00:12:06.167 --> 00:12:08.836 Này, thử đồ ăn xem. Ngon lắm. 00:12:10.087 --> 00:12:12.757 Tôi đang nghĩ đến việc mở một xe bán đồ ăn lưu động. 00:12:12.922 --> 00:12:17.943 Giống như món burrito của Philippines. Đó là sở thích của tôi. 00:12:18.071 --> 00:12:20.115 Và đây sẽ là phần nhân. 00:12:23.851 --> 00:12:24.851 Dave à? 00:12:26.771 --> 00:12:27.980 Bạn chưa học được điều gì sao? 00:13:21.781 --> 00:13:24.821 Tôi đang đối phó. Giống như là… 00:13:25.121 --> 00:13:28.884 Thế giới của tôi đang sụp đổ và tôi không thể tin tưởng vào bất kỳ ai. 00:13:31.531 --> 00:13:32.323 Giết!- 00:13:32.348 --> 00:13:36.186 Dạo này tôi thích cây cối. Chúng là chủ đề của tôi— 00:13:36.211 --> 00:13:37.673 Tôi bảo giết đi, đồ ngốc! 00:13:38.300 --> 00:13:39.635 Đồ khốn nạn ngu ngốc. 00:13:39.977 --> 00:13:40.744 Dave à? 00:13:40.886 --> 00:13:42.696 Tao chết mất, đồ khốn nạn! 00:13:42.721 --> 00:13:46.283 Xin lỗi Rose, có một đứa trẻ đang chơi trò chơi điện tử ở đây. 00:13:46.308 --> 00:13:47.059 Giết! 00:13:47.059 --> 00:13:49.520 Sẽ tốt hơn nếu chúng ta nói chuyện trực tiếp. 00:13:49.520 --> 00:13:51.188 Giết đi, đồ khốn nạn… 00:13:51.188 --> 00:13:52.231 - Đánh vào sườn họ. - Đúng! 00:13:54.442 --> 00:13:55.901 Tôi sẽ chết, đồ ngốc. 00:13:57.319 --> 00:13:58.319 Ngốc nghếch! 00:13:58.612 --> 00:13:59.697 Đồ ngốc… 00:13:59.697 --> 00:14:00.697 Dave. 00:14:01.031 --> 00:14:02.241 Đụ mẹ mày… 00:14:02.241 --> 00:14:02.783 Chết tiệt! 00:14:02.783 --> 00:14:03.783 Dave! 00:14:03.909 --> 00:14:05.494 Mẹ kiếp… 00:14:05.786 --> 00:14:07.204 Bạn ồn quá! 00:14:07.872 --> 00:14:09.582 Dave, cuộc gọi đó rất quan trọng. 00:14:10.624 --> 00:14:12.209 Bạn thật vô dụng! 00:14:14.003 --> 00:14:15.129 Cái đó là gì vậy, em yêu? 00:14:16.172 --> 00:14:20.401 Xin lỗi, đồng đội của tôi chỉ là một lũ ngốc. 00:14:20.426 --> 00:14:24.196 Thật tốt khi bạn luôn có thể bắt đầu lại trong trò chơi, phải không? 00:14:24.221 --> 00:14:25.221 Bạn ổn chứ? 00:14:25.890 --> 00:14:26.890 Bạn giận tôi à? 00:14:29.018 --> 00:14:30.853 - Mẹ kiếp. - Mẹ kiếp… 00:14:39.682 --> 00:14:43.485 Cảm ơn Chúa, nó chỉ vấp ngã thôi, tình yêu. Thư giãn đi. 00:14:44.658 --> 00:14:46.619 Tôi nghĩ họ sắp cắt điện. 00:14:47.364 --> 00:14:49.616 Tại sao họ lại làm thế? Chúng ta phải trả hóa đơn mà. 00:14:50.080 --> 00:14:51.080 Cho đến khi nào? 00:14:52.374 --> 00:14:53.374 Tôi có tiền tiết kiệm. 00:14:53.918 --> 00:14:55.961 Dave! Tính toán. 00:14:56.587 --> 00:14:58.964 Tiền tiết kiệm của bạn sẽ đủ dùng trong bao lâu? 00:15:01.091 --> 00:15:03.302 Dave, tôi không muốn vay tiền mẹ tôi nữa. 00:15:09.016 --> 00:15:10.643 Tôi không muốn mất việc. 00:15:13.187 --> 00:15:15.397 Tôi không biết giải đấu sẽ giải thể. 00:15:15.623 --> 00:15:17.541 Tôi không biết các trung tâm mua sắm sẽ đóng cửa. 00:15:17.566 --> 00:15:20.986 Tôi không biết việc kinh doanh thực phẩm của mình sẽ thất bại, chết tiệt, đó không phải lỗi của tôi khi tôi bị thương! 00:15:21.011 --> 00:15:23.305 Dave, được thôi, vậy thì đó không phải lỗi của anh! 00:15:24.302 --> 00:15:26.290 Nhưng Dave, hãy suy nghĩ xem! 00:15:27.326 --> 00:15:28.939 Bây giờ chúng ta phải làm gì đây? 00:15:45.052 --> 00:15:46.512 Nếu chúng ta cần tiền, 00:15:48.097 --> 00:15:50.641 chúng tôi có thể bán căn nhà này, nếu anh đồng ý. 00:15:50.641 --> 00:15:52.481 Chỉ có hai chúng ta thôi. Ngôi nhà này quá lớn. 00:15:54.561 --> 00:15:56.647 Bạn nên biết ơn vì tôi có nhà. 00:15:58.065 --> 00:16:00.567 Và xin lỗi, chỉ có hai chúng ta thôi. 00:16:02.319 --> 00:16:03.319 Tại sao? 00:16:04.113 --> 00:16:05.823 Có phải do lỗi của tôi khi tôi bị sảy thai không? 00:16:06.240 --> 00:16:08.467 Có phải do tôi mắc hội chứng APAS không? 00:16:08.492 --> 00:16:11.068 Đợi đã, bạn đang thay đổi vấn đề. 00:16:11.620 --> 00:16:13.724 Bạn đang thay đổi cuộc thảo luận. 00:16:14.707 --> 00:16:15.708 Tôi vừa nói... 00:16:17.042 --> 00:16:20.145 rằng một ngôi nhà nhỏ hơn sẽ dễ dọn dẹp hơn. 00:16:20.170 --> 00:16:21.170 Thật thực tế. 00:16:21.605 --> 00:16:23.190 Vậy ý bạn là ở đây bẩn à? 00:16:23.215 --> 00:16:25.107 Tôi không nói thế… Tôi nói thế khi nào? 00:16:25.175 --> 00:16:28.012 Tôi không phải người giúp việc của anh, tôi sẽ không dọn dẹp cho anh đâu! 00:16:28.037 --> 00:16:29.321 Mẹ kiếp… 00:16:29.346 --> 00:16:31.287 Và tại sao chúng tôi lại phải bán nhà? 00:16:31.312 --> 00:16:32.752 Tại sao tôi phải từ bỏ quyền thừa kế của mình? 00:16:33.434 --> 00:16:35.958 - Tại sao lại không phải của anh? - Được, được! 00:16:37.955 --> 00:16:40.457 Chúng tôi sẽ bán cả hai. Chúng tôi sẽ bán— 00:16:40.482 --> 00:16:42.255 - Không! - Chúng tôi sẽ bán chúng! 00:16:43.078 --> 00:16:46.395 Với tình hình hiện tại, thật may là chúng tôi đã mất đứa bé. 00:16:48.198 --> 00:16:49.325 Bạn nói gì thế? 00:16:56.420 --> 00:16:58.169 Nói lại lần nữa đi! 00:16:58.625 --> 00:17:00.419 Mari, ý tôi không phải vậy. 00:17:14.350 --> 00:17:15.350 Yêu! 00:17:21.607 --> 00:17:22.941 Đồ khốn nạn. 00:17:36.711 --> 00:17:40.631 Công ty điện đang đi kiểm tra các cột điện bên ngoài. 00:17:40.709 --> 00:17:42.836 Có lẽ vì thế mà mất điện, có sự cố xảy ra. 00:17:46.632 --> 00:17:47.883 Tôi xin lỗi. 00:17:49.051 --> 00:17:50.928 Này, làm ơn đi? 00:17:52.554 --> 00:17:56.392 Sự thay đổi trực tuyến của chúng tôi đang diễn ra. 00:17:56.417 --> 00:17:59.086 Mọi người đang đặt mua nhiều xúc xích của chúng tôi hơn. 00:18:01.105 --> 00:18:02.272 Tôi sẽ đền bù cho anh. 00:18:08.612 --> 00:18:09.612 KHÔNG! 