All language subtitles for Us X Hdder (2022) – Khflix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:53,578 --> 00:00:54,346 Right. 3 00:00:54,371 --> 00:00:55,372 Move it right here. 4 00:00:55,956 --> 00:00:57,417 Okay, I want you to relax your mouth. 5 00:00:57,441 --> 00:00:59,276 Just look towards the camera, okay? 6 00:01:00,794 --> 00:01:01,795 Dave? Over here. 7 00:01:02,777 --> 00:01:03,503 Sorry? 8 00:01:03,528 --> 00:01:05,088 Look here. 9 00:01:05,121 --> 00:01:08,165 Relax, Dave. Look here! 10 00:01:11,797 --> 00:01:14,132 Dave, is there a problem? 11 00:01:14,286 --> 00:01:15,286 Problem? 12 00:01:15,725 --> 00:01:16,725 Let's take a break. 13 00:01:18,228 --> 00:01:19,228 Fuck Mari. 14 00:01:19,354 --> 00:01:20,897 What took you so long, Mari? 15 00:01:21,773 --> 00:01:23,858 You're lucky I still showed up. 16 00:01:25,360 --> 00:01:26,360 Come here. 17 00:01:27,737 --> 00:01:28,737 Thank you. 18 00:01:30,048 --> 00:01:31,091 Dave, this is… 19 00:01:31,116 --> 00:01:32,534 - Fuck Mari. - No, fuck. 20 00:01:32,559 --> 00:01:34,754 Just Mari. My apprentice. 21 00:01:35,246 --> 00:01:37,423 She says she wants to be a photographer. 22 00:01:51,684 --> 00:01:53,270 Mari, this is for you. 23 00:02:00,387 --> 00:02:01,604 I love, you Mari! 24 00:02:14,200 --> 00:02:16,809 Not cool. Report! 25 00:02:21,572 --> 00:02:23,848 I love you because… 26 00:02:24,549 --> 00:02:27,677 You never give up even if it's too much for you to handle. 27 00:02:27,702 --> 00:02:31,918 I love you because you didn't leave me. 28 00:02:33,428 --> 00:02:34,721 Or because… 29 00:02:35,597 --> 00:02:36,597 You came back. 30 00:02:37,307 --> 00:02:39,434 Because you chose me. 31 00:02:40,018 --> 00:02:41,269 I love you because… 32 00:02:42,604 --> 00:02:44,397 You took care of me when I needed it most. 33 00:02:44,747 --> 00:02:50,128 Mr. MVP, recovering! Say hi, Mr. MVP! 34 00:02:50,153 --> 00:02:51,465 So handsome… 35 00:02:52,312 --> 00:02:53,214 Oh shit! 36 00:02:53,239 --> 00:02:55,270 I love you because… 37 00:02:55,825 --> 00:02:56,825 You love me! 38 00:02:58,508 --> 00:03:00,216 I love you because you're so hot. 39 00:03:11,186 --> 00:03:13,683 Wow, you've reactivated… 40 00:03:22,173 --> 00:03:24,884 Mr. Baller to Mr. Business. 41 00:03:25,897 --> 00:03:27,524 Do you still remember me? 42 00:03:45,291 --> 00:03:47,528 I love you because… 43 00:03:48,127 --> 00:03:49,354 You didn't leave me. 44 00:03:49,379 --> 00:03:50,973 Or because… 45 00:03:51,506 --> 00:03:52,506 You came back. 46 00:03:54,175 --> 00:03:55,777 I love you because… 47 00:03:55,802 --> 00:03:57,965 You took care of me when I needed it most. 48 00:04:00,932 --> 00:04:02,747 I need you too. 49 00:04:04,817 --> 00:04:06,913 I love you because you're so hot. 50 00:04:06,938 --> 00:04:09,543 You're so hot. 51 00:04:09,625 --> 00:04:11,801 You're so hot. 52 00:04:14,571 --> 00:04:16,457 You're so hot. 53 00:04:50,815 --> 00:04:52,025 Good morning! 54 00:04:52,233 --> 00:04:53,698 What are you up to? 55 00:04:54,235 --> 00:04:56,738 Well when I woke up, you already had a hard-on. 56 00:04:57,530 --> 00:04:59,073 Are you having a wet dream? 57 00:05:00,661 --> 00:05:02,073 Who were you fucking? 58 00:05:03,291 --> 00:05:04,291 Was it me? 59 00:05:04,952 --> 00:05:05,952 Or someone else? 60 00:05:06,057 --> 00:05:07,472 Of course it was you. 61 00:05:08,791 --> 00:05:11,675 And another woman but… 62 00:05:12,623 --> 00:05:13,987 That hurts! 63 00:05:14,088 --> 00:05:15,965 A threesome is really your ultimate fantasy? 64 00:05:17,553 --> 00:05:19,612 That's why it's so hard to be honest. 65 00:05:21,471 --> 00:05:22,639 Alright then. 66 00:05:23,681 --> 00:05:25,725 Imagine another woman. 67 00:06:15,566 --> 00:06:17,985 Shit, I'm going to be late. 68 00:06:24,437 --> 00:06:25,437 Love? 69 00:06:27,826 --> 00:06:30,230 Me too, I'm three weeks late. 70 00:06:32,385 --> 00:06:33,385 Wait… 71 00:06:35,302 --> 00:06:36,302 You're pregnant? 72 00:06:38,050 --> 00:06:41,884 Doc Belle just texted. Check the side table. 73 00:06:41,957 --> 00:06:42,957 Are you serious? 74 00:06:49,642 --> 00:06:50,977 Surprise! 75 00:06:59,944 --> 00:07:03,865 Shit, we tried for four years. 76 00:07:04,949 --> 00:07:06,576 Four fucking years. 77 00:07:06,993 --> 00:07:08,161 And now we've succeeded. 78 00:07:08,995 --> 00:07:10,496 I'm going to be a father. 79 00:07:17,670 --> 00:07:20,673 Do you want one more? For backup? 80 00:07:21,507 --> 00:07:22,507 Can you handle it? 81 00:07:23,384 --> 00:07:25,464 Can you? 82 00:07:27,054 --> 00:07:28,389 What's taking you so long? 83 00:08:25,159 --> 00:08:26,596 Mari is pregnant. 84 00:08:27,114 --> 00:08:28,282 I don't want to infect her. 85 00:08:28,282 --> 00:08:29,979 That's why I'm in the mancave. 86 00:08:30,004 --> 00:08:31,761 What about it? 87 00:08:31,786 --> 00:08:36,290 You know what, deal with the liquidation of Sausage Fest. 88 00:08:36,315 --> 00:08:37,608 I'm broke. 89 00:08:38,042 --> 00:08:39,042 Negative cash flow. 90 00:08:39,627 --> 00:08:42,690 How was I supposed to know that malls would close when the world ended with the virus? 91 00:08:42,877 --> 00:08:44,357 Well shit, what now? 92 00:08:44,911 --> 00:08:47,636 We did pivot online so... 93 00:08:48,056 --> 00:08:49,603 Dude, low sales, man. 94 00:08:50,388 --> 00:08:52,056 Think positive, man. 95 00:08:53,891 --> 00:08:55,309 Fucking hell, I am positive. 96 00:09:16,539 --> 00:09:17,539 Fuck… 97 00:10:37,662 --> 00:10:38,662 Mari, love? 98 00:10:39,365 --> 00:10:41,605 The meeting just ended. 99 00:10:42,241 --> 00:10:44,830 Those assholes fired me from the coaching staff. 100 00:10:47,113 --> 00:10:48,421 Mari? 101 00:10:48,589 --> 00:10:49,589 Why? 102 00:10:50,424 --> 00:10:51,917 What's happening? 103 00:10:52,760 --> 00:10:53,986 Mari? 104 00:10:54,011 --> 00:10:56,503 Tell me what's happening. 105 00:11:35,219 --> 00:11:36,219 Let's eat. 106 00:11:38,139 --> 00:11:39,139 Mari! 107 00:11:42,143 --> 00:11:43,369 That's enough. 108 00:11:43,394 --> 00:11:45,087 Let's eat. Come inside. 109 00:12:06,167 --> 00:12:08,836 Hey, try the food. It's good. 110 00:12:10,087 --> 00:12:12,757 I've been thinking about opening a food truck. 