Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,827 --> 00:00:07,448
-♪ Hey, everybody,
have you heard the news? ♪
2
00:00:07,551 --> 00:00:10,896
♪ Joe Bob is back in town ♪
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,724
♪ He's over at the drive-in,
hanging around ♪
4
00:00:14,827 --> 00:00:17,827
♪ Watching crazy movies,
so come on down ♪
5
00:00:17,931 --> 00:00:21,965
♪ To Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
6
00:00:22,068 --> 00:00:25,586
♪ Blood, beasties,
boobies, and more ♪
7
00:00:25,689 --> 00:00:28,827
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
8
00:00:28,931 --> 00:00:32,724
♪ It's a spooky good time
with monsters and ghosts ♪
9
00:00:32,827 --> 00:00:36,448
♪ Crazy, kooky fun with
the world's greatest host ♪
10
00:00:36,551 --> 00:00:38,551
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
11
00:00:38,655 --> 00:00:40,034
♪ It's gonna be legendary ♪
12
00:00:40,137 --> 00:00:42,241
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
13
00:00:42,344 --> 00:00:43,862
♪ It's gonna be very scary ♪
14
00:00:43,965 --> 00:00:46,689
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
15
00:00:46,793 --> 00:00:48,000
♪ Let's go ♪
16
00:01:00,689 --> 00:01:04,586
-You know, I don't think
these things ever work.
17
00:01:04,689 --> 00:01:06,172
Darcy.
-What?
18
00:01:06,275 --> 00:01:07,931
-Can you do a wolf howl?
-Of course.
19
00:01:08,034 --> 00:01:11,965
-All right, give it a shot.
Do a wolf howl.
20
00:01:12,068 --> 00:01:14,000
-Do it with me.
-All right.
21
00:01:14,103 --> 00:01:15,275
On the count of three.
22
00:01:15,379 --> 00:01:16,482
It is a full moon tonight,
by the way.
23
00:01:16,586 --> 00:01:18,275
So this does make sense.
24
00:01:18,379 --> 00:01:19,896
It's not only a full moon,
it's a buck moon.
25
00:01:20,000 --> 00:01:21,068
-I thought that was last night.
26
00:01:21,172 --> 00:01:22,310
-No, it's tonight.
27
00:01:22,413 --> 00:01:23,827
Ask me why they call
it a buck moon, though.
28
00:01:23,931 --> 00:01:25,448
-Oh, why do they call it
a buck moon?
29
00:01:25,551 --> 00:01:27,344
-Because July is the month
30
00:01:27,448 --> 00:01:29,448
when the new antlers
emerge from a deer's forehead.
31
00:01:29,551 --> 00:01:30,551
-Aw, that's so cute.
32
00:01:30,655 --> 00:01:31,689
-And you know what that means.
33
00:01:31,793 --> 00:01:34,482
-Happy deer.
-No, wolf food.
34
00:01:34,586 --> 00:01:37,000
The number-one delicacy
for a wolf is a deer.
35
00:01:37,103 --> 00:01:38,379
-That's gross.
36
00:01:38,482 --> 00:01:40,241
-Okay. Ready?
-Oh, yeah.
37
00:01:40,344 --> 00:01:43,034
-One, two, three.
38
00:01:43,137 --> 00:01:44,655
Whoa!
Sorry, sorry sorry, sorry.
39
00:01:44,758 --> 00:01:46,379
-I didn't know we were
really doing it.
40
00:01:46,482 --> 00:01:48,034
-Well, you weren't howling,
so I'm gonna go again.
41
00:01:48,137 --> 00:01:50,517
-Okay, okay.
-All right. One, two, three.
42
00:01:50,620 --> 00:01:53,586
-Awooo!
-Awooo!
43
00:01:53,689 --> 00:01:55,068
I think the whole crew
should howl.
44
00:01:55,172 --> 00:01:56,379
-Yes. Let's do it.
-Let's go, guys.
45
00:01:56,482 --> 00:01:58,517
One, two, three.
46
00:01:58,620 --> 00:02:02,448
-Awooo!
-Awooo!
47
00:02:02,551 --> 00:02:03,827
-All right, well,
why did we do that?
48
00:02:03,931 --> 00:02:06,517
-Because it's werewolf night!
-Whoo!
49
00:02:06,620 --> 00:02:08,379
-And I wanted to examine
the subject of
50
00:02:08,482 --> 00:02:11,517
why are we afraid of wolves
in the first place?
51
00:02:11,620 --> 00:02:13,344
-I'm not. I love them.
52
00:02:13,448 --> 00:02:15,379
-Remember when
Michael Berryman was here
53
00:02:15,482 --> 00:02:16,620
and we raised money for that
wolf rescue place in Florida?
54
00:02:16,724 --> 00:02:18,310
-Oh, yeah, I do.
55
00:02:18,413 --> 00:02:19,862
-Michael has thanked me
for that.
56
00:02:19,965 --> 00:02:21,620
And we have
a standing invitation
57
00:02:21,724 --> 00:02:24,413
to tour that wolf sanctuary
down there.
58
00:02:24,517 --> 00:02:26,482
But the reason
I'm starting off the evening
59
00:02:26,586 --> 00:02:30,827
with wolf howling and the full
moon is that I want to know
60
00:02:30,931 --> 00:02:33,689
how did wolves get
such a scary reputation?
61
00:02:33,793 --> 00:02:35,448
Because, you know,
62
00:02:35,551 --> 00:02:37,275
I've been watching a lot
of werewolf movies,
63
00:02:37,379 --> 00:02:39,448
and after a while you go,
"Well, why is it wolves?
64
00:02:39,551 --> 00:02:41,620
Why isn't it king cobras?
65
00:02:41,724 --> 00:02:45,862
Or were-cobras or jaguars
or were-pigs or,
66
00:02:45,965 --> 00:02:47,931
you know, were-rhinos?"
67
00:02:48,034 --> 00:02:51,896
Some animal that's just a little
bit more fierce than the wolf.
68
00:02:52,000 --> 00:02:53,965
I mean, they're only
slightly bigger than dogs.
69
00:02:54,068 --> 00:02:55,931
If you don't notice right away
that it's a wolf,
70
00:02:56,034 --> 00:02:58,413
you might just --
you know, you might pet the fur
71
00:02:58,517 --> 00:03:00,448
and snuggle with it.
72
00:03:00,551 --> 00:03:03,241
So the only thing that makes
the wolf scary is that howl.
73
00:03:03,344 --> 00:03:05,103
I think it's the howl.
74
00:03:05,206 --> 00:03:06,413
You're scared because
you know it's out there
75
00:03:06,517 --> 00:03:07,413
and you can't see it.
76
00:03:07,517 --> 00:03:08,758
And maybe the teeth.
77
00:03:08,862 --> 00:03:10,379
-That's what I think.
-Maybe the teeth.
78
00:03:10,482 --> 00:03:13,172
I mean, but it sounds crazy.
79
00:03:13,275 --> 00:03:15,931
So you're scared because
it might be an insane animal,
80
00:03:16,034 --> 00:03:19,275
like it has permanent rabies
or something.
81
00:03:19,379 --> 00:03:20,724
-I just --
I don't see them as scary.
82
00:03:20,827 --> 00:03:22,137
I think they're really cute.
83
00:03:22,241 --> 00:03:23,758
-You're not scared of wolves?
84
00:03:23,862 --> 00:03:27,586
I'm not scared of wolves either,
but look at this, Darcy.
85
00:03:27,689 --> 00:03:30,482
-Okay.
-Look at this bad boy.
86
00:03:30,586 --> 00:03:32,793
-You know, there are
good aspects of Party City
87
00:03:32,896 --> 00:03:35,482
going out of business.
-Aw. RIP.
88
00:03:35,586 --> 00:03:38,586
-Last one on the rack.
When you --
89
00:03:38,689 --> 00:03:41,000
When you do werewolf --
Look at this thing.
90
00:03:41,103 --> 00:03:44,827
When you do werewolf
at Halloween, you go with teeth.
91
00:03:44,931 --> 00:03:47,000
It's all about the teeth
and the howl.
92
00:03:47,103 --> 00:03:48,931
-And the fur.
You have to be very furry.
93
00:03:49,034 --> 00:03:51,068
-Yeah, I know that,
but fur is not scary.
94
00:03:51,172 --> 00:03:53,275
But anyway, instead of --
95
00:03:53,379 --> 00:03:55,793
Instead of picking on you
this time,
96
00:03:55,896 --> 00:03:57,827
I'm going to do
the werewolf cosplay.
97
00:03:57,931 --> 00:03:59,482
-Ooh.
98
00:03:59,586 --> 00:04:01,034
-Mainly because
it's easy to do.
99
00:04:01,137 --> 00:04:04,586
-Oh, it's really not, though.
-It's not? What do you mean?
100
00:04:04,689 --> 00:04:06,724
-Ask any director
what's harder to pull off,
101
00:04:06,827 --> 00:04:08,586
vampires, zombies, werewolves,
102
00:04:08,689 --> 00:04:10,379
and I promise you,
they're going to say werewolves.
103
00:04:10,482 --> 00:04:12,103
-And why is that, though?
104
00:04:12,206 --> 00:04:13,448
-Because you have to hit
that perfect balance
105
00:04:13,551 --> 00:04:15,862
between human and animal.
106
00:04:15,965 --> 00:04:18,793
-All right, well,
I'm going to do that.
107
00:04:18,896 --> 00:04:20,206
-Okay. Let's see this.
108
00:04:20,310 --> 00:04:21,724
-We do have two
werewolf movies.
109
00:04:21,827 --> 00:04:25,689
And we have both extremes.
We got the reluctant werewolf,
110
00:04:25,793 --> 00:04:27,586
that's our second movie,
111
00:04:27,689 --> 00:04:30,034
and our first movie is
the hungry, out-of-control,
112
00:04:30,137 --> 00:04:31,965
oversized, "I want to chew
your face off"
113
00:04:32,068 --> 00:04:33,517
rabid werewolf on a rampage.
114
00:04:33,620 --> 00:04:36,758
-I love that.
-I know you do.
115
00:04:36,862 --> 00:04:40,068
You should really be the
spokesperson for wolf rights.
116
00:04:40,172 --> 00:04:41,655
-Okay, I'm down.
117
00:04:41,758 --> 00:04:43,000
-And that's a thing.
118
00:04:43,103 --> 00:04:44,724
Because you know why?
You know why?
119
00:04:44,827 --> 00:04:46,517
Those red wolves
in North Carolina
120
00:04:46,620 --> 00:04:48,931
are down to double digits
in the wild.
121
00:04:49,034 --> 00:04:50,931
The girl wolves
are so pissed off
122
00:04:51,034 --> 00:04:53,172
that they're aardvarking
with coyotes.
123
00:04:53,275 --> 00:04:55,482
-Ohh.
-What are you talking about?
124
00:04:55,586 --> 00:04:58,758
-You know those red wolves
out by the Outer Banks?
125
00:04:58,862 --> 00:05:01,896
There's less than --
I know there's less than 30.
126
00:05:02,000 --> 00:05:07,103
I think there's, you know, the
males go off looking for food,
127
00:05:07,206 --> 00:05:09,655
and so the females can't find
anybody to have sex with.
128
00:05:09,758 --> 00:05:12,275
So they copulate
with the coyotes.
129
00:05:12,379 --> 00:05:15,034
So three months later,
you got a coywolf being born,
130
00:05:15,137 --> 00:05:16,827
and they got to go in there
and grab it
131
00:05:16,931 --> 00:05:19,068
and sterilize it
so it doesn't mess up the DNA
132
00:05:19,172 --> 00:05:20,862
of the red wolves
that are still around.
133
00:05:20,965 --> 00:05:22,310
-I think you're making this up.
134
00:05:22,413 --> 00:05:24,275
-No, I'm not making this up.
135
00:05:24,379 --> 00:05:25,758
You know that bridge that goes
across the Alligator River
136
00:05:25,862 --> 00:05:28,931
on your way to Nags Head?
You know what I'm talking about?
137
00:05:29,034 --> 00:05:30,206
-You're asking me
a highway question?
138
00:05:30,310 --> 00:05:32,068
-Well, I know you've been there
139
00:05:32,172 --> 00:05:33,758
because you starred in "Beach
Massacre at Kill Devil Hills."
140
00:05:33,862 --> 00:05:35,413
-Shut up.
-And good job, by the way.
141
00:05:35,517 --> 00:05:37,344
-Shut up.
-But when you did that,
142
00:05:37,448 --> 00:05:39,620
you had to cross
the Alligator River to get there
143
00:05:39,724 --> 00:05:41,413
to Kill Devil Hills.
144
00:05:41,517 --> 00:05:42,586
-I wasn't the one driving,
I don't know.
145
00:05:42,689 --> 00:05:44,482
-Well, anyway,
146
00:05:44,586 --> 00:05:46,551
they've got wildlife preserves
all over those swamps
147
00:05:46,655 --> 00:05:48,241
on either side
of the Alligator River.
148
00:05:48,344 --> 00:05:50,724
And the red wolves
would be okay there,
149
00:05:50,827 --> 00:05:53,689
but they have to cross
that damn Highway 64,
150
00:05:53,793 --> 00:05:56,103
and they get plastered
by frat boys on their way
151
00:05:56,206 --> 00:05:57,758
to see the "Mutilator" house
152
00:05:57,862 --> 00:05:59,103
or whatever they're doing
out there.
153
00:05:59,206 --> 00:06:00,793
And then there's a shortage
of males,
154
00:06:00,896 --> 00:06:03,448
and then the females
are nympho airheads.
155
00:06:03,551 --> 00:06:04,896
They'll copulate with anything.
156
00:06:05,000 --> 00:06:06,896
And so the coyote males
157
00:06:07,000 --> 00:06:10,344
who wouldn't normally be
able to score a wolf girlfriend,
158
00:06:10,448 --> 00:06:12,310
you know, they sort of move in
on them and they say,
159
00:06:12,413 --> 00:06:14,172
"Yeah, I know I'm not that big,
160
00:06:14,275 --> 00:06:16,310
but you don't have much
to choose from right now, girl."
161
00:06:16,413 --> 00:06:17,931
And they do a one-night stand
162
00:06:18,034 --> 00:06:19,896
and what they're trying
to do more of
163
00:06:20,000 --> 00:06:23,172
when they go in there
is encourage red wolf orgies.
164
00:06:23,275 --> 00:06:24,793
They are.
165
00:06:24,896 --> 00:06:26,103
-I know you are making this up.
166
00:06:26,206 --> 00:06:28,000
-No, no, I'm not making it up
167
00:06:28,103 --> 00:06:30,310
because your average red wolf
will go one and done.
168
00:06:30,413 --> 00:06:32,344
"Okay, I'll just screw her
every day."
169
00:06:32,448 --> 00:06:34,482
And the US Fish and Wildlife
Commission is saying,
170
00:06:34,586 --> 00:06:36,517
"Oh, no, you don't, buster.
171
00:06:36,620 --> 00:06:38,275
You're going to get it up
for three or four
172
00:06:38,379 --> 00:06:39,724
of these red wolf babes.
173
00:06:39,827 --> 00:06:41,689
We will have no monogamy
around here.
174
00:06:41,793 --> 00:06:43,482
Do your job."
175
00:06:43,586 --> 00:06:45,379
Because there used to be
millions of red wolves
176
00:06:45,482 --> 00:06:47,344
all over the Southeast.
177
00:06:47,448 --> 00:06:50,103
They went from Florida to Texas
and as far north as Ohio.
178
00:06:50,206 --> 00:06:52,655
You know how many there are now?
179
00:06:52,758 --> 00:06:54,000
20!
-Okay.
180
00:06:54,103 --> 00:06:56,482
-Darcy, there's 20 goddamn
red wolves in the wild!
181
00:06:56,586 --> 00:06:59,275
So the next frat boy that
splatters one on the highway,
182
00:06:59,379 --> 00:07:01,103
or the next farmer
who shoots one
183
00:07:01,206 --> 00:07:02,620
'cause he thinks it's a coyote,
184
00:07:02,724 --> 00:07:04,931
get a better rifle scope,
you doofus.
185
00:07:05,034 --> 00:07:07,275
You know, I want jail time
on those people.
186
00:07:07,379 --> 00:07:09,620
-I had no idea you were
this passionate about wolves.
187
00:07:09,724 --> 00:07:11,172
-Well, Michael Berryman,
he turned me on to this.
188
00:07:11,275 --> 00:07:12,758
Let's get Michael Berryman
on this.
189
00:07:12,862 --> 00:07:15,206
He is a wolf lover
from way back.
190
00:07:15,310 --> 00:07:16,862
-Are there really only 20 left?
191
00:07:16,965 --> 00:07:18,758
-There's only 20 left, Darcy.
192
00:07:18,862 --> 00:07:23,448
They found a coywolf
that had some dog DNA in it.
193
00:07:23,551 --> 00:07:26,724
Those red wolfettes are --
Yeah, they're starved for sex.
194
00:07:26,827 --> 00:07:28,862
They're not going to admit
that they're aardvarking with,
195
00:07:28,965 --> 00:07:30,344
you know, house pets.
196
00:07:30,448 --> 00:07:31,689
But we need to take care
of them.
197
00:07:31,793 --> 00:07:34,068
We need to organize some,
198
00:07:34,172 --> 00:07:37,793
I don't know, offshore wolf sex
weekends or something.
199
00:07:37,896 --> 00:07:40,586
Get a party boat, take them
to the Bahamas or something.
200
00:07:40,689 --> 00:07:42,586
-Let's do it. All right.
-All right.
201
00:07:42,689 --> 00:07:45,551
-And, you know,
crate up those coyotes
202
00:07:45,655 --> 00:07:46,758
and take them back
across the Mississippi River
203
00:07:46,862 --> 00:07:48,275
where they belong.
204
00:07:48,379 --> 00:07:50,137
Actually, they started
sterilizing the coyotes.
205
00:07:50,241 --> 00:07:52,379
I don't think they
actually cut their balls off,
206
00:07:52,482 --> 00:07:55,206
but I think I think there's some
kind of chemical sterilization,
207
00:07:55,310 --> 00:07:57,827
like California sex offenders.
They do that, but --
208
00:07:57,931 --> 00:08:00,137
-It's not their fault.
-Well, I know.
209
00:08:00,241 --> 00:08:02,034
Well, the California
sex offenders or the coyotes?
210
00:08:02,137 --> 00:08:04,724
Because the coyotes -- the
coyotes belong in California.
211
00:08:04,827 --> 00:08:06,448
That's what I'm saying.
212
00:08:06,551 --> 00:08:07,827
They don't belong
in the Outer Banks.
213
00:08:07,931 --> 00:08:09,379
I don't know how they got
here in the first place.
214
00:08:09,482 --> 00:08:12,068
-I know that feeling.
215
00:08:12,172 --> 00:08:15,241
-Your bikini belongs
in the Outer Banks, not coyotes.
216
00:08:15,344 --> 00:08:18,482
Do you get residuals for "Beach
Massacre at Kill Devil Hills"?
217
00:08:18,586 --> 00:08:21,172
-Please. I don't think I even
got paid in the first place.
218
00:08:21,275 --> 00:08:24,344
-You still have that bikini?
-Let's just watch the movie.
219
00:08:24,448 --> 00:08:25,655
-All right.
Sorry I got off on that.
220
00:08:25,758 --> 00:08:27,379
-No, no, no, no.
221
00:08:27,482 --> 00:08:29,172
Let's save the wolves.
I like that.
222
00:08:29,275 --> 00:08:30,724
-All right,
let's find a red-wolf charity
223
00:08:30,827 --> 00:08:32,758
for Christmas this year.
-Yes.
224
00:08:32,862 --> 00:08:35,103
-Somebody needs to be out there
watching for coyote rape.
225
00:08:35,206 --> 00:08:37,724
-Agreed.
-All right.
226
00:08:37,827 --> 00:08:40,137
-Anyway.
-And speaking of canines,
227
00:08:40,241 --> 00:08:42,034
"Dog Soldiers" --
-Wow. Wow.
228
00:08:42,137 --> 00:08:45,137
-"Dog Soldiers" is the name
of our first feature.
229
00:08:45,241 --> 00:08:47,000
And what we have here
is the sensitive story
230
00:08:47,103 --> 00:08:48,862
of a squad of British soldiers
231
00:08:48,965 --> 00:08:50,586
on a training exercise
in the Scottish Highlands
232
00:08:50,689 --> 00:08:52,620
who stumble
upon a family of werewolves
233
00:08:52,724 --> 00:08:57,482
during a full moon who
are jonesing for some raw beef.
234
00:08:57,586 --> 00:08:59,068
The Brits take cover
in a farmhouse,
235
00:08:59,172 --> 00:09:00,896
they switch to live ammo,
236
00:09:01,000 --> 00:09:02,758
they swap stories
about the Zulu wars,
237
00:09:02,862 --> 00:09:05,758
and they turn as nasty
as drunk English soccer fans
238
00:09:05,862 --> 00:09:09,000
who have just been beat up
by Frenchmen in a German bar
239
00:09:09,103 --> 00:09:13,586
as the oversized beasties hurl
themselves through oaken doors
240
00:09:13,689 --> 00:09:16,655
and feast on
uniformed pork chops.
241
00:09:16,758 --> 00:09:18,862
The squaddies --
That's what they call them.
242
00:09:18,965 --> 00:09:20,310
Squaddies.
243
00:09:20,413 --> 00:09:21,862
The squaddies'
military training kicks in
244
00:09:21,965 --> 00:09:23,931
and they start dropping
werewolves
245
00:09:24,034 --> 00:09:27,655
like so many Argentinian
airplanes in the Falklands War.
246
00:09:27,758 --> 00:09:30,310
And for the record, the downed
aircraft score in that conflict
247
00:09:30,413 --> 00:09:34,206
was Britain 117, Argentina 9.
248
00:09:34,310 --> 00:09:36,724
Sure, we've seen it before,
but have we seen it with a scene
249
00:09:36,827 --> 00:09:38,068
where a sergeant
gets disemboweled
250
00:09:38,172 --> 00:09:41,379
and then re-emboweled?
I think not.
251
00:09:41,482 --> 00:09:43,448
So let's look at those drive-in
totals and get started.
252
00:09:43,551 --> 00:09:44,931
We have...
253
00:10:23,448 --> 00:10:25,689
"The footy" is the soccer game.
254
00:10:32,413 --> 00:10:34,068
Drive-In Academy Award
nominations for
255
00:10:34,172 --> 00:10:36,206
Sean Pertwee as Sergeant Wells
256
00:10:36,310 --> 00:10:37,448
for being a man
after my own heart
257
00:10:37,551 --> 00:10:39,241
when he tells his squad,
258
00:10:39,344 --> 00:10:41,413
"I expect nothing less
than gratuitous violence
259
00:10:41,517 --> 00:10:43,448
from the lot of you."
260
00:10:43,551 --> 00:10:45,896
Chris Robson as Joe
for missing the footy
261
00:10:46,000 --> 00:10:47,206
and for saying,
262
00:10:47,310 --> 00:10:50,344
"This is bone,
this is so fucking bone."
263
00:10:50,448 --> 00:10:55,517
Darren -- Darren Morfitt
as Spoon
264
00:10:55,620 --> 00:10:59,137
for going toe-to-toe
with a werewolf
265
00:10:59,241 --> 00:11:00,517
and whose last words are
266
00:11:00,620 --> 00:11:03,931
"I hope I give you the shits,
you fucking wimp."