00:18:10.030 --> 00:18:11.807 - Thôi nào… - Nhạy cảm lắm, Dave. 00:18:12.522 --> 00:18:13.732 Làm ơn đi, Mari. 00:18:13.757 --> 00:18:15.300 Thôi nào, để bạn có thể thư giãn. 00:18:15.828 --> 00:18:19.039 Tôi đã nói không! Cái quái gì thế? 00:18:19.623 --> 00:18:20.791 Này, có chuyện gì thế? 00:18:20.791 --> 00:18:21.791 Cố lên. 00:18:23.085 --> 00:18:24.795 To… To quá! 00:18:26.964 --> 00:18:27.964 Tăng! 00:18:29.883 --> 00:18:31.357 Tăng! 00:18:32.845 --> 00:18:34.388 Mari, bạn ổn chứ? 00:18:36.098 --> 00:18:38.475 Là lỗi của em đó! Mari, quay lại đi… 00:18:39.101 --> 00:18:40.619 - Mari! - Dừng lại đi! 00:18:40.644 --> 00:18:42.443 Sự trở lại! 00:18:43.355 --> 00:18:44.355 Tăng! 00:18:45.983 --> 00:18:48.360 Bạn không có quyền kiểm soát cuộc sống của mình? 00:18:49.903 --> 00:18:53.122 Tôi thì… Tôi không thể kiểm soát được tử cung của mình. 00:18:54.662 --> 00:18:58.598 Anh không thể kiểm soát em, phòng ngủ, thậm chí cả cơ thể của anh sao? 00:19:00.055 --> 00:19:02.391 Khi tôi nói rằng tôi không muốn, thì tôi thực sự có ý đó. 00:19:02.416 --> 00:19:05.252 Bạn quá đáng quá. Tôi chỉ đang ngọt ngào thôi. 00:19:05.277 --> 00:19:07.757 Bạn đang phản ứng thái quá đấy, bạn biết không? Nếu bạn không muốn thì cũng được! 00:19:14.407 --> 00:19:15.407 Tăng! 00:19:18.236 --> 00:19:20.731 Chỉ cần cho tôi biết phải làm gì. 00:21:10.669 --> 00:21:12.443 Xin chào, Dave. 00:21:12.545 --> 00:21:14.826 Anh đã đợi em lâu lắm rồi. 00:21:14.851 --> 00:21:17.009 Bây giờ thì sao? 00:21:29.404 --> 00:21:34.636 Này, sao bạn cười tươi thế? 00:21:34.661 --> 00:21:35.935 Có người đang đỏ mặt… 00:21:37.207 --> 00:21:38.567 Anh ấy đã nói gì? 00:23:02.316 --> 00:23:03.559 Tôi sẽ đi vòng quanh nhé? 00:23:15.805 --> 00:23:18.279 Này, bạn không cần phải đeo khẩu trang đâu. 00:23:21.258 --> 00:23:25.429 Vâng… hiện tại chúng ta đang hít chung một bầu không khí. 00:23:27.806 --> 00:23:30.732 - Được thôi. - Tôi sống một mình ở căn hộ của tôi. 00:23:32.769 --> 00:23:33.769 Bạn? 00:23:38.358 --> 00:23:39.358 Tôi ổn. 00:23:41.403 --> 00:23:42.779 Kẻ nói dối. 00:23:44.322 --> 00:23:45.907 Tôi không ra ngoài. 00:23:49.453 --> 00:23:50.912 Vậy bây giờ thì sao? 00:24:00.789 --> 00:24:02.434 Xúc xích của bạn! 00:24:04.663 --> 00:24:05.801 Phải. 00:24:07.671 --> 00:24:12.538 Franks và Hungarian. Hungarian có vị hơi cay. 00:24:12.637 --> 00:24:14.741 Chắc chắn phải có phô mai. 00:24:15.223 --> 00:24:17.726 Bên trong chứa đầy nước ngọt. 00:24:21.109 --> 00:24:22.789 Này, tôi đã trả tiền cho những thứ này rồi nhé? 00:24:27.491 --> 00:24:30.452 Được, cảm ơn bạn. 00:24:31.953 --> 00:24:32.953 Chào mừng. 00:24:54.684 --> 00:24:55.894 Chúng ta ăn nhé? 00:24:56.616 --> 00:24:59.351 Tôi muốn thử xúc xích của bạn. 00:25:01.942 --> 00:25:02.942 Ở đâu? 00:25:05.278 --> 00:25:06.279 Tùy bạn thôi. 00:25:11.608 --> 00:25:13.865 Rượu tequila và xúc xích là lựa chọn tốt nhất cho những ngày mưa. 00:25:15.330 --> 00:25:17.666 Vậy bóng rổ không phải là tài năng duy nhất của bạn sao? 00:25:20.335 --> 00:25:22.170 Tài năng đó đã không còn nữa. 00:25:22.556 --> 00:25:26.538 Đầu gối, vai và lưng của tôi đều bị thương. 00:25:27.175 --> 00:25:28.510 Bạn chơi quá sức. 00:25:29.719 --> 00:25:30.719 Điều đó là cần thiết. 00:25:32.136 --> 00:25:34.999 Bạn biết đấy, nếu bạn thiếu chiều cao, 00:25:35.600 --> 00:25:37.227 bạn cần rất nhiều trái tim. 00:25:39.145 --> 00:25:41.773 Quá nhiều tình cảm. Đó là lý do tại sao bạn bị tổn thương. 00:25:41.946 --> 00:25:44.257 Thật tuyệt, chúng ta hãy thử xem nhé. 00:25:46.116 --> 00:25:47.116 Ối. 00:25:50.031 --> 00:25:51.031 - Chúc mừng. - Chúc mừng. 00:26:12.554 --> 00:26:15.390 Vậy bạn phải làm gì? 00:26:15.557 --> 00:26:19.686 Bạn là người có sức ảnh hưởng như thế nào? Bạn có rất nhiều người theo dõi. 00:26:21.646 --> 00:26:23.899 10 nghìn ư? Không đủ đâu. 00:26:23.924 --> 00:26:25.196 Quá nhiều. 00:26:26.163 --> 00:26:29.396 Vâng, tôi đăng những thứ gợi cảm nên… 00:26:29.568 --> 00:26:31.888 Bạn biết đấy, những người háo sắc trực tuyến sẽ thế nào. 00:26:33.174 --> 00:26:34.551 Bạn nhìn tôi như thế à? 00:26:34.576 --> 00:26:38.188 - Không, không, tôi không ám chỉ anh. - Xin lỗi. Không hẳn vậy. 00:26:38.712 --> 00:26:39.712 Tôi ổn. 00:26:41.203 --> 00:26:42.458 Tạm ổn. 00:26:42.899 --> 00:26:44.953 Bạn có kiếm đủ tiền từ nó không? 00:26:47.088 --> 00:26:48.461 Tốt… 00:26:49.008 --> 00:26:51.162 Hy vọng một ngày nào đó. 00:26:52.804 --> 00:26:58.141 Bạn chỉ kiếm được tiền từ việc chứng thực. Bạn cần một triệu người theo dõi để làm được điều đó. 00:27:00.185 --> 00:27:02.437 Bạn biết đấy, chúng tôi đã thử điều gì đó tương tự như thế trước đây rồi. 00:27:03.480 --> 00:27:05.106 Chúng tôi đã thử quay vlog. 00:27:05.941 --> 00:27:08.526 Nhưng cần phải bỏ ra rất nhiều công sức. 00:27:09.027 --> 00:27:10.779 Mari thích điều đó. 00:27:11.696 --> 00:27:13.031 Ôi, chết tiệt… 00:27:13.657 --> 00:27:14.657 Lấy làm tiếc. 00:27:34.302 --> 00:27:36.071 Tôi đoán là rượu đang làm anh say. 00:27:36.593 --> 00:27:39.095 Bạn đã nhắc đến tên vợ mình. 00:27:39.120 --> 00:27:40.158 Không, xin lỗi, xin lỗi. 00:27:40.183 --> 00:27:44.219 Cô ấy cũng thích mạng xã hội. 00:27:45.260 --> 00:27:47.108 Cô ấy có trang plantita, phải không? 00:27:47.999 --> 00:27:53.129 Vâng, cô ấy hợp tác với dì của bạn thân tôi, người sở hữu một quán cà phê. 00:27:53.154 --> 00:27:56.313 Họ có cộng đồng thực vật này. Đúng vậy không? 