111 00:12:12,922 --> 00:12:17,943 Something like Filipino burritos. That's my peg. 112 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 And this will be the filling. 113 00:12:23,851 --> 00:12:24,851 Dave? 114 00:12:26,771 --> 00:12:27,980 Haven't you learned anything? 115 00:13:21,781 --> 00:13:24,821 I'm coping. It's like… 116 00:13:25,121 --> 00:13:28,884 My world is crashing and I can't count on anyone. 117 00:13:31,531 --> 00:13:32,323 Kill!— 118 00:13:32,348 --> 00:13:36,186 I'm into plants these days. They're my subjects— 119 00:13:36,211 --> 00:13:37,673 I said kill, dumbass! 120 00:13:38,300 --> 00:13:39,635 Stupid motherfucker. 121 00:13:39,977 --> 00:13:40,744 Dave? 122 00:13:40,886 --> 00:13:42,696 I'm going to die, fuck you! 123 00:13:42,721 --> 00:13:46,283 Sorry Rose, there's a child here playing video games. 124 00:13:46,308 --> 00:13:47,059 Kill! 125 00:13:47,059 --> 00:13:49,520 It would be better if we spoke in person. 126 00:13:49,520 --> 00:13:51,188 Kill, assholes… 127 00:13:51,188 --> 00:13:52,231 - Flank them. - Yes! 128 00:13:54,442 --> 00:13:55,901 I'll die, dumbass. 129 00:13:57,319 --> 00:13:58,319 Stupid! 130 00:13:58,612 --> 00:13:59,697 Morons… 131 00:13:59,697 --> 00:14:00,697 Dave. 132 00:14:01,031 --> 00:14:02,241 Fuck you… 133 00:14:02,241 --> 00:14:02,783 Fuck! 134 00:14:02,783 --> 00:14:03,783 Dave! 135 00:14:03,909 --> 00:14:05,494 Motherfucker… 136 00:14:05,786 --> 00:14:07,204 You're so loud! 137 00:14:07,872 --> 00:14:09,582 Dave, that call was important. 138 00:14:10,624 --> 00:14:12,209 You're useless! 139 00:14:14,003 --> 00:14:15,129 What was that, love? 140 00:14:16,172 --> 00:14:20,401 Sorry, my teammates were a bunch of dumbasses. 141 00:14:20,426 --> 00:14:24,196 Good thing you can always start over in a game, right? 142 00:14:24,221 --> 00:14:25,221 Are you okay? 143 00:14:25,890 --> 00:14:26,890 Are you mad at me? 144 00:14:29,018 --> 00:14:30,853 - Shit. - Fuck… 145 00:14:39,682 --> 00:14:43,485 Thank God, it just tripped, love. Relax. 146 00:14:44,658 --> 00:14:46,619 I thought they were cutting our electricity. 147 00:14:47,364 --> 00:14:49,616 Why would they do that? We pay our bills. 148 00:14:50,080 --> 00:14:51,080 Until when? 149 00:14:52,374 --> 00:14:53,374 I have savings. 150 00:14:53,918 --> 00:14:55,961 Dave! Compute. 151 00:14:56,587 --> 00:14:58,964 How long will your savings last? 152 00:15:01,091 --> 00:15:03,302 Dave, I don't want to borrow money again from my mom. 153 00:15:09,016 --> 00:15:10,643 I didn't want to lose my job. 154 00:15:13,187 --> 00:15:15,397 I didn't know the league would dissolve. 155 00:15:15,623 --> 00:15:17,541 I didn't know the malls would close. 156 00:15:17,566 --> 00:15:20,986 I didn't know my food business would fail, fuck it's not my fault I'm injured! 157 00:15:21,011 --> 00:15:23,305 Dave, fine then it's not your fault! 158 00:15:24,302 --> 00:15:26,290 But Dave, think! 159 00:15:27,326 --> 00:15:28,939 What are we going to do now? 160 00:15:45,052 --> 00:15:46,512 If we need the money, 161 00:15:48,097 --> 00:15:50,641 we can sell this house, if it's okay with you. 162 00:15:50,641 --> 00:15:52,481 It's just the two of us. This house is too big. 163 00:15:54,561 --> 00:15:56,647 You should be thankful I have a house. 164 00:15:58,065 --> 00:16:00,567 And sorry, it's just the two of us. 165 00:16:02,319 --> 00:16:03,319 Why? 166 00:16:04,113 --> 00:16:05,823 Is it my fault I had a miscarriage? 167 00:16:06,240 --> 00:16:08,467 Is it my fault I have APAS? 168 00:16:08,492 --> 00:16:11,068 Wait, you're changing the issue. 169 00:16:11,620 --> 00:16:13,724 You're changing the discussion. 170 00:16:14,707 --> 00:16:15,708 I just said... 171 00:16:17,042 --> 00:16:20,145 that a smaller house would be easier to clean. 172 00:16:20,170 --> 00:16:21,170 It's practical. 173 00:16:21,605 --> 00:16:23,190 So you're saying it's dirty here? 174 00:16:23,215 --> 00:16:25,107 I didn't say that… When did I say that? 175 00:16:25,175 --> 00:16:28,012 I'm not your maid, I won't clean up after you! 176 00:16:28,037 --> 00:16:29,321 Shit… 177 00:16:29,346 --> 00:16:31,287 And why would we sell my house? 178 00:16:31,312 --> 00:16:32,752 Why should I give up my inheritance? 179 00:16:33,434 --> 00:16:35,958 - Why not yours? - Fine, fine! 180 00:16:37,955 --> 00:16:40,457 We'll sell them both. We'll sell— 181 00:16:40,482 --> 00:16:42,255 - No! - We'll sell them! 182 00:16:43,078 --> 00:16:46,395 With how things are turning out, it's a good thing we lost the baby. 183 00:16:48,198 --> 00:16:49,325 What did you say? 184 00:16:56,420 --> 00:16:58,169 Say that again! 185 00:16:58,625 --> 00:17:00,419 Mari, that's not what I meant. 186 00:17:14,350 --> 00:17:15,350 Love! 187 00:17:21,607 --> 00:17:22,941 Son of a bitch. 188 00:17:36,711 --> 00:17:40,631 The electric company is doing rounds outside, checking up posts. 189 00:17:40,709 --> 00:17:42,836 Maybe that's why the power tripped, there was trouble. 190 00:17:46,632 --> 00:17:47,883 I'm sorry. 191 00:17:49,051 --> 00:17:50,928 Hey, please? 192 00:17:52,554 --> 00:17:56,392 Our online pivot is picking up. 193 00:17:56,417 --> 00:17:59,086 People are ordering more of our sausages. 194 00:18:01,105 --> 00:18:02,272 I'll make it up to you. 195 00:18:08,612 --> 00:18:09,612 No! 196 00:18:10,030 --> 00:18:11,807 - Come on… - It's sensitive, Dave. 197 00:18:12,522 --> 00:18:13,732 Please, Mari. 198 00:18:13,757 --> 00:18:15,300 Come on, so you could relax. 199 00:18:15,828 --> 00:18:19,039 I said no! What the hell? 200 00:18:19,623 --> 00:18:20,791 Hey, what's wrong? 201 00:18:20,791 --> 00:18:21,791 Come on. 202 00:18:23,085 --> 00:18:24,795 Mari… Mari! 203 00:18:26,964 --> 00:18:27,964 Mari! 204 00:18:29,883 --> 00:18:31,357 Mari! 205 00:18:32,845 --> 00:18:34,388 Mari, are you okay? 206 00:18:36,098 --> 00:18:38,475 It's your fault! Mari, come back… 207 00:18:39,101 --> 00:18:40,619 - Mari! - Stop it! 208 00:18:40,644 --> 00:18:42,443 Come back! 209 00:18:43,355 --> 00:18:44,355 Mari! 210 00:18:45,983 --> 00:18:48,360 Don't have any control over your life? 211 00:18:49,903 --> 00:18:53,122 Me… I can't control my uterus. 