267
00:11:04,034 --> 00:11:05,758
Emma Cleasby as Megan
268
00:11:05,862 --> 00:11:07,448
for knowing a little too much
about werewolves
269
00:11:07,551 --> 00:11:09,379
and for saying, "You may think
they're all bitches,
270
00:11:09,482 --> 00:11:11,344
but I'm the real thing."
271
00:11:11,448 --> 00:11:14,482
Kevin McKidd as Cooper for
refusing an animal-abuse order,
272
00:11:14,586 --> 00:11:16,620
for saying,
"You can take your orders
273
00:11:16,724 --> 00:11:18,172
and shove them up your ass."
274
00:11:18,275 --> 00:11:19,448
And Neil Marshall,
275
00:11:19,551 --> 00:11:21,379
making his feature debut
as a writer-director,
276
00:11:21,482 --> 00:11:25,758
for bringing horror back to the
UK for the glory of Scotland.
277
00:11:25,862 --> 00:11:29,000
Four stars.
Joe Bob says check it out.
278
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Now...
279
00:11:33,896 --> 00:11:37,620
Should we do a trigger warning?
-It's up to you.
280
00:11:37,724 --> 00:11:39,068
-I hate trigger warnings.
281
00:11:39,172 --> 00:11:41,310
-But people get upset.
282
00:11:41,413 --> 00:11:43,137
-All right,
here's my trigger warning.
283
00:11:43,241 --> 00:11:46,724
It's only a movie.
Keep repeating that to yourself.
284
00:11:46,827 --> 00:11:48,586
It's only a movie.
It's only a movie.
285
00:11:48,689 --> 00:11:50,862
It's only a movie.
Don't enlist in the military.
286
00:11:50,965 --> 00:11:53,241
You won't like it.
287
00:11:53,344 --> 00:11:55,758
-I feel like you've already
upset animal people with the way
288
00:11:55,862 --> 00:11:57,724
you've been talking
about the red wolves.
289
00:11:57,827 --> 00:12:00,379
-Upset animal people
with trying to save the wolves?
290
00:12:00,482 --> 00:12:02,068
They have to start fucking,
Darcy.
291
00:12:02,172 --> 00:12:04,448
-I'm just saying.
292
00:12:04,551 --> 00:12:06,103
-You want to howl again?
293
00:12:06,206 --> 00:12:07,241
-Let's do it.
294
00:12:07,344 --> 00:12:11,551
-Awooo!
-Awooo!
295
00:12:11,655 --> 00:12:13,310
-I thought you were gonna
count.
296
00:12:13,413 --> 00:12:17,241
-One, two, three. Awooo!
-Awooo!
297
00:13:04,620 --> 00:13:05,965
-You were right.
298
00:13:07,965 --> 00:13:10,379
This is definitely better
than being at work.
299
00:13:11,137 --> 00:13:13,275
One thing you didn't
warn us about, though.
300
00:13:13,379 --> 00:13:14,551
Bloody midges.
301
00:13:14,655 --> 00:13:17,137
-Be a big girl's blouse.
302
00:13:17,241 --> 00:13:20,068
Anyway, now that
you've mentioned work
303
00:13:20,172 --> 00:13:21,689
and seeing as I bullied you
to come all the way out here
304
00:13:21,793 --> 00:13:22,931
to celebrate the fact...
305
00:13:29,689 --> 00:13:31,689
Here.
306
00:13:31,793 --> 00:13:33,965
Congratulations.
307
00:13:34,068 --> 00:13:36,379
No knight should
be without his sword.
308
00:13:39,517 --> 00:13:40,620
-I don't know what to say.
309
00:13:40,724 --> 00:13:42,655
-What, my writer,
lost for words?
310
00:13:43,724 --> 00:13:44,862
-It's perfect.
311
00:13:44,965 --> 00:13:46,241
-Yeah, and it's also
solid silver,
312
00:13:46,344 --> 00:13:48,689
so don't lose it.
313
00:15:48,517 --> 00:15:51,000
-Nice try, Private Cooper.
314
00:15:51,103 --> 00:15:54,517
You evaded capture
for 22 hours...
315
00:15:54,620 --> 00:15:56,965
and 47 minutes.
316
00:15:57,068 --> 00:15:58,793
You're straight to the head
of the class.
317
00:16:00,724 --> 00:16:02,586
Of course,
the real trick to survival
318
00:16:02,689 --> 00:16:04,517
lies not in running and hiding,
319
00:16:04,620 --> 00:16:08,344
but in removing your enemy's
capacity to hunt you down.
320
00:16:14,448 --> 00:16:17,241
Here.
Shoot the dog.
321
00:16:20,034 --> 00:16:21,413
I'm sorry, sir.
What?
322
00:16:23,000 --> 00:16:25,413
-Take the weapon and use it.
323
00:16:28,413 --> 00:16:32,862
During the selection process,
you are under my command.
324
00:16:32,965 --> 00:16:35,379
That's a direct order, Cooper.
325
00:16:38,172 --> 00:16:39,344
-You're taking the piss, right?
326
00:16:39,448 --> 00:16:40,586
-He thinks
I'm pulling his leg.
327
00:16:40,689 --> 00:16:42,827
Do I look like a sodding
comedian, shitwank?
328
00:16:42,931 --> 00:16:44,034
-No, sir!
329
00:16:47,793 --> 00:16:48,793
I still won't do it.
330
00:16:48,896 --> 00:16:49,896
-You don't have a choice.
331
00:16:50,000 --> 00:16:52,068
Finish the job.
Shoot the dog.
332
00:16:54,344 --> 00:16:55,275
Shoot it!
333
00:16:55,379 --> 00:16:56,517
-No, sir!
334
00:17:00,103 --> 00:17:03,206
-What use are you to my team
335
00:17:03,310 --> 00:17:06,724
if you can't even kill a dog?
336
00:17:06,827 --> 00:17:09,620
-I didn't say
I couldn't kill a dog, sir!
337
00:17:09,724 --> 00:17:12,206
I just will not kill that dog
for no reason.
338
00:17:13,965 --> 00:17:15,103
-You're binned, Cooper.
339
00:17:15,206 --> 00:17:17,068
I don't need a man
of conscience.
340
00:17:17,172 --> 00:17:18,206
-You're failing me for this?
341
00:17:18,310 --> 00:17:20,448
-You failed yourself.
342
00:17:22,448 --> 00:17:26,448
We're on a different
level here, Cooper.
343
00:17:26,551 --> 00:17:30,758
For that,
I need men of action.
344
00:17:30,862 --> 00:17:32,448
Not deeds.
345
00:17:35,206 --> 00:17:38,000
No!
346
00:17:38,103 --> 00:17:40,275
You sick fucking bastard!
347
00:17:40,379 --> 00:17:42,793
-It was just a dog,
that's all.
348
00:17:43,793 --> 00:17:48,551
Maybe one day when that's sunk
into your thick skull,
349
00:17:48,655 --> 00:17:50,724
you'll be ready for us.
350
00:17:50,827 --> 00:17:53,689
Until then, you live and learn.
351
00:17:53,793 --> 00:17:55,931
-Yeah, you don't.
352
00:18:02,206 --> 00:18:06,103
-I don't do second chances,
Cooper.
353
00:18:06,206 --> 00:18:07,965
And I never forget.
354
00:18:12,000 --> 00:18:14,275
RTU this pathetic
piece of shit.
355
00:18:18,241 --> 00:18:19,586
Send him back to his squad.
356
00:19:18,034 --> 00:19:20,172
-I want a good,
clean dispersal
357
00:19:20,275 --> 00:19:23,586
and a secure landing zone!
358
00:19:23,689 --> 00:19:25,586
Go, go, go, go, go!
359
00:19:33,931 --> 00:19:35,344
Joe, get out of the
pissing chopper!
360
00:19:35,448 --> 00:19:36,620
-I'm not missing
the footy for this.
361
00:19:36,724 --> 00:19:37,793
-Joe, go on!
362
00:19:37,896 --> 00:19:38,793
-I'm not going, sir!
I'm not going!
363
00:19:38,896 --> 00:19:41,482
-Go!
364
00:20:07,862 --> 00:20:09,000
-See ya.
365
00:20:18,344 --> 00:20:19,896
-Cooper!
366
00:20:20,000 --> 00:20:22,034
I want a position and bearing.
367
00:20:22,137 --> 00:20:23,068
I want to be on the move
in three minutes.
368
00:20:23,172 --> 00:20:24,275
-On it, Sarge.
369
00:20:24,379 --> 00:20:26,137
-Spoon, Terry, you're on stag.
370
00:20:27,103 --> 00:20:29,137
Joe, for fuck's sake.
371
00:20:29,241 --> 00:20:31,758
Get off your big, fat, lardy
ass and make like a soldier.
372
00:20:34,551 --> 00:20:36,206
Right, then.
373
00:20:36,310 --> 00:20:38,344
Time sync.
374
00:20:39,206 --> 00:20:43,448
I've got 0730 coming up
in three, two, one.
375
00:20:43,551 --> 00:20:44,586
Check.
376
00:20:44,689 --> 00:20:46,000
-Bollocks.
I don't believe this.
377
00:20:46,103 --> 00:20:47,551
-What is it now, Witherspoon?
378
00:20:47,655 --> 00:20:50,000
-Left me watch
at the barracks, Sarge.
379
00:20:50,103 --> 00:20:51,551
-Take a breather every once
in a while, son.
380
00:20:51,655 --> 00:20:52,586
You'll live longer.
381
00:20:52,689 --> 00:20:53,896
-Nice work, Spoon, you tosser.
382
00:20:54,000 --> 00:20:55,482
-Took the words
right out of my mouth.
383
00:20:55,586 --> 00:20:57,413
-And you'll be taking my boot
out of your mouth in a minute,
384
00:20:57,517 --> 00:20:58,689
Joe, you baldy twat.
385
00:20:58,793 --> 00:20:59,724
-Pissing hell.
386
00:20:59,827 --> 00:21:00,862
-Close shave, eh, Joe?
387
00:21:00,965 --> 00:21:02,896
-Well, this shite
is totally bone.
388
00:21:03,000 --> 00:21:04,379
The most important
football match of my life
389
00:21:04,482 --> 00:21:05,551
is playing tonight,
390
00:21:05,655 --> 00:21:07,275
and I'm stuck up
the backside of beyond
391
00:21:07,379 --> 00:21:09,275
without so much as a six-pack
or a telly.
392
00:21:09,379 --> 00:21:10,586
-Well,
that's the army for you.
393
00:21:10,689 --> 00:21:12,482
-It's England v. Germany, man.
394
00:21:12,586 --> 00:21:13,862
Full-on footie war.
395
00:21:13,965 --> 00:21:15,103
-Yeah, well, it's
nothing like this at all, then,
396
00:21:15,206 --> 00:21:16,103
is it, Joe?
397
00:21:16,206 --> 00:21:17,206
-It's just an exercise.
398
00:21:17,310 --> 00:21:18,655
Hardly life-or-death.
399
00:21:18,758 --> 00:21:20,793
-Don't bet on it, Joe.
You're fucking slaying me.
400
00:21:20,896 --> 00:21:23,172
-If you paid any attention
at all during the briefing,
401
00:21:23,275 --> 00:21:25,034
Kirkley, you'd know
exactly who we were up against
402
00:21:25,137 --> 00:21:26,655
on this harmless little
exercise, wouldn't you?
403
00:21:26,758 --> 00:21:27,896
-Well, who's that, then?
404
00:21:28,000 --> 00:21:29,724
-Special forces, you plonker.
405
00:21:29,827 --> 00:21:31,586
-Well, bollocks to 'em.
406
00:21:31,689 --> 00:21:33,206
-All right, all right.
407
00:21:33,310 --> 00:21:34,551
Now, listen up.
408
00:21:34,655 --> 00:21:36,034
I'm going to make this quick
and to the point,
409
00:21:36,137 --> 00:21:38,275
because just like you,
all I want to do is get home,
410
00:21:38,379 --> 00:21:40,551
jump into a warm bed
with a nice, hot woman,
411
00:21:40,655 --> 00:21:41,689
and watch the footy.
412
00:21:41,793 --> 00:21:43,103
-Planning on scoring, Sarge?
413
00:21:43,206 --> 00:21:45,034
-Well, mind you don't foul her
in the penalty box.
414
00:21:45,137 --> 00:21:46,241
-Oh!
415
00:21:46,344 --> 00:21:47,862
-All right.
Button it, Private Parts.
416
00:21:47,965 --> 00:21:49,413
Now, as of this moment,
417
00:21:49,517 --> 00:21:52,137
as far as we're concerned,
we are 50k behind enemy lines.
418
00:21:52,241 --> 00:21:54,379
Now, if we do happen
to make a contact,
419
00:21:54,482 --> 00:21:56,862
I expect nothing less
than gratuitous violence
420
00:21:56,965 --> 00:21:58,758
from the lot of you.
421
00:21:58,862 --> 00:22:00,206
Just because
we're firing blanks,
422
00:22:00,310 --> 00:22:02,586
it doesn't mean we have
to be thinking nice thoughts.
423
00:22:02,689 --> 00:22:04,482
So you remember, you put
the fire down, all right?
424
00:22:04,586 --> 00:22:06,517
You get stuck in, and you
kick their fucking teeth out,
425
00:22:06,620 --> 00:22:08,620
or I guarantee you, Joe,
they will be
426
00:22:08,724 --> 00:22:10,586
having your bollocks
for breakfast, Sunshine.
427
00:22:10,689 --> 00:22:12,551
-Hard-boiled or fried, Sarge?
428
00:22:12,655 --> 00:22:14,344
-Scrambled.
429
00:22:14,448 --> 00:22:15,620
Here, Spoonie.
430
00:22:15,724 --> 00:22:16,827
-Oh, smart.
431
00:22:16,931 --> 00:22:17,965
-Because it's nice
and new and shiny
432
00:22:18,068 --> 00:22:19,034
doesn't mean it's worth shit.
433
00:22:19,137 --> 00:22:21,758
Remember I want that back, son.
434
00:22:21,862 --> 00:22:23,862
-What about you, Sarge?
435
00:22:23,965 --> 00:22:25,689
-Well, I'll count, won't I?
436
00:22:25,793 --> 00:22:27,896
Right then, Coop.
What you got?
437
00:22:30,655 --> 00:22:31,586
-We're here.
438
00:22:31,689 --> 00:22:33,241
The front line is here.
439
00:22:33,344 --> 00:22:36,551
AWACS reports enemy positions
here, here, and here.
440
00:22:36,655 --> 00:22:39,137
With sweeping patrols between
each of these forward bunkers,
441
00:22:39,241 --> 00:22:40,379
they'll have the whole sector
442
00:22:40,482 --> 00:22:42,344
wrapped tighter than
an Eskimo's nutsack.
443
00:22:42,448 --> 00:22:44,689
With one exception right here.
444
00:22:44,793 --> 00:22:46,137
A river crosses the line
445
00:22:46,241 --> 00:22:48,413
through a gorge
30 or 40 feet deep.
446
00:22:48,517 --> 00:22:49,931
And it's certain
to have a patrol on it,
447
00:22:50,034 --> 00:22:51,482
but if we go at night,
tread carefully,
448
00:22:51,586 --> 00:22:53,413
and don't mind
getting our feet wet,
449
00:22:53,517 --> 00:22:54,724
I reckon
we can make it through.
450
00:22:56,344 --> 00:22:57,827
-Fuck is all this about, then?
451
00:22:57,931 --> 00:23:00,137
With my luck lately,
I need all the help I can get.
452
00:23:00,241 --> 00:23:01,413
-Hey, listen to me.
453
00:23:01,517 --> 00:23:02,586
I know you think
it was a piss-poor call,
454
00:23:02,689 --> 00:23:05,068
you failing selection
and all of that.
455
00:23:05,172 --> 00:23:08,275
But I've got to say
I'm not sorry.
456
00:23:08,379 --> 00:23:10,482
The squad would be a lot
worse off without you, mate.
457
00:23:10,586 --> 00:23:12,896
-Something I had to do,
you know, for myself,
458
00:23:13,000 --> 00:23:14,275
get it out of my system.
459
00:23:14,379 --> 00:23:15,793
-Listen the only people
that go looking for trouble
460
00:23:15,896 --> 00:23:20,620
are kamikazes, glory boys,
and full-on fucking fuckwits.
461
00:23:20,724 --> 00:23:22,551
Take my advice, son.
462
00:23:22,655 --> 00:23:23,862
Be patient.
463
00:23:23,965 --> 00:23:25,586
Right then, ladies!
464
00:23:25,689 --> 00:23:27,620
Pack up your troubles,
put your brains in first gear,
465
00:23:27,724 --> 00:23:28,931
and start tabbing.
466
00:23:29,034 --> 00:23:29,965
Spoonie, you're on point.
467
00:23:30,068 --> 00:23:32,137
Terry, Joe, tail-end Charlies.
468
00:23:35,206 --> 00:23:36,586
-Over here, Cooper,
on me head.
469
00:23:38,448 --> 00:23:39,931
Ya twatter!
470
00:23:41,448 --> 00:23:44,068
I can't believe I'm missing
the footy for this party.
471
00:23:44,172 --> 00:23:45,965
-Joe, if you don't shut up,
I swear to God,
472
00:23:46,068 --> 00:23:47,482
I'm going to fucking
slot you myself.
473
00:23:47,586 --> 00:23:48,586
Now move.
474
00:23:48,689 --> 00:23:50,000
-Didn't say a word, Sarge.
475
00:23:55,827 --> 00:23:57,241
-Where in the hell are we now?
476
00:24:24,448 --> 00:24:26,000
-I heard a cracking story
about this place.
477
00:24:26,103 --> 00:24:27,517
-You what?
478
00:24:27,620 --> 00:24:30,000
-People disappear out here.
Happens all the time.
479
00:24:30,103 --> 00:24:31,827
-Go on, Cooper.
Give it some bollocks.
480
00:24:31,931 --> 00:24:33,344
-It's true.
481
00:24:33,448 --> 00:24:34,758
Just last month,
482
00:24:34,862 --> 00:24:36,034
a young couple were
hiking through these woods.
483
00:24:36,137 --> 00:24:37,896
They set up camp
somewhere near here.
484
00:24:38,000 --> 00:24:40,310
During the night,
something happened.
485
00:24:40,413 --> 00:24:42,172
Mountain rescue team found
the remains of the camp
486
00:24:42,275 --> 00:24:43,827
couple of days later.
487
00:24:43,931 --> 00:24:46,862
The tent was ripped to shreds
and there was blood everywhere.
488
00:24:48,034 --> 00:24:49,103
-Paper said it was a monster
489
00:24:49,206 --> 00:24:51,206
like the Beast of Bodmin Moor.
490
00:24:51,310 --> 00:24:54,586
Locals claimed it was
an escaped lunatic.
491
00:24:54,689 --> 00:24:56,206
But no one's been caught,
492
00:24:56,310 --> 00:24:58,655
so nothing could be proved
either way.
493
00:24:58,758 --> 00:25:00,448
Every year, more and more
people come through here.
494
00:25:00,551 --> 00:25:02,586
Every once in a while,
they don't come back.
495
00:25:02,689 --> 00:25:04,620
No trace, no bodies.
496
00:25:04,724 --> 00:25:08,275
Just disappear
and are never seen again.
497
00:25:10,000 --> 00:25:11,517
Ooh.
498
00:25:54,586 --> 00:25:56,310
-Contact camp.
499
00:25:56,413 --> 00:25:58,620
Tell them the flock
is heading for the fold.
500
00:26:07,517 --> 00:26:09,551
-Well, then, Bruce,
what scares you?
501
00:26:09,655 --> 00:26:13,068
-The self-destructive nature
of the human condition.
502
00:26:13,172 --> 00:26:14,793
-Just taking the piss now.
503
00:26:14,896 --> 00:26:16,172
-Oh, you think so?
504
00:26:16,275 --> 00:26:18,034
-How about you then, Spoon?
505
00:26:18,137 --> 00:26:19,896
-Castration.
506
00:26:20,551 --> 00:26:23,655
-Hmm.
There's no argument there.
507
00:26:23,758 --> 00:26:25,103
Joe?
508
00:26:25,206 --> 00:26:27,517
-Only one thing guaranteed
to put the shits at me.
509
00:26:27,620 --> 00:26:28,586
A penalty shootout.
510
00:26:28,689 --> 00:26:30,482
Figures.
511
00:26:30,586 --> 00:26:31,793
Terry?
512
00:26:31,896 --> 00:26:33,586
-Watching a penalty shootout.
513
00:26:33,689 --> 00:26:35,379
With Joe.
514
00:26:37,758 --> 00:26:38,758
-What about you, Coop?
515
00:26:38,862 --> 00:26:40,724
-Spiders.
516
00:26:40,827 --> 00:26:43,068
And women.
517
00:26:43,172 --> 00:26:46,275
And, uh, spider women.
518
00:26:48,517 --> 00:26:50,068
-I want to know what
scares the Sarge.
519
00:26:50,172 --> 00:26:52,655
-Piss off, man.
Nothing scares the Sarge.
520
00:26:52,758 --> 00:26:54,206
-I don't know about that.
521
00:26:54,310 --> 00:26:55,827
The thought of never
see my wife again
522
00:26:55,931 --> 00:26:57,896
scares the shit out of me.
523
00:27:00,551 --> 00:27:04,413
That and those little things
that make your skin crawl.
524
00:27:04,517 --> 00:27:06,482
And the hairs stand up
on the back of your neck.
525
00:27:06,586 --> 00:27:07,655
-You mean like Spoon.
526
00:27:10,793 --> 00:27:12,551
No, that's one thing, actually,
in particular,
527
00:27:12,655 --> 00:27:15,137
that I'll remember till
the day that I die.
528
00:27:16,068 --> 00:27:19,206
Yeah, it's back in '91 just
before my unit was flown out
529
00:27:19,310 --> 00:27:23,068
to Kuwait to mop up the
last pockets of resistance.
530
00:27:23,172 --> 00:27:26,482
Me and this young fella
called Eddie Oswald
531
00:27:26,586 --> 00:27:28,137
decided to go
and get a tattoo done
532
00:27:28,241 --> 00:27:30,310
to commemorate our first trip
into the desert.
533
00:27:30,413 --> 00:27:31,482
-I remember Ed.
534
00:27:31,586 --> 00:27:34,034
He was a--
he was a stocky, hard case
535
00:27:34,137 --> 00:27:36,310
with a broken nose
and a bung eye, yeah?
536
00:27:36,413 --> 00:27:37,551
-Yeah, that's him.
537
00:27:37,655 --> 00:27:38,931
Good-looking fella.
Big hit with the ladies.
538
00:27:42,551 --> 00:27:45,655
Anyway, me and Eddie,
we went and had a few drinks.
539
00:27:45,758 --> 00:27:47,206
We had a lot of drinks.
540
00:27:47,310 --> 00:27:48,862
And we went down
to the tattoo parlor
541
00:27:48,965 --> 00:27:50,689
and I got a desert rat done.
542
00:27:50,793 --> 00:27:54,068
And Eddie, being Eddie, wanted
something a bit more meaning.
543
00:27:54,172 --> 00:27:56,413
And being a bit of a believer,
544
00:27:56,517 --> 00:28:00,448
he said that his soul
still belonged to God,
545
00:28:00,551 --> 00:28:04,620
but his flesh, oh, his flesh
was way beyond redemption,
546
00:28:04,724 --> 00:28:08,413
and it was up to Satan
to save his skin.
547
00:28:08,517 --> 00:28:10,206
So he got this fucking
great laughing devil
548
00:28:10,310 --> 00:28:12,517
tattooed right on his ass.