00:27:56.530 --> 00:27:58.280 Đợi đã, đợi đã. 00:28:00.101 --> 00:28:01.383 Bạn biết vợ tôi chứ? 00:28:01.663 --> 00:28:02.663 Tất nhiên rồi! 00:28:06.081 --> 00:28:08.208 Bạn có phải là kẻ theo dõi không? Xin lỗi nhưng… 00:28:08.233 --> 00:28:11.953 Tôi là kẻ theo dõi sao? Tôi không thể là một fan cuồng nhiệt được sao? 00:28:16.553 --> 00:28:18.096 Bạn không nhớ tôi sao? 00:28:43.295 --> 00:28:45.339 Này. Tôi nói, tôi có cần phải nhớ không? 00:28:46.666 --> 00:28:47.666 Ồ, thực ra không phải vậy. 00:28:48.741 --> 00:28:51.202 Chúng ta có thể tạo ra những kỷ niệm mới. 00:29:00.724 --> 00:29:02.058 Rượu tequila này nóng quá. 00:29:15.028 --> 00:29:18.239 Đó là chuyện của năm năm trước. 00:29:20.283 --> 00:29:21.993 Năm cuối cùng của chức vô địch của tôi. 00:29:23.369 --> 00:29:24.621 Sau đó, mọi chuyện đã kết thúc. 00:29:28.083 --> 00:29:29.375 Nhưng đó là trận đấu hay nhất của tôi. 00:29:30.919 --> 00:29:35.507 Triple double. 36 điểm, 11 lần bật bóng… 00:29:36.508 --> 00:29:37.926 Và 12 pha kiến ​​tạo. 00:29:39.928 --> 00:29:42.889 Ở lượt chơi cuối cùng, bạn chỉ còn lại ba giây. 00:29:43.556 --> 00:29:45.517 Đội kia dẫn trước ba điểm. 00:29:45.975 --> 00:29:48.061 Khi đó bạn được ba điểm. 00:29:48.770 --> 00:29:51.397 Phạm lỗi. Đã tính. Hòa. 00:29:52.899 --> 00:29:54.776 Lúc đó, tôi đang ở trong đám đông. 00:29:54.943 --> 00:29:56.027 Tôi thì thầm… 00:29:56.820 --> 00:29:58.822 Cố lên! Bạn có thể làm được! 00:30:00.365 --> 00:30:03.284 Tôi có cảm giác là anh đang nhìn tôi. 00:30:03.618 --> 00:30:06.329 Vì vậy, tôi đã nói, hãy làm đi. 00:30:14.587 --> 00:30:15.588 Hãy làm đi. 00:30:59.507 --> 00:31:01.968 Đợi đã. Đợi đã. 00:31:03.178 --> 00:31:04.178 Nhìn tôi này. 00:31:11.686 --> 00:31:13.229 Tôi muốn bạn nhìn thấy tôi. 00:31:55.313 --> 00:31:56.313 Nó có tốt không? 00:31:57.982 --> 00:31:58.982 Tốt quá. 00:32:00.944 --> 00:32:02.695 Ai tốt hơn? Tôi hay Mari? 00:32:05.990 --> 00:32:07.408 Bạn có biết điều gì sẽ còn nóng hơn nữa không? 00:32:08.743 --> 00:32:11.371 Ừm, 69. 00:32:13.915 --> 00:32:15.208 Nếu chúng ta làm điều đó trên giường của bạn. 00:32:16.185 --> 00:32:18.305 Có một chiếc đệm hơi ở đằng kia. Bạn muốn ngủ ở đó không? 00:32:19.712 --> 00:32:21.756 Ý tôi là ở nhà bạn. 00:32:22.478 --> 00:32:25.314 Không được đâu. Đó là nhà của vợ tôi. 00:32:25.614 --> 00:32:26.614 Chờ đợi. 00:32:27.345 --> 00:32:28.930 Tại sao? Tôi không thể đến đó được sao? 00:32:29.806 --> 00:32:33.998 Đợi đã. Chúng ta vừa mới gặp nhau thôi. Thư giãn đi. 00:32:37.772 --> 00:32:39.190 Bạn còn muốn gì nữa? 00:32:44.498 --> 00:32:47.198 Đợi một chút, tôi đang thay đồ. 00:32:55.081 --> 00:32:58.167 Bạn sẽ không gặp tôi nếu bạn và Mari vẫn ổn. 00:32:58.726 --> 00:33:02.313 Ngày và đêm, không mặc đồ lót. 00:33:02.338 --> 00:33:06.384 Và không có chồng. Vì anh ấy ở với tôi! 00:33:11.889 --> 00:33:12.889 Đùa thôi! 00:33:13.496 --> 00:33:16.559 Bạn biết không, bạn có thể trở thành một diễn viên hài. 00:33:17.270 --> 00:33:22.744 Nhưng thế này thì tốt, Layla. Cứ giữ nguyên như vậy nhé. 00:33:23.359 --> 00:33:24.359 Lila. 00:33:37.457 --> 00:33:38.499 Ôi không, nó hỏng rồi! 00:33:41.002 --> 00:33:42.337 Trời ơi, anh nghiêm túc đấy à? 00:33:44.213 --> 00:33:46.025 Ồ không, bạn gặp rắc rối rồi… 00:35:49.714 --> 00:35:51.215 Tối qua bạn ở đâu? 00:35:52.758 --> 00:35:53.758 Công việc. 00:35:56.429 --> 00:35:57.429 Công việc? 00:35:59.724 --> 00:36:02.101 Có thể bạn đang làm việc gì đó khác... 00:36:06.063 --> 00:36:07.106 Anh chỉ yêu mình em thôi. 00:36:12.236 --> 00:36:15.448 Này! Còn đau không? 00:36:18.284 --> 00:36:21.162 Tôi không nghĩ nó sẽ biến mất đâu. Không sao đâu. 00:36:29.128 --> 00:36:30.129 Hãy loại bỏ cái này đi. 00:37:20.179 --> 00:37:21.179 Dave… 00:37:24.141 --> 00:37:25.768 Em không muốn mang thai, Dave. 00:37:30.523 --> 00:37:31.691 Tôi sợ quá. 00:39:03.908 --> 00:39:04.908 Đó là ai vậy? 00:39:07.460 --> 00:39:09.358 Chết tiệt! 00:39:28.142 --> 00:39:30.178 Đồ khốn nạn! 00:40:38.461 --> 00:40:41.589 Anh yêu, em sẽ đến nhà kho để gặp Rob và Pao. 00:40:42.048 --> 00:40:43.048 Việc kinh doanh! 00:40:43.924 --> 00:40:47.720 Bạn có muốn tôi đi cùng không? Tôi sắp xong rồi. 00:40:48.449 --> 00:40:49.449 Tôi có thể xử lý được! 00:40:51.380 --> 00:40:52.661 Bạn có chắc không? 00:40:54.268 --> 00:40:55.436 Bạn không tin tôi sao? 00:41:06.822 --> 00:41:10.409 Tình yêu ơi, đóng cổng lại sau nhé. Anh yêu em! 00:41:36.076 --> 00:41:38.578 Tôi đã gửi tiền của người mua vào tài khoản của bạn. 00:41:42.279 --> 00:41:48.090 Đợi đã, văn phòng này… Bạn không muốn bán nó sao? Có người quan tâm đấy. 00:41:50.991 --> 00:41:56.956 Dành cho anh đấy, anh bạn. Hít thứ tuyệt vời đó đi. 00:41:59.906 --> 00:42:00.741 Bạn biết không, bạn? 00:42:00.766 --> 00:42:03.769 Thật kỳ lạ khi anh là một kẻ buôn ma túy và là người phản đối vắc-xin. 00:42:05.798 --> 00:42:07.287 Đó là một vấn đề khác. 00:42:08.175 --> 00:42:10.427 Và bạn là người có vấn đề còn lớn hơn ở đây. 00:42:12.429 --> 00:42:14.139 Ai, tôi à? Vấn đề gì? 00:42:14.640 --> 00:42:17.435 Vấn đề ma túy thì không sao cả, Dave. 00:42:17.927 --> 00:42:20.638 Ngay cả tổng thống cũng phải trải qua chuyện này, tôi thậm chí còn từng thử. 00:42:20.671 --> 00:42:21.810 Đừng lo lắng về điều đó. 00:42:23.157 --> 00:42:25.557 Này, tôi không có vấn đề gì về thuốc. Đây là thuốc chữa chấn thương đầu gối của tôi. 00:42:25.901 --> 00:42:28.445 Tất nhiên rồi. Vì vậy bây giờ họ gọi đó là vấn đề về đầu gối. 00:42:28.988 --> 00:42:31.866 Đụ đầu gối mày đi. Nhìn này! 00:42:32.199 --> 00:42:35.077 Đó là vấn đề của bạn. Cô ấy đã chụp ảnh hai người với nhau. 00:42:35.531 --> 00:42:36.949 Tôi biết anh yếu đuối. 00:42:37.159 --> 00:42:40.471 Này Pao, còn nhớ vụ cá cược của chúng ta không? Ông Perfect đã đầu hàng rồi. 00:42:40.496 --> 00:42:41.789 Vậy hai người đã cá cược phải không? 