212 00:18:54,662 --> 00:18:58,598 I can't control you, the bedroom, not even my own body? 213 00:19:00,055 --> 00:19:02,391 When I say that I don't want to, I really mean it. 214 00:19:02,416 --> 00:19:05,252 You're too much. I was just being sweet. 215 00:19:05,277 --> 00:19:07,757 You're overreacting, you know that? If you don't want to, fine! 216 00:19:14,407 --> 00:19:15,407 Mari! 217 00:19:18,236 --> 00:19:20,731 Just tell me what to do. 218 00:21:10,669 --> 00:21:12,443 Hello, Dave. 219 00:21:12,545 --> 00:21:14,826 I've been waiting for you for so long. 220 00:21:14,851 --> 00:21:17,009 What now? 221 00:21:29,404 --> 00:21:34,636 Hey, what's with the big smile? 222 00:21:34,661 --> 00:21:35,935 Someone's blushing… 223 00:21:37,207 --> 00:21:38,567 What'd he say? 224 00:23:02,316 --> 00:23:03,559 I'll go around? 225 00:23:15,805 --> 00:23:18,279 Hey, you don't have to wear a mask. 226 00:23:21,258 --> 00:23:25,429 Well… we're sharing the same air right now. 227 00:23:27,806 --> 00:23:30,732 - Okay. - I live alone at my apartment. 228 00:23:32,769 --> 00:23:33,769 You? 229 00:23:38,358 --> 00:23:39,358 I'm alright. 230 00:23:41,403 --> 00:23:42,779 Liar. 231 00:23:44,322 --> 00:23:45,907 I don't go out. 232 00:23:49,453 --> 00:23:50,912 Well, what now? 233 00:24:00,789 --> 00:24:02,434 Your sausage! 234 00:24:04,663 --> 00:24:05,801 Right. 235 00:24:07,671 --> 00:24:12,538 Franks and Hungarian. The Hungarian is kind of spicy. 236 00:24:12,637 --> 00:24:14,741 It must have cheese. 237 00:24:15,223 --> 00:24:17,726 Filled with juiciness inside. 238 00:24:21,109 --> 00:24:22,789 Hey, I've already paid for these, alright? 239 00:24:27,491 --> 00:24:30,452 Okay, thank you. 240 00:24:31,953 --> 00:24:32,953 Welcome. 241 00:24:54,684 --> 00:24:55,894 Let's eat? 242 00:24:56,616 --> 00:24:59,351 I want to try your sausages. 243 00:25:01,942 --> 00:25:02,942 Where? 244 00:25:05,278 --> 00:25:06,279 Up to you. 245 00:25:11,608 --> 00:25:13,865 Tequila and sausages are best for rainy days. 246 00:25:15,330 --> 00:25:17,666 So basketball isn't your only talent? 247 00:25:20,335 --> 00:25:22,170 That talent's long gone. 248 00:25:22,556 --> 00:25:26,538 My knees, shoulders and back are wrecked. 249 00:25:27,175 --> 00:25:28,510 You play too hard. 250 00:25:29,719 --> 00:25:30,719 It was necessary. 251 00:25:32,136 --> 00:25:34,999 You know, if you lack height, 252 00:25:35,600 --> 00:25:37,227 you need a lot of heart. 253 00:25:39,145 --> 00:25:41,773 Too much heart. That's why you get hurt. 254 00:25:41,946 --> 00:25:44,257 That was nice, let's have a shot. 255 00:25:46,116 --> 00:25:47,116 Oops. 256 00:25:50,031 --> 00:25:51,031 - Cheers. - Cheers. 257 00:26:12,554 --> 00:26:15,390 So what do you do? 258 00:26:15,557 --> 00:26:19,686 What are you an influencer? You have a lot of followers. 259 00:26:21,646 --> 00:26:23,899 10 thousand? That's not enough. 260 00:26:23,924 --> 00:26:25,196 That's a lot. 261 00:26:26,163 --> 00:26:29,396 Well I post sexy stuff so… 262 00:26:29,568 --> 00:26:31,888 You know how it is with horny people online. 263 00:26:33,174 --> 00:26:34,551 Is that how you see me? 264 00:26:34,576 --> 00:26:38,188 - No, no, I wasn't referring to you. - Sorry. Not really. 265 00:26:38,712 --> 00:26:39,712 I'm alright. 266 00:26:41,203 --> 00:26:42,458 Just okay. 267 00:26:42,899 --> 00:26:44,953 Are you earning enough from it? 268 00:26:47,088 --> 00:26:48,461 Well… 269 00:26:49,008 --> 00:26:51,162 Hopefully, someday. 270 00:26:52,804 --> 00:26:58,141 You only earn from endorsements. You need a million followers for that. 271 00:27:00,185 --> 00:27:02,437 You know, we tried something like that before. 272 00:27:03,480 --> 00:27:05,106 We tried vlogging. 273 00:27:05,941 --> 00:27:08,526 But it takes a lot of work. 274 00:27:09,027 --> 00:27:10,779 Mari's into it. 275 00:27:11,696 --> 00:27:13,031 Oh, fuck… 276 00:27:13,657 --> 00:27:14,657 Sorry. 277 00:27:34,302 --> 00:27:36,071 I guess the alcohol's getting to you. 278 00:27:36,593 --> 00:27:39,095 You mentioned your wife's name. 279 00:27:39,120 --> 00:27:40,158 No, sorry, sorry. 280 00:27:40,183 --> 00:27:44,219 She's into social media too. 281 00:27:45,260 --> 00:27:47,108 She has a plantita page, right? 282 00:27:47,999 --> 00:27:53,129 Well, she partnered with my best friend's aunt who owns a coffee shop. 283 00:27:53,154 --> 00:27:56,313 They have this plant community. Is that right? 284 00:27:56,530 --> 00:27:58,280 Wait, hold on. 285 00:28:00,101 --> 00:28:01,383 You know my wife? 286 00:28:01,663 --> 00:28:02,663 Of course! 287 00:28:06,081 --> 00:28:08,208 Are you a stalker? Sorry but… 288 00:28:08,233 --> 00:28:11,953 Me, a stalker? Can't I just be a diehard fan? 289 00:28:16,553 --> 00:28:18,096 Don't you remember me? 290 00:28:43,295 --> 00:28:45,339 Hey. I said, do I have to remember? 291 00:28:46,666 --> 00:28:47,666 Oh, not really. 292 00:28:48,741 --> 00:28:51,202 We can make new memories. 293 00:29:00,724 --> 00:29:02,058 This tequila's hot. 294 00:29:15,028 --> 00:29:18,239 That was five years ago. 295 00:29:20,283 --> 00:29:21,993 The last year of my championship. 296 00:29:23,369 --> 00:29:24,621 After that, it was over. 297 00:29:28,083 --> 00:29:29,375 That was my best game though. 298 00:29:30,919 --> 00:29:35,507 Triple double. 36 points, 11 rebounds… 299 00:29:36,508 --> 00:29:37,926 And 12 assists. 300 00:29:39,928 --> 00:29:42,889 On your last play, you had three seconds left. 301 00:29:43,556 --> 00:29:45,517 The other team had a three point lead. 302 00:29:45,975 --> 00:29:48,061 Then you got three points. 303 00:29:48,770 --> 00:29:51,397 Foul. Counted. Tie. 304 00:29:52,899 --> 00:29:54,776 That time, I was in the crowd. 305 00:29:54,943 --> 00:29:56,027 I whispered… 306 00:29:56,820 --> 00:29:58,822 Go! You can do it! 307 00:30:00,365 --> 00:30:03,284 I had a feeling you were looking at me. 308 00:30:03,618 --> 00:30:06,329 So I said, go for it. 309 00:30:14,587 --> 00:30:15,588 Go for it. 310 00:30:59,507 --> 00:31:01,968 Wait. Hold on. 311 00:31:03,178 --> 00:31:04,178 Look at me. 312 00:31:11,686 --> 00:31:13,229 I want you to see me. 313 00:31:55,313 --> 00:31:56,313 Was it good? 314 00:31:57,982 --> 00:31:58,982 So good. 315 00:32:00,944 --> 00:32:02,695 Who's better? Me or Mari? 316 00:32:05,990 --> 00:32:07,408 You know what would be even hotter? 