549
00:28:14,241 --> 00:28:16,586
Anyway, about six days later,
we were making a regular sweep
550
00:28:16,689 --> 00:28:19,000
along the Iraqi border.
551
00:28:19,103 --> 00:28:21,482
And Eddie,
552
00:28:21,586 --> 00:28:23,896
poor fucker, triggered
an anti-tank mine.
553
00:28:25,655 --> 00:28:28,137
Yeah, we all saw it happen.
I mean, he was on point.
554
00:28:29,103 --> 00:28:31,862
White,
blinding lightning flash,
555
00:28:31,965 --> 00:28:33,482
and a fucking deafening crack.
556
00:28:33,586 --> 00:28:35,551
And by the time we picked
ourselves up off the deck,
557
00:28:35,655 --> 00:28:37,310
Eddie was--
558
00:28:38,931 --> 00:28:41,344
He was gone.
559
00:28:41,448 --> 00:28:44,310
Just bits and pieces of him,
that's all that remained,
560
00:28:44,413 --> 00:28:47,379
in this big fucking red circle,
hundred meters.
561
00:28:50,275 --> 00:28:51,344
I'll tell you something, lads.
562
00:28:51,448 --> 00:28:52,724
It really puts things
in perspective
563
00:28:52,827 --> 00:28:54,827
when you have to scoop
your mate up with a shovel
564
00:28:54,931 --> 00:28:58,206
and stick him in a bin bag.
565
00:28:58,310 --> 00:29:02,448
Anyway, the thing that really
did our nuts in that day
566
00:29:02,551 --> 00:29:07,000
was when you came across
a bit you recognized.
567
00:29:09,275 --> 00:29:12,724
Bit of ear, a toe,
a nose, a tooth.
568
00:29:15,551 --> 00:29:17,896
The thing that really
freaked us out that day
569
00:29:18,000 --> 00:29:20,758
was when left-hand Charlie
found a bit of Eddie
570
00:29:20,862 --> 00:29:22,103
with a tattoo on.
571
00:29:22,206 --> 00:29:23,448
I mean, everything else was
burnt to a crisp,
572
00:29:23,551 --> 00:29:26,206
covered in claret,
all mushed up, pulped up.
573
00:29:26,310 --> 00:29:30,206
Not this bit.
This bit was perfect.
574
00:29:30,310 --> 00:29:33,896
And there's old Nick, chortling
his fucking asshole off at us.
575
00:29:36,379 --> 00:29:39,758
So you could say
that Eddie was right,
576
00:29:39,862 --> 00:29:42,206
that Satan did indeed
save his skin,
577
00:29:42,310 --> 00:29:44,482
just not all of it.
578
00:29:44,586 --> 00:29:47,310
Or you could say that
Eddie was just unlucky.
579
00:29:49,241 --> 00:29:51,862
Either way...
580
00:29:51,965 --> 00:29:54,931
it taught me to keep
a very open mind.
581
00:29:56,758 --> 00:29:58,758
Boom, boom.
582
00:30:02,620 --> 00:30:06,275
Anyway.
583
00:30:06,379 --> 00:30:07,413
Eddie Oswald.
584
00:30:09,103 --> 00:30:11,172
-To Eddie.
-To Eddie.
585
00:30:21,931 --> 00:30:23,758
-So anyway, this bloke
walks into a pub, right?
586
00:30:23,862 --> 00:30:25,655
Little dog under his arm.
587
00:30:25,758 --> 00:30:27,965
Puts it down on the bar,
goes and sits down.
588
00:30:28,068 --> 00:30:29,206
The bartender's looking at him,
thinking,
589
00:30:29,310 --> 00:30:30,862
"What the fucking hell
is going on here?"
590
00:30:30,965 --> 00:30:32,000
Then he looks back at the dog
591
00:30:32,103 --> 00:30:33,275
and to his surprise,
the dog turns
592
00:30:33,379 --> 00:30:34,482
around--
593
00:30:34,586 --> 00:30:35,689
-Fucking cow!
594
00:30:35,793 --> 00:30:37,000
Fucking hell, man!
595
00:30:37,103 --> 00:30:38,655
Cease fire, Terry!
596
00:30:38,758 --> 00:30:40,137
Cease fire!
597
00:30:40,241 --> 00:30:41,931
-Terry, what the
hell are you doing?
598
00:30:42,034 --> 00:30:43,724
You're firing blanks, man.
599
00:30:43,827 --> 00:30:45,172
-Is everyone all right?
Is everyone okay?
600
00:30:45,275 --> 00:30:47,172
-No, man.
I think I've shit myself.
601
00:30:50,689 --> 00:30:51,793
Is it dead?
602
00:30:51,896 --> 00:30:54,103
-Oh, yeah.
It's dead, all right.
603
00:30:54,206 --> 00:30:56,103
-Boys, look at the state
of it.
604
00:30:56,206 --> 00:30:58,137
-Come on.
Look at the state of Terry.
605
00:31:00,793 --> 00:31:02,724
-These aren't entry wounds.
606
00:31:02,827 --> 00:31:03,965
More like teeth marks.
607
00:31:04,068 --> 00:31:05,586
-What are you saying, Cooper?
608
00:31:05,689 --> 00:31:06,793
-What he's saying, Terry,
609
00:31:06,896 --> 00:31:08,482
is it died of natural causes,
mate.
610
00:31:08,586 --> 00:31:10,551
-Don't you think
we should call this in, Sarge?
611
00:31:10,655 --> 00:31:13,103
-Aye.
Get on the radio, Bruce.
612
00:31:13,206 --> 00:31:15,310
-There's no way I'm about
to break radio silence
613
00:31:15,413 --> 00:31:19,034
because you lot got spooked
by a dead flying fucking cow.
614
00:31:19,137 --> 00:31:20,517
No, we hold this position.
615
00:31:20,620 --> 00:31:22,758
We keep it secure
till the morning.
616
00:31:22,862 --> 00:31:25,310
Then we reassess the situation.
617
00:31:25,413 --> 00:31:28,034
Right, I want a watch posted,
two on, four off.
618
00:31:28,137 --> 00:31:29,827
Brucie, Spoon, you're up first.
619
00:31:29,931 --> 00:31:32,137
Cooper and I will relieve you
at 0100 hours.
620
00:31:32,241 --> 00:31:36,034
And in the meantime, Terry,
sort your kit out.
621
00:31:36,137 --> 00:31:39,172
Rest of you,
get your heads down.
622
00:31:39,275 --> 00:31:41,068
Unbelievable.
623
00:32:33,862 --> 00:32:36,931
-Okay, I'm going to defend
the dog-murder scene.
624
00:32:37,034 --> 00:32:40,103
-Please don't. Please don't.
-I'm not defending dog murder.
625
00:32:40,206 --> 00:32:41,862
I'm defending the scene.
626
00:32:41,965 --> 00:32:44,965
-It's just -- It's not popular
with our viewers.
627
00:32:45,068 --> 00:32:47,655
-Well, first of all,
it doesn't exist in real life
628
00:32:47,758 --> 00:32:50,034
in the form
it was shown in the movie.
629
00:32:50,137 --> 00:32:53,103
If you're training for
Special Air Services in the UK,
630
00:32:53,206 --> 00:32:55,896
or the Navy Seals
or the Delta Force in the US,
631
00:32:56,000 --> 00:32:57,655
there is a part of the training
632
00:32:57,758 --> 00:32:59,551
where you're required
to kill an animal,
633
00:32:59,655 --> 00:33:01,793
but you're also trained
to dress that carcass
634
00:33:01,896 --> 00:33:04,931
and prepare it to be eaten as
part of the survival training,
635
00:33:05,034 --> 00:33:06,896
and it's intended
to save lives in the event
636
00:33:07,000 --> 00:33:09,275
the unit gets cut off
from outside help.
637
00:33:09,379 --> 00:33:11,689
But there's not
any berserk sergeant
638
00:33:11,793 --> 00:33:13,758
who makes you shoot a dog
just to prove
639
00:33:13,862 --> 00:33:16,137
that you have no emotional
attachment to animals,
640
00:33:16,241 --> 00:33:18,482
or that you respect
the military chain of command
641
00:33:18,586 --> 00:33:20,551
above all other things.
642
00:33:20,655 --> 00:33:23,517
However, something like that
was done by the Schutzstaffel,
643
00:33:23,620 --> 00:33:26,344
the SS, which was not part
of the official German army.
644
00:33:26,448 --> 00:33:28,034
They worked for the Nazi Party,
645
00:33:28,137 --> 00:33:29,965
and it was
a paramilitary organization
646
00:33:30,068 --> 00:33:33,862
that did try to eliminate
all compassion in soldiers
647
00:33:33,965 --> 00:33:36,551
by making them raise a dog
and then shoot it.
648
00:33:36,655 --> 00:33:39,000
So having Captain Ryan do that
649
00:33:39,103 --> 00:33:41,103
in a Special Forces
training exercise
650
00:33:41,206 --> 00:33:43,965
is really comparing him
to a Nazi,
651
00:33:44,068 --> 00:33:46,241
and it establishes
that he's outside the system.
652
00:33:46,344 --> 00:33:49,275
He's not a part
of British military tradition.
653
00:33:50,448 --> 00:33:51,862
-Well, at least they did it
off camera.
654
00:33:51,965 --> 00:33:54,827
-In the U.S.,
it could never happen,
655
00:33:54,931 --> 00:33:57,000
though, because
the dog has a higher rank
656
00:33:57,103 --> 00:33:59,034
than the handler of the dog.
657
00:33:59,137 --> 00:34:01,931
If you're a private, then
your dog is at least a corporal.
658
00:34:02,034 --> 00:34:05,137
And if the dog performs
in combat and it gets promoted,
659
00:34:05,241 --> 00:34:07,689
it's always promoted
to at least one rank higher
660
00:34:07,793 --> 00:34:09,344
than the handler.
661
00:34:09,448 --> 00:34:11,137
And I actually think
that is a way
662
00:34:11,241 --> 00:34:13,000
to ensure that the dog
never gets mistreated.
663
00:34:13,103 --> 00:34:14,793
Because if you were
in the U.S. Army
664
00:34:14,896 --> 00:34:16,655
and you shot your
superior officer,
665
00:34:16,758 --> 00:34:18,482
you would do life
in Leavenworth.
666
00:34:18,586 --> 00:34:20,379
So anyway.
667
00:34:20,482 --> 00:34:22,310
Okay, this was the first film
of Neil Marshall,
668
00:34:22,413 --> 00:34:25,482
and his idea was to combine
his two favorite genres,
669
00:34:25,586 --> 00:34:27,896
a military siege movie
and a horror movie.
670
00:34:28,000 --> 00:34:30,344
But he didn't want to do the
most common werewolf narrative,
671
00:34:30,448 --> 00:34:33,275
which was "I'm a werewolf,
but it's like a disease.
672
00:34:33,379 --> 00:34:34,620
I'm really a nice guy,
you know,"
673
00:34:34,724 --> 00:34:36,482
that kind of
Jekyll-and-Hyde story
674
00:34:36,586 --> 00:34:39,275
that Universal used
for "The Wolf Man" in 1941,
675
00:34:39,379 --> 00:34:40,827
starring Lon Chaney Jr.
676
00:34:40,931 --> 00:34:44,034
And speaking of Lon Chaney Jr.
-Yes.
677
00:34:44,137 --> 00:34:45,241
-Did you notice my feet, Darcy?
678
00:34:45,344 --> 00:34:48,000
You notice this?
-I mean, how could I not?
679
00:34:48,103 --> 00:34:51,241
It's very nice.
-Get a load of this.
680
00:34:51,344 --> 00:34:55,000
So let me show you
the whole foot, because --
681
00:34:55,103 --> 00:34:57,103
-You know, I feel like we're
good with the suggestion.
682
00:34:57,206 --> 00:34:58,827
We get what's going on
down there.
683
00:34:58,931 --> 00:35:00,206
-Well, it all starts
with the feet, Darcy.
684
00:35:00,310 --> 00:35:01,655
That's my point.
685
00:35:01,758 --> 00:35:03,068
I'm following the lead
of Lon Chaney Jr.
686
00:35:03,172 --> 00:35:04,724
And by the end of this movie,
687
00:35:04,827 --> 00:35:06,000
I will be
in full werewolf cosplay.
688
00:35:06,103 --> 00:35:07,206
-Nice. Go for it.
689
00:35:07,310 --> 00:35:08,827
You've already
got the howl down.
690
00:35:08,931 --> 00:35:10,862
-Okay, so Neil Marshall is
from Newcastle,
691
00:35:10,965 --> 00:35:13,586
which is an English city way up
north on the border of Scotland
692
00:35:13,689 --> 00:35:16,379
on the North Sea side
of the island.
693
00:35:16,482 --> 00:35:18,896
So there's not much
film industry there,
694
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
but he was determined
to be a filmmaker.
695
00:35:21,103 --> 00:35:23,068
And so he spent
his first 10 years
696
00:35:23,172 --> 00:35:26,793
after graduating film school as
an editor, mostly a TV editor,
697
00:35:26,896 --> 00:35:29,206
because there is
a television industry there.
698
00:35:29,310 --> 00:35:32,655
And then he and
his college buddy Keith Bell
699
00:35:32,758 --> 00:35:36,620
were working for free on a film
called "Killing Time" in 1996,
700
00:35:36,724 --> 00:35:38,551
and they were just miserable
701
00:35:38,655 --> 00:35:41,172
because this was a quickie shoot
in a bad neighborhood,
702
00:35:41,275 --> 00:35:43,862
and they had what
they called set invasions,
703
00:35:43,965 --> 00:35:46,827
you know, like home invasions,
but they were set invasions.
704
00:35:46,931 --> 00:35:49,413
The local toughs
would steal their lights
705
00:35:49,517 --> 00:35:52,344
and their camera gear
and throw rocks at the crew.
706
00:35:52,448 --> 00:35:54,793
And everybody was overworked
and underpaid.
707
00:35:54,896 --> 00:35:57,517
And Marshall was the co-writer
and the editor
708
00:35:57,620 --> 00:35:59,137
and the storyboard artist
709
00:35:59,241 --> 00:36:00,931
and the action choreographer
on that movie.
710
00:36:01,034 --> 00:36:03,965
And at a certain point
during his ordeal,
711
00:36:04,068 --> 00:36:06,275
Marshall and Bell said to
each other, "Let's make a pact.
712
00:36:06,379 --> 00:36:08,517
Let's make a real movie
with real actors,
713
00:36:08,620 --> 00:36:09,965
with everybody getting paid."
714
00:36:10,068 --> 00:36:11,896
And the result --
715
00:36:12,000 --> 00:36:14,448
It took him six years, but
the result is "Dog Soldiers."
716
00:36:14,551 --> 00:36:17,034
Marshall wrote it, constantly
717
00:36:17,137 --> 00:36:19,620
refining the script
over that six-year period.
718
00:36:19,724 --> 00:36:22,275
There were 18 drafts
of this script.
719
00:36:22,379 --> 00:36:25,620
And Bell, as the producer,
went in search of finance.
720
00:36:25,724 --> 00:36:27,965
They had setback after setback
in that department.
721
00:36:28,068 --> 00:36:30,103
They had it set
for filming in Manitoba,
722
00:36:30,206 --> 00:36:31,793
but that fell through.
723
00:36:31,896 --> 00:36:33,517
Everybody in the UK
turned them down.
724
00:36:33,620 --> 00:36:36,344
They said, "Horror is dead
in the UK."
725
00:36:36,448 --> 00:36:39,758
And finally, they got noticed at
the American Film Market in L.A.
726
00:36:39,862 --> 00:36:41,931
by a man named David Allen,
727
00:36:42,034 --> 00:36:44,379
who had always wanted to make
a werewolf movie,
728
00:36:44,482 --> 00:36:46,931
and he had money
to spend from his family's
729
00:36:47,034 --> 00:36:50,586
canned-vegetable business
in Siloam Springs, Arkansas.
730
00:36:50,689 --> 00:36:52,517
And so Allen put up the money
731
00:36:52,620 --> 00:36:55,655
and he found a tax rebate deal
in Luxembourg,
732
00:36:55,758 --> 00:36:58,137
and, voilà,
they were ready to shoot.
733
00:36:58,241 --> 00:37:01,448
Those aerial shots you see
of the mountains and valleys,
734
00:37:01,551 --> 00:37:03,344
that's really the highlands
of Scotland,
735
00:37:03,448 --> 00:37:06,620
but once they get into the
forest, that's Luxembourg.
736
00:37:06,724 --> 00:37:09,103
And what's amazing is that
throughout that six-year period,
737
00:37:09,206 --> 00:37:11,931
Marshall stayed true to his
original vision of the movie.
738
00:37:12,034 --> 00:37:14,620
He wanted to make
a soldier movie with werewolves,
739
00:37:14,724 --> 00:37:16,758
not a werewolf movie
with soldiers,
740
00:37:16,862 --> 00:37:19,448
and he didn't want to skimp
on the acting or the effects.
741
00:37:19,551 --> 00:37:21,793
And as you'll see,
he triumphed in all areas
742
00:37:21,896 --> 00:37:24,655
and he breathed new life
into UK horror.
743
00:37:24,758 --> 00:37:27,034
So one of the most Scottish
of movies
744
00:37:27,137 --> 00:37:29,965
was made by an Englishman,
financed by the company
745
00:37:30,068 --> 00:37:32,206
that makes Popeye Spinach
in Arkansas,
746
00:37:32,310 --> 00:37:37,172
and filmed in a European country
that is 2% the size of Arkansas,
747
00:37:37,275 --> 00:37:40,827
and became the most popular
movie among British armed forces
748
00:37:40,931 --> 00:37:43,758
during the wars
in Iraq and Afghanistan.
749
00:37:43,862 --> 00:37:46,517
So I will continue
our story at the next break.
750
00:37:46,620 --> 00:37:49,379
But right now, let's find out
where that cow came from.
751
00:37:49,482 --> 00:37:51,689
So roll it.
752
00:37:52,931 --> 00:37:55,379
There's a lot of Brit references
in the movie
753
00:37:55,482 --> 00:37:57,551
that Americans
probably blank on,
754
00:37:57,655 --> 00:37:59,896
like when Cooper
is describing the campers
755
00:38:00,000 --> 00:38:02,241
who got ripped to shreds
in the opening scene,
756
00:38:02,344 --> 00:38:03,965
he says the rumor is
that it was something
757
00:38:04,068 --> 00:38:06,793
like the Beast of Bodmin Moor.
758
00:38:06,896 --> 00:38:11,275
The Beast of Bodmin Moor
is a British cryptid,
759
00:38:11,379 --> 00:38:14,724
supposedly a giant wildcat
that ranges across Cornwall,
760
00:38:14,827 --> 00:38:17,551
that rugged rural region
on the south coast of England,
761
00:38:17,655 --> 00:38:19,931
mutilating livestock,
maybe killed a young girl
762
00:38:20,034 --> 00:38:22,034
in the 19th century.
763
00:38:22,137 --> 00:38:24,379
In my opinion, pretty boring
cryptid, to tell you the truth,
764
00:38:24,482 --> 00:38:26,758
but because it just sounds
like a big cat.
765
00:38:26,862 --> 00:38:28,758
It's a very
proper British cryptid.
766
00:38:28,862 --> 00:38:30,517
-Yes,
a very proper British cryptid.
767
00:38:30,620 --> 00:38:35,172
You don't have Sasquatch
in Cornwall.
768
00:38:35,275 --> 00:38:36,965
We should still
go to Cornwall
769
00:38:37,068 --> 00:38:39,241
and search
for the Beast of Bodmin Moor.
770
00:38:39,344 --> 00:38:41,137
-I'd love to hunt the moors.
771
00:38:41,241 --> 00:38:43,103
-The moors.
772
00:38:43,206 --> 00:38:44,827
-Why do they call them moors?
773
00:38:44,931 --> 00:38:47,137
Only England has moors.
774
00:38:47,241 --> 00:38:51,172
-It's a heath, I think.
-A heath, right?
775
00:38:51,275 --> 00:38:52,793
-Yeah.
-Which doesn't help.
776
00:38:52,896 --> 00:38:54,551
What's a heath?
-I don't know. It's a moor.
777
00:38:54,655 --> 00:38:56,206
-Okay, see what I mean?
778
00:38:56,310 --> 00:38:57,862
That's why we should
explore the heaths
779
00:38:57,965 --> 00:39:00,448
and the moors
of Cornwall and Wales.
780
00:39:00,551 --> 00:39:04,724
And they're swamps, right?
I don't know what they are.
781
00:39:04,827 --> 00:39:07,103
Anyway, that's
where the monsters live.
782
00:39:07,206 --> 00:39:09,034
Cornwall and Wales.
783
00:39:09,137 --> 00:39:13,310
-The first werewolf movie was
"The Werewolf of London."
784
00:39:13,413 --> 00:39:14,896
-I actually liked
"The Werewolf of London"
785
00:39:15,000 --> 00:39:16,862
better than "The Wolf Man,"
786
00:39:16,965 --> 00:39:18,896
which was
the first American one.
787
00:39:19,000 --> 00:39:20,931
-I'm just saying that we
don't have to go to the heath.
788
00:39:21,034 --> 00:39:22,379
We can go to London, you know?
789
00:39:22,482 --> 00:39:23,965
-Oh, okay.
-Yeah.
790
00:39:24,068 --> 00:39:25,793
-"The Last Drive-In"
from London.
791
00:39:25,896 --> 00:39:27,620
Has anybody in London
ever been to a drive-in?
792
00:39:27,724 --> 00:39:30,931
-I'm sure.
-Let's educate them.
793
00:39:31,034 --> 00:39:32,172
-Let's do it.
-Let's go there.
794
00:39:44,724 --> 00:39:46,379
-Cow came in from
this direction,
795
00:39:46,482 --> 00:39:49,551
straight off the edge.
796
00:39:49,655 --> 00:39:51,827
-Out of the frying pan,
onto the fire.
797
00:39:51,931 --> 00:39:53,344
-Bleeding to death,
it could have wandered around
798
00:39:53,448 --> 00:39:55,241
for miles before it got here.
799
00:39:55,344 --> 00:39:56,827
-Yeah, well, it's good of
it to leave some breadcrumbs
800
00:39:56,931 --> 00:39:58,206
for us to follow, hey?
801
00:39:58,310 --> 00:39:59,379
-Looking for trouble?
802
00:39:59,482 --> 00:40:01,275
-No, Cooper.
Just looking.
803
00:40:01,379 --> 00:40:04,758
-Sarge, shouldn't we just
report this when we get back?
804
00:40:04,862 --> 00:40:05,896
-Too fucking right, Terry.
805
00:40:06,000 --> 00:40:07,517
But in the meantime,
I'm curious,
806
00:40:07,620 --> 00:40:09,137
and it's on the way.
807
00:40:09,241 --> 00:40:10,137
Come on, lads.
808
00:41:14,551 --> 00:41:16,241
Natural causes, my ass.
809
00:41:19,379 --> 00:41:21,206
Oh, now what?
810
00:42:10,655 --> 00:42:13,689
-Christ on a bike.
811
00:42:13,793 --> 00:42:16,068
-What the fucking hell
happened here, Sarge?
812
00:42:16,172 --> 00:42:18,379
-This is getting more bone
by the minute.
813
00:42:18,758 --> 00:42:22,068
Jesus Christ, Sarge.
814
00:42:22,172 --> 00:42:23,655
-All right, lads.