00:42:41.814 --> 00:42:44.294 Tôi không giống bạn, tôi không phải là một tay chơi. 00:42:45.004 --> 00:42:46.714 Giờ nghiệp dư thôi, anh bạn! 00:42:47.691 --> 00:42:51.151 Sao anh lại đưa cô ấy đến đây? Anh không ỉa ở nơi anh ăn đâu, anh bạn! 00:42:51.176 --> 00:42:52.152 Chắc chắn rồi. 00:42:52.177 --> 00:42:54.380 Mẹ kiếp, anh bạn. Chặn cô ta lại. 00:42:56.083 --> 00:42:57.266 Đây có phải là lỗi của chúng ta không? 00:42:58.267 --> 00:43:00.591 Ồ, tôi đồng ý! 00:43:06.013 --> 00:43:07.758 Bạn thực sự phớt lờ tôi sao?! 00:43:08.637 --> 00:43:10.414 Lila, tôi có vợ rồi. 00:43:10.969 --> 00:43:11.969 Vì thế? 00:43:12.071 --> 00:43:13.694 Vậy là chúng ta không thể ở bên nhau được! 00:43:19.079 --> 00:43:20.482 Vậy tại sao anh lại gặp tôi? 00:43:20.879 --> 00:43:21.866 Hả? 00:43:21.984 --> 00:43:23.336 Tại sao chúng ta lại quan hệ tình dục? 00:43:23.840 --> 00:43:25.052 Anh là đồ khốn nạn! 00:43:25.077 --> 00:43:26.637 Tôi nghĩ đó chỉ là chuyện xảy ra một lần. 00:43:28.004 --> 00:43:29.426 Tôi muốn vui vẻ một chút. 00:43:30.972 --> 00:43:31.972 Tôi xin lỗi. 00:43:33.010 --> 00:43:34.010 Tôi chỉ là một người đàn ông. 00:43:34.716 --> 00:43:37.232 Anh là đàn ông à? Đó là lý do của anh sao? 00:43:37.890 --> 00:43:39.433 Bạn có suy nghĩ rõ ràng không? 00:43:39.683 --> 00:43:41.810 Tôi chẳng suy nghĩ gì cả, được chứ? 00:43:43.812 --> 00:43:45.731 Tôi chỉ cần một sự xao lãng. 00:43:47.706 --> 00:43:49.223 Nhưng tôi yêu vợ tôi. 00:43:50.021 --> 00:43:51.792 Vậy là bây giờ bạn đang lừa tôi. 00:43:53.605 --> 00:43:54.605 Lấy làm tiếc. 00:43:55.699 --> 00:43:58.702 Nhưng làm ơn, chúng ta hãy sửa lỗi này ở đây. 00:44:00.663 --> 00:44:02.748 Không. Mọi chuyện không thể kết thúc như thế này được. 00:44:03.459 --> 00:44:05.394 Con đĩ khốn kiếp! 00:44:05.419 --> 00:44:08.445 Sao anh dám tống tiền chúng tôi?! 00:44:08.562 --> 00:44:09.772 Bạn không biết chúng tôi là ai sao? 00:44:09.797 --> 00:44:10.547 Tôi không liên quan gì đến chuyện này. 00:44:10.572 --> 00:44:11.991 Đủ rồi! 00:44:12.948 --> 00:44:13.948 Thôi đi anh bạn! 00:44:16.303 --> 00:44:18.514 Anh bạn, xóa bằng chứng đi. Chuyện đó chẳng đi đến đâu cả. 00:44:24.311 --> 00:44:25.311 Tôi xin lỗi. 00:44:27.898 --> 00:44:28.898 Bạn ổn chứ? 00:44:29.521 --> 00:44:31.200 Đụ mẹ tất cả các người! 00:44:31.585 --> 00:44:33.629 Đặc biệt là mày! Đụ mày! 00:44:33.654 --> 00:44:35.114 Con đĩ này dũng cảm nhỉ? 00:44:35.114 --> 00:44:36.323 Không sao đâu, Pao… 00:44:36.323 --> 00:44:37.533 Mày nghĩ mày là ai thế? 00:44:37.558 --> 00:44:38.767 Đủ rồi! Dừng lại đi. 00:44:39.133 --> 00:44:40.469 Mẹ kiếp, dừng lại đi. 00:44:40.494 --> 00:44:41.120 Hãy cầm lấy. 00:44:41.120 --> 00:44:42.413 Hãy nhìn bạn của bạn, hãy nhìn anh ấy! 00:44:42.438 --> 00:44:44.982 Hãy quên hết những chuyện này đi. Làm ơn. 00:44:47.042 --> 00:44:48.585 - Chúng ta chưa xong ở đây đâu. - Lila… 00:44:48.610 --> 00:44:50.279 Trời ơi. 00:44:53.674 --> 00:44:55.217 Đụ anh ta đi. 00:44:55.801 --> 00:44:57.130 Chuyện này chưa kết thúc. 00:44:58.512 --> 00:44:59.847 Tôi buồn quá. 00:45:03.267 --> 00:45:04.693 Vậy thôi sao? 00:45:06.351 --> 00:45:07.973 Vậy thì ngày nay mọi chuyện diễn ra như thế này sao? 00:45:09.348 --> 00:45:13.203 Bạn sẽ không bao giờ biết nếu bạn chưa từng thử, đúng không? 00:45:19.356 --> 00:45:21.216 Không có gì sai khi yêu. 00:45:23.412 --> 00:45:24.580 Tôi có quá dễ dãi không? 00:45:25.122 --> 00:45:26.290 Tôi có quá dễ dãi không? 00:45:26.315 --> 00:45:28.584 Nhưng đó không phải là điều họ muốn sao? 00:45:30.144 --> 00:45:31.687 Bạn cho họ một ảo tưởng. 00:45:31.712 --> 00:45:33.365 Bạn cho họ một ảo tưởng. 00:45:33.390 --> 00:45:35.419 Người nào yêu thì người đó thua cuộc. 00:45:37.718 --> 00:45:40.162 Kẻ nào yêu thì kẻ đó là kẻ thua cuộc. 00:45:40.318 --> 00:45:41.597 Nhưng anh ấy đã sai. 00:45:44.099 --> 00:45:45.309 Anh ấy đã phạm sai lầm. 00:45:51.231 --> 00:45:56.222 Đụ mẹ hắn! Chuyện này chưa kết thúc đâu. 00:47:29.775 --> 00:47:31.235 Đến với sự khởi đầu mới! 00:47:32.327 --> 00:47:33.539 Đã đến lúc rồi. 00:47:33.564 --> 00:47:36.270 - Cà phê của anh đây. - Cảm ơn anh! 00:47:36.295 --> 00:47:39.673 Đừng lo lắng, nếu tương lai không phải là phụ nữ, 00:47:39.698 --> 00:47:41.450 thì ít nhất nó cũng nữ tính. 00:47:41.955 --> 00:47:43.554 Và cả thủ đô đều biết. 00:47:43.735 --> 00:47:45.028 Thủ đô của nữ tính. 00:47:45.053 --> 00:47:48.307 Nội dung dành cho phụ nữ. Cộng đồng dành cho phụ nữ. 00:47:48.432 --> 00:47:52.060 Và sự hội tụ đó là của chúng ta. 00:47:52.536 --> 00:47:55.414 Tôi thực sự hy vọng như vậy. Tôi hy vọng điều đó sẽ xảy ra. 00:47:55.439 --> 00:47:56.315 Có, chắc chắn là vậy. 00:47:56.340 --> 00:47:58.759 Chúng ta đã ở giữa giai đoạn đó rồi. 00:48:01.445 --> 00:48:03.280 - Lila! - Xin chào! 00:48:03.305 --> 00:48:07.484 Chào buổi sáng. Mari, đây là Lila. Lila, Mari. 00:48:07.743 --> 00:48:09.369 Hai người sẽ là cộng sự của nhau. 00:48:18.378 --> 00:48:19.898 Tôi buồn quá. 00:48:25.928 --> 00:48:27.137 Thì ra là bạn! 00:48:28.430 --> 00:48:31.117 Chẳng trách trông bạn quen thế. 00:48:32.601 --> 00:48:35.103 Bạn và sự bộc phát của bạn đã lan truyền khắp cả nước. 00:48:36.800 --> 00:48:38.969 Bạn gọi những người trở nên nổi tiếng là gì? 00:48:39.023 --> 00:48:40.302 Vi-rút. 00:48:43.779 --> 00:48:45.572 Trở nên nổi tiếng là như thế nào? 00:48:48.262 --> 00:48:50.286 Trở nên lan truyền như thế này giống như… 00:48:51.828 --> 00:48:52.828 Giống như là... 00:48:55.058 --> 00:48:58.019 Bạn đã đạt được điều gì đó mặc dù thực tế bạn chẳng đạt được điều gì cả. 00:48:58.919 --> 00:49:02.228 Bạn cảm thấy được kết nối, nhưng lại nông cạn. 00:49:03.273 --> 00:49:04.913 Đó chính là thực trạng của thế giới ngày nay. 00:49:05.759 --> 00:49:06.759 Trên Internet... 