317 00:32:08,743 --> 00:32:11,371 Mmm, 69. 318 00:32:13,915 --> 00:32:15,208 If we did it on your bed. 319 00:32:16,185 --> 00:32:18,305 There's an airbed over there. You want to sleep there? 320 00:32:19,712 --> 00:32:21,756 I mean at your house. 321 00:32:22,478 --> 00:32:25,314 That's a no-go. That's my wife's house. 322 00:32:25,614 --> 00:32:26,614 Wait. 323 00:32:27,345 --> 00:32:28,930 Why? Can't I go there? 324 00:32:29,806 --> 00:32:33,998 Wait. We just met. Relax. 325 00:32:37,772 --> 00:32:39,190 What else do you want? 326 00:32:44,498 --> 00:32:47,198 Just a minute, I'm getting dressed. 327 00:32:55,081 --> 00:32:58,167 You wouldn't meet up with me if you and Mari were doing okay. 328 00:32:58,726 --> 00:33:02,313 Day and night, with no undies. 329 00:33:02,338 --> 00:33:06,384 And no hubby. Because he's with me! 330 00:33:11,889 --> 00:33:12,889 Just kidding! 331 00:33:13,496 --> 00:33:16,559 You know what, you could be a comedian. 332 00:33:17,270 --> 00:33:22,744 But this was nice, Layla. Just keep it steady. 333 00:33:23,359 --> 00:33:24,359 Lila. 334 00:33:37,457 --> 00:33:38,499 Oh no, it broke! 335 00:33:41,002 --> 00:33:42,337 Fuck, are you serious? 336 00:33:44,213 --> 00:33:46,025 Uh-oh, you're in trouble… 337 00:35:49,714 --> 00:35:51,215 Where were you last night? 338 00:35:52,758 --> 00:35:53,758 Work. 339 00:35:56,429 --> 00:35:57,429 Work? 340 00:35:59,724 --> 00:36:02,101 You might be working on something else... 341 00:36:06,063 --> 00:36:07,106 I love only you. 342 00:36:12,236 --> 00:36:15,448 Hey! Does it still hurt? 343 00:36:18,284 --> 00:36:21,162 I don't think it's ever going away. It's okay. 344 00:36:29,128 --> 00:36:30,129 Get rid of this. 345 00:37:20,179 --> 00:37:21,179 Dave… 346 00:37:24,141 --> 00:37:25,768 I don't want to be pregnant, Dave. 347 00:37:30,523 --> 00:37:31,691 I'm scared. 348 00:39:03,908 --> 00:39:04,908 Who's that? 349 00:39:07,460 --> 00:39:09,358 Fuck! 350 00:39:28,142 --> 00:39:30,178 Motherfucker! 351 00:40:38,461 --> 00:40:41,589 My love, I'm going to the warehouse to see Rob and Pao. 352 00:40:42,048 --> 00:40:43,048 Business! 353 00:40:43,924 --> 00:40:47,720 Do you want me to tag along? I'm almost done here. 354 00:40:48,449 --> 00:40:49,449 I can handle this! 355 00:40:51,380 --> 00:40:52,661 Are you sure? 356 00:40:54,268 --> 00:40:55,436 Don't you trust me? 357 00:41:06,822 --> 00:41:10,409 Love, close the gate after. I love you! 358 00:41:36,076 --> 00:41:38,578 I deposited the buyer's money into your account. 359 00:41:42,279 --> 00:41:48,090 Wait, this office… Don't you want to sell it? Someone's interested. 360 00:41:50,991 --> 00:41:56,956 For you, man. Snort that good shit. 361 00:41:59,906 --> 00:42:00,741 You know what, dude? 362 00:42:00,766 --> 00:42:03,769 It's weird you're a drug dealer who's an anti-vaxxer. 363 00:42:05,798 --> 00:42:07,287 That's a different issue. 364 00:42:08,175 --> 00:42:10,427 And you're the one with an even bigger issue here. 365 00:42:12,429 --> 00:42:14,139 Who, me? What issue? 366 00:42:14,640 --> 00:42:17,435 Drug problems are okay, Dave. 367 00:42:17,927 --> 00:42:20,638 Even presidents go through it, I even used to dabble. 368 00:42:20,671 --> 00:42:21,810 Don’t worry about it. 369 00:42:23,157 --> 00:42:25,557 Hey, I don't have a drug problem. This is for my knee injury. 370 00:42:25,901 --> 00:42:28,445 Of course. So they call it a knee problem now. 371 00:42:28,988 --> 00:42:31,866 Fuck your knees. Look at this! 372 00:42:32,199 --> 00:42:35,077 There's your issue. She took a picture of you two together. 373 00:42:35,531 --> 00:42:36,949 I knew you were weak. 374 00:42:37,159 --> 00:42:40,471 Hey Pao, remember our bet? Mr. Perfect gave in. 375 00:42:40,496 --> 00:42:41,789 So you guys had a bet? 376 00:42:41,814 --> 00:42:44,294 I'm not like you, I'm not a player. 377 00:42:45,004 --> 00:42:46,714 Amateur hour, man! 378 00:42:47,691 --> 00:42:51,151 Why did you bring her here? You don't shit where you eat, bro! 379 00:42:51,176 --> 00:42:52,152 For sure. 380 00:42:52,177 --> 00:42:54,380 Fuck, bro. Block her. 381 00:42:56,083 --> 00:42:57,266 Is this our fault? 382 00:42:58,267 --> 00:43:00,591 Wow, I approve! 383 00:43:06,013 --> 00:43:07,758 You seriously ghosted me?! 384 00:43:08,637 --> 00:43:10,414 Lila, I have a wife. 385 00:43:10,969 --> 00:43:11,969 So? 386 00:43:12,071 --> 00:43:13,694 So we can't be together! 387 00:43:19,079 --> 00:43:20,482 Well why did you meet me? 388 00:43:20,879 --> 00:43:21,866 Huh? 389 00:43:21,984 --> 00:43:23,336 Why did we have sex? 390 00:43:23,840 --> 00:43:25,052 You're an asshole! 391 00:43:25,077 --> 00:43:26,637 I thought it was just a one-time thing. 392 00:43:28,004 --> 00:43:29,426 I wanted to have some fun. 393 00:43:30,972 --> 00:43:31,972 I'm sorry. 394 00:43:33,010 --> 00:43:34,010 I'm just a man. 395 00:43:34,716 --> 00:43:37,232 You're a man? That's your excuse? 396 00:43:37,890 --> 00:43:39,433 Are you thinking clearly? 397 00:43:39,683 --> 00:43:41,810 I wasn't thinking at all, okay? 398 00:43:43,812 --> 00:43:45,731 I just needed a distraction. 399 00:43:47,706 --> 00:43:49,223 But I love my wife. 400 00:43:50,021 --> 00:43:51,792 So you're fooling me now. 401 00:43:53,605 --> 00:43:54,605 Sorry. 402 00:43:55,699 --> 00:43:58,702 But please, let's fix this here. 403 00:44:00,663 --> 00:44:02,748 No. It can't just end like this. 404 00:44:03,459 --> 00:44:05,394 You motherfucking bitch! 405 00:44:05,419 --> 00:44:08,445 How dare you blackmail us?! 406 00:44:08,562 --> 00:44:09,772 Don't you know who we are? 407 00:44:09,797 --> 00:44:10,547 I have nothing to do with this. 408 00:44:10,572 --> 00:44:11,991 That's enough! 409 00:44:12,948 --> 00:44:13,948 Stop it, man! 410 00:44:16,303 --> 00:44:18,514 Bro, delete the evidence. That's not going anywhere. 411 00:44:24,311 --> 00:44:25,311 I'm sorry. 