815
00:42:23,758 --> 00:42:25,000
Get a grip.
816
00:42:26,620 --> 00:42:28,448
We've got casualties to locate.
817
00:42:28,551 --> 00:42:30,344
So ditch your Bergans.
818
00:42:30,448 --> 00:42:34,793
Salvage whatever weapons
you can find and stand to.
819
00:42:34,896 --> 00:42:39,620
We are now up against live,
hostile targets.
820
00:42:39,724 --> 00:42:41,344
So if Little Red Riding Hood
should show up
821
00:42:41,448 --> 00:42:42,620
with a bazooka
and a bad attitude,
822
00:42:42,724 --> 00:42:44,517
I expect you to chin the bitch.
823
00:42:46,827 --> 00:42:48,275
-Looks like they got
hit hard and fast.
824
00:42:48,379 --> 00:42:50,862
Every magazine is full.
Nobody got off a single round.
825
00:42:50,965 --> 00:42:54,172
-If they lost,
then where are the bodies?
826
00:42:55,206 --> 00:42:56,448
-Yeah.
827
00:42:56,551 --> 00:42:57,931
All right, Corporal.
Get on the net.
828
00:42:58,034 --> 00:43:00,448
Call in. I want an emergency
airlift immediately.
829
00:43:00,551 --> 00:43:02,344
-I'm on it.
830
00:43:03,655 --> 00:43:05,310
Contact!
831
00:43:08,586 --> 00:43:10,172
Help me.
832
00:43:11,689 --> 00:43:13,724
-Captain!
833
00:43:13,827 --> 00:43:16,103
Ryan?
What happened here?
834
00:43:16,206 --> 00:43:18,517
-Do not tell me
you fucking know him.
835
00:43:18,620 --> 00:43:21,379
-Captain Ryan, special ops.
836
00:43:21,482 --> 00:43:23,000
He's no fucking dog lover.
837
00:43:25,862 --> 00:43:27,655
-Spearhead patrol,
this is spearhead patrol.
838
00:43:27,758 --> 00:43:29,137
Are you receiving?
839
00:43:29,241 --> 00:43:30,862
-He looks like he took on
Jack the Ripper and came last.
840
00:43:30,965 --> 00:43:33,275
-I can patch him up,
but he needs a medic right now.
841
00:43:33,379 --> 00:43:35,034
-This is emergency code 64.
842
00:43:35,137 --> 00:43:37,068
-You've got to
get me out of here.
843
00:43:37,172 --> 00:43:38,448
Do you understand?
844
00:43:38,551 --> 00:43:40,517
There was only supposed
to be one.
845
00:43:40,620 --> 00:43:41,965
-We're working on it, Captain.
846
00:43:42,068 --> 00:43:43,000
-Sarge.
847
00:43:43,103 --> 00:43:44,034
-Not now, Spoon.
848
00:43:44,137 --> 00:43:45,172
-Are you receiving?
849
00:43:48,517 --> 00:43:50,586
-Shit!
-What's wrong, Bruce?
850
00:43:50,689 --> 00:43:52,379
-Can't find a signal.
851
00:43:52,482 --> 00:43:53,758
-Did you check it?
852
00:43:53,862 --> 00:43:55,586
-Of course I checked it
and I double checked it
853
00:43:55,689 --> 00:43:56,965
and it worked fine!
854
00:43:57,068 --> 00:43:58,241
-All right, Bruce.
Stay on it.
855
00:43:58,344 --> 00:43:59,620
See what you can do.
856
00:43:59,724 --> 00:44:01,586
Terry, this team must have
had their own comms kit.
857
00:44:01,689 --> 00:44:02,620
Have a look around.
858
00:44:02,724 --> 00:44:03,931
See if you can find it.
Go!
859
00:44:04,034 --> 00:44:05,137
-Sarge.
860
00:44:05,241 --> 00:44:06,655
-Spoon, have a shufti around
the camp.
861
00:44:06,758 --> 00:44:08,034
See if you can find
anything else useful.
862
00:44:08,137 --> 00:44:10,758
-Yeah, but--
-Not now, Spoon!
863
00:44:10,862 --> 00:44:13,482
-This is Spearhead Patrol.
Are you receiving me?
864
00:44:16,137 --> 00:44:18,206
-There was only
supposed to be one.
865
00:44:18,310 --> 00:44:21,689
-Jesus, charnel house
is compromised to fuck.
866
00:44:21,793 --> 00:44:23,206
-Do you copy?
867
00:44:23,310 --> 00:44:24,655
-The hell's he doing here?
868
00:44:24,758 --> 00:44:26,862
-All I know
is he's special forces.
869
00:44:26,965 --> 00:44:28,931
If this is part
of our exercise,
870
00:44:29,034 --> 00:44:30,689
they're not advertising.
-We have three men down.
871
00:44:30,793 --> 00:44:33,689
-No cap badge, no insignia,
just tags.
872
00:44:33,793 --> 00:44:35,551
-What, you mean it's
some kind of covert action?
873
00:44:35,655 --> 00:44:37,448
-Covert action or not...
874
00:44:37,551 --> 00:44:39,344
they're packing all kinds
of weird shit.
875
00:44:39,448 --> 00:44:42,724
Tranquilizer darts, nets,
you name it.
876
00:44:42,827 --> 00:44:44,379
It's weird
for a special ops mission.
877
00:44:44,482 --> 00:44:47,241
More like a fucking safari.
-Sarge.
878
00:44:47,344 --> 00:44:48,448
Found their radio.
879
00:44:48,551 --> 00:44:49,724
-Oh, shit.
I don't believe it.
880
00:44:49,827 --> 00:44:51,793
-There was only supposed
to be one!
881
00:44:51,896 --> 00:44:52,862
-What's he on about, Sarge?
882
00:44:52,965 --> 00:44:54,793
-Terry, get back on stag now.
883
00:44:54,896 --> 00:44:57,448
-You've--you've
got to get me out of here
884
00:44:57,551 --> 00:44:58,793
before they come back.
885
00:44:58,896 --> 00:45:01,862
-Who, Captain?
Who is going to come back?
886
00:45:01,965 --> 00:45:05,793
-They tore them to pieces
in front of my eyes!
887
00:45:05,896 --> 00:45:07,068
-He's off on one, Sarge.
888
00:45:07,172 --> 00:45:08,413
If we don't get him
somewhere warm soon,
889
00:45:08,517 --> 00:45:09,689
he's going to die
of hypothermia.
890
00:45:09,793 --> 00:45:10,965
-Stay with me Captain.
891
00:45:11,068 --> 00:45:12,103
-Captain!
892
00:45:12,206 --> 00:45:13,172
Ryan, stay with me.
-Do you copy?
893
00:45:13,275 --> 00:45:14,620
-Sarge!
-Not now, Spoon!
894
00:45:14,724 --> 00:45:16,137
-I don't know if you care,
but in about half an hour,
895
00:45:16,241 --> 00:45:17,137
it's going to be dark.
896
00:45:17,241 --> 00:45:18,517
-Does anybody copy?
897
00:45:26,551 --> 00:45:27,586
-Any joy?
898
00:45:27,689 --> 00:45:29,275
-Fuses are blown.
899
00:45:29,379 --> 00:45:31,103
-Can you fix it?
900
00:45:31,206 --> 00:45:32,275
-Well, maybe it was faulty
901
00:45:32,379 --> 00:45:33,689
or maybe some damp
got in the casing,
902
00:45:33,793 --> 00:45:36,379
but it's fried the circuits.
903
00:45:36,482 --> 00:45:38,896
-Well, it's useless, mate.
Bin it.
904
00:45:40,586 --> 00:45:43,655
-I also found this.
905
00:45:43,758 --> 00:45:46,517
It was attached inside,
not part of the radio.
906
00:45:46,620 --> 00:45:47,896
Looks like a transmitter.
907
00:45:48,000 --> 00:45:50,344
-Why would they put a bug
in our radio?
908
00:45:50,448 --> 00:45:52,103
-It's the Kobayashi Maru test.
909
00:45:52,206 --> 00:45:53,965
They fixed it
so we can't fucking win.
910
00:45:54,068 --> 00:45:55,241
-Bollocks, Spoon.
911
00:45:55,344 --> 00:45:56,724
No, Terry, it's probably
912
00:45:56,827 --> 00:45:58,310
some joker didn't want Joe
to hear the footy results.
913
00:45:58,413 --> 00:46:00,310
-Laugh.
An early shut.
914
00:46:00,413 --> 00:46:01,827
-You scrounge anything useful?
915
00:46:01,931 --> 00:46:03,827
-Weapons, ammunition.
916
00:46:03,931 --> 00:46:05,965
Couple of magnesium flares.
917
00:46:06,068 --> 00:46:07,724
That's about it.
The rest is fucked.
918
00:46:07,827 --> 00:46:09,758
-Well, lads, ditch your ATs.
919
00:46:09,862 --> 00:46:13,793
From here on in, the exercise
is well and truly over.
920
00:46:13,896 --> 00:46:16,896
Anyone not carrying live rounds
had better do so.
921
00:46:17,000 --> 00:46:18,413
-Bruce.
922
00:46:18,517 --> 00:46:21,103
-It won't make any difference.
923
00:46:21,206 --> 00:46:22,793
They won't die.
924
00:46:22,896 --> 00:46:25,034
-Yeah, well, this gives me
better peace of mind, sir.
925
00:46:25,137 --> 00:46:26,689
-You want peace of mind?
926
00:46:26,793 --> 00:46:28,862
Run for your lives before they
tear your legs from under you.
927
00:46:28,965 --> 00:46:33,000
-Now, you just shut up
like a good gentleman.
928
00:46:33,103 --> 00:46:35,482
You are scaring my lads.
929
00:46:35,586 --> 00:46:38,724
What the fuck?
930
00:46:38,827 --> 00:46:40,000
-Christ.
931
00:46:42,620 --> 00:46:44,172
-Oh, shit.
932
00:46:44,275 --> 00:46:46,551
-All right, lads.
Grab what you can.
933
00:46:46,655 --> 00:46:48,344
Head to the tree line.
We're moving. Let's go!
934
00:47:04,000 --> 00:47:05,241
-Right.
935
00:47:05,344 --> 00:47:06,655
I need a volunteer
for rearguard action.
936
00:47:06,758 --> 00:47:07,862
-I'll do it.
-Nice one.
937
00:47:07,965 --> 00:47:09,482
When we're clear,
you fall back.
938
00:47:09,586 --> 00:47:11,448
We're going to be there
to cover you.
939
00:47:11,551 --> 00:47:12,655
Right, off you go.
940
00:47:12,758 --> 00:47:13,896
Bruce.
941
00:47:14,000 --> 00:47:15,344
No heroics.
942
00:47:15,448 --> 00:47:17,896
All right, Spoonie,
you're on point.
943
00:47:18,000 --> 00:47:19,793
Joe, help Ryan.
Terry, you're up next.
944
00:47:19,896 --> 00:47:21,172
Coop, you're with me.
945
00:47:21,275 --> 00:47:22,379
All right, lads!
Listen!
946
00:47:22,482 --> 00:47:23,896
Every foot in long grass,
double-time!
947
00:47:24,000 --> 00:47:25,413
Go!
948
00:47:25,517 --> 00:47:28,586
Come on, sunshine.
Fucking shift it.
949
00:48:48,827 --> 00:48:50,000
-Come on!
950
00:49:48,655 --> 00:49:49,586
-Fuck!
951
00:49:54,965 --> 00:49:55,965
Bruce.
952
00:49:56,068 --> 00:49:57,206
Bruce!
953
00:50:06,068 --> 00:50:07,172
Jesus!
954
00:50:12,241 --> 00:50:13,724
-Get back!
Get out of it!
955
00:50:13,827 --> 00:50:15,275
Jesus! I'm bit, mate!
956
00:50:15,379 --> 00:50:17,275
-You said no heroics,
you bloody hypocrite.
957
00:50:17,379 --> 00:50:18,689
-Oh, Jesus!
-Where's Bruce?
958
00:50:18,793 --> 00:50:22,448
-He's all over there.
They fucking tore him apart.
959
00:50:22,551 --> 00:50:23,724
You piss off!
960
00:50:23,827 --> 00:50:25,103
That is an order!
961
00:50:26,586 --> 00:50:28,068
Incoming!
962
00:50:29,689 --> 00:50:31,068
Fuck off!
963
00:50:31,172 --> 00:50:32,586
-You can take your orders
and shove them up your ass.
964
00:50:32,689 --> 00:50:36,103
- Oh, Jesus.
- My guts are out, Coop.
965
00:50:36,206 --> 00:50:37,586
-We'll just put
them back in again.
966
00:50:39,379 --> 00:50:40,896
They're not going
to fucking fit!
967
00:50:41,000 --> 00:50:43,034
-Of course, they'll fit, man.
968
00:50:43,137 --> 00:50:44,689
Here.
969
00:50:44,793 --> 00:50:46,931
Come on.
Come on.
970
00:50:47,034 --> 00:50:48,758
Come on.
971
00:50:50,137 --> 00:50:51,275
-Coming up on forward!
Rear flank!
972
00:50:54,689 --> 00:50:57,517
Come on. Get up.
973
00:50:57,620 --> 00:50:59,793
-I can't.
-Come on.
974
00:51:01,000 --> 00:51:02,448
-To your rear!
975
00:51:02,551 --> 00:51:03,448
-A target!
976
00:51:07,724 --> 00:51:08,758
-Coming through!
977
00:51:08,862 --> 00:51:10,517
Target!
978
00:51:11,896 --> 00:51:14,655
Keep moving!
979
00:51:14,758 --> 00:51:16,068
Covering fire!
980
00:51:16,172 --> 00:51:17,689
-I'm gonna go
for a flanking position!
981
00:51:19,655 --> 00:51:21,827
-They're circling us!
982
00:51:24,586 --> 00:51:25,758
-Covering fire!
983
00:51:28,275 --> 00:51:30,655
Coming through!
984
00:51:32,103 --> 00:51:33,344
-Target!
985
00:51:38,000 --> 00:51:39,241
-Reload!
986
00:51:45,620 --> 00:51:46,689
-Fucking hell!
987
00:51:48,206 --> 00:51:49,655
-Just fucking lie down!
988
00:51:49,758 --> 00:51:51,206
-Target!
989
00:51:56,758 --> 00:51:57,931
-Lads!
990
00:51:59,689 --> 00:52:02,551
On me! On me!
991
00:52:12,724 --> 00:52:14,517
Stop!
992
00:52:14,620 --> 00:52:15,724
-Ah, shit.
993
00:52:18,000 --> 00:52:19,103
-Get in!
994
00:52:19,206 --> 00:52:20,827
-Everybody on me!
-Hurry!
995
00:52:20,931 --> 00:52:22,103
-Go!
996
00:52:22,206 --> 00:52:24,206
Covering fire!
997
00:52:24,310 --> 00:52:26,758
-In! In! In! In! In! In!
998
00:52:28,103 --> 00:52:30,000
Fuck!
999
00:52:31,620 --> 00:52:32,551
-Oh, shit!
1000
00:52:39,965 --> 00:52:41,862
-Just drive!
1001
00:52:43,413 --> 00:52:45,793
Now!
-I'm trying!
1002
00:52:49,000 --> 00:52:51,137
-Fucking floor it!
1003
00:52:53,034 --> 00:52:54,931
-Fuck!
1004
00:52:55,034 --> 00:52:57,000
-Come on, stab it!
1005
00:52:58,655 --> 00:53:00,758
-Put it in reverse.
1006
00:53:01,896 --> 00:53:04,793
-Stab it!
-Go, shiv it!
1007
00:53:06,344 --> 00:53:07,827
Keep it down!
1008
00:53:12,275 --> 00:53:13,379
-In forward!
1009
00:53:19,724 --> 00:53:20,827
-Fuck!
1010
00:53:24,034 --> 00:53:25,931
-Everything okay back there?
1011
00:53:26,034 --> 00:53:27,586
Any more casualties?
Spoon!
1012
00:53:27,689 --> 00:53:28,724
-No, I'm all right.
1013
00:53:28,827 --> 00:53:30,379
-What about Bruce?
1014
00:53:30,482 --> 00:53:31,689
Where's Bruce?
1015
00:53:31,793 --> 00:53:33,551
-Bruce--Bruce is gone.
1016
00:53:33,655 --> 00:53:35,689
He's gone.
1017
00:53:35,793 --> 00:53:39,000
Oh, fuck it!
1018
00:53:41,689 --> 00:53:44,344
-Just hang on back there.
1019
00:53:46,275 --> 00:53:48,689
Thank you.
-It's okay.
1020
00:53:48,793 --> 00:53:49,862
What happened?
1021
00:53:49,965 --> 00:53:51,275
-What happened?
We were attacked!
1022
00:53:51,379 --> 00:53:53,862
By huge fucking howling things,
that's what!
1023
00:53:53,965 --> 00:53:55,620
-You were lucky I found you.
1024
00:53:55,724 --> 00:53:57,137
I was about to give up hope.
1025
00:53:57,241 --> 00:53:59,000
-And you were here?
1026
00:53:59,103 --> 00:54:02,379
-I heard gunfire last night.
I knew someone was out there.
1027
00:54:02,482 --> 00:54:03,827
If you weren't
already in trouble,
1028
00:54:03,931 --> 00:54:04,827
then you soon would be.
1029
00:54:04,931 --> 00:54:06,758
-We are.
1030
00:54:06,862 --> 00:54:09,551
Two men are down.
Both need medical attention.
1031
00:54:09,655 --> 00:54:11,206
But we need to
dress the sergeant's wounds
1032
00:54:11,310 --> 00:54:12,689
before we can take him too far.
1033
00:54:12,793 --> 00:54:15,517
-There's only one farm
in this glen.
1034
00:54:15,620 --> 00:54:19,758
The owners are friends.
We can take your men there.
1035
00:54:45,344 --> 00:54:46,689
-Hello?
1036
00:54:54,896 --> 00:54:56,206
-Nobody home?
1037
00:54:56,310 --> 00:54:58,344
-I don't know where
they could be.
1038
00:55:00,517 --> 00:55:02,103
-All right.
1039
00:55:02,206 --> 00:55:03,310
Stand back.
1040
00:55:37,034 --> 00:55:39,206
Little pigs, little pigs.
1041
00:55:39,310 --> 00:55:42,689
We've come to nick your video.
1042
00:56:31,931 --> 00:56:33,034
Mm?
1043
00:56:33,137 --> 00:56:35,137
Hey. You sit.
1044
00:56:35,241 --> 00:56:39,517
Hey, sit.
Sit.
1045
00:56:40,931 --> 00:56:43,206
Stay.
1046
00:56:43,310 --> 00:56:45,724
Mm?
1047
00:56:51,034 --> 00:56:53,137
All clear.
1048
00:57:09,241 --> 00:57:11,620
-What the fuck happened
back there, Cooper?
1049
00:57:11,724 --> 00:57:14,241
-I don't know, mate.
1050
00:57:14,344 --> 00:57:16,448
She might have some answers.
1051
00:57:30,551 --> 00:57:33,517
-So, the first soldier to die,
with a branch
1052
00:57:33,620 --> 00:57:36,586
through the chest,
is Bruce Campbell.
1053
00:57:36,689 --> 00:57:38,482
That's the name
of the character.
1054
00:57:38,586 --> 00:57:40,379
Just one of many inside jokes
inserted into the movie
1055
00:57:40,482 --> 00:57:42,241
by writer-director
Neil Marshall.
1056
00:57:42,344 --> 00:57:45,034
Marshall grew up in a family
of artists and designers
1057
00:57:45,137 --> 00:57:46,965
who were also military men.
1058
00:57:47,068 --> 00:57:49,413
His grandfather fought
at the Battle of the Somme,
1059
00:57:49,517 --> 00:57:51,896
which is, of course, one of the
deadliest battles in history,
1060
00:57:52,000 --> 00:57:54,896
over a million dead and wounded,
and in a later generation,
1061
00:57:55,000 --> 00:57:56,724
his father used to throw
snowballs
1062
00:57:56,827 --> 00:57:59,275
at the Russian sentries
on the Austrian border.
1063
00:57:59,379 --> 00:58:02,586
So all that black humor
in the squadron is authentic
1064
00:58:02,689 --> 00:58:04,482
and checked out with the family.
1065
00:58:04,586 --> 00:58:06,241
But he also grew up
in a world of horror movies
1066
00:58:06,344 --> 00:58:07,827
after being introduced
by his father
1067
00:58:07,931 --> 00:58:10,172
to "An American Werewolf
in London"
1068
00:58:10,275 --> 00:58:12,655
and "The Howling"
at a very early age.
1069
00:58:12,758 --> 00:58:14,862
Also, being from the north part
of the British Isles,
1070
00:58:14,965 --> 00:58:16,965
he also grew up loving alcohol,
1071
00:58:17,068 --> 00:58:21,000
and much of the brainstorming
for the script and the dialogue
1072
00:58:21,103 --> 00:58:24,034
and the daily planning took
place in the pub.
1073
00:58:24,137 --> 00:58:25,931
The design of the werewolves
1074
00:58:26,034 --> 00:58:28,931
was actually a pub drawing
on the back of a napkin.
1075
00:58:29,034 --> 00:58:31,172
The movie was shot
in continuity,
1076
00:58:31,275 --> 00:58:33,689
which rarely happens,
meaning the squad bonded.
1077
00:58:33,793 --> 00:58:35,620
On the day of that
jumping-out-of-the-helicopter
1078
00:58:35,724 --> 00:58:37,655
scene, they couldn't get
insurance
1079
00:58:37,758 --> 00:58:39,413
for the actors to jump
out of the copter,
1080
00:58:39,517 --> 00:58:41,655
so various ex-military members
of the crew
1081
00:58:41,758 --> 00:58:44,413
volunteered to be the stunt
doubles in that scene,
1082
00:58:44,517 --> 00:58:47,655
and it continued every night
from about 8:30 to 2:00 a.m.
1083
00:58:47,758 --> 00:58:50,448
in the bar of their
little Luxembourg hotel.
1084
00:58:50,551 --> 00:58:53,275
And that meant that
when somebody died in the film,
1085
00:58:53,379 --> 00:58:55,310
they were gone from the pub
the next night.
1086
00:58:55,413 --> 00:58:56,379
They were on a plane back home.
1087
00:58:56,482 --> 00:58:58,206
And the actors had grown
so close
1088
00:58:58,310 --> 00:59:01,206
that they felt the emotion
of losing their comrade.
1089
00:59:01,310 --> 00:59:04,000
And Marshall was sort of amazed
by the commitment of the actors
1090
00:59:04,103 --> 00:59:05,862
on this thing,
1091
00:59:05,965 --> 00:59:10,172
starting with Sean Pertwee
as Sergeant Harry G. Wells.
1092
00:59:10,275 --> 00:59:12,655
Another inside joke --
H.G. Wells.
1093
00:59:12,758 --> 00:59:15,344
The squad commander who just got
his guts ripped out of his body
1094
00:59:15,448 --> 00:59:17,896
and then stuffed back
into his body by Cooper,
1095
00:59:18,000 --> 00:59:21,517
played by Kevin McKidd,
a Scot who was fairly well known
1096
00:59:21,620 --> 00:59:23,724
from the indie hit
"Trainspotting."
1097
00:59:23,827 --> 00:59:25,965
And he had also played
Count Vronsky
1098
00:59:26,068 --> 00:59:28,310
in the "Anna Karenina"
miniseries.
1099
00:59:28,413 --> 00:59:31,000
But remember "Trainspotting"?
You remember that movie?