00:49:08.512 --> 00:49:13.016 Bạn có thể được kết nối, nhưng đó không phải là kết nối thực sự. 00:49:18.939 --> 00:49:19.939 Còn chúng ta thì sao? 00:49:22.567 --> 00:49:24.152 Chúng tôi đã kết nối. 00:49:30.367 --> 00:49:31.952 Anh yêu em vì... 00:49:33.287 --> 00:49:36.164 Bạn không bao giờ bỏ cuộc ngay cả khi bạn cảm thấy quá sức chịu đựng. 00:49:36.623 --> 00:49:38.208 Anh yêu em vì... 00:49:40.252 --> 00:49:41.837 Bạn là người có suy nghĩ tích cực. 00:49:43.130 --> 00:49:45.017 Anh yêu em vì... 00:49:45.571 --> 00:49:46.794 Anh yêu em. 00:50:35.015 --> 00:50:36.808 Anh yêu em vì… 00:50:37.976 --> 00:50:40.979 Bạn không bao giờ bỏ cuộc ngay cả khi bạn cảm thấy quá sức chịu đựng. 00:50:41.237 --> 00:50:43.313 Chúng tôi vừa mới gặp nhau. 00:50:44.398 --> 00:50:46.150 Nhưng bạn đã biết con người thật của tôi rồi. 00:50:50.030 --> 00:50:51.990 Anh yêu em vì... 00:50:53.658 --> 00:50:55.077 Bạn là người có suy nghĩ tích cực. 00:50:56.304 --> 00:50:59.907 Anh yêu em vì em yêu anh. 00:51:06.194 --> 00:51:08.110 Anh cũng yêu em, Mari. 00:53:01.786 --> 00:53:04.241 Dave ơi! 00:53:20.805 --> 00:53:21.805 Cái quái gì vậy? 00:53:23.016 --> 00:53:24.016 Bạn có phải là người nghiện không? 00:53:25.018 --> 00:53:26.854 Đó là cách tôi kiểm soát cơn đau! 00:53:27.479 --> 00:53:28.897 Đừng làm cho chuyện này trở nên nghiêm trọng. 00:53:30.732 --> 00:53:32.400 Bạn đang lừa ai vậy? 00:53:34.236 --> 00:53:36.572 Tôi chỉ đang cố gắng đối phó thôi, Mari. 00:53:37.135 --> 00:53:38.135 Dave. 00:53:38.490 --> 00:53:39.950 Anh đã hứa với em rồi. 00:53:40.242 --> 00:53:42.953 Bạn đã hứa rằng bạn sẽ sửa chữa cuộc sống của mình. 00:53:43.245 --> 00:53:44.704 Và mối quan hệ của chúng ta! 00:53:45.138 --> 00:53:47.932 Bạn sẽ làm thế nào nếu bạn như thế này? 00:53:49.167 --> 00:53:51.002 Bạn không biết tôi đang trải qua những gì sao? 00:53:52.912 --> 00:53:55.706 Áp lực từ mọi thứ đã xảy ra 00:53:55.769 --> 00:53:57.249 và lo sợ điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. 00:53:58.154 --> 00:54:01.096 - Mari, tôi chỉ— - Cô cần gì thế? Thuốc à? 00:54:07.349 --> 00:54:09.729 Một sự trốn thoát, dù chỉ trong chốc lát. 00:54:26.997 --> 00:54:28.999 Thuốc ở đâu? 00:54:29.833 --> 00:54:31.167 Hãy để tôi đi, Dave. 00:54:37.340 --> 00:54:38.675 Dave! Chuyện quái gì thế này? 00:54:41.094 --> 00:54:42.094 Tăng. 00:54:47.183 --> 00:54:48.183 Tăng. 00:54:49.240 --> 00:54:50.240 Dừng lại đi. 00:54:54.347 --> 00:54:55.347 Tăng. 00:54:55.815 --> 00:54:56.815 Mari, đừng. 00:54:57.444 --> 00:55:00.822 Mari, đụ. Mari! Không, đừng! 00:55:01.156 --> 00:55:02.782 Dave! Chuyện quái gì thế này? 00:55:20.925 --> 00:55:21.925 Lấy làm tiếc. 00:55:27.557 --> 00:55:29.267 Nhưng bạn biết đấy, tôi đang trải qua rất nhiều điều. 00:55:35.523 --> 00:55:38.276 Anh không thể cố gắng hiểu em sao, chỉ lần này thôi? 00:55:50.455 --> 00:55:51.873 Đây cũng là lỗi của anh. 00:55:53.865 --> 00:55:55.210 Lỗi của tôi à? 00:55:59.130 --> 00:56:01.800 Nếu không bị thương, tôi vẫn có thể chơi thêm mười năm nữa. 00:56:03.208 --> 00:56:06.431 Nhưng kệ đi, tôi bị thương rồi. 00:56:07.889 --> 00:56:09.182 Và tôi đã mất tất cả. 00:56:11.635 --> 00:56:13.513 Tôi nghĩ nếu tôi trở thành một người cha... 00:56:14.688 --> 00:56:15.563 Mọi chuyện sẽ ổn thôi. 00:56:15.588 --> 00:56:16.840 Chết tiệt, Dave. 00:56:18.525 --> 00:56:20.735 Đừng đổ lỗi cho tôi vì việc tôi sảy thai. 00:56:23.441 --> 00:56:25.303 Đừng đóng vai nạn nhân nữa. 00:56:27.242 --> 00:56:29.035 Hãy là một người đàn ông! 00:56:31.329 --> 00:56:35.250 Bạn có biết là tôi đã từ bỏ ước mơ của mình vì bạn không? 00:56:37.544 --> 00:56:38.878 Tôi đã chọn anh, Dave. 00:56:40.922 --> 00:56:45.093 Vì vậy, hãy đưa ra lựa chọn đúng đắn. 00:56:56.521 --> 00:56:57.818 Dave. 00:57:00.900 --> 00:57:06.072 Bởi vì nếu anh không dừng lại, anh sẽ mất em. 00:57:08.825 --> 00:57:10.452 Tôi sẽ rời xa anh. 00:57:25.800 --> 00:57:26.800 Đụ mẹ mày. 00:57:29.171 --> 00:57:30.291 Bạn đang cố dọa ai vậy? 00:57:33.016 --> 00:57:34.476 Nếu bạn muốn rời đi thì hãy đi! 00:57:35.310 --> 00:57:36.352 Đụ mẹ mày! 00:58:50.844 --> 00:58:51.844 CHÀO. 00:58:57.392 --> 00:58:58.392 Trông có vẻ tốt đấy. 00:59:00.124 --> 00:59:06.841 Thế này thì sao? Đây là các bố cục và sau đó… 00:59:07.146 --> 00:59:09.881 Đây là nơi lưu trữ hình ảnh của bạn. 00:59:10.287 --> 00:59:12.380 Nhưng chỉ có những chỗ giữ chỗ. 00:59:14.084 --> 00:59:16.693 Tôi thật may mắn. 00:59:24.335 --> 00:59:25.335 Ối! 00:59:25.753 --> 00:59:26.754 Xin lỗi, xin lỗi. 00:59:27.210 --> 00:59:28.210 Không sao đâu. 00:59:47.483 --> 00:59:50.528 Chỉ có điều gì đó mà— 00:59:50.553 --> 00:59:52.263 Chỉ cần nói cho tôi biết, tôi sẽ làm bất cứ điều gì. 00:59:57.474 --> 00:59:59.448 Thật sự có gì không? 01:00:04.208 --> 01:00:05.208 Cái gì? 01:00:11.925 --> 01:00:12.967 Cởi quần áo ra. 01:00:19.390 --> 01:00:21.225 Bạn làm tôi sợ một giây. 01:00:22.477 --> 01:00:25.229 Mọi người không cởi quần áo khi thay sao? 01:00:32.403 --> 01:00:34.572 Tôi đã theo dõi bạn trên mạng xã hội. 01:00:35.865 --> 01:00:37.305 Bạn không còn tài khoản nào nữa sao? 01:00:37.787 --> 01:00:40.870 Tôi đã tắt mọi thứ khi video khóc của tôi lan truyền. 