412 00:44:27,898 --> 00:44:28,898 Are you okay? 413 00:44:29,521 --> 00:44:31,200 Fuck all of you! 414 00:44:31,585 --> 00:44:33,629 Especially you! Fuck you! 415 00:44:33,654 --> 00:44:35,114 This bitch is brave, huh? 416 00:44:35,114 --> 00:44:36,323 It's okay, Pao… 417 00:44:36,323 --> 00:44:37,533 Who the fuck do you think you are? 418 00:44:37,558 --> 00:44:38,767 Enough! Stop it. 419 00:44:39,133 --> 00:44:40,469 Fuck, man! Stop it. 420 00:44:40,494 --> 00:44:41,120 Take it. 421 00:44:41,120 --> 00:44:42,413 Look at your friend, look at him! 422 00:44:42,438 --> 00:44:44,982 Let's forget any of this happened. Please. 423 00:44:47,042 --> 00:44:48,585 - We're not done here. - Lila… 424 00:44:48,610 --> 00:44:50,279 Holy shit. 425 00:44:53,674 --> 00:44:55,217 Fuck him. 426 00:44:55,801 --> 00:44:57,130 This isn't over. 427 00:44:58,512 --> 00:44:59,847 I'm so sad. 428 00:45:03,267 --> 00:45:04,693 That's it? 429 00:45:06,351 --> 00:45:07,973 So that's how it is these days? 430 00:45:09,348 --> 00:45:13,203 You'll never know if you never tried, right? 431 00:45:19,356 --> 00:45:21,216 It's not wrong to fall in love. 432 00:45:23,412 --> 00:45:24,580 Am I too easy? 433 00:45:25,122 --> 00:45:26,290 Am I too easy? 434 00:45:26,315 --> 00:45:28,584 But isn't that what they want? 435 00:45:30,144 --> 00:45:31,687 You give them a fantasy. 436 00:45:31,712 --> 00:45:33,365 You give them a fantasy. 437 00:45:33,390 --> 00:45:35,419 The one who falls in love, loses. 438 00:45:37,718 --> 00:45:40,162 The one who falls in love is the loser. 439 00:45:40,318 --> 00:45:41,597 But he's wrong. 440 00:45:44,099 --> 00:45:45,309 He made a mistake. 441 00:45:51,231 --> 00:45:56,222 Fuck him! This isn't over. 442 00:47:29,775 --> 00:47:31,235 To new beginnings! 443 00:47:32,327 --> 00:47:33,539 It's time. 444 00:47:33,564 --> 00:47:36,270 - Here's your coffee. - Thank you! 445 00:47:36,295 --> 00:47:39,673 Don't you worry, if the future is not female, 446 00:47:39,698 --> 00:47:41,450 then at least it's feminine. 447 00:47:41,955 --> 00:47:43,554 And the capital knows. 448 00:47:43,735 --> 00:47:45,028 Feminine capital. 449 00:47:45,053 --> 00:47:48,307 Feminine content. Feminine communities. 450 00:47:48,432 --> 00:47:52,060 And that convergence, that's ours. 451 00:47:52,536 --> 00:47:55,414 I really hope so. I hope it happens. 452 00:47:55,439 --> 00:47:56,315 Yes, it will. 453 00:47:56,340 --> 00:47:58,759 We are already in the middle of it. 454 00:48:01,445 --> 00:48:03,280 - Lila! - Hello! 455 00:48:03,305 --> 00:48:07,484 Good morning. Mari, this is Lila. Lila, Mari. 456 00:48:07,743 --> 00:48:09,369 You two will be partners. 457 00:48:18,378 --> 00:48:19,898 I'm so sad. 458 00:48:25,928 --> 00:48:27,137 So it's you! 459 00:48:28,430 --> 00:48:31,117 No wonder you looked so familiar. 460 00:48:32,601 --> 00:48:35,103 You and your outburst went viral nationwide. 461 00:48:36,800 --> 00:48:38,969 What do you call those who go viral? 462 00:48:39,023 --> 00:48:40,302 A virus. 463 00:48:43,779 --> 00:48:45,572 What's it like, going viral? 464 00:48:48,262 --> 00:48:50,286 Going viral feels like… 465 00:48:51,828 --> 00:48:52,828 It's like... 466 00:48:55,058 --> 00:48:58,019 You achieved something even though you didn't really achieve anything. 467 00:48:58,919 --> 00:49:02,228 You feel connected, but it's shallow. 468 00:49:03,273 --> 00:49:04,913 That's the thing with the world nowadays. 469 00:49:05,759 --> 00:49:06,759 On the Internet... 470 00:49:08,512 --> 00:49:13,016 You may be connected, but it's not a real connection. 471 00:49:18,939 --> 00:49:19,939 What about us? 472 00:49:22,567 --> 00:49:24,152 We connected. 473 00:49:30,367 --> 00:49:31,952 I love you because... 474 00:49:33,287 --> 00:49:36,164 You never give up even if it's too much for you to handle. 475 00:49:36,623 --> 00:49:38,208 I love you because... 476 00:49:40,252 --> 00:49:41,837 You're a positive thinker. 477 00:49:43,130 --> 00:49:45,017 I love you because... 478 00:49:45,571 --> 00:49:46,794 You love me. 479 00:50:35,015 --> 00:50:36,808 I love you because… 480 00:50:37,976 --> 00:50:40,979 You never give up even if it's too much for you to handle. 481 00:50:41,237 --> 00:50:43,313 We just met. 482 00:50:44,398 --> 00:50:46,150 But you already know the real me. 483 00:50:50,030 --> 00:50:51,990 I love you because... 484 00:50:53,658 --> 00:50:55,077 You're a positive thinker. 485 00:50:56,304 --> 00:50:59,907 I love you because you love me. 486 00:51:06,194 --> 00:51:08,110 I love you too, Mari. 487 00:53:01,786 --> 00:53:04,241 Dave? Dave! 488 00:53:20,805 --> 00:53:21,805 What the hell? 489 00:53:23,016 --> 00:53:24,016 Are you an addict? 490 00:53:25,018 --> 00:53:26,854 That's for my pain management! 491 00:53:27,479 --> 00:53:28,897 Don't make it a big deal. 492 00:53:30,732 --> 00:53:32,400 Who are you fooling? 493 00:53:34,236 --> 00:53:36,572 I'm just trying to cope, Mari. 494 00:53:37,135 --> 00:53:38,135 Dave. 495 00:53:38,490 --> 00:53:39,950 You made a promise to me. 496 00:53:40,242 --> 00:53:42,953 You promised that you would fix your life. 497 00:53:43,245 --> 00:53:44,704 And our relationship! 498 00:53:45,138 --> 00:53:47,932 How are you going to do that if you're like this? 499 00:53:49,167 --> 00:53:51,002 Don't you know what I'm going through? 500 00:53:52,912 --> 00:53:55,706 The pressure from everything that's happened 501 00:53:55,769 --> 00:53:57,249 and dreading what's next. 502 00:53:58,154 --> 00:54:01,096 - Mari I just— - What do you need? Drugs? 503 00:54:07,349 --> 00:54:09,729 An escape, if only for a moment. 504 00:54:26,997 --> 00:54:28,999 Where are the drugs? 505 00:54:29,833 --> 00:54:31,167 Let me go, Dave. 506 00:54:37,340 --> 00:54:38,675 Dave! What the hell? 507 00:54:41,094 --> 00:54:42,094 Mari. 508 00:54:47,183 --> 00:54:48,183 Mari. 509 00:54:49,240 --> 00:54:50,240 Stop it. 510 00:54:54,347 --> 00:54:55,347 Mari. 511 00:54:55,815 --> 00:54:56,815 Mari, don't. 512 00:54:57,444 --> 00:55:00,822 Mari, fuck. Mari! No, don't! 513 00:55:01,156 --> 00:55:02,782 Dave! What the hell? 514 00:55:20,925 --> 00:55:21,925 Sorry. 515 00:55:27,557 --> 00:55:29,267 But you know I'm going through a lot. 516 00:55:35,523 --> 00:55:38,276 Can't you try to understand me, just this once? 517 00:55:50,455 --> 00:55:51,873 This is your fault too. 518 00:55:53,865 --> 00:55:55,210 My fault? 