1100
00:59:31,103 --> 00:59:33,551
The movie was in English,
but they had to subtitle it
1101
00:59:33,655 --> 00:59:37,448
because the cast had those
working-class Glasgow accents.
1102
00:59:37,551 --> 00:59:40,241
And then the other amazing
performance was the captain
1103
00:59:40,344 --> 00:59:41,965
that you love to hate,
1104
00:59:42,068 --> 00:59:44,482
Captain Ryan,
played by Liam Cunningham,
1105
00:59:44,586 --> 00:59:47,586
an Irishman who gave up
his career as an electrician
1106
00:59:47,689 --> 00:59:51,068
in his late 20s
to attend acting school.
1107
00:59:51,172 --> 00:59:55,000
And "Game of Thrones" fans
are grateful that he did,
1108
00:59:55,103 --> 00:59:58,137
since he would later do
42 episodes of "Game of Thrones"
1109
00:59:58,241 --> 01:00:02,344
as Davos Seaworth, better known
as The Onion Knight.
1110
01:00:02,448 --> 01:00:04,310
And, by the way,
1111
01:00:04,413 --> 01:00:09,000
Darcy, did you -- did you happen
to notice my -- my hands?
1112
01:00:09,103 --> 01:00:11,275
-Very furry, very nice.
1113
01:00:11,379 --> 01:00:13,620
-Mm-hmm.
Lon Chaney Jr.
1114
01:00:13,724 --> 01:00:16,310
Slow transformation.
1115
01:00:16,413 --> 01:00:19,586
-I get it. You're rocking it.
-Starts with the extremities.
1116
01:00:19,689 --> 01:00:21,896
Anyway, I wanted to make
the point
1117
01:00:22,000 --> 01:00:23,896
for our young filmmakers
about this
1118
01:00:24,000 --> 01:00:26,965
being Neil Marshall's first film
that he didn't compromise.
1119
01:00:27,068 --> 01:00:30,310
He fought for the right amount
of money, about $3.5 million.
1120
01:00:30,413 --> 01:00:34,137
He landed a superior cast
of classically trained actors,
1121
01:00:34,241 --> 01:00:37,896
despite being an unknown from a
place that had no film industry.
1122
01:00:38,000 --> 01:00:39,793
And it took him
six years to do it,
1123
01:00:39,896 --> 01:00:41,517
but people were impressed
with his passion,
1124
01:00:41,620 --> 01:00:43,275
his preparation, his commitment,
1125
01:00:43,379 --> 01:00:45,586
and eventually he got
the right team together.
1126
01:00:45,689 --> 01:00:49,172
Sean Pertwee, on the other hand,
who played Sergeant Wells,
1127
01:00:49,275 --> 01:00:51,931
was born into a famous
British theatrical family.
1128
01:00:52,034 --> 01:00:55,310
His father was in "Doctor Who"
and the "Carry On" films,
1129
01:00:55,413 --> 01:00:57,206
and his uncle was a playwright
and a screenwriter,
1130
01:00:57,310 --> 01:00:59,379
and his grandfather was
a playwright and a screenwriter,
1131
01:00:59,482 --> 01:01:01,482
and his sister was an actress.
1132
01:01:01,586 --> 01:01:04,310
And so he got into the Bristol
Old Vic Theatre School
1133
01:01:04,413 --> 01:01:06,206
and the Royal
Shakespeare Company.
1134
01:01:06,310 --> 01:01:08,517
But he was actually the first
to say to Marshall,
1135
01:01:08,620 --> 01:01:09,758
"I want to be in your movie."
1136
01:01:09,862 --> 01:01:11,137
He read the script.
1137
01:01:11,241 --> 01:01:12,275
He said, "Whenever you get
the money for this,
1138
01:01:12,379 --> 01:01:14,241
you tell me, I will be there.
1139
01:01:14,344 --> 01:01:16,586
And if it helps you to use
my name to raise the money,
1140
01:01:16,689 --> 01:01:18,379
use my name to raise the money."
1141
01:01:18,482 --> 01:01:20,689
And my point being,
nothing has to be
1142
01:01:20,793 --> 01:01:22,896
second class just
because it's your first movie.
1143
01:01:23,000 --> 01:01:25,586
Don't --
Don't hire the local guy
1144
01:01:25,689 --> 01:01:27,931
who does the Christopher Walken
impersonation.
1145
01:01:28,034 --> 01:01:29,517
Call Christopher Walken.
1146
01:01:29,620 --> 01:01:31,241
You'd be surprised
what can happen.
1147
01:01:31,344 --> 01:01:34,172
All right.
And guess who's just shown up?
1148
01:01:34,275 --> 01:01:35,862
The only female in the movie.
1149
01:01:35,965 --> 01:01:39,137
So let's get back to it.
Roll the film.
1150
01:01:40,448 --> 01:01:42,896
And, Darcy, I feel bad
because I have all these notes
1151
01:01:43,000 --> 01:01:44,896
that I've made on werewolves,
1152
01:01:45,000 --> 01:01:46,758
and we're not going to have time
to talk about all of them.
1153
01:01:46,862 --> 01:01:48,655
-Aw. Like what?
1154
01:01:48,758 --> 01:01:50,931
-Well, you know, like,
who was the first werewolf?
1155
01:01:51,034 --> 01:01:52,586
-Who was the first werewolf?
1156
01:01:52,689 --> 01:01:57,000
-Lycaon, of course.
Lycaon.
1157
01:01:57,103 --> 01:01:58,827
-Of course.
1158
01:01:58,931 --> 01:02:01,517
-He wanted to test Zeus to see
if he was really
1159
01:02:01,620 --> 01:02:03,689
the all-knowing god
that Zeus claimed to be.
1160
01:02:03,793 --> 01:02:06,344
And so he served him some meat
1161
01:02:06,448 --> 01:02:08,793
that had human meat
mixed with animal meat.
1162
01:02:08,896 --> 01:02:11,931
And the human meat was
the roasted sacrificial remains
1163
01:02:12,034 --> 01:02:15,551
of Lycaon's own son.
-Okay, gross.
1164
01:02:15,655 --> 01:02:18,103
But where is the werewolf
in that?
1165
01:02:18,206 --> 01:02:20,758
-Well, Zeus was pissed off,
1166
01:02:20,862 --> 01:02:24,034
you know, that he had brought
the son back from the dead,
1167
01:02:24,137 --> 01:02:26,551
and so he turned Lycaon
into a werewolf.
1168
01:02:26,655 --> 01:02:29,448
And -- And that's where we get
the word lycanthrope,
1169
01:02:29,551 --> 01:02:32,137
from Lycaon.
-Which means?
1170
01:02:32,241 --> 01:02:33,793
-I think it means werewolf.
1171
01:02:33,896 --> 01:02:35,862
Right? Lycanthrope.
Does that mean werewolf?
1172
01:02:35,965 --> 01:02:37,965
-That's what
I always understood it to mean.
1173
01:02:38,068 --> 01:02:40,103
-There's a mountain
in Greece called Mount Lykaion
1174
01:02:40,206 --> 01:02:42,275
where they did
the human sacrifice.
1175
01:02:42,379 --> 01:02:44,137
And we should go there.
That's a place we should go.
1176
01:02:44,241 --> 01:02:45,137
-Let's go.
1177
01:02:45,241 --> 01:02:46,965
But why?
1178
01:02:47,068 --> 01:02:48,206
-Well, I'm thinking the locals
there would know a thing
1179
01:02:48,310 --> 01:02:49,931
or two about werewolves.
1180
01:02:50,034 --> 01:02:51,551
-I don't -- I don't know
that that would be true.
1181
01:02:51,655 --> 01:02:53,413
-Well, let's find out.
-Let's go.
1182
01:02:53,517 --> 01:02:54,931
-It's in Arcadia.
1183
01:02:55,034 --> 01:02:57,310
-Where's that?
-No idea. But Arcadia.
1184
01:02:57,413 --> 01:03:00,344
That sounds famous.
Arcadia is famous, right?
1185
01:03:00,448 --> 01:03:02,344
-Is it?
1186
01:03:02,448 --> 01:03:04,344
I think it's just any place
that's supposedly perfect.
1187
01:03:04,448 --> 01:03:05,827
-I think Arcadia is
a real place.
1188
01:03:05,931 --> 01:03:07,620
I think it's --
1189
01:03:07,724 --> 01:03:09,206
-This is what
we want to talk about, though?
1190
01:03:09,310 --> 01:03:12,793
-No, I've got like 30 historical
werewolf stories to talk about,
1191
01:03:12,896 --> 01:03:14,482
so maybe I'll go to another one.
1192
01:03:14,586 --> 01:03:17,034
-I can't, no.
-Too much?
1193
01:03:17,137 --> 01:03:18,862
-I'm sorry. Yes. We got to go.
1194
01:03:18,965 --> 01:03:20,172
-All right.
-Okay.
1195
01:03:30,068 --> 01:03:31,896
-All clear upstairs.
1196
01:03:35,724 --> 01:03:37,517
-Where the hell are we now?
1197
01:03:37,965 --> 01:03:39,344
-Home sweet home.
1198
01:03:40,448 --> 01:03:42,275
-Sit him down.
1199
01:03:42,379 --> 01:03:44,689
Spoon, get a field dressing
on that wound.
1200
01:03:44,793 --> 01:03:46,758
Terry, keep an eye out front.
1201
01:03:55,068 --> 01:03:58,206
-Get him up.
-Ow! Shit!
1202
01:04:00,413 --> 01:04:03,344
-Is there a telephone here?
-What? No.
1203
01:04:03,448 --> 01:04:04,551
-Still hot, lads.
1204
01:04:04,655 --> 01:04:06,206
-Wait.
You can't just help yourself.
1205
01:04:06,310 --> 01:04:08,724
-I'm chinstrapped
and I'm bloody starving.
1206
01:04:08,827 --> 01:04:10,034
I can't help meself.
1207
01:04:10,137 --> 01:04:11,482
-It's the training, miss.
1208
01:04:11,586 --> 01:04:13,689
Never waste
an opportunity to eat.
1209
01:04:13,793 --> 01:04:15,862
Come on.
1210
01:04:15,965 --> 01:04:18,103
See? Now look what I'm doing.
1211
01:04:19,413 --> 01:04:21,724
-Get it down your necks, lads.
1212
01:04:21,827 --> 01:04:23,034
-Ow!
1213
01:04:32,586 --> 01:04:34,172
-Hold it, hold it.
1214
01:04:35,310 --> 01:04:36,931
-Go on. Top grub.
What is it?
1215
01:04:37,034 --> 01:04:39,103
-Don't know, mate.
Looks like pork.
1216
01:04:39,206 --> 01:04:41,965
-Yeah, well, leave some
for us, you greedy mongrels.
1217
01:04:42,068 --> 01:04:44,482
-Miss, where is
the nearest phone?
1218
01:04:44,586 --> 01:04:46,413
-50 miles, as the crow flies.
1219
01:04:52,344 --> 01:04:56,310
-Uh, what about the nearest
population center?
1220
01:04:56,413 --> 01:04:57,793
-You mean a town?
1221
01:04:57,896 --> 01:05:00,103
Well, Fort William, but it's
at least a four-hour drive
1222
01:05:00,206 --> 01:05:02,000
back the way we just came.
1223
01:05:02,103 --> 01:05:03,620
Do you think the wounded
can make it?
1224
01:05:03,724 --> 01:05:04,965
-We have to try.
1225
01:05:05,068 --> 01:05:06,206
The sarge is in serious trouble
if we don't.
1226
01:05:06,310 --> 01:05:07,689
You seem to know these roads.
1227
01:05:07,793 --> 01:05:09,448
Will you take us?
-Right now?
1228
01:05:09,551 --> 01:05:11,034
-Well, unless your friends
have just gone walkabout,
1229
01:05:11,137 --> 01:05:12,758
this place may be compromised.
1230
01:05:12,862 --> 01:05:15,517
-Fine. Sooner the better.
Let's go.
1231
01:05:18,034 --> 01:05:18,965
-All right.
1232
01:05:19,068 --> 01:05:20,448
Spoon, on me.
1233
01:05:20,551 --> 01:05:22,965
Everyone else, hang back
till we bring the car about.
1234
01:05:23,068 --> 01:05:25,000
Joe, help Sarge.
1235
01:05:25,103 --> 01:05:27,551
Terry, watch him.
1236
01:05:27,655 --> 01:05:29,275
Safeties off.
1237
01:06:10,448 --> 01:06:12,275
-Don't shoot.
1238
01:06:15,000 --> 01:06:16,655
Don't stare back.
1239
01:06:18,448 --> 01:06:20,034
-I can't help it.
1240
01:06:22,344 --> 01:06:23,620
-Go!
1241
01:06:28,103 --> 01:06:30,241
Move on!
1242
01:06:32,896 --> 01:06:34,000
-All right, already!
1243
01:06:34,103 --> 01:06:35,896
-That puts a kibosh
on that plan.
1244
01:06:36,000 --> 01:06:37,413
-That was my car!
1245
01:06:44,689 --> 01:06:47,758
-Fucking hell!
-Sam, no!
1246
01:06:47,862 --> 01:06:48,827
Get off!
1247
01:06:48,931 --> 01:06:50,034
-Oh, God.
1248
01:06:51,620 --> 01:06:52,655
-Piss off!
1249
01:06:52,758 --> 01:06:53,862
-Fucking hell, man!
1250
01:06:58,413 --> 01:07:00,206
-Fuck off!
1251
01:07:01,896 --> 01:07:03,620
-Step back!
1252
01:07:03,724 --> 01:07:06,241
Bloody hell!
1253
01:07:08,172 --> 01:07:10,862
-I said dog off me!
1254
01:07:10,965 --> 01:07:13,827
-No!
-Get the dog off me!
1255
01:07:13,931 --> 01:07:15,448
-God, Sam!
1256
01:07:16,586 --> 01:07:18,206
-Shut the dog up!
1257
01:07:19,758 --> 01:07:21,034
-Sam, come here!
1258
01:07:21,137 --> 01:07:23,000
What's happening?
1259
01:07:23,103 --> 01:07:25,034
-Terry, right flank!
Cover the window!
1260
01:07:25,137 --> 01:07:26,689
-Christ, Terry.
1261
01:07:26,793 --> 01:07:28,793
-Oh, Christ.
1262
01:07:34,482 --> 01:07:36,586
-That's bloody charming,
that is.
1263
01:07:41,620 --> 01:07:43,827
You incompetent moron!
1264
01:07:43,931 --> 01:07:46,000
-Do you wanna have
a fucking go, like?
1265
01:07:52,310 --> 01:07:53,793
-Bathroom?
1266
01:07:53,896 --> 01:07:56,206
-Upstairs.
Far end of passage.
1267
01:07:58,206 --> 01:07:59,551
-We need to talk, Ryan.
1268
01:07:59,655 --> 01:08:01,931
-Doesn't look like
I'm going anywhere, does it?
1269
01:08:02,034 --> 01:08:04,275
-Joe, Spoon,
looks like we're staying.
1270
01:08:04,379 --> 01:08:05,758
You know what to do.
1271
01:08:05,862 --> 01:08:07,862
I want a secure perimeter
with a clear field of fire.
1272
01:08:07,965 --> 01:08:10,379
But give them something
inviting, right?
1273
01:08:10,482 --> 01:08:11,896
-I'm on it.
1274
01:08:12,000 --> 01:08:13,103
Right.
1275
01:08:14,517 --> 01:08:16,310
-Terry, you okay?
1276
01:08:16,413 --> 01:08:18,275
-I've got a real craving
for a kebab.
1277
01:08:18,379 --> 01:08:20,413
-I'll take that as a yes.
1278
01:08:20,517 --> 01:08:21,931
Right.
We've got limited ammunition.
1279
01:08:22,034 --> 01:08:23,241
I want you to get
as many pots and pans
1280
01:08:23,344 --> 01:08:24,620
as you can lay your hands on.
1281
01:08:24,724 --> 01:08:26,655
Fill them with water
and keep them on the boil.
1282
01:08:26,758 --> 01:08:27,965
All right?
1283
01:08:30,275 --> 01:08:33,137
Terry, while you're at it,
stick the kettle on.
1284
01:08:33,241 --> 01:08:34,482
We could all do with a brew.
1285
01:08:42,172 --> 01:08:46,517
-Terry, give us
a hand with this.
1286
01:08:48,896 --> 01:08:50,758
-To the side, to the side.
1287
01:08:50,862 --> 01:08:52,068
Ah, you fool.
1288
01:08:52,172 --> 01:08:54,310
-You came here
because of them, right?
1289
01:08:54,413 --> 01:08:55,827
-I don't have a fucking clue
what they are.
1290
01:08:55,931 --> 01:08:57,724
And right now,
I don't really care.
1291
01:08:57,827 --> 01:08:59,034
-Then what are
you doing here?
1292
01:08:59,137 --> 01:09:01,068
-This was supposed to be
a routine training exercise,
1293
01:09:01,172 --> 01:09:02,379
and that's all.
1294
01:09:02,482 --> 01:09:03,965
-So this wasn't
a rescue mission?
1295
01:09:04,068 --> 01:09:06,344
-What?
-No, I guess not.
1296
01:09:08,655 --> 01:09:09,862
-Back door is secure.
1297
01:09:09,965 --> 01:09:11,448
-What's happening here, Spoon?
1298
01:09:11,551 --> 01:09:12,551
-Well, they're still
moving around out there,
1299
01:09:12,655 --> 01:09:13,689
but they're keeping
their distance,
1300
01:09:13,793 --> 01:09:15,034
staying within the tree line.
1301
01:09:15,137 --> 01:09:16,620
-Mm. Maybe they've had
enough for one night.
1302
01:09:16,724 --> 01:09:17,965
-Not likely.
1303
01:09:18,068 --> 01:09:20,793
They're smart.
You've seen what they can do.
1304
01:09:20,896 --> 01:09:22,482
My guess is they're doing
1305
01:09:22,586 --> 01:09:24,103
exactly what you'd be doing
in their shoes.
1306
01:09:24,206 --> 01:09:25,827
They're working as a team,
1307
01:09:25,931 --> 01:09:27,517
looking for a weakness,
a way in.
1308
01:09:27,620 --> 01:09:29,172
-I'm not about to second-guess
these things.
1309
01:09:29,275 --> 01:09:30,827
They're the enemy,
simple as that.
1310
01:09:30,931 --> 01:09:33,068
-This is no ordinary enemy.
1311
01:09:56,137 --> 01:09:57,965
-Know what this reminds me of?
1312
01:09:58,068 --> 01:09:59,931
Rorke's Drift.
1313
01:10:00,034 --> 01:10:02,068
A hundred men of Harlech
making a desperate stand
1314
01:10:02,172 --> 01:10:05,275
against 10,000 Zulu warriors.
1315
01:10:05,379 --> 01:10:09,137
Outnumbered, surrounded,
staring death in the face,
1316
01:10:09,241 --> 01:10:12,137
not flinching for a moment.
1317
01:10:12,241 --> 01:10:15,413
Balls of British steel.
1318
01:10:15,517 --> 01:10:18,448
-You're bloody loving this,
aren't you?
1319
01:10:18,551 --> 01:10:20,896
It's totally bone.
1320
01:10:21,000 --> 01:10:22,379
That's all there is to say.
1321
01:10:33,103 --> 01:10:34,896
-What are we talking about
here? Wolves?
1322
01:10:35,000 --> 01:10:36,758
-Not entirely wolf.
1323
01:10:36,862 --> 01:10:40,172
Nor all human,
but something in between.
1324
01:10:40,275 --> 01:10:43,000
-Wolf-men?
Having a laugh, right?
1325
01:10:43,103 --> 01:10:45,103
I may be nuts,
but I'm no fruitcake.
1326
01:10:45,206 --> 01:10:49,137
-Fine.
Stay here and drink tea.
1327
01:10:49,241 --> 01:10:50,689
I thought you might
be here because of them,
1328
01:10:50,793 --> 01:10:51,827
but I guess not.
1329
01:10:51,931 --> 01:10:54,137
Just don't be an asshole.
1330
01:10:55,551 --> 01:10:57,551
-I like your new girlfriend,
Coop.
1331
01:11:00,241 --> 01:11:01,344
How you feeling?
1332
01:11:01,448 --> 01:11:04,241
Touch of gas.
1333
01:11:04,344 --> 01:11:06,137
That and the fact that
various body parts
1334
01:11:06,241 --> 01:11:08,448
are trying
to vacate the premises.
1335
01:11:08,551 --> 01:11:10,275
Fucking awful.
1336
01:11:14,655 --> 01:11:16,000
-Ta.
1337
01:11:17,413 --> 01:11:18,482
-Cheers.
1338
01:11:20,413 --> 01:11:22,413
Heads up!
1339
01:11:25,482 --> 01:11:27,724
-For crying out loud, man!
-Clear!
1340
01:11:27,827 --> 01:11:30,931
-Short, controlled bursts.
1341
01:11:34,275 --> 01:11:35,620
-Do you have a name, soldier?
1342
01:11:35,724 --> 01:11:38,310
-Cooper.
1343
01:11:38,413 --> 01:11:40,310
I'm going to need
your help here, miss.
1344
01:11:40,413 --> 01:11:43,172
-My name is Megan.
1345
01:11:43,275 --> 01:11:45,551
And I know how to kill.
1346
01:11:45,655 --> 01:11:48,379
-Shit, Sarge.
You're leaking like a sieve.
1347
01:11:48,482 --> 01:11:50,379
Look, I need to get some
superglue and some whisky.
1348
01:11:50,482 --> 01:11:52,206
All right?
-I'll see what I can do.
1349
01:11:52,310 --> 01:11:53,793
-Come on.
-No, no, no.
1350
01:11:53,896 --> 01:11:55,793
-Sorry about
the asshole thing.
1351
01:11:55,896 --> 01:11:57,724
I've got a mean streak
a mile across.
1352
01:11:57,827 --> 01:11:59,137
It's all right.
1353
01:11:59,241 --> 01:12:01,172
-Least of my worries
right now.
1354
01:12:01,275 --> 01:12:03,793
-Can you pass me my gun,
please?
1355
01:12:03,896 --> 01:12:04,965
Thank you.
1356
01:12:06,620 --> 01:12:09,482
-Come on, Coop.
Up the wooden hill.
1357
01:12:10,310 --> 01:12:11,413
-Where are we going, Coop?
1358
01:12:11,517 --> 01:12:12,482
-You don't want to know, mate.
1359
01:12:12,586 --> 01:12:13,896
You don't want to know.
1360
01:12:36,862 --> 01:12:38,827
So, Darcy...
1361
01:12:38,931 --> 01:12:40,724
...what's the best
werewolf movie ever made?
1362
01:12:40,827 --> 01:12:44,379
Why -- Why are you laughing?
-I'm not.
1363
01:12:44,482 --> 01:12:46,000
-Are you scoffing
at my werewolf teeth?
1364
01:12:46,103 --> 01:12:47,482
-No. Not at all.
1365
01:12:47,586 --> 01:12:48,862
-Some people would think
these are terrifying.
1366
01:12:48,965 --> 01:12:50,931
-I am so terrified right now.
1367
01:12:51,034 --> 01:12:54,724
-Ah!
-That's so gross.
1368
01:12:54,827 --> 01:12:58,344
-Favorite werewolf movie?
-"The Wolf Man,"
1369
01:12:58,448 --> 01:13:01,241
followed by "American Werewolf
in London," followed by,
1370
01:13:01,344 --> 01:13:02,862
oh, "Curse of the Werewolf."