01:00:41.568 --> 01:00:43.039 Tôi đã bị chỉ trích quá nhiều. 01:00:44.248 --> 01:00:48.044 Lần đầu tiên nó trở nên lan truyền và mang tính tiêu cực đến vậy. 01:00:49.754 --> 01:00:51.130 Tại sao bạn không xóa nó đi? 01:00:53.424 --> 01:00:58.096 Tôi đã làm thế, nhưng đã có bản sao rồi. 01:01:03.643 --> 01:01:07.313 Bạn biết đấy, cư dân mạng rất dễ quên. 01:01:08.898 --> 01:01:11.067 Đặc biệt là trong thời buổi ngày nay khi có quá nhiều vấn đề khác xảy ra. 01:01:11.943 --> 01:01:13.945 Của bạn cũng sẽ bị lạc vào đống đó. 01:01:15.863 --> 01:01:19.117 Hơn nữa, đây không phải là cuộc sống thực. 01:01:30.378 --> 01:01:31.378 Em thật xinh đẹp. 01:01:36.342 --> 01:01:38.011 Bạn không có bạn trai sao? 01:01:38.886 --> 01:01:40.263 Hay bạn gái? 01:01:41.806 --> 01:01:42.849 Bạn gái? 01:01:45.518 --> 01:01:47.812 Tôi có năng lượng đồng tính nữ không? 01:01:52.079 --> 01:01:56.372 Tôi không muốn cho rằng vậy. Nhưng vấn đề là… 01:01:57.363 --> 01:01:58.363 Tôi đã sử dụng... 01:01:59.177 --> 01:02:00.483 Tôi từng là người song tính. 01:02:03.867 --> 01:02:04.868 Đã từng là? 01:02:06.849 --> 01:02:09.667 Liệu sở thích của một người có thay đổi ngay cả khi bạn có chồng không? 01:02:10.168 --> 01:02:14.589 Được rồi, tôi đã có bạn gái trước khi tôi kết hôn với chồng tôi. 01:02:20.795 --> 01:02:21.795 Tại sao? 01:02:22.043 --> 01:02:23.503 Bạn có biết chồng tôi không? 01:02:25.808 --> 01:02:28.811 Ngôi sao bóng rổ trước đây? 01:02:31.522 --> 01:02:34.567 Anh ấy đã từng nổi tiếng trước đây, nhưng anh ấy đã bị thương. 01:02:36.152 --> 01:02:39.447 Nhưng tôi không chỉ kết hôn với anh ấy vì sự nổi tiếng của anh ấy. 01:02:44.911 --> 01:02:45.911 Tại sao? 01:02:47.580 --> 01:02:50.208 Bạn biết đấy, câu trả lời cho những câu hỏi "tại sao" phần lớn đều là nhảm nhí. 01:02:50.875 --> 01:02:53.169 Và câu trả lời của tôi chắc chắn là nhảm nhí. 01:02:57.465 --> 01:03:01.385 Tôi chọn Dave vì… Anh ấy cần tôi. 01:03:05.014 --> 01:03:07.308 Bạn có nghĩ mình đã đưa ra lựa chọn đúng đắn không? 01:03:09.477 --> 01:03:10.477 Tất nhiên rồi. 01:03:12.396 --> 01:03:14.232 Nhưng bạn biết đấy, làm vợ thật khó khăn. 01:03:16.109 --> 01:03:17.401 Làm mẹ thật khó khăn. 01:03:21.131 --> 01:03:23.145 Chúng tôi vừa mất đứa con của mình gần đây. 01:03:24.685 --> 01:03:27.620 Và Dave, tôi không nghĩ anh ấy có thể sống thiếu tôi. 01:03:28.996 --> 01:03:30.623 Đặc biệt là trong đại dịch này. 01:03:33.835 --> 01:03:38.714 Chúng tôi đã cố gắng để có con, nhưng cơ thể tôi không cho phép. 01:03:40.591 --> 01:03:42.635 Vậy nên bây giờ tôi chỉ là mẹ của Dave thôi. 01:03:44.345 --> 01:03:46.722 Và cây cảnh của tôi. 01:03:50.017 --> 01:03:53.688 Xin lỗi. Có quá nhiều thông tin không? 01:03:55.807 --> 01:03:57.723 Những cậu bé này... 01:03:58.442 --> 01:03:59.569 Tất cả đều trẻ con. 01:04:02.155 --> 01:04:04.532 Tôi cá là bạn sẽ là một người mẹ tuyệt vời. 01:04:07.076 --> 01:04:08.703 Chúng ta sẽ không bao giờ tìm ra được điều đó. 01:04:44.822 --> 01:04:47.658 Tất nhiên là tôi chăm sóc người mẫu của mình. 01:05:21.651 --> 01:05:22.860 Lấy làm tiếc. 01:06:35.683 --> 01:06:36.683 Tăng… 01:06:40.688 --> 01:06:41.856 Mari, tôi cần thuốc. 01:06:46.652 --> 01:06:48.279 Đụ mẹ mày, quay lại đây! 01:06:49.238 --> 01:06:50.238 Tăng! 01:06:59.498 --> 01:07:00.833 Này… Vào đi. 01:07:02.485 --> 01:07:05.063 Xin lỗi, tôi vẫn chưa sẵn sàng. 01:07:05.424 --> 01:07:07.217 Dave lại gặp vấn đề khác. 01:07:08.364 --> 01:07:09.364 Anh ấy ở đây à? 01:07:09.967 --> 01:07:12.887 Đúng, anh ấy bị bệnh, nhưng không phải do Covid. 01:07:12.969 --> 01:07:13.969 Hãy vào đi! 01:07:15.397 --> 01:07:17.024 Tại sao? Có chuyện gì xảy ra với anh ấy vậy? 01:07:17.850 --> 01:07:19.518 Anh ấy chỉ đang trải qua chuyện gì đó thôi. 01:07:20.411 --> 01:07:22.496 Các cây ở trong vườn. 01:07:22.521 --> 01:07:25.566 Bạn có thể chất chúng lên xe được không? Tôi sẽ chuẩn bị. 01:07:25.591 --> 01:07:26.591 Được rồi. 01:10:36.215 --> 01:10:37.383 Bạn đang làm gì thế? 01:10:45.140 --> 01:10:46.475 Chuyện gì đã xảy ra với anh ấy? 01:10:48.435 --> 01:10:49.435 Dave bị bệnh. 01:10:51.605 --> 01:10:52.940 Bạn đã làm gì với anh ấy? 01:10:59.488 --> 01:11:03.284 Và tại sao bạn lại mặc cái đó? 01:11:03.951 --> 01:11:04.951 Lấy làm tiếc. 01:11:08.872 --> 01:11:09.873 Cái đó là của Dave. 01:11:15.707 --> 01:11:16.707 Tăng… 01:11:17.800 --> 01:11:19.651 Bạn có quyền được biết. 01:11:27.144 --> 01:11:28.965 Dave và tôi… 01:11:31.228 --> 01:11:32.521 Có chuyện gì đó đã xảy ra giữa chúng tôi. 01:11:35.316 --> 01:11:36.984 Đó là lý do tại sao tôi đến đây, 01:11:37.484 --> 01:11:40.821 Để kể cho bạn nghe tất cả những điều anh ấy đã làm. 01:11:41.130 --> 01:11:44.341 Bạn nên biết rằng bạn không cần những người như anh ta. 01:11:44.366 --> 01:11:45.909 Bạn không đáng phải chịu điều này. 01:11:46.410 --> 01:11:47.870 Bạn đang nói gì thế? 01:11:48.203 --> 01:11:49.204 Bạn phải tin tôi! 01:11:49.707 --> 01:11:50.914 Video khóc-- 01:11:52.204 --> 01:11:53.534 Đó là về Dave! 01:11:53.876 --> 01:11:55.144 Tôi là một fangirl, Mari ạ. 01:11:56.337 --> 01:11:58.589 - Anh ấy đã gặp tôi. - Lila, đủ rồi. 01:12:01.091 --> 01:12:03.832 Anh ta đã lợi dụng tôi rồi sau đó lại phớt lờ tôi. 01:12:05.029 --> 01:12:05.904 Hãy tin tôi. 01:12:05.929 --> 01:12:08.512 Lila, đủ rồi. Ra ngoài