519 00:55:59,130 --> 00:56:01,800 If I wasn't injured, I would still have played for ten more years. 520 00:56:03,208 --> 00:56:06,431 But fuck it, I got injured. 521 00:56:07,889 --> 00:56:09,182 And I lost everything. 522 00:56:11,635 --> 00:56:13,513 I thought if I became a father... 523 00:56:14,688 --> 00:56:15,563 Everything would be okay. 524 00:56:15,588 --> 00:56:16,840 Fuck, Dave. 525 00:56:18,525 --> 00:56:20,735 Don't blame me for my miscarriage. 526 00:56:23,441 --> 00:56:25,303 Stop playing the victim. 527 00:56:27,242 --> 00:56:29,035 Be a man! 528 00:56:31,329 --> 00:56:35,250 Did you know I gave up my dreams for you? 529 00:56:37,544 --> 00:56:38,878 I chose you, Dave. 530 00:56:40,922 --> 00:56:45,093 So please, make the right choice. 531 00:56:56,521 --> 00:56:57,818 Dave. 532 00:57:00,900 --> 00:57:06,072 Because if you don't stop, you will lose me. 533 00:57:08,825 --> 00:57:10,452 I am going to leave you. 534 00:57:25,800 --> 00:57:26,800 Fuck you. 535 00:57:29,171 --> 00:57:30,291 Who are you trying to scare? 536 00:57:33,016 --> 00:57:34,476 If you want to leave, then go! 537 00:57:35,310 --> 00:57:36,352 Fuck you! 538 00:58:50,844 --> 00:58:51,844 Hi. 539 00:58:57,392 --> 00:58:58,392 That looks good. 540 00:59:00,124 --> 00:59:06,841 How about this? These are the layouts and then… 541 00:59:07,146 --> 00:59:09,881 This is where your pictures will go. 542 00:59:10,287 --> 00:59:12,380 But there are just placeholders. 543 00:59:14,084 --> 00:59:16,693 I'm so lucky. 544 00:59:24,335 --> 00:59:25,335 Oops! 545 00:59:25,753 --> 00:59:26,754 Sorry, sorry. 546 00:59:27,210 --> 00:59:28,210 It's okay. 547 00:59:47,483 --> 00:59:50,528 There's just something that— 548 00:59:50,553 --> 00:59:52,263 Just tell me, I'll do anything. 549 00:59:57,474 --> 00:59:59,448 Really, anything? 550 01:00:04,208 --> 01:00:05,208 What? 551 01:00:11,925 --> 01:00:12,967 Take off your clothes. 552 01:00:19,390 --> 01:00:21,225 You scared me for a second. 553 01:00:22,477 --> 01:00:25,229 Don't people take off their clothes to change? 554 01:00:32,403 --> 01:00:34,572 I stalked you on social media. 555 01:00:35,865 --> 01:00:37,305 You don't have any accounts anymore? 556 01:00:37,787 --> 01:00:40,870 I deactivated everything when my cry video went viral. 557 01:00:41,568 --> 01:00:43,039 I had too many bashers. 558 01:00:44,248 --> 01:00:48,044 It's first time going viral and it was so negative. 559 01:00:49,754 --> 01:00:51,130 Why didn't you delete it? 560 01:00:53,424 --> 01:00:58,096 I did, but there were already copies. 561 01:01:03,643 --> 01:01:07,313 You know, netizens forget easily. 562 01:01:08,898 --> 01:01:11,067 Especially these days with so many other issues. 563 01:01:11,943 --> 01:01:13,945 Yours will also be lost in the pile. 564 01:01:15,863 --> 01:01:19,117 And besides, it isn't real life. 565 01:01:30,378 --> 01:01:31,378 You're so beautiful. 566 01:01:36,342 --> 01:01:38,011 Don't you have a boyfriend? 567 01:01:38,886 --> 01:01:40,263 Or a girlfriend? 568 01:01:41,806 --> 01:01:42,849 Girlfriend? 569 01:01:45,518 --> 01:01:47,812 Do I have lesbian energy? 570 01:01:52,079 --> 01:01:56,372 I don't want to assume. But the thing is… 571 01:01:57,363 --> 01:01:58,363 I used... 572 01:01:59,177 --> 01:02:00,483 I used to be bisexual. 573 01:02:03,867 --> 01:02:04,868 Used to be? 574 01:02:06,849 --> 01:02:09,667 Does one's preference change even if you get a husband? 575 01:02:10,168 --> 01:02:14,589 Alright, I had a girlfriend before I married my husband. 576 01:02:20,795 --> 01:02:21,795 Why? 577 01:02:22,043 --> 01:02:23,503 Do you know my husband? 578 01:02:25,808 --> 01:02:28,811 The former basketball star? 579 01:02:31,522 --> 01:02:34,567 He was famous before, but he got injured. 580 01:02:36,152 --> 01:02:39,447 But I didn't just marry him because of his fame. 581 01:02:44,911 --> 01:02:45,911 Why? 582 01:02:47,580 --> 01:02:50,208 You know, answers to 'why questions' are mostly bullshit. 583 01:02:50,875 --> 01:02:53,169 And my answer's definitely bullshit. 584 01:02:57,465 --> 01:03:01,385 I chose Dave because… He needs me. 585 01:03:05,014 --> 01:03:07,308 Do you think you made the right choice? 586 01:03:09,477 --> 01:03:10,477 Of course. 587 01:03:12,396 --> 01:03:14,232 But you know, being a wife is hard. 588 01:03:16,109 --> 01:03:17,401 It's hard to be a mother. 589 01:03:21,131 --> 01:03:23,145 We lost our baby recently. 590 01:03:24,685 --> 01:03:27,620 And Dave, I don't think he can live without me. 591 01:03:28,996 --> 01:03:30,623 Especially in this pandemic. 592 01:03:33,835 --> 01:03:38,714 We tried to have a baby, but my body is resisting. 593 01:03:40,591 --> 01:03:42,635 So now, I'm just a mother to Dave. 594 01:03:44,345 --> 01:03:46,722 And my pet plants. 595 01:03:50,017 --> 01:03:53,688 Hey, sorry. Is this too much information? 596 01:03:55,807 --> 01:03:57,723 These boys... 597 01:03:58,442 --> 01:03:59,569 Are all childish. 598 01:04:02,155 --> 01:04:04,532 I bet you would be a great mother. 599 01:04:07,076 --> 01:04:08,703 We're never going to find out. 600 01:04:44,822 --> 01:04:47,658 Of course I look after my models. 601 01:05:21,651 --> 01:05:22,860 Sorry. 602 01:06:35,683 --> 01:06:36,683 Mari… 603 01:06:40,688 --> 01:06:41,856 Mari. I need my medicine. 604 01:06:46,652 --> 01:06:48,279 Fuck you, come back! 605 01:06:49,238 --> 01:06:50,238 Mari! 606 01:06:59,498 --> 01:07:00,833 Hey… Come in. 607 01:07:02,485 --> 01:07:05,063 Sorry, I'm still not ready. 608 01:07:05,424 --> 01:07:07,217 Dave's got another issue. 609 01:07:08,364 --> 01:07:09,364 He's here? 610 01:07:09,967 --> 01:07:12,887 Yes, he's sick, but not with Covid. 611 01:07:12,969 --> 01:07:13,969 Come in! 612 01:07:15,397 --> 01:07:17,024 Why? What happened to him? 613 01:07:17,850 --> 01:07:19,518 He's just going through something. 614 01:07:20,411 --> 01:07:22,496 The plants are in the garden. 615 01:07:22,521 --> 01:07:25,566 Could you load them in the car? I'll just prepare. 616 01:07:25,591 --> 01:07:26,591 Okay. 617 01:10:36,215 --> 01:10:37,383 What are you doing? 