1371
01:13:02,965 --> 01:13:04,068
Yes.
-"Curse of the Werewolf"?
1372
01:13:04,172 --> 01:13:05,758
No love for "The Howling"?
1373
01:13:05,862 --> 01:13:08,241
-I didn't say --
That wasn't the question.
1374
01:13:08,344 --> 01:13:10,448
You said favorite. Those are --
-Well, you gave me three,
1375
01:13:10,551 --> 01:13:11,655
but you didn't mention
"The Howling."
1376
01:13:11,758 --> 01:13:12,965
-Then "The Howling"
is probably four.
1377
01:13:13,068 --> 01:13:14,724
-Okay.
-"The Wolf Man" is classic, man.
1378
01:13:14,827 --> 01:13:16,758
There's nothing like it.
So how do you pick --
1379
01:13:16,862 --> 01:13:18,310
You got to pick that.
1380
01:13:18,413 --> 01:13:20,758
And then "American Werewolf"
with the mind-blowing effects,
1381
01:13:20,862 --> 01:13:22,206
you got to pick that too.
1382
01:13:22,310 --> 01:13:25,103
And then "Curse," Hammer.
1383
01:13:25,206 --> 01:13:26,517
-Okay.
-Ollie Reed.
1384
01:13:26,620 --> 01:13:28,068
-I pretty much agree with you,
1385
01:13:28,172 --> 01:13:30,206
but I think the
really underrated --
1386
01:13:30,310 --> 01:13:32,517
the really underrated ones,
1387
01:13:32,620 --> 01:13:35,137
both of which
have high-school settings
1388
01:13:35,241 --> 01:13:38,172
are "I Was a Teenage Werewolf"
with Michael Landon
1389
01:13:38,275 --> 01:13:41,103
and "Teen Wolf"
with Michael J. Fox.
1390
01:13:41,206 --> 01:13:42,931
And there's something
about werewolves,
1391
01:13:43,034 --> 01:13:44,620
they need to be young.
1392
01:13:44,724 --> 01:13:46,482
Vampires are the opposite.
1393
01:13:46,586 --> 01:13:48,103
They should be older,
more mature.
1394
01:13:48,206 --> 01:13:49,344
That's just my opinion.
1395
01:13:49,448 --> 01:13:50,931
And "Ginger Snaps,"
1396
01:13:51,034 --> 01:13:52,655
that's another one set
in the high-school world,
1397
01:13:52,758 --> 01:13:54,482
and I think it was
probably the inspiration
1398
01:13:54,586 --> 01:13:59,586
for all those interspecies
romances in "Twilight"
1399
01:13:59,689 --> 01:14:02,379
and the "Twilight" spin-off
years.
1400
01:14:02,482 --> 01:14:04,413
And when a vampire is in love
with a werewolf
1401
01:14:04,517 --> 01:14:06,206
or whatever, you know.
1402
01:14:06,310 --> 01:14:09,068
What did you think
of Jack Nicholson in "Wolf"?
1403
01:14:09,172 --> 01:14:11,379
-Oh, well,
I didn't love that movie,
1404
01:14:11,482 --> 01:14:13,344
but I think Jack's
really good in it.
1405
01:14:13,448 --> 01:14:15,068
And Benicio del Toro
1406
01:14:15,172 --> 01:14:17,551
in "The Wolfman"
with that incredible makeup,
1407
01:14:17,655 --> 01:14:20,862
yeah, is one of the
best-looking werewolves ever.
1408
01:14:20,965 --> 01:14:23,275
And when he rips
those doctors to pieces,
1409
01:14:23,379 --> 01:14:25,034
it's a really good time.
1410
01:14:25,137 --> 01:14:27,172
-Is it better looking
than -- than my makeup?
1411
01:14:27,275 --> 01:14:30,379
-I mean, I'm waiting to judge
when we get the whole...
1412
01:14:30,482 --> 01:14:31,862
-You know, it's a slow burn.
-Whole thing going.
1413
01:14:31,965 --> 01:14:33,206
Okay.
-Slow burn.
1414
01:14:33,310 --> 01:14:34,862
Transformation is
going to blow you away, though.
1415
01:14:34,965 --> 01:14:36,724
-I have no doubt.
1416
01:14:36,827 --> 01:14:38,275
-So when Neil Marshall
sat down to write this movie,
1417
01:14:38,379 --> 01:14:40,103
he said he was trying
to put the siege genre,
1418
01:14:40,206 --> 01:14:41,965
the horror genre,
1419
01:14:42,068 --> 01:14:45,000
and the werewolf subgenre
all together in the spirit
1420
01:14:45,103 --> 01:14:48,172
of three movies -- "Zulu,"
1421
01:14:48,275 --> 01:14:51,620
"Assault on Precinct 13,"
and "Rio Bravo."
1422
01:14:51,724 --> 01:14:53,827
And we had that speech by Terry
1423
01:14:53,931 --> 01:14:56,241
about the Battle
of Rorke's Drift,
1424
01:14:56,344 --> 01:14:58,137
which was one day
1425
01:14:58,241 --> 01:15:01,172
after the Zulus had wiped out
the entire British army.
1426
01:15:01,275 --> 01:15:04,103
And Rorke's Drift was
kind of the last stand.
1427
01:15:04,206 --> 01:15:06,000
The British Alamo,
1428
01:15:06,103 --> 01:15:08,862
with 10,000 warriors closing in
on the last 150 Brits
1429
01:15:08,965 --> 01:15:10,620
that were still alive.
1430
01:15:10,724 --> 01:15:12,551
But the difference
between Rorke's Drift
1431
01:15:12,655 --> 01:15:16,379
and the Alamo is that
the Brits held their position.
1432
01:15:16,482 --> 01:15:19,206
They actually won
that day-two battle,
1433
01:15:19,310 --> 01:15:22,413
because balls of British steel.
Isn't that what he says?
1434
01:15:22,517 --> 01:15:24,482
Balls of British Steel?
-Hell yeah.
1435
01:15:24,586 --> 01:15:27,206
And why were they fighting
the Zulus in the first place?
1436
01:15:27,310 --> 01:15:28,689
-They wanted their land.
1437
01:15:28,793 --> 01:15:31,758
-Nice.
-British Empire stuff.
1438
01:15:31,862 --> 01:15:33,724
I mean, we don't understand it.
1439
01:15:33,827 --> 01:15:35,586
-I think we understand it.
1440
01:15:35,689 --> 01:15:36,758
-Okay. Good point.
1441
01:15:36,862 --> 01:15:38,379
Okay, well,
1442
01:15:38,482 --> 01:15:40,379
we don't have 10,000
Zulu warriors outside this cabin
1443
01:15:40,482 --> 01:15:43,724
in Scotland, but we do have
some very nasty werewolves.
1444
01:15:43,827 --> 01:15:46,413
So let's see
how steely the British balls are
1445
01:15:46,517 --> 01:15:47,793
under a full moon.
1446
01:15:47,896 --> 01:15:49,896
Roll the film.
1447
01:15:51,310 --> 01:15:54,689
You know when Megan says, "The
nearest phone is 50 miles away
1448
01:15:54,793 --> 01:15:57,413
and the nearest town
is a four-hour drive"?
1449
01:15:57,517 --> 01:15:59,241
-Yes.
1450
01:15:59,344 --> 01:16:02,000
-Nothing in Scotland
is a four-hour drive.
1451
01:16:03,448 --> 01:16:05,379
The only way
you can have a four-hour drive
1452
01:16:05,482 --> 01:16:08,689
is to start at Dunmore, the
southernmost town in Scotland,
1453
01:16:08,793 --> 01:16:11,413
and drive to Thurso, the
northernmost town in Scotland.
1454
01:16:11,517 --> 01:16:13,379
But you still have to go through
urban areas
1455
01:16:13,482 --> 01:16:15,275
and about 50 other towns.
1456
01:16:15,379 --> 01:16:18,000
So the idea of them
being in this vast wilderness,
1457
01:16:18,103 --> 01:16:20,724
is that a Scot trying to put one
over on the non-Scots?
1458
01:16:20,827 --> 01:16:22,448
-Probably, yeah.
1459
01:16:22,551 --> 01:16:24,379
-Where's Ian McCulloch
when we need him?
1460
01:16:24,482 --> 01:16:27,344
-Oh, man. I'm sure we could get
Ian here if we asked him.
1461
01:16:27,448 --> 01:16:29,241
-Ian McCulloch has become
our close personal friend
1462
01:16:29,344 --> 01:16:32,275
ever since we featured him
on an episode showing "Zombie."
1463
01:16:32,379 --> 01:16:34,620
Ian is this sophisticated
Glaswegian.
1464
01:16:34,724 --> 01:16:37,000
Is he?
1465
01:16:37,103 --> 01:16:39,137
-And they never would have used
him in "Trainspotting"
1466
01:16:39,241 --> 01:16:40,827
because you can understand
what he's saying, but --
1467
01:16:40,931 --> 01:16:42,482
-True, true.
1468
01:16:42,586 --> 01:16:44,482
-But Ian comes over
all the time
1469
01:16:44,586 --> 01:16:47,034
to hit the horror conventions,
and he is a party animal.
1470
01:16:47,137 --> 01:16:49,827
-True.
-And we did that to him.
1471
01:16:49,931 --> 01:16:50,862
He hadn't been the same since
he was on "The Last Drive-In."
1472
01:16:50,965 --> 01:16:52,689
-We corrupted him. Whoo!
1473
01:16:52,793 --> 01:16:53,655
-Shout-out to
convention organizers.
1474
01:16:53,758 --> 01:16:55,068
Invite Ian McCulloch.
1475
01:16:55,172 --> 01:16:56,827
He will be the last one
to leave the party at 4:00 a.m.
1476
01:16:56,931 --> 01:17:00,379
And believe me, you want
a Glaswegian at your party.
1477
01:17:00,482 --> 01:17:02,448
-You do.
Everyone does.
1478
01:17:16,448 --> 01:17:17,793
-What's the glue for?
1479
01:17:17,896 --> 01:17:19,655
-Ever wonder why
the best thing that
1480
01:17:19,758 --> 01:17:21,793
superglue sticks together
is your fingers?
1481
01:17:21,896 --> 01:17:24,448
-Fuck. Get off.
-Give it, give it.
1482
01:17:24,551 --> 01:17:26,655
Forget your
grandma's china cups.
1483
01:17:26,758 --> 01:17:28,620
This stuff was developed
for the Vietnam War
1484
01:17:28,724 --> 01:17:30,965
to patch up broken soldiers.
1485
01:17:33,068 --> 01:17:34,689
How you feeling, Sarge?
1486
01:17:36,068 --> 01:17:37,862
-Absolutely fucking top.
1487
01:17:37,965 --> 01:17:39,206
Fucking bollocks.
1488
01:17:39,310 --> 01:17:40,448
Give it, give it, give it.
-Fuck--
1489
01:17:44,724 --> 01:17:45,758
-Are you sure he should be
1490
01:17:45,862 --> 01:17:47,206
chasing painkillers
with whisky?
1491
01:17:47,310 --> 01:17:49,448
-No, he's earned it.
1492
01:17:49,551 --> 01:17:51,517
-Is it your birthday, Coop?
-No, mate.
1493
01:17:51,620 --> 01:17:53,758
- Is it my birthday?
- Hey!
1494
01:17:53,862 --> 01:17:55,000
-No.
1495
01:17:55,103 --> 01:17:56,379
You're going to thank us
for this in the morning.
1496
01:17:56,482 --> 01:17:57,586
-I'll tell you something,
mate.
1497
01:17:57,689 --> 01:17:59,931
I'm gonna fucking thank you
right now.
1498
01:18:00,034 --> 01:18:02,655
I'm gonna thank you
because you saved my life.
1499
01:18:02,758 --> 01:18:04,655
You got me out of there, mate.
1500
01:18:04,758 --> 01:18:05,758
-You would've
done the same thing.
1501
01:18:05,862 --> 01:18:07,655
-If I'd done
the same fucking thing,
1502
01:18:07,758 --> 01:18:10,758
I would've saved Bruce,
wouldn't I?
1503
01:18:10,862 --> 01:18:13,413
Oh, fuck!
1504
01:18:23,379 --> 01:18:25,103
Fuck, stop!
1505
01:18:28,931 --> 01:18:29,896
Jesus!
1506
01:18:33,068 --> 01:18:34,448
Sausages.
1507
01:18:36,448 --> 01:18:38,241
I'll tell you something,
miss, right?
1508
01:18:38,344 --> 01:18:40,344
This geezer here, right?
1509
01:18:40,448 --> 01:18:41,965
He's my best mate.
1510
01:18:42,068 --> 01:18:44,482
He's the salt
of the fucking Earth.
1511
01:18:44,586 --> 01:18:45,620
I mean, don't get me wrong.
1512
01:18:45,724 --> 01:18:46,689
The rest of geezers
in the squad,
1513
01:18:46,793 --> 01:18:47,931
they're all right
lovely fellas.
1514
01:18:48,034 --> 01:18:49,827
Stuff it, I'd see one
of them marry my--
1515
01:18:51,551 --> 01:18:54,275
Marry my sister.
1516
01:18:54,379 --> 01:18:55,758
If I had one.
1517
01:19:00,793 --> 01:19:02,344
I'll tell you what, I love him.
1518
01:19:02,448 --> 01:19:05,172
I love you like
the mate that I--
1519
01:19:05,275 --> 01:19:06,344
that I love.
1520
01:19:06,448 --> 01:19:07,482
-Would you like to be alone?
1521
01:19:12,000 --> 01:19:15,724
You dirty fucker!
1522
01:19:15,827 --> 01:19:16,724
-Fuck!
1523
01:19:16,827 --> 01:19:18,413
-Here.
1524
01:19:18,517 --> 01:19:19,724
-It's the adrenaline.
1525
01:19:19,827 --> 01:19:21,551
-I'll stick, and you bond.
1526
01:19:21,655 --> 01:19:22,793
-I'll tell you something,
1527
01:19:22,896 --> 01:19:24,517
someone better get
fucking stuck in soon
1528
01:19:24,620 --> 01:19:27,103
soon 'cause this
is really starting to hurt.
1529
01:19:27,206 --> 01:19:28,379
Cooper.
1530
01:19:31,172 --> 01:19:32,137
Knock me out.
1531
01:19:32,241 --> 01:19:33,689
Hit me!
1532
01:19:34,724 --> 01:19:37,586
Oh, you fucking pussy!
Hit me!
1533
01:19:45,379 --> 01:19:47,103
-Go on, go on.
1534
01:20:00,827 --> 01:20:02,931
-So how long you
lived around here?
1535
01:20:03,034 --> 01:20:04,172
-Two years.
1536
01:20:04,275 --> 01:20:06,000
Came here for the wildlife.
1537
01:20:07,965 --> 01:20:09,655
I'm a zoologist.
1538
01:20:09,758 --> 01:20:11,344
-So you've heard those stories
as well?
1539
01:20:11,448 --> 01:20:12,931
-Yeah, I heard the stories.
1540
01:20:13,034 --> 01:20:15,310
I went looking.
I found evidence.
1541
01:20:15,413 --> 01:20:16,827
I was fascinated
by the possibility.
1542
01:20:16,931 --> 01:20:19,206
-You can't seriously believe
in werewolves.
1543
01:20:19,310 --> 01:20:21,551
-Straight out of college, I'd
have laughed at the suggestion.
1544
01:20:21,655 --> 01:20:25,724
But now I know they're
as real as you and me.
1545
01:20:25,827 --> 01:20:28,448
Before tonight is over,
you will, too.
1546
01:20:31,379 --> 01:20:33,344
There.
1547
01:20:33,448 --> 01:20:34,655
I think that'll hold.
1548
01:20:36,448 --> 01:20:37,413
-You've done this before?
1549
01:20:37,517 --> 01:20:38,931
Oh, yeah.
1550
01:20:39,034 --> 01:20:40,931
We glue people's guts together
all the time out here.
1551
01:20:50,344 --> 01:20:51,413
-Everyone tooled up?
1552
01:20:51,517 --> 01:20:53,413
-To the nines.
1553
01:20:57,206 --> 01:21:00,241
-Put a fucking eye out
with that, man.
1554
01:21:00,344 --> 01:21:02,758
Right. Terry, look sharp.
1555
01:21:04,068 --> 01:21:05,931
The rest of you,
1556
01:21:06,034 --> 01:21:08,517
I know things have gone
from shit to bone to worse
1557
01:21:08,620 --> 01:21:12,551
in the last 24 hours, but if we
pull our weight and do the job,
1558
01:21:12,655 --> 01:21:13,931
we still have
a fighting chance.
1559
01:21:14,034 --> 01:21:15,586
No more running.
1560
01:21:15,689 --> 01:21:18,379
We stand here and we fight.
1561
01:21:18,482 --> 01:21:20,413
Right?
1562
01:21:20,517 --> 01:21:21,655
Any questions?
1563
01:21:21,758 --> 01:21:23,068
-Just the one, Coop.
1564
01:21:23,172 --> 01:21:25,103
Exactly what is it
we're fighting against?
1565
01:21:25,206 --> 01:21:27,586
-Megan, do you want
to run it past the boys?
1566
01:21:27,689 --> 01:21:29,000
-Lycanthropes.
1567
01:21:29,103 --> 01:21:30,103
-You what?
1568
01:21:30,206 --> 01:21:31,413
-That's werewolves
to you and me.
1569
01:21:33,758 --> 01:21:35,241
-You're taking the piss.
-What?
1570
01:21:35,344 --> 01:21:36,689
Makes perfect sense to me.
1571
01:21:36,793 --> 01:21:38,379
-What, you mean like
full moon, silver bullets,
1572
01:21:38,482 --> 01:21:39,655
and eyebrows that join
in the middle?
1573
01:21:39,758 --> 01:21:41,517
-Before you
dismiss it offhand,
1574
01:21:41,620 --> 01:21:43,586
think about what
you've seen and heard.
1575
01:21:43,689 --> 01:21:46,724
The full moon, the teeth,
the claws, the howling.
1576
01:21:46,827 --> 01:21:49,724
Is it so difficult to believe?
1577
01:21:49,827 --> 01:21:52,448
For a whole year now,
I've tracked these things.
1578
01:21:52,551 --> 01:21:55,344
I've studied them,
tried to understand them.
1579
01:21:55,448 --> 01:21:57,689
Every month when
the moon is full,
1580
01:21:57,793 --> 01:22:01,310
they hunt as a team,
dedicated to the kill.
1581
01:22:01,413 --> 01:22:04,724
During that time, at least
15 people have vanished.
1582
01:22:04,827 --> 01:22:07,793
Hikers, mostly,
in small groups or alone.
1583
01:22:07,896 --> 01:22:10,206
They're caught out in the open,
hunted down,
1584
01:22:10,310 --> 01:22:12,000
torn apart, and devoured.
1585
01:22:13,206 --> 01:22:15,034
I've never witnessed
the actual slaughter,
1586
01:22:15,137 --> 01:22:19,241
but the next day, no bodies,
no werewolves...
1587
01:22:19,344 --> 01:22:21,724
just blood.
1588
01:22:21,827 --> 01:22:23,517
The eyebrows thing is nonsense.
1589
01:22:23,620 --> 01:22:25,413
It's just Dark Age paranoia.
1590
01:22:25,517 --> 01:22:27,379
And silver bullets...
1591
01:22:27,482 --> 01:22:29,827
no one's ever got close enough
to try.
1592
01:22:29,931 --> 01:22:31,517
-I'm sold.
1593
01:22:31,620 --> 01:22:32,965
-Slow down, Spoon.
Megan may have a point.
1594
01:22:33,068 --> 01:22:34,517
I'm still not convinced
that these things
1595
01:22:34,620 --> 01:22:36,689
didn't just escape
from the local nuthouse
1596
01:22:36,793 --> 01:22:39,103
and forget to shave
or trim their nails.
1597
01:22:39,206 --> 01:22:40,620
But they're out there,
and we're in here.
1598
01:22:40,724 --> 01:22:42,206
What they may or may not be
1599
01:22:42,310 --> 01:22:45,068
does not affect our immediate
situation one bit.
1600
01:22:45,172 --> 01:22:46,586
-This is bone.
1601
01:22:46,689 --> 01:22:48,310
This is so fucking bone!
1602
01:22:48,413 --> 01:22:49,413
-Anything else?
1603
01:22:49,517 --> 01:22:51,413
-Yeah.
What does bone mean?
1604
01:22:51,517 --> 01:22:53,172
-Bone, bollocks, naff.
1605
01:22:53,275 --> 01:22:54,620
-Not very good.
1606
01:22:54,724 --> 01:22:55,758
-Right.
1607
01:22:55,862 --> 01:22:57,206
Anything else I should know?
1608
01:22:59,724 --> 01:23:01,551
Callsigns.
You need to be specific.
1609
01:23:01,655 --> 01:23:02,965
Upstairs,
you got Sergeant Wells,
1610
01:23:03,068 --> 01:23:05,241
who you seem to know
inside and out by now.
1611
01:23:05,344 --> 01:23:08,896
You got Spoon over there,
the vomiting cavalier, Terry.
1612
01:23:09,000 --> 01:23:12,068
The big guy with the ax is Joe.
1613
01:23:12,172 --> 01:23:15,000
-Didn't you forget someone?
1614
01:23:15,103 --> 01:23:16,758
-Ryan.
1615
01:23:16,862 --> 01:23:20,689
Captain Ryan is not
one of our team.
1616
01:23:20,793 --> 01:23:24,620
His being here is hazy at best.
1617
01:23:24,724 --> 01:23:26,482
-If I could tell you, I would.
1618
01:23:29,655 --> 01:23:31,379
But I'm just a soldier.
1619
01:23:31,482 --> 01:23:32,413
Like you.
1620
01:23:32,517 --> 01:23:34,034
-No stripes.
1621
01:23:34,137 --> 01:23:36,103
No insignia.
1622
01:23:36,206 --> 01:23:38,689
A suit and a uniform
does not make a soldier.
1623
01:23:38,793 --> 01:23:40,931
He's with special ops.
1624
01:23:41,034 --> 01:23:43,172
His team were wiped out
last night.
1625
01:23:43,275 --> 01:23:44,482
He was the only survivor.
1626
01:23:44,586 --> 01:23:45,827
-I'd advise you
against pursuing
1627
01:23:45,931 --> 01:23:48,724
this line of questioning,
Private Cooper.
1628
01:23:48,827 --> 01:23:50,448
-Are you pulling rank
on me now, Captain?
1629
01:23:50,551 --> 01:23:52,896
-You can shove that
right up your ass.
1630
01:23:53,000 --> 01:23:56,931
-I'm saying my being here
is a moot point
1631
01:23:57,034 --> 01:24:00,000
since I'm now in as much shit
as you are.
1632
01:24:00,103 --> 01:24:02,448
-We're all
in the same fucking shit.
1633
01:24:02,551 --> 01:24:03,551
And we need each other.
1634
01:24:03,655 --> 01:24:05,413
-I doubt I need you.
1635
01:24:05,517 --> 01:24:08,068
-You bloody did two hours ago.
1636
01:24:08,172 --> 01:24:09,206
-The Uaths.
1637
01:24:09,310 --> 01:24:10,827
-Crying like a baby, you were.
1638
01:24:10,931 --> 01:24:13,413
-That was then.
Circumstances change.
1639
01:24:13,517 --> 01:24:16,586
-What?
-Uath. It's Celtic.
1640
01:24:16,689 --> 01:24:19,344
The family has lived
in this glen for centuries.