đi! 01:12:23.772 --> 01:12:26.274 Hãy tin tôi đi, bạn không xứng đáng với một người như anh ta. 01:12:26.299 --> 01:12:27.926 Lila, ra ngoài đi! 01:12:27.951 --> 01:12:30.287 - Mari, anh ở đây vì em. - Lila, đủ rồi. 01:12:30.287 --> 01:12:31.535 Bạn không xứng đáng với anh ấy. 01:12:31.560 --> 01:12:33.015 Hãy nhìn vào đây. 01:12:33.040 --> 01:12:34.667 Dừng lại! 01:12:34.692 --> 01:12:38.654 Lila, Lila, ra ngoài đi. Tôi muốn cô rời khỏi đây. 01:12:41.423 --> 01:12:42.423 Đi! 01:13:45.921 --> 01:13:48.298 Pao? Pao, trả lời tao đi. 01:13:48.323 --> 01:13:50.242 Tôi hết rồi. Tôi sắp phát điên rồi. 01:13:50.267 --> 01:13:52.352 Mari đã vứt hết toàn bộ đồ dự trữ của tôi. 01:13:53.162 --> 01:13:54.162 Đụ cô ta đi. 01:13:56.039 --> 01:13:58.917 Tôi tìm thấy một ít đồ ăn thừa, nhưng con đĩ đó. 01:14:05.257 --> 01:14:07.342 Mari, tôi xin lỗi. Tôi chỉ cần thêm một cú nữa thôi. 01:14:08.237 --> 01:14:10.042 Mari, xin lỗi. 01:14:15.058 --> 01:14:16.185 Thôi kệ, Dave. 01:14:17.686 --> 01:14:19.271 Hãy làm những gì bạn muốn làm. 01:14:21.461 --> 01:14:22.771 Tôi ra ngoài đây. 01:14:22.796 --> 01:14:23.796 Tăng. 01:14:24.485 --> 01:14:25.485 Tăng. 01:14:25.694 --> 01:14:26.694 Tăng. 01:14:30.365 --> 01:14:31.365 Thôi nào, Dave. 01:14:31.909 --> 01:14:32.993 Đừng đợi tôi. 01:14:33.577 --> 01:14:35.037 Bạn đi đâu thế? Muộn rồi! 01:14:39.500 --> 01:14:40.500 Tăng! 01:18:00.909 --> 01:18:02.202 Bạn định rời xa anh ấy sao? 01:18:12.129 --> 01:18:13.422 Dave cần tôi. 01:18:17.718 --> 01:18:18.844 Bạn vẫn còn yêu anh ấy chứ? 01:18:27.477 --> 01:18:28.477 Còn chúng ta thì sao? 01:18:40.032 --> 01:18:41.700 Chúng ta sẽ làm gì với Dave? 01:19:04.765 --> 01:19:05.765 Dave. 01:19:17.360 --> 01:19:18.445 Bạn đã ra ngoài suốt đêm. 01:19:26.661 --> 01:19:27.661 Bạn đã ở đâu? 01:19:32.125 --> 01:19:33.125 Dave. 01:19:34.044 --> 01:19:36.338 Bạn không nhớ gì về chuyện tối qua sao? 01:19:38.298 --> 01:19:39.298 Cái gì? 01:19:55.899 --> 01:19:56.899 Bạn lấy cái đó ở đâu? 01:20:01.488 --> 01:20:02.488 Dave. 01:20:05.242 --> 01:20:06.576 Cứ thừa nhận đi. 01:20:16.378 --> 01:20:17.378 Tôi cũng có người mới. 01:20:21.633 --> 01:20:22.634 Đụ mẹ mày! 01:20:27.889 --> 01:20:29.307 Bạn gian lận trước! 01:20:31.226 --> 01:20:34.479 Dave, anh nghĩ việc anh làm không gây ra hậu quả gì sao? 01:20:37.190 --> 01:20:39.734 Dave, hãy nhìn lại mình đi. 01:20:40.610 --> 01:20:42.988 Nhìn xem bạn khốn khổ thế nào kìa. 01:20:45.365 --> 01:20:46.700 Bạn chắc chắn có tội. 01:20:47.993 --> 01:20:49.327 Trông bạn tệ quá. 01:20:51.413 --> 01:20:53.133 Vâng, đó chính là điều bạn nhận được khi là một kẻ nói dối. 01:20:54.499 --> 01:20:55.959 Anh đã giấu em sự thật. 01:20:57.669 --> 01:20:58.670 Lila đó à? 01:21:04.301 --> 01:21:05.301 Tôi đã mắc lỗi. 01:21:06.636 --> 01:21:07.637 Đó là một đêm nọ, Mari. 01:21:08.972 --> 01:21:10.765 Trời ơi, tôi nói thật đấy. 01:21:10.765 --> 01:21:12.445 Những gì tôi đã làm là sai, nhưng đó chỉ là một đêm! 01:21:16.646 --> 01:21:18.857 Dave, anh đúng là đồ khốn nạn. 01:21:20.609 --> 01:21:21.610 Tôi tránh mặt cô ấy. 01:21:22.903 --> 01:21:23.903 Tôi đã chọn bạn. 01:21:25.572 --> 01:21:27.741 Anh chọn em vì chúng ta đã kết hôn. 01:21:29.284 --> 01:21:30.952 Anh chọn em vì anh yêu em. 01:21:31.661 --> 01:21:33.788 Bởi vì anh yêu em rất nhiều. 01:21:35.415 --> 01:21:36.499 Tôi cũng yêu bạn. 01:21:37.660 --> 01:21:38.752 Vậy bây giờ thì sao? 01:21:39.417 --> 01:21:40.417 Nhưng Dave! 01:21:43.006 --> 01:21:44.841 Tôi vẫn chưa thể tha thứ cho anh được. 01:21:45.175 --> 01:21:46.495 Vậy ra đó là lý do anh làm thế với tôi sao? 01:21:49.262 --> 01:21:50.680 Tại sao anh lại quan hệ với người khác? 01:21:51.097 --> 01:21:52.724 Đụ mẹ mày! 01:21:54.976 --> 01:21:56.603 Anh đã quan hệ với người khác. 01:21:59.231 --> 01:22:02.484 Đó là ai? Nói cho tôi biết đó là ai. 01:22:03.610 --> 01:22:04.653 Tôi muốn biết là ai. 01:22:05.070 --> 01:22:06.070 Ai? 01:22:06.196 --> 01:22:07.196 - Ai vậy? - Dave! 01:22:07.739 --> 01:22:09.324 Anh ta là ai? Nói cho tôi biết anh ta là ai! 01:22:09.783 --> 01:22:10.784 Tôi muốn biết! 01:22:15.705 --> 01:22:16.705 Tăng! 01:22:17.415 --> 01:22:18.415 Đụ mẹ mày! 01:22:18.541 --> 01:22:19.751 Đụ luôn mày! 01:22:20.335 --> 01:22:21.335 Bình tĩnh nào! 01:22:21.503 --> 01:22:23.022 Bạn mong đợi điều gì? Rằng tôi sẽ hạnh phúc sao? 01:22:23.046 --> 01:22:24.923 Tôi sẽ chúc mừng anh sao? 01:22:24.923 --> 01:22:26.174 Chỉ cần nói cho tôi biết anh ấy là ai! 01:22:27.634 --> 01:22:29.469 Dave, đủ rồi. 01:22:30.971 --> 01:22:33.348 Nếu anh không bình tĩnh lại thì chúng ta hãy nói chuyện vào ngày mai nhé. 01:22:33.348 --> 01:22:34.558 Ngày mai ư? Nói cho tôi biết anh ta là ai! 01:22:34.808 --> 01:22:35.934 - Cái quái gì thế?! - Tôi nói là ai cơ? 01:22:35.934 --> 01:22:38.395 - Dave! - Anh ta là ai?! 01:22:38.895 --> 01:22:40.230 - Lớn! - Dừng lại! 01:22:40.230 --> 01:22:41.982 - Mari, nói cho tôi biết đi! - Dave! 01:22:41.982 --> 01:22:42.982 Tăng! 01:22:46.278 --> 01:22:47.696 Đụ mẹ mày, tất cả là lỗi của mày! 01:22:51.616 --> 01:22:52.616 Bạn ổn chứ? 01:23:02.002 --> 01:23:03.002 Tăng? 01:23:08.550 --> 01:23:09.968 Tối qua bạn đã làm quá rồi. 01:23:13.513 --> 01:23:15.265 Dave, làm ơn dừng chuyện này lại đi. 01:23:17.892 --> 01:23:19.269 Hãy cùng sửa lỗi này. 01:24:14.074 --> 01:24:17.243 Toàn bộ ngôi làng đang bị phong tỏa nghiêm ngặt. 01:24:25.835 --> 01:24:27.504 Chỉ cần hai chúng ta ở bên nhau. 01:24:36.554 --> 01:24:38.301 Ba chúng ta sẽ ở lại