618 01:10:45,140 --> 01:10:46,475 What happened to him? 619 01:10:48,435 --> 01:10:49,435 Dave is sick. 620 01:10:51,605 --> 01:10:52,940 What were you doing to him? 621 01:10:59,488 --> 01:11:03,284 And why are you wearing that? 622 01:11:03,951 --> 01:11:04,951 Sorry. 623 01:11:08,872 --> 01:11:09,873 That belongs to Dave. 624 01:11:15,707 --> 01:11:16,707 Mari… 625 01:11:17,800 --> 01:11:19,651 You have a right to know. 626 01:11:27,144 --> 01:11:28,965 Dave and I… 627 01:11:31,228 --> 01:11:32,521 Something happened between us. 628 01:11:35,316 --> 01:11:36,984 That's why I came here, 629 01:11:37,484 --> 01:11:40,821 To tell you all about the things he's done. 630 01:11:41,130 --> 01:11:44,341 You should know that you don't need people like him. 631 01:11:44,366 --> 01:11:45,909 You don't deserve this. 632 01:11:46,410 --> 01:11:47,870 What are you saying? 633 01:11:48,203 --> 01:11:49,204 You have to believe me! 634 01:11:49,707 --> 01:11:50,914 The cry video-- 635 01:11:52,204 --> 01:11:53,534 It was about Dave! 636 01:11:53,876 --> 01:11:55,144 I was a fangirl, Mari. 637 01:11:56,337 --> 01:11:58,589 - He met up with me. - Lila, that's enough. 638 01:12:01,091 --> 01:12:03,832 He used me then he ghosted me. 639 01:12:05,029 --> 01:12:05,904 Believe me. 640 01:12:05,929 --> 01:12:08,512 Lila, that's enough. Get out! 641 01:12:23,772 --> 01:12:26,274 Please believe me, you don't deserve someone like him. 642 01:12:26,299 --> 01:12:27,926 Lila, get out! 643 01:12:27,951 --> 01:12:30,287 - Mari, I'm here for you. - Lila, enough. 644 01:12:30,287 --> 01:12:31,535 You don't deserve him. 645 01:12:31,560 --> 01:12:33,015 Look at this. 646 01:12:33,040 --> 01:12:34,667 Stop! 647 01:12:34,692 --> 01:12:38,654 Lila, Lila get out. I want you to leave. 648 01:12:41,423 --> 01:12:42,423 Go! 649 01:13:45,921 --> 01:13:48,298 Pao? Pao, fucking answer me. 650 01:13:48,323 --> 01:13:50,242 I've run out. I'm going crazy. 651 01:13:50,267 --> 01:13:52,352 Mari threw away my whole stash. 652 01:13:53,162 --> 01:13:54,162 Fuck her. 653 01:13:56,039 --> 01:13:58,917 I found some leftovers, but that bitch. 654 01:14:05,257 --> 01:14:07,342 Mari, I'm sorry. I just need one more hit. 655 01:14:08,237 --> 01:14:10,042 Mari, sorry. 656 01:14:15,058 --> 01:14:16,185 Whatever, Dave. 657 01:14:17,686 --> 01:14:19,271 Do what you want to do. 658 01:14:21,461 --> 01:14:22,771 I'm out. 659 01:14:22,796 --> 01:14:23,796 Mari. 660 01:14:24,485 --> 01:14:25,485 Mari. 661 01:14:25,694 --> 01:14:26,694 Mari. 662 01:14:30,365 --> 01:14:31,365 Come on, Dave. 663 01:14:31,909 --> 01:14:32,993 Don't wait for me. 664 01:14:33,577 --> 01:14:35,037 Where are you going? It’s late! 665 01:14:39,500 --> 01:14:40,500 Mari! 666 01:18:00,909 --> 01:18:02,202 Are you going to leave him? 667 01:18:12,129 --> 01:18:13,422 Dave needs me. 668 01:18:17,718 --> 01:18:18,844 Do you still love him? 669 01:18:27,477 --> 01:18:28,477 What about us? 670 01:18:40,032 --> 01:18:41,700 What are we going to do with Dave? 671 01:19:04,765 --> 01:19:05,765 Dave. 672 01:19:17,360 --> 01:19:18,445 You were out all night. 673 01:19:26,661 --> 01:19:27,661 Where were you? 674 01:19:32,125 --> 01:19:33,125 Dave. 675 01:19:34,044 --> 01:19:36,338 Don't you remember anything from last night? 676 01:19:38,298 --> 01:19:39,298 What? 677 01:19:55,899 --> 01:19:56,899 Where did you get that? 678 01:20:01,488 --> 01:20:02,488 Dave. 679 01:20:05,242 --> 01:20:06,576 Just admit it. 680 01:20:16,378 --> 01:20:17,378 I also have someone new. 681 01:20:21,633 --> 01:20:22,634 Fuck you! 682 01:20:27,889 --> 01:20:29,307 You cheated first! 683 01:20:31,226 --> 01:20:34,479 Dave, do you think what you did have no consequences? 684 01:20:37,190 --> 01:20:39,734 Dave, look at yourself. 685 01:20:40,610 --> 01:20:42,988 Look at how miserable you are. 686 01:20:45,365 --> 01:20:46,700 You must be guilty. 687 01:20:47,993 --> 01:20:49,327 You look like shit. 688 01:20:51,413 --> 01:20:53,133 Well, that's what you get for being a liar. 689 01:20:54,499 --> 01:20:55,959 You hid the truth from me. 690 01:20:57,669 --> 01:20:58,670 That Lila? 691 01:21:04,301 --> 01:21:05,301 I made a mistake. 692 01:21:06,636 --> 01:21:07,637 That was one night, Mari. 693 01:21:08,972 --> 01:21:10,765 Fuck, I'm telling you the truth. 694 01:21:10,765 --> 01:21:12,445 What I did was wrong, but it was one night! 695 01:21:16,646 --> 01:21:18,857 Dave, you're such an asshole. 696 01:21:20,609 --> 01:21:21,610 I avoided her. 697 01:21:22,903 --> 01:21:23,903 I chose you. 698 01:21:25,572 --> 01:21:27,741 I chose you because we're married. 699 01:21:29,284 --> 01:21:30,952 I chose you because I love you. 700 01:21:31,661 --> 01:21:33,788 Because I love you so much. 701 01:21:35,415 --> 01:21:36,499 I love you too. 702 01:21:37,660 --> 01:21:38,752 So what now? 703 01:21:39,417 --> 01:21:40,417 But Dave! 704 01:21:43,006 --> 01:21:44,841 I can't forgive you just yet. 705 01:21:45,175 --> 01:21:46,495 So that's why you did this to me? 706 01:21:49,262 --> 01:21:50,680 Why you fucked someone else? 707 01:21:51,097 --> 01:21:52,724 Fuck you! 708 01:21:54,976 --> 01:21:56,603 You fucked someone else. 709 01:21:59,231 --> 01:22:02,484 Who is it? Tell me who it is. 710 01:22:03,610 --> 01:22:04,653 I want to know who. 711 01:22:05,070 --> 01:22:06,070 Who? 712 01:22:06,196 --> 01:22:07,196 - Who? - Dave! 713 01:22:07,739 --> 01:22:09,324 Who is he? Tell me who it is! 714 01:22:09,783 --> 01:22:10,784 I want to know! 715 01:22:15,705 --> 01:22:16,705 Mari! 716 01:22:17,415 --> 01:22:18,415 Fuck you! 717 01:22:18,541 --> 01:22:19,751 Fuck you too! 718 01:22:20,335 --> 01:22:21,335 Calm down! 719 01:22:21,503 --> 01:22:23,022 What were you expecting? That I would be happy? 720 01:22:23,046 --> 01:22:24,923 That I would fucking congratulate you? 721 01:22:24,923 --> 01:22:26,174 Just tell me who he is! 722 01:22:27,634 --> 01:22:29,469 Dave, enough. 723 01:22:30,971 --> 01:22:33,348 If you won't calm down, let's just talk tomorrow. 