1641
01:24:21,413 --> 01:24:23,172
So what was he doing out there?
1642
01:24:23,275 --> 01:24:25,413
-I have an idea.
1643
01:24:25,517 --> 01:24:27,827
I want to hear it
from the horse's mouth.
1644
01:24:28,931 --> 01:24:30,827
Come to think of it, Ryan,
how you feeling?
1645
01:24:30,931 --> 01:24:32,241
-I'm fine.
1646
01:24:32,344 --> 01:24:33,551
-When we found you,
1647
01:24:33,655 --> 01:24:35,551
you could barely
open your eyes, let alone walk.
1648
01:24:35,655 --> 01:24:38,034
And then later,
you managed to run.
1649
01:24:38,137 --> 01:24:39,551
And now look at you...
1650
01:24:39,655 --> 01:24:40,931
fighting fit
and sitting pretty.
1651
01:24:41,034 --> 01:24:44,344
Hardly the behavior of
a man who, until recently,
1652
01:24:44,448 --> 01:24:46,620
was knocking on death's door.
1653
01:24:46,724 --> 01:24:48,379
-I have a strong constitution.
1654
01:24:48,482 --> 01:24:51,103
-You're not bloody kidding.
1655
01:24:51,206 --> 01:24:53,068
-You won't mind if I have
a look at that wound of yours.
1656
01:24:53,172 --> 01:24:55,034
-I'd just as soon you didn't.
1657
01:24:55,137 --> 01:24:57,586
-I have a responsibility
to my patient.
1658
01:24:57,689 --> 01:24:59,689
-I'm warning you, Cooper.
Don't touch me.
1659
01:24:59,793 --> 01:25:01,551
Get back.
1660
01:25:17,758 --> 01:25:19,965
-Tie him up.
I want him to talk.
1661
01:25:22,965 --> 01:25:24,620
-What are you going to do,
torture him?
1662
01:25:24,724 --> 01:25:26,379
-Don't know.
1663
01:25:26,482 --> 01:25:27,931
What would you do?
1664
01:25:28,034 --> 01:25:29,965
-I'd torture him.
1665
01:25:33,827 --> 01:25:35,034
-What now?
1666
01:25:35,137 --> 01:25:36,620
-They shut down the generator.
1667
01:25:36,724 --> 01:25:37,896
-Why would they do that?
1668
01:25:38,000 --> 01:25:39,068
-Because they can see
in the dark.
1669
01:25:39,172 --> 01:25:40,724
-And you're afraid of it.
1670
01:25:40,827 --> 01:25:42,620
-This is a pile
of rancid shit!
1671
01:25:42,724 --> 01:25:43,827
-Now what do you believe?
1672
01:25:43,931 --> 01:25:45,379
-I'm beginning to believe you.
1673
01:25:45,482 --> 01:25:47,586
I think Joe might have
worded it better.
1674
01:25:48,758 --> 01:25:50,000
-They're on the move!
1675
01:25:50,103 --> 01:25:52,551
-All right, this is it.
1676
01:25:52,655 --> 01:25:55,517
Mark your targets
and preserve your ammo.
1677
01:25:55,620 --> 01:25:58,000
Three-round bursts.
1678
01:25:58,103 --> 01:26:00,068
We've only got one
stun grenade apiece,
1679
01:26:00,172 --> 01:26:03,689
so only use them
if absolutely necessary.
1680
01:26:07,931 --> 01:26:10,310
Stand to.
-On it.
1681
01:26:12,344 --> 01:26:14,275
-What can I do?
-What do you want to do?
1682
01:26:14,379 --> 01:26:16,413
-Run and hide.
I know what's coming.
1683
01:26:16,517 --> 01:26:18,068
-Take care of Sam.
1684
01:26:18,172 --> 01:26:21,413
Keep an eye on Ryan.
If he tries anything, pan him.
1685
01:26:21,517 --> 01:26:24,448
-Chasing that first kiss,
are we, Cooper?
1686
01:26:27,206 --> 01:26:29,482
-It's as simple as this.
1687
01:26:29,586 --> 01:26:33,931
If you're not there for us,
we're not here for you.
1688
01:27:28,965 --> 01:27:30,034
-Contact!
1689
01:27:35,172 --> 01:27:36,620
Die!
1690
01:28:10,586 --> 01:28:12,482
-Spoon, get down!
1691
01:28:15,931 --> 01:28:16,965
-Fucking--
1692
01:28:32,275 --> 01:28:33,275
-Fuck!
1693
01:28:40,137 --> 01:28:42,413
Fire in the hole!
1694
01:29:44,551 --> 01:29:46,000
Cooper!
1695
01:30:01,344 --> 01:30:02,275
-Cheers, mate.
1696
01:30:08,344 --> 01:30:09,310
-Sarge.
1697
01:30:17,068 --> 01:30:18,344
-Go back!
1698
01:30:22,275 --> 01:30:23,896
-Sarge!
1699
01:30:24,000 --> 01:30:25,482
Sarge!
1700
01:30:36,793 --> 01:30:38,448
-Fuck!
1701
01:30:38,551 --> 01:30:40,965
-Sarge! Sarge, wake up!
1702
01:30:41,068 --> 01:30:43,034
Fucking wake up, you fuck!
1703
01:30:43,137 --> 01:30:44,275
Fuck.
1704
01:30:44,379 --> 01:30:45,931
Sarge!
1705
01:30:48,034 --> 01:30:49,000
Jeez, you fucker.
1706
01:30:49,103 --> 01:30:50,275
Wake up!
1707
01:30:55,344 --> 01:30:56,551
Sarge!
1708
01:30:59,137 --> 01:31:00,413
Fuck off!
1709
01:31:42,034 --> 01:31:44,034
-Dogs.
1710
01:31:44,137 --> 01:31:45,655
More like pussies.
1711
01:32:08,310 --> 01:32:10,034
-You all right?
1712
01:32:10,137 --> 01:32:11,689
-Oh, yeah.
Yeah, I'm peachy, mate.
1713
01:32:14,000 --> 01:32:15,000
Coop.
1714
01:32:20,827 --> 01:32:23,034
Squad's yours, mate.
1715
01:32:48,275 --> 01:32:49,620
-They took Terry.
1716
01:32:52,655 --> 01:32:54,137
-Then we go and get him back.
1717
01:32:54,241 --> 01:32:55,586
-Too fucking right.
1718
01:32:55,689 --> 01:32:57,034
-Forget about him.
1719
01:33:04,793 --> 01:33:06,965
-What did you say?
1720
01:33:07,068 --> 01:33:09,448
-He's dead, Cooper,
and you know it.
1721
01:33:12,517 --> 01:33:13,551
-Shit!
1722
01:33:24,379 --> 01:33:26,793
-Somebody must have
heard some gunfire.
1723
01:33:26,896 --> 01:33:28,379
Somebody must have
heard something.
1724
01:33:28,482 --> 01:33:29,931
-Who?
1725
01:33:30,034 --> 01:33:32,172
The only other house within
50 miles of here is mine,
1726
01:33:32,275 --> 01:33:33,413
and I'm not there.
1727
01:33:33,517 --> 01:33:35,724
-Well, what about the road,
man? Passersby?
1728
01:33:35,827 --> 01:33:37,034
-Do you have any idea
what kind of luck you had
1729
01:33:37,137 --> 01:33:38,413
running into me
out there tonight?
1730
01:33:38,517 --> 01:33:41,758
-I thought you ran into us.
1731
01:33:41,862 --> 01:33:43,655
-Joe, check upstairs.
1732
01:33:47,793 --> 01:33:49,448
-Even if anyone did come by,
1733
01:33:49,551 --> 01:33:53,241
they'd only end up lambs
for the slaughter like you.
1734
01:33:53,344 --> 01:33:55,413
Our only hope is daylight.
1735
01:33:55,517 --> 01:33:58,206
Sunrise is in six hours.
1736
01:33:58,310 --> 01:34:00,689
-We did the best we could.
1737
01:34:00,793 --> 01:34:03,551
But if the Sarge's
condition deteriorates,
1738
01:34:03,655 --> 01:34:05,655
he'll have less than four.
1739
01:34:05,758 --> 01:34:07,241
And the only thing
holding them back
1740
01:34:07,344 --> 01:34:11,344
is they don't know how much
ammunition we have left.
1741
01:34:16,758 --> 01:34:20,034
-Man alive.
This is some good stuff, right?
1742
01:34:20,137 --> 01:34:22,068
One of the hardest things
1743
01:34:22,172 --> 01:34:24,034
to do in any kind of movie
is to tell an ensemble story,
1744
01:34:24,137 --> 01:34:26,275
because you got to quickly
differentiate the characters
1745
01:34:26,379 --> 01:34:28,620
and make us care about
each character.
1746
01:34:28,724 --> 01:34:30,655
But Neil Marshall knows
how to do that.
1747
01:34:30,758 --> 01:34:32,620
And it's even harder in his case
1748
01:34:32,724 --> 01:34:34,517
because all the characters
are dressed exactly alike.
1749
01:34:34,620 --> 01:34:36,275
They're in uniform.
1750
01:34:36,379 --> 01:34:38,413
And add to that
an extended action sequence
1751
01:34:38,517 --> 01:34:40,379
that has all the members
of the ensemble
1752
01:34:40,482 --> 01:34:43,379
defending against an attack,
and so you got a director
1753
01:34:43,482 --> 01:34:45,655
who doesn't seem at all
like a rookie.
1754
01:34:45,758 --> 01:34:48,689
The werewolves, obviously, are
practical-effects werewolves,
1755
01:34:48,793 --> 01:34:50,862
actors inside
elaborate bodysuits.
1756
01:34:50,965 --> 01:34:52,551
And the thing
that makes them different
1757
01:34:52,655 --> 01:34:54,241
is that instead of hiring
stuntmen,
1758
01:34:54,344 --> 01:34:56,758
Marshall hired
professional dancers.
1759
01:34:56,862 --> 01:34:59,068
He wanted them to be
extremely agile.
1760
01:34:59,172 --> 01:35:02,758
And if you'll notice,
their legs are thin but strong,
1761
01:35:02,862 --> 01:35:04,758
so they move in
a very elegant way.
1762
01:35:04,862 --> 01:35:07,448
And speaking of legs,
1763
01:35:07,551 --> 01:35:09,931
I thought Marshall
was pulling our legs
1764
01:35:10,034 --> 01:35:12,793
when he puts in that origin
story for superglue.
1765
01:35:12,896 --> 01:35:15,931
You know, that superglue
was first used in Vietnam
1766
01:35:16,034 --> 01:35:18,034
to seal wounds
on the battlefield?
1767
01:35:18,137 --> 01:35:20,000
Turns out it's totally true.
1768
01:35:20,103 --> 01:35:22,068
Scientists at the --
at Eastman Kodak
1769
01:35:22,172 --> 01:35:24,586
were designing gun sights
for the military,
1770
01:35:24,689 --> 01:35:27,448
and part of their research
resulted in superglue.
1771
01:35:27,551 --> 01:35:30,172
And the medics discovered
that when you had no time
1772
01:35:30,275 --> 01:35:31,724
and no adequate facilities,
1773
01:35:31,827 --> 01:35:33,827
the superglue
would stop bleeding
1774
01:35:33,931 --> 01:35:36,793
and hold bodies together until
you could evacuate the people.
1775
01:35:36,896 --> 01:35:38,689
And that great scene
1776
01:35:38,793 --> 01:35:40,655
where they put the sergeant's
intestines back into his body
1777
01:35:40,758 --> 01:35:43,241
like a do-it-yourself
hernia operation,
1778
01:35:43,344 --> 01:35:45,551
you know, and Wells
starts to go crazy,
1779
01:35:45,655 --> 01:35:47,448
the actor, Sean Pertwee,
1780
01:35:47,551 --> 01:35:49,896
asked Marshall
if it would be okay to,
1781
01:35:50,000 --> 01:35:51,896
"Experiment with
some real alcohol."
1782
01:35:52,000 --> 01:35:55,862
Now, normally this is
an absolute no-no in acting,
1783
01:35:55,965 --> 01:35:58,517
but Marshall said,
"Okay, yeah, let's try it."
1784
01:35:58,620 --> 01:36:00,517
And you can see how wild it got.
1785
01:36:00,620 --> 01:36:04,172
He was plastered and apparently
improvising some of those lines.
1786
01:36:04,275 --> 01:36:06,482
And apparently it worked for
Kevin McKidd as well,
1787
01:36:06,586 --> 01:36:08,241
the actor playing Cooper,
1788
01:36:08,344 --> 01:36:10,275
because the second time
he hit the sergeant,
1789
01:36:10,379 --> 01:36:12,413
he broke the sergeant's nose.
1790
01:36:12,517 --> 01:36:15,724
So indie film-making
at its most inspired.
1791
01:36:15,827 --> 01:36:20,724
But what's the matter
with Captain Ryan?
1792
01:36:20,827 --> 01:36:22,448
What happened to his wound?
1793
01:36:22,551 --> 01:36:24,448
We keep -- We keep getting
these new twists.
1794
01:36:24,551 --> 01:36:27,103
So let's get back to the movie.
1795
01:36:27,206 --> 01:36:33,344
And, Darcy, have you noticed
anything about my body?
1796
01:36:33,448 --> 01:36:35,241
-Indeed.
1797
01:36:35,344 --> 01:36:37,379
I feel like this is
the slowest transformation ever.
1798
01:36:37,482 --> 01:36:39,275
-You're going to love
the payoff, though.
1799
01:36:39,379 --> 01:36:42,103
-See the nails?
-Yeah. It's great.
1800
01:36:42,206 --> 01:36:43,448
I feel like we don't have a
whole lot of time left, though.
1801
01:36:43,551 --> 01:36:45,241
-Well, I'm saving it.
-Okay.
1802
01:36:45,344 --> 01:36:46,965
-You know?
1803
01:36:47,068 --> 01:36:48,137
They're about to reveal
the origin
1804
01:36:48,241 --> 01:36:50,206
of these Scottish werewolves.
1805
01:36:50,310 --> 01:36:52,655
And it brings up the question
that I started the show with.
1806
01:36:52,758 --> 01:36:55,793
Why wolves?
1807
01:36:55,896 --> 01:36:57,724
You know those stories
that they have of people
1808
01:36:57,827 --> 01:37:01,448
who are raised by wolves?
It's always wolves.
1809
01:37:01,551 --> 01:37:04,379
You know, like the founders of
Rome, Romulus and Remus.
1810
01:37:04,482 --> 01:37:06,137
Dude tries to drown them
in the Tiber,
1811
01:37:06,241 --> 01:37:08,965
but they survive
and they are raised by wolves.
1812
01:37:09,068 --> 01:37:11,655
Or, like Peter the wild boy.
1813
01:37:11,758 --> 01:37:12,931
-I don't --
I don't know that one.
1814
01:37:13,034 --> 01:37:14,310
-Well, they --
This is a true story.
1815
01:37:14,413 --> 01:37:16,206
They found this kid naked,
1816
01:37:16,310 --> 01:37:18,724
crawling on all fours
in a German forest near Hanover,
1817
01:37:18,827 --> 01:37:21,862
Germany, and eating --
eating with his hands.
1818
01:37:21,965 --> 01:37:23,448
Can't speak.
1819
01:37:23,551 --> 01:37:25,413
So he gets adopted
by King George,
1820
01:37:25,517 --> 01:37:28,793
and he lives the rest
of his life as a pet.
1821
01:37:28,896 --> 01:37:31,896
Princess Caroline tried to teach
him to speak, to read, to write,
1822
01:37:32,000 --> 01:37:35,344
but it was a failure, and they
think he was raised by wolves.
1823
01:37:35,448 --> 01:37:40,517
So my question is why not raised
by bears or tigers or whatever?
1824
01:37:40,620 --> 01:37:44,000
Why wolves?
-Wolves are more nurturing.
1825
01:37:44,103 --> 01:37:45,551
-I thought they ate
the babies.
1826
01:37:45,655 --> 01:37:47,275
They don't raise the babies.
1827
01:37:47,379 --> 01:37:49,482
-I think they go either way.
1828
01:37:49,586 --> 01:37:51,965
-Well,
Neil Marshall doesn't care
1829
01:37:52,068 --> 01:37:53,896
where the werewolves came from,
1830
01:37:54,000 --> 01:37:56,137
how they ended up living
in the Highlands of Scotland.
1831
01:37:56,241 --> 01:37:58,068
He just wants
some supernatural creatures
1832
01:37:58,172 --> 01:38:00,413
who are vicious and relentless.
1833
01:38:00,517 --> 01:38:05,275
Then he has no "Gee, I wish --
I wish I wasn't like this" scene
1834
01:38:05,379 --> 01:38:07,448
that you have
in most werewolf movies.
1835
01:38:07,551 --> 01:38:10,068
They're essentially land sharks.
1836
01:38:10,172 --> 01:38:12,241
-Hell yeah, they are.
1837
01:38:21,448 --> 01:38:24,103
Let's have a look at that.
1838
01:38:24,206 --> 01:38:26,758
-Tell me, honestly.
1839
01:38:26,862 --> 01:38:29,068
What are our chances?
1840
01:38:29,172 --> 01:38:32,344
-Morale seems good,
considering.
1841
01:38:32,448 --> 01:38:36,310
But that will only last as long
as the ammunition holds out.
1842
01:38:36,413 --> 01:38:37,793
High spirits are
just no substitute
1843
01:38:37,896 --> 01:38:39,172
for 800 rounds a minute,
1844
01:38:39,275 --> 01:38:41,000
but I don't think
that's what you want to hear.
1845
01:38:43,241 --> 01:38:45,206
-Think about it, Cooper.
1846
01:38:45,310 --> 01:38:47,137
Up until today, you believed
1847
01:38:47,241 --> 01:38:50,344
there was a line
between myth and reality.
1848
01:38:50,448 --> 01:38:52,068
It may have been
a very fine line sometimes,
1849
01:38:52,172 --> 01:38:55,793
but at least it was a line.
1850
01:38:55,896 --> 01:38:58,413
Those things out there
are real.
1851
01:39:00,379 --> 01:39:04,310
And if they're real,
what else is real?
1852
01:39:04,413 --> 01:39:08,000
You know what lives
in the shadows now.
1853
01:39:08,103 --> 01:39:09,379
You may never get
another night's sleep
1854
01:39:09,482 --> 01:39:11,379
as long as you live.
1855
01:39:11,482 --> 01:39:14,758
-So why worry, Cooper?
You may not live that long.
1856
01:39:14,862 --> 01:39:16,275
-Shut your mouth.
1857
01:39:18,448 --> 01:39:19,551
We're all gonna
make it through this.
1858
01:39:19,655 --> 01:39:21,379
You know why?
1859
01:39:21,482 --> 01:39:23,310
I don't scare that easy.
1860
01:39:27,620 --> 01:39:28,655
Here.
1861
01:39:30,620 --> 01:39:32,000
It's supposed to be lucky.
1862
01:39:32,103 --> 01:39:34,379
-For me or the rest
of the rabbit?
1863
01:39:34,482 --> 01:39:36,344
-You'll need a lot more
than luck this time.
1864
01:39:36,448 --> 01:39:38,172
-Shut up, Ryan!
1865
01:39:39,103 --> 01:39:41,137
Listen to me, Cooper.
Ignore him.
1866
01:39:41,241 --> 01:39:42,689
We can survive till sunrise.
1867
01:39:42,793 --> 01:39:44,241
That's all that matters.
It's just a few more hours.
1868
01:39:44,344 --> 01:39:46,413
-Wait a minute.
Am I missing something here?
1869
01:39:52,068 --> 01:39:54,689
-I know him.
1870
01:39:54,793 --> 01:39:58,172
I was seconded to his team
during their first visit here.
1871
01:39:58,275 --> 01:40:00,068
-First visit?
What first visit?
1872
01:40:00,172 --> 01:40:01,379
What the fuck
you talking about?
1873
01:40:01,482 --> 01:40:03,137
-They came to check out
the stories.
1874
01:40:03,241 --> 01:40:05,241
They needed an expert.
1875
01:40:05,344 --> 01:40:07,000
It's just a few more hours,
Cooper.
1876
01:40:07,103 --> 01:40:09,379
That's all it is.
1877
01:40:09,482 --> 01:40:10,793
-All clear?
1878
01:40:10,896 --> 01:40:11,896
-Yeah.
1879
01:40:12,000 --> 01:40:13,724
-You want to kill them all?
1880
01:40:13,827 --> 01:40:14,724
-Yes.
1881
01:40:14,827 --> 01:40:17,862
-Good.
Keep it up.
1882
01:40:17,965 --> 01:40:19,310
What's the damage, Spoon?
1883
01:40:19,413 --> 01:40:21,448
-Well, we might have
pissed on our chips.
1884
01:40:21,551 --> 01:40:23,586
We've only got two
full mags for the MP5s,
1885
01:40:23,689 --> 01:40:25,413
six rounds for the shotgun,
1886
01:40:25,517 --> 01:40:28,172
and one spare, just in case.
1887
01:40:29,551 --> 01:40:30,931
-Stay sharp, everyone.
1888
01:41:25,068 --> 01:41:26,413
-We were putting fire down
all over.
1889
01:41:26,517 --> 01:41:28,034
I mean, we filled
those things with lead,
1890
01:41:28,137 --> 01:41:30,931
and they just kept on getting
up and coming back at us.
1891
01:41:31,034 --> 01:41:33,724
60 rounds, man,
it won't last two minutes.
1892
01:41:33,827 --> 01:41:36,206
-So either we all make a break
for it and fight our way clear
1893
01:41:36,310 --> 01:41:38,172
or the rest of us
keep them occupied
1894
01:41:38,275 --> 01:41:39,758
while one of us goes for help.
1895
01:41:39,862 --> 01:41:42,068
-And by the time
the cavalry get here,
1896
01:41:42,172 --> 01:41:43,206
they'll have to pick
what's left of us
1897
01:41:43,310 --> 01:41:45,172
from between their
fucking teeth.
1898
01:41:56,965 --> 01:41:58,827
-Fucking brilliant.
1899
01:42:00,137 --> 01:42:03,448
We either stay and snuff it,
or we all go.
1900
01:42:03,551 --> 01:42:05,000
And snuff it.
1901
01:42:05,103 --> 01:42:07,517
-Decisions, decisions.
1902
01:42:07,620 --> 01:42:09,655
-Laugh.
1903
01:42:09,758 --> 01:42:11,689
I nearly died.
-Who's stopping you?
1904
01:42:11,793 --> 01:42:12,793
-Oi, that's it!
1905
01:42:12,896 --> 01:42:14,068
-No!
-We'll fucking have him!
1906
01:42:14,172 --> 01:42:15,241
-Take it easy, big man.
1907
01:42:15,344 --> 01:42:16,965
Calm down.
1908
01:42:17,068 --> 01:42:19,068
-Do any of you know
how to hotwire a car?
1909
01:42:19,172 --> 01:42:20,310
-What?
1910
01:42:20,413 --> 01:42:22,000
-They keep an old Land Rover
in the barn.
1911
01:42:22,103 --> 01:42:23,448
I don't know
where the keys are,
1912
01:42:23,551 --> 01:42:25,862
but if one of you could
break in and start it, then--
1913
01:42:25,965 --> 01:42:29,000
-I can do that.
1914
01:42:29,103 --> 01:42:31,206
-Are you sure?
-Piece of piss.
1915
01:42:32,034 --> 01:42:33,448
Anyway, the further
I am from this wanker,
1916
01:42:33,551 --> 01:42:34,620
the happier I'll be.