đây. 01:24:39.891 --> 01:24:40.891 Ba chúng ta à? 01:24:45.730 --> 01:24:47.941 Dave, chúng ta có nhiều điều cần thảo luận. 01:25:21.975 --> 01:25:22.975 Dave... 01:25:24.102 --> 01:25:24.853 Bạn nên ăn. 01:25:24.878 --> 01:25:25.878 Điều này là sai. 01:25:27.397 --> 01:25:28.397 Điều này thật là sai lầm. 01:25:30.066 --> 01:25:31.943 - Có chuyện gì vậy? - Im đi. 01:25:34.362 --> 01:25:35.362 Tăng? 01:25:35.947 --> 01:25:38.950 Điều này là sai. Và bạn cần phải rời đi. 01:25:39.387 --> 01:25:40.827 Cô ấy không rời đi. 01:25:41.828 --> 01:25:43.329 Không ai rời đi đâu, Dave. 01:25:43.997 --> 01:25:45.331 Tại sao cô ấy lại ở đây? 01:25:51.129 --> 01:25:52.255 Tôi cần cô ấy. 01:25:54.257 --> 01:25:55.257 Tại sao? 01:25:57.302 --> 01:25:59.262 Chúng ta sẽ yêu thương và chăm sóc lẫn nhau, Dave. 01:25:59.387 --> 01:26:00.764 Bây giờ anh đang đùa tôi đấy. 01:26:01.598 --> 01:26:02.598 Điều này thật nực cười. 01:26:08.772 --> 01:26:10.440 Đó là lý do tại sao chúng tôi ở đây. 01:26:11.900 --> 01:26:15.487 Tôi không muốn làm với anh những điều anh đã làm với tôi. 01:26:22.202 --> 01:26:23.703 Thật là bệnh hoạn. 01:26:25.371 --> 01:26:26.664 Chính anh là người sử dụng ma túy. 01:26:28.541 --> 01:26:29.541 Câm miệng. 01:26:54.150 --> 01:26:55.443 Thôi, chúng ta ăn thôi. 01:27:16.297 --> 01:27:17.632 Bạn không sợ sao? 01:27:22.637 --> 01:27:23.637 Tôi là. 01:27:24.597 --> 01:27:26.975 Nhưng anh có thể xử lý được vì em luôn ở bên anh. 01:27:28.893 --> 01:27:30.019 Chúng ta hãy đi thôi. 01:27:39.237 --> 01:27:40.237 Đây là nhà của tôi. 01:27:41.656 --> 01:27:44.075 Và nếu anh ta không thay đổi, tôi sẽ đuổi anh ta đi. 01:27:47.996 --> 01:27:49.455 Tôi muốn cho anh ấy một cơ hội. 01:28:09.976 --> 01:28:12.176 Tôi đang nhận một số thứ. Bạn có muốn gì không? 01:28:13.771 --> 01:28:16.858 Tôi cần khăn ăn vì gần đến ngày đèn đỏ rồi. 01:28:17.525 --> 01:28:18.026 Được rồi. 01:28:18.026 --> 01:28:19.736 Được thôi, hãy cho tôi biết nhé. 01:29:08.993 --> 01:29:10.620 Chuyện này thật là tệ hại. 01:29:14.957 --> 01:29:16.042 Tôi đây, Dave. 01:29:19.629 --> 01:29:21.506 Tôi không muốn thiết lập này. 01:29:24.509 --> 01:29:25.635 Tại sao không? 01:29:27.720 --> 01:29:29.138 Bởi vì nó sai. 01:29:33.184 --> 01:29:34.394 Không có gì sai cả, Dave. 01:29:39.691 --> 01:29:41.776 Tôi không thể làm được. 01:29:44.737 --> 01:29:46.239 Bạn có thể làm được. 01:29:47.949 --> 01:29:50.743 Hứa với tôi là bạn sẽ cố gắng nhé. 01:31:10.031 --> 01:31:11.449 Có lẽ có chất độc ở đó. 01:31:14.410 --> 01:31:15.828 Tại sao bạn lại ở đây? 01:31:22.668 --> 01:31:23.836 Tại sao bạn lại làm thế này? 01:31:28.299 --> 01:31:30.635 Lúc đầu, tôi muốn trả thù. 01:31:34.722 --> 01:31:36.599 Nhưng bây giờ tôi chỉ muốn bảo vệ Mari khỏi anh. 01:31:39.227 --> 01:31:41.103 Bạn không có lòng tự trọng sao? 01:31:42.230 --> 01:31:43.230 Điều này là sai. 01:31:45.358 --> 01:31:49.070 Sai rồi à? Bạn phạm lỗi trước. 01:31:50.196 --> 01:31:51.531 Tôi chỉ đang cố gắng đối phó thôi. 01:31:54.367 --> 01:31:55.367 Tôi cũng vậy. 01:31:56.202 --> 01:31:57.537 Đối phó với những gì bạn đã làm. 01:31:58.454 --> 01:31:59.789 Tôi đã làm gì? 01:32:26.279 --> 01:32:27.764 Vậy tất cả những điều này… là vì điều đó sao? 01:32:29.235 --> 01:32:31.988 Về một chuyện đã xảy ra từ rất lâu rồi? 01:32:32.013 --> 01:32:33.639 Có điều gì đó mà tôi thậm chí không thể nhớ nổi? 01:32:34.615 --> 01:32:35.615 Đó là lý do tại sao. 01:32:36.375 --> 01:32:38.584 Đàn ông thì như vậy đấy. 01:32:40.037 --> 01:32:42.397 Bạn di chuyển quá nhanh. 01:32:49.171 --> 01:32:53.718 Nhưng may mắn thay, phụ nữ chúng ta không dễ quên. 01:33:01.017 --> 01:33:02.643 Vậy là anh đang trừng phạt tôi à? 01:33:12.028 --> 01:33:13.028 Đúng. 01:37:18.732 --> 01:37:20.108 Bây giờ chúng ta phải làm gì? 01:37:23.154 --> 01:37:24.154 Điều gì sẽ xảy ra với chúng ta? 01:37:27.116 --> 01:37:28.534 Tôi đã cố gắng. 01:37:29.499 --> 01:37:31.751 Nhưng tôi không nghĩ điều này sẽ hiệu quả. 01:37:36.342 --> 01:37:37.626 Khi nào cô ấy sẽ rời đi? 01:37:40.171 --> 01:37:41.672 Người nên rời đi chính là anh! 01:37:42.339 --> 01:37:43.424 Cái gì?! 01:37:44.341 --> 01:37:46.886 Tôi không muốn đi! Tôi không thể! 01:37:49.388 --> 01:37:50.973 Anh không còn yêu em nữa! 01:37:53.559 --> 01:37:54.894 Bạn chọn cô ấy à? 01:37:59.064 --> 01:38:00.524 Chúng ta kết thúc thôi, Dave. 01:38:03.527 --> 01:38:05.362 Anh bỏ em để theo người phụ nữ đó sao? 01:38:06.822 --> 01:38:09.325 Tôi ra đi vì anh! 01:38:10.326 --> 01:38:11.535 Bởi vì chính bản thân tôi! 01:38:14.330 --> 01:38:15.372 Bây giờ tôi phải làm gì đây? 01:38:17.416 --> 01:38:18.459 Còn tôi thì sao? 01:38:20.753 --> 01:38:23.339 Mẹ kiếp! Chuyện này không thể xảy ra được. 01:38:23.923 --> 01:38:29.053 Anh không thể làm thế với em! Anh là đàn ông và em là vợ anh! 01:38:30.679 --> 01:38:33.974 Tôi không muốn anh nữa. Cút đi! 01:39:39.957 --> 01:39:42.483 Tại sao anh lại giết cô ấy? 01:39:46.588 --> 01:39:50.009 Không chỉ có mình tôi. 01:39:50.509 --> 01:39:52.094 Chúng tôi đã giết cô ấy. 01:39:53.913 --> 01:39:58.309 Bạn và tôi. Chúng ta là một. 01:39:58.684 --> 01:40:00.623 Hai chúng ta. Chúng ta là một. 01:40:00.915 --> 01:40:02.639 Bạn điên rồi! 01:40:14.742 --> 01:40:20.164 Lila! 01:40:23.417 --> 01:40:25.687 Lila! 01:41:06.502 --> 01:41:08.253 Vậy tiếp theo là gì? 01:41:12.383 --> 01:41:14.616 Chúng ta sẽ yêu thương nhau. 01:41:20.270 --> 01:41:21.521 Tôi đang mang thai. 60765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.