724 01:22:33,348 --> 01:22:34,558 Tomorrow? Tell me who he is! 725 01:22:34,808 --> 01:22:35,934 - What the fuck?! - I said who? 726 01:22:35,934 --> 01:22:38,395 - Dave! - Who is he?! 727 01:22:38,895 --> 01:22:40,230 - Mari! - Stop! 728 01:22:40,230 --> 01:22:41,982 - Mari, tell me! - Dave! 729 01:22:41,982 --> 01:22:42,982 Mari! 730 01:22:46,278 --> 01:22:47,696 Fuck you, this is all your fault! 731 01:22:51,616 --> 01:22:52,616 Are you okay? 732 01:23:02,002 --> 01:23:03,002 Mari? 733 01:23:08,550 --> 01:23:09,968 You overdid it last night. 734 01:23:13,513 --> 01:23:15,265 Dave? Make this stop, please. 735 01:23:17,892 --> 01:23:19,269 Let's fix this. 736 01:24:14,074 --> 01:24:17,243 The whole village is under granular lockdown. 737 01:24:25,835 --> 01:24:27,504 As long as the two of us are together. 738 01:24:36,554 --> 01:24:38,301 The three of us will stay here. 739 01:24:39,891 --> 01:24:40,891 Us three? 740 01:24:45,730 --> 01:24:47,941 Dave, we have a lot to discuss. 741 01:25:21,975 --> 01:25:22,975 Dave... 742 01:25:24,102 --> 01:25:24,853 You should eat. 743 01:25:24,878 --> 01:25:25,878 This is wrong. 744 01:25:27,397 --> 01:25:28,397 This is so wrong. 745 01:25:30,066 --> 01:25:31,943 - What's wrong? - Shut up. 746 01:25:34,362 --> 01:25:35,362 Mari? 747 01:25:35,947 --> 01:25:38,950 This is wrong. And you need to leave. 748 01:25:39,387 --> 01:25:40,827 She's not leaving. 749 01:25:41,828 --> 01:25:43,329 Nobody's leaving, Dave. 750 01:25:43,997 --> 01:25:45,331 Why is she here? 751 01:25:51,129 --> 01:25:52,255 I need her. 752 01:25:54,257 --> 01:25:55,257 Why? 753 01:25:57,302 --> 01:25:59,262 We will love and take care of each other, Dave. 754 01:25:59,387 --> 01:26:00,764 You're shitting me right now. 755 01:26:01,598 --> 01:26:02,598 This is ridiculous. 756 01:26:08,772 --> 01:26:10,440 That's why we're here. 757 01:26:11,900 --> 01:26:15,487 I don't want to do to you what you did to me. 758 01:26:22,202 --> 01:26:23,703 This is sick. 759 01:26:25,371 --> 01:26:26,664 You're the one who does drugs. 760 01:26:28,541 --> 01:26:29,541 Shut up. 761 01:26:54,150 --> 01:26:55,443 Come on, let's eat. 762 01:27:16,297 --> 01:27:17,632 Aren't you scared? 763 01:27:22,637 --> 01:27:23,637 I am. 764 01:27:24,597 --> 01:27:26,975 But I can handle it because you're here with me. 765 01:27:28,893 --> 01:27:30,019 Let's just leave. 766 01:27:39,237 --> 01:27:40,237 This is my house. 767 01:27:41,656 --> 01:27:44,075 And if he won't straighten up, I'll make him leave. 768 01:27:47,996 --> 01:27:49,455 I want to give him a chance. 769 01:28:09,976 --> 01:28:12,176 I'm getting some things delivered. Do you want anything? 770 01:28:13,771 --> 01:28:16,858 I need napkins, it's almost the time of the month. 771 01:28:17,525 --> 01:28:18,026 Okay. 772 01:28:18,026 --> 01:28:19,736 Alright, just let me know. 773 01:29:08,993 --> 01:29:10,620 This is so fucked up. 774 01:29:14,957 --> 01:29:16,042 I'm here, Dave. 775 01:29:19,629 --> 01:29:21,506 I don't want this setup. 776 01:29:24,509 --> 01:29:25,635 Why not? 777 01:29:27,720 --> 01:29:29,138 Because it's wrong. 778 01:29:33,184 --> 01:29:34,394 It's not wrong, Dave. 779 01:29:39,691 --> 01:29:41,776 I can't do it. 780 01:29:44,737 --> 01:29:46,239 You can do it. 781 01:29:47,949 --> 01:29:50,743 Promise me that you'll try. 782 01:31:10,031 --> 01:31:11,449 Maybe there's poison in there. 783 01:31:14,410 --> 01:31:15,828 Why are you here? 784 01:31:22,668 --> 01:31:23,836 Why are you doing this? 785 01:31:28,299 --> 01:31:30,635 At first, I wanted revenge. 786 01:31:34,722 --> 01:31:36,599 But now I just want to protect Mari. From you. 787 01:31:39,227 --> 01:31:41,103 Don't you have any self-respect? 788 01:31:42,230 --> 01:31:43,230 This is wrong. 789 01:31:45,358 --> 01:31:49,070 Wrong? You fucked up first. 790 01:31:50,196 --> 01:31:51,531 I was just coping. 791 01:31:54,367 --> 01:31:55,367 Me too. 792 01:31:56,202 --> 01:31:57,537 Coping from what you did. 793 01:31:58,454 --> 01:31:59,789 What did I do? 794 01:32:26,279 --> 01:32:27,764 So all this… is because of that? 795 01:32:29,235 --> 01:32:31,988 Over one thing that happened a long time ago? 796 01:32:32,013 --> 01:32:33,639 Something I can't even remember? 797 01:32:34,615 --> 01:32:35,615 That's why. 798 01:32:36,375 --> 01:32:38,584 Men are like that. 799 01:32:40,037 --> 01:32:42,397 You move on too fast. 800 01:32:49,171 --> 01:32:53,718 But good thing us women, we don't forget easily. 801 01:33:01,017 --> 01:33:02,643 So you're punishing me? 802 01:33:12,028 --> 01:33:13,028 Yes. 803 01:37:18,732 --> 01:37:20,108 What do we do now? 804 01:37:23,154 --> 01:37:24,154 What will happen to us? 805 01:37:27,116 --> 01:37:28,534 I tried. 806 01:37:29,499 --> 01:37:31,751 But I don't think this is working out. 807 01:37:36,342 --> 01:37:37,626 When will she leave? 808 01:37:40,171 --> 01:37:41,672 You're the one who should leave! 809 01:37:42,339 --> 01:37:43,424 What?! 810 01:37:44,341 --> 01:37:46,886 I don't want to leave! I can't! 811 01:37:49,388 --> 01:37:50,973 I don't love you anymore! 812 01:37:53,559 --> 01:37:54,894 You're choosing her? 813 01:37:59,064 --> 01:38:00,524 We're over, Dave. 814 01:38:03,527 --> 01:38:05,362 You're leaving me for that woman? 815 01:38:06,822 --> 01:38:09,325 I'm leaving because of you! 816 01:38:10,326 --> 01:38:11,535 Because of myself! 817 01:38:14,330 --> 01:38:15,372 What am I going to do now? 818 01:38:17,416 --> 01:38:18,459 What about me? 819 01:38:20,753 --> 01:38:23,339 Fuck you! This can't be. 820 01:38:23,923 --> 01:38:29,053 You can't do this to me! I'm the man and you're my wife! 821 01:38:30,679 --> 01:38:33,974 I don't want you anymore. Get out! 822 01:39:39,957 --> 01:39:42,483 Why did you kill her? 823 01:39:46,588 --> 01:39:50,009 It wasn't just me. 824 01:39:50,509 --> 01:39:52,094 We killed her. 825 01:39:53,913 --> 01:39:58,309 You and me. We are one. 826 01:39:58,684 --> 01:40:00,623 The two of us. We're one. 827 01:40:00,915 --> 01:40:02,639 You're insane! 828 01:40:14,742 --> 01:40:20,164 Lila! 829 01:40:23,417 --> 01:40:25,687 Lila! 830 01:41:06,502 --> 01:41:08,253 So what's next? 831 01:41:12,383 --> 01:41:14,616 We're going to love one another. 832 01:41:20,270 --> 01:41:21,521 I'm pregnant. 53824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.