1917
01:42:36,620 --> 01:42:39,586
-All right.
You're going to need a decoy.
1918
01:42:39,689 --> 01:42:41,517
Something fast and loud.
1919
01:42:49,206 --> 01:42:50,620
-What?
1920
01:42:50,724 --> 01:42:51,896
You what?
1921
01:42:57,310 --> 01:42:59,758
-You, sit.
1922
01:42:59,862 --> 01:43:01,068
Stay.
1923
01:43:10,379 --> 01:43:12,482
-You're serious about this
werewolf thing, aren't you?
1924
01:43:12,586 --> 01:43:13,896
-Afraid so.
1925
01:43:15,206 --> 01:43:16,206
-Shit.
1926
01:43:17,862 --> 01:43:19,413
Don't suppose you know
who won the match?
1927
01:43:19,517 --> 01:43:20,862
-Didn't even know
there was a game on.
1928
01:43:22,517 --> 01:43:23,448
-It's not a game.
1929
01:43:23,551 --> 01:43:24,551
-All right, this is it.
1930
01:43:24,655 --> 01:43:26,448
Everyone get ready.
1931
01:43:26,551 --> 01:43:27,965
-Bollocks.
1932
01:43:35,586 --> 01:43:36,655
-Joe.
1933
01:43:38,379 --> 01:43:39,517
Good luck, man.
1934
01:43:39,620 --> 01:43:41,862
You don't get
off the hook that easy.
1935
01:44:15,862 --> 01:44:19,000
-All right, you bastards!
1936
01:44:21,448 --> 01:44:25,482
Come on, have a go if you
think you're hard enough!
1937
01:44:37,448 --> 01:44:40,275
Well, come on, you beauties!
1938
01:44:46,068 --> 01:44:47,655
-They took the bait.
1939
01:44:53,275 --> 01:44:55,896
-Come on!
1940
01:44:56,000 --> 01:44:57,172
-Spoon, run!
1941
01:45:11,310 --> 01:45:13,931
Move your fucking ass, soldier!
1942
01:45:14,862 --> 01:45:15,965
Come on!
1943
01:45:16,068 --> 01:45:17,172
-I'm trying!
1944
01:45:19,310 --> 01:45:21,310
-Pull him through.
1945
01:45:28,551 --> 01:45:30,379
I love it when a posh babe
talks dirty!
1946
01:45:36,206 --> 01:45:37,689
-Jesus!
-Fucking hell!
1947
01:45:37,793 --> 01:45:39,103
-Fucking what's happening,
Cooper?
1948
01:45:39,206 --> 01:45:41,413
Cut it!
1949
01:45:46,034 --> 01:45:47,413
Cut it!
Cut it!
1950
01:45:47,517 --> 01:45:49,103
-Fucking cut it!
1951
01:45:51,275 --> 01:45:52,896
Cut it!
1952
01:46:20,068 --> 01:46:22,034
Fuck this!
1953
01:46:23,137 --> 01:46:25,034
Oh, shit!
1954
01:46:25,137 --> 01:46:26,275
Fuck!
1955
01:46:37,655 --> 01:46:39,275
-He's done it.
Ryan, up.
1956
01:46:39,379 --> 01:46:41,344
Everyone else, downstairs.
Come on, move it.
1957
01:46:41,448 --> 01:46:43,275
Come on!
-All right, kid.
1958
01:46:43,379 --> 01:46:45,068
-Move. Move.
1959
01:46:54,655 --> 01:46:57,689
-You're behind me, aren't you?
1960
01:47:02,655 --> 01:47:05,000
I'm going to fucking have you!
1961
01:47:17,103 --> 01:47:18,172
-Right?
1962
01:47:18,275 --> 01:47:19,379
Go, go.
1963
01:49:59,275 --> 01:50:01,310
-Well, she's in a bad way.
1964
01:50:01,413 --> 01:50:03,586
Fuel pump's gone.
Fan belt's bugging.
1965
01:50:03,689 --> 01:50:05,793
She's pissing out petrol
like there's no tomorrow.
1966
01:50:05,896 --> 01:50:09,137
-The word bone
springs to mind.
1967
01:50:09,241 --> 01:50:11,862
-Joe's body?
1968
01:50:11,965 --> 01:50:13,379
-It's gone.
1969
01:50:17,586 --> 01:50:20,068
What's the damage, Spoon?
1970
01:50:20,172 --> 01:50:21,793
-We're down to 48 rounds.
1971
01:50:21,896 --> 01:50:22,965
-Check the right.
1972
01:50:26,241 --> 01:50:29,103
Well, Ryan,
you heard the score.
1973
01:50:29,206 --> 01:50:31,344
Maybe one or two of us are
going to make it through this.
1974
01:50:31,448 --> 01:50:35,034
I don't care much
for our chances.
1975
01:50:35,137 --> 01:50:36,034
Do you like football?
1976
01:50:36,137 --> 01:50:37,551
-What?
1977
01:50:37,655 --> 01:50:40,241
They think it's all over
and all that crap?
1978
01:50:40,344 --> 01:50:41,551
No, I don't.
1979
01:50:41,655 --> 01:50:43,344
-Well, Joe--you remember Joe?
1980
01:50:43,448 --> 01:50:45,241
He liked football.
1981
01:50:45,344 --> 01:50:46,517
Fucking lived for it.
1982
01:50:46,620 --> 01:50:47,931
-Is this relevant?
1983
01:50:48,034 --> 01:50:49,793
-He missed the most
important match of his life
1984
01:50:49,896 --> 01:50:51,931
for this bullshit exercise
and now he's dead
1985
01:50:52,034 --> 01:50:53,896
along with two other mates
I'd have readily
1986
01:50:54,000 --> 01:50:55,482
given my right arm for.
1987
01:50:55,586 --> 01:50:57,793
Too fucking right,
it's relevant!
1988
01:50:57,896 --> 01:51:00,448
-You just can't
get past the dog, can you?
1989
01:51:00,551 --> 01:51:02,172
-We're losing, Ryan.
1990
01:51:02,275 --> 01:51:04,379
We're 3-nil down, and we're
close to the final whistle.
1991
01:51:04,482 --> 01:51:07,137
At the very least,
I want to even the score.
1992
01:51:10,517 --> 01:51:13,413
-I understand your resentment.
1993
01:51:13,517 --> 01:51:15,241
But you failed because
you weren't prepared
1994
01:51:15,344 --> 01:51:18,517
to take that extra step.
1995
01:51:18,620 --> 01:51:20,551
If you'd passed,
you would have been on my team.
1996
01:51:20,655 --> 01:51:23,172
And if you were on my team,
you'd be dead.
1997
01:51:23,275 --> 01:51:25,620
-Yeah, I failed.
1998
01:51:25,724 --> 01:51:27,241
And I'm bloody glad of it.
1999
01:51:27,344 --> 01:51:28,517
Because given the choice
of taking orders
2000
01:51:28,620 --> 01:51:30,379
from a toffee-nosed twat
like you
2001
01:51:30,482 --> 01:51:32,206
and slogging it out
with these guys,
2002
01:51:32,310 --> 01:51:33,586
I'll take the underdogs
anytime.
2003
01:51:33,689 --> 01:51:35,275
So you can take your
precious selection,
2004
01:51:35,379 --> 01:51:36,689
shove it up your ass,
2005
01:51:36,793 --> 01:51:39,379
and stop trying
to change the fucking subject!
2006
01:51:48,827 --> 01:51:51,344
-Fair enough.
2007
01:51:51,448 --> 01:51:53,758
But you won't like what
I have to tell you.
2008
01:51:53,862 --> 01:51:57,379
There are some places
you really shouldn't go.
2009
01:51:57,482 --> 01:51:59,931
-We'll be the judge of that,
Ryan.
2010
01:52:02,137 --> 01:52:05,931
-Ever heard of
Special Weapons Division?
2011
01:52:06,034 --> 01:52:08,310
They're the men in white coats
who train dolphins
2012
01:52:08,413 --> 01:52:10,275
to stick mines on submarines
2013
01:52:10,379 --> 01:52:12,586
and cute furry animals
to tear your head off
2014
01:52:12,689 --> 01:52:14,931
at the neck.
2015
01:52:15,034 --> 01:52:17,931
They saw an opportunity
and called me in.
2016
01:52:18,034 --> 01:52:20,379
-To do what,
catch one of these things?
2017
01:52:20,482 --> 01:52:21,931
-And to bring it back.
2018
01:52:22,034 --> 01:52:23,517
Alive, if possible.
2019
01:52:23,620 --> 01:52:26,000
-Only it turned out
to be them.
2020
01:52:26,103 --> 01:52:27,931
-We underestimated
enemy numbers.
2021
01:52:28,034 --> 01:52:29,172
-Underestimated?
2022
01:52:29,275 --> 01:52:30,724
I'd have a serious word
with your head shed
2023
01:52:30,827 --> 01:52:32,413
about the quality
of their intelligence.
2024
01:52:32,517 --> 01:52:33,586
-It may have been
their invitation,
2025
01:52:33,689 --> 01:52:34,758
but it was my party.
2026
01:52:34,862 --> 01:52:36,724
I planned and executed it.
2027
01:52:36,827 --> 01:52:38,103
-And you loused it up.
2028
01:52:41,275 --> 01:52:43,310
-We lost good men, Ryan.
2029
01:52:43,413 --> 01:52:45,103
Yours and mine.
2030
01:52:49,310 --> 01:52:51,103
I want to know...
2031
01:52:53,482 --> 01:52:55,413
where we fit in.
2032
01:52:55,517 --> 01:52:59,000
-The reality is
you're expendable.
2033
01:52:59,103 --> 01:53:02,103
And I had approval
to put you at risk.
2034
01:53:04,482 --> 01:53:06,965
-Get to the fucking point,
Ryan.
2035
01:53:09,000 --> 01:53:12,448
-I made a gap in enemy lines.
2036
01:53:12,551 --> 01:53:14,068
You were good enough to spot it
2037
01:53:14,172 --> 01:53:16,758
and predictable enough
to go for it.
2038
01:53:16,862 --> 01:53:20,068
That was your bait.
You were mine.
2039
01:53:25,655 --> 01:53:27,068
-You bastard.
2040
01:53:27,172 --> 01:53:28,931
-I had to choose somebody.
2041
01:53:29,034 --> 01:53:30,655
I remembered you.
2042
01:53:30,758 --> 01:53:32,448
Monkey see, monkey do.
2043
01:53:32,551 --> 01:53:34,241
-You--
2044
01:53:35,620 --> 01:53:36,965
-They were my men!
2045
01:53:37,068 --> 01:53:38,758
-Get up, you shit.
You know what we can do.
2046
01:53:38,862 --> 01:53:41,206
Give us a fighting chance!
2047
01:53:41,310 --> 01:53:43,206
-Live and learn, Cooper.
2048
01:53:47,551 --> 01:53:50,137
-Whoa.
-I didn't hit him that hard.
2049
01:53:51,689 --> 01:53:53,241
-You tripped something loose.
2050
01:54:28,689 --> 01:54:30,586
-Bad dog.
2051
01:54:35,448 --> 01:54:37,206
Fetch!
2052
01:54:37,310 --> 01:54:38,344
-Make the shot!
2053
01:54:42,172 --> 01:54:43,448
-Clear!
2054
01:54:46,827 --> 01:54:48,241
-Cooper, get down!
2055
01:54:48,344 --> 01:54:49,965
I've got target!
2056
01:55:09,586 --> 01:55:11,275
-I have to admit,
2057
01:55:11,379 --> 01:55:15,172
Captain Ryan turns into
an amazingly scary werewolf,
2058
01:55:15,275 --> 01:55:16,965
but it's nothing compared
to what you're going to see
2059
01:55:17,068 --> 01:55:18,793
at the next break.
2060
01:55:18,896 --> 01:55:20,655
-How hairy are you planning
to get?
2061
01:55:20,758 --> 01:55:23,551
-I am going full-bore sea otter.
2062
01:55:23,655 --> 01:55:25,000
-Sea otter?
2063
01:55:25,103 --> 01:55:27,172
-Yeah, the sea otter.
Hairiest animal in the world.
2064
01:55:27,275 --> 01:55:30,655
1 million hairs per square inch.
Sea otter.
2065
01:55:30,758 --> 01:55:32,206
-That doesn't sound very scary.
2066
01:55:32,310 --> 01:55:35,000
-1 million hairs
per square inch, Darcy.
2067
01:55:35,103 --> 01:55:36,413
-It's not really the fur
2068
01:55:36,517 --> 01:55:38,275
that makes the werewolves scary,
though.
2069
01:55:38,379 --> 01:55:40,586
-No, but you got to lay
that solid foundation.
2070
01:55:40,689 --> 01:55:42,551
And that foundation is
sea otter.
2071
01:55:42,655 --> 01:55:43,827
-Okay.
2072
01:55:43,931 --> 01:55:45,379
-Anyway, Captain Ryan,
2073
01:55:45,482 --> 01:55:47,206
right before he becomes
Ryan Wolf,
2074
01:55:47,310 --> 01:55:49,000
reveals that British
special forces were trying
2075
01:55:49,103 --> 01:55:50,655
to capture a cryptid in Scotland
2076
01:55:50,758 --> 01:55:52,310
because they believed
it was an animal
2077
01:55:52,413 --> 01:55:54,517
they could convert to
wartime uses,
2078
01:55:54,620 --> 01:55:57,655
but they didn't count on it
being a whole pack of animals.
2079
01:55:57,758 --> 01:55:59,689
And actually,
this is good screenwriting,
2080
01:55:59,793 --> 01:56:02,448
because military animals are
still a huge part of American
2081
01:56:02,551 --> 01:56:05,448
and British
and Russian war planning.
2082
01:56:05,551 --> 01:56:07,620
You got dogs, number one.
2083
01:56:07,724 --> 01:56:09,689
But dolphins are number two.
2084
01:56:09,793 --> 01:56:11,551
They do a boatload of stuff
for the Navy,
2085
01:56:11,655 --> 01:56:13,379
but fortunately,
2086
01:56:13,482 --> 01:56:15,103
they did eliminate
that kamikaze dolphin program
2087
01:56:15,206 --> 01:56:17,241
where they were training
the dolphins to swim
2088
01:56:17,344 --> 01:56:18,862
underneath ships
and detonate bombs
2089
01:56:18,965 --> 01:56:20,517
that were strapped to them.
2090
01:56:20,620 --> 01:56:21,620
Or they say
they eliminated them.
2091
01:56:21,724 --> 01:56:24,551
-They did.
-However,
2092
01:56:24,655 --> 01:56:26,931
the Russians did train dogs
to run underneath tanks
2093
01:56:27,034 --> 01:56:28,655
and set off dynamite charges,
2094
01:56:28,758 --> 01:56:30,413
but they stopped using
that program
2095
01:56:30,517 --> 01:56:32,413
because the dogs
would sometimes run
2096
01:56:32,517 --> 01:56:35,206
underneath the Russian tanks
instead of the enemy tanks.
2097
01:56:35,310 --> 01:56:36,931
Anyway, I wanted to mention
2098
01:56:37,034 --> 01:56:40,034
that that is Emma Cleasby
as Megan the --
2099
01:56:40,137 --> 01:56:41,793
She was doing theater
in Newcastle
2100
01:56:41,896 --> 01:56:43,448
when Neil Marshall found her.
2101
01:56:43,551 --> 01:56:45,689
Born in a small town
near the Scottish border,
2102
01:56:45,793 --> 01:56:47,586
started out as a set designer,
2103
01:56:47,689 --> 01:56:50,275
and then she was a teacher
of autistic children.
2104
01:56:50,379 --> 01:56:55,379
And in 1999, she moved to London
to do acting full time.
2105
01:56:55,482 --> 01:56:58,000
And she's done a lot of TV
since then.
2106
01:56:58,103 --> 01:57:02,275
Spoon is played by
Darren Morfitt from Hartlepool,
2107
01:57:02,379 --> 01:57:04,413
another one of those
North Sea seaside towns
2108
01:57:04,517 --> 01:57:05,689
in the north of England.
2109
01:57:05,793 --> 01:57:07,724
He's a trained boxer,
2110
01:57:07,827 --> 01:57:10,689
which might partly explain
his skill with the frying pan.
2111
01:57:10,793 --> 01:57:14,137
And then Joe, who
just wanted to watch the footy,
2112
01:57:14,241 --> 01:57:17,310
wanted to watch the soccer game
between England and Germany.
2113
01:57:17,413 --> 01:57:19,137
I think it was especially sad
2114
01:57:19,241 --> 01:57:21,206
when Joe got splattered
all over that Land Rover.
2115
01:57:21,310 --> 01:57:24,068
Joe was played by
Chris Robson from Whitley Bay,
2116
01:57:24,172 --> 01:57:26,241
a suburb of Newcastle.
2117
01:57:26,344 --> 01:57:28,793
And I love that moment
2118
01:57:28,896 --> 01:57:31,344
when he's setting out
on his suicide mission.
2119
01:57:31,448 --> 01:57:33,275
And he asked Megan one question.
2120
01:57:33,379 --> 01:57:35,137
"Do you know the score
of the match?"
2121
01:57:35,241 --> 01:57:38,241
And she says, "I didn't even
know there was a game."
2122
01:57:38,344 --> 01:57:41,689
And he snaps at her,
"It's not a game."
2123
01:57:41,793 --> 01:57:45,103
Joe --
Joe's obsession with "the footy"
2124
01:57:45,206 --> 01:57:48,379
actually gives a specific date
for the events of this movie,
2125
01:57:48,482 --> 01:57:52,379
because England did play Germany
in a World Cup qualifier
2126
01:57:52,482 --> 01:57:57,413
on September 1, 2001, and if
Megan had been paying attention,
2127
01:57:57,517 --> 01:57:59,172
she could have assured Joe
2128
01:57:59,275 --> 01:58:04,379
that England trounced
the Germans, 5-1.
2129
01:58:04,482 --> 01:58:06,551
You know, one reason
I think "Dog Soldiers" is not
2130
01:58:06,655 --> 01:58:08,137
better known in the U.S.,
2131
01:58:08,241 --> 01:58:09,482
and, I mean,
it's known in the horror world,
2132
01:58:09,586 --> 01:58:11,482
but not in the mainstream,
2133
01:58:11,586 --> 01:58:13,827
is that they couldn't get
a theatrical release over here.
2134
01:58:13,931 --> 01:58:15,758
It killed in the UK,
2135
01:58:15,862 --> 01:58:18,448
but it went straight to
the Sci-Fi Channel in America.
2136
01:58:18,551 --> 01:58:21,034
But it was revolutionary
in England.
2137
01:58:21,137 --> 01:58:24,206
It single-handedly
brought horror back to Britain.
2138
01:58:24,310 --> 01:58:27,758
And that -- that was after 20,
25 years of nothing over there.
2139
01:58:27,862 --> 01:58:30,862
Hammer Films had faded
into oblivion in the '70s,
2140
01:58:30,965 --> 01:58:33,655
and then England had
the video nasty era
2141
01:58:33,758 --> 01:58:35,275
of censorship in the '80s.
2142
01:58:35,379 --> 01:58:37,172
So the producers backed off
of horror
2143
01:58:37,275 --> 01:58:39,310
because they thought
their movies might be banned.
2144
01:58:39,413 --> 01:58:41,413
And so nothing had
replaced Hammer.
2145
01:58:41,517 --> 01:58:44,344
But not only did "Dog Soldiers"
inspire horror filmmakers,
2146
01:58:44,448 --> 01:58:47,137
it inspired
specifically werewolf movies,
2147
01:58:47,241 --> 01:58:49,448
which makes sense
because both "The Wolf Man"
2148
01:58:49,551 --> 01:58:51,896
and "An American Werewolf
in London,"
2149
01:58:52,000 --> 01:58:53,689
which didn't you rank
those number one
2150
01:58:53,793 --> 01:58:57,034
and two, werewolf-wise?
-Yes. Or tied.
2151
01:58:57,137 --> 01:58:58,896
-Both of those
were set in the British Isles,
2152
01:58:59,000 --> 01:59:00,862
and the very first werewolf
movie of the sound era
2153
01:59:00,965 --> 01:59:03,551
in 1935 was
"The Werewolf of London,"
2154
01:59:03,655 --> 01:59:05,275
and so after "Dog Soldiers,"
2155
01:59:05,379 --> 01:59:07,413
the Brits renewed
their werewolf love.
2156
01:59:07,517 --> 01:59:10,172
"Wild Country," 2006,
2157
01:59:10,275 --> 01:59:12,413
Scottish teen hikers
stalked by a werewolf.
2158
01:59:12,517 --> 01:59:13,965
"Love Bite," 2012,
2159
01:59:14,068 --> 01:59:16,655
werewolf killing virgins
in a seaside town
2160
01:59:16,758 --> 01:59:19,344
so the teens are forced
to have sex or die.
2161
01:59:19,448 --> 01:59:21,241
That's a good reversal, right?
-Oh, no.
2162
01:59:21,344 --> 01:59:24,068
-"Howl," 2015, werewolf preys
2163
01:59:24,172 --> 01:59:27,137
on stranded train passengers
in Yorkshire.
2164
01:59:27,241 --> 01:59:30,103
For a long time, Neil Marshall
was talking about sequels,
2165
01:59:30,206 --> 01:59:32,758
but he could never come to
an agreement with David Allen,
2166
01:59:32,862 --> 01:59:35,724
the canned-spinach magnate
from Arkansas.
2167
01:59:35,827 --> 01:59:37,965
So he now says
that'll never happen.
2168
01:59:38,068 --> 01:59:39,724
David Allen has left Hollywood.
2169
01:59:39,827 --> 01:59:42,206
He returned to Siloam Springs,
Arkansas,
2170
01:59:42,310 --> 01:59:44,586
where they elected him mayor,
actually.
2171
01:59:44,689 --> 01:59:46,344
Anyway, I think
you're going to love
2172
01:59:46,448 --> 01:59:48,068
this ending to "Dog Soldiers."
2173
01:59:48,172 --> 01:59:50,689
Neil Marshall is a big fan
of explosions.
2174
01:59:50,793 --> 01:59:53,172
So back to the movie.
2175
01:59:55,551 --> 01:59:57,517
You know, that character of Joe,
2176
01:59:57,620 --> 02:00:00,206
the soccer fan, reminded me
of my favorite story
2177
02:00:00,310 --> 02:00:02,172
about the English
football rowdies,
2178
02:00:02,275 --> 02:00:04,172
who are infamous
all over Europe.
2179
02:00:04,275 --> 02:00:07,241
When England does play Germany,
2180
02:00:07,344 --> 02:00:09,517
the English constantly remind
the Germans
2181
02:00:09,620 --> 02:00:14,344
of their victory over Germany
in the 1966 World Cup final,
2182
02:00:14,448 --> 02:00:17,620
but they do it
in a particularly brutal way.
2183
02:00:17,724 --> 02:00:23,034
The crowd chants,
"One World Cup, two World Wars,
2184
02:00:23,137 --> 02:00:27,068
one World Cup, two world --"
which is, you know,
2185
02:00:27,172 --> 02:00:30,655
you got emotions running high
at those stadiums.
2186
02:00:30,758 --> 02:00:33,448
You got people crammed into
that place, you got alcohol.
2187
02:00:33,551 --> 02:00:35,344
I wouldn't be surprised
2188
02:00:35,448 --> 02:00:38,103
if we had a high body count
at one of those matches.
2189
02:00:38,206 --> 02:00:39,655
Are you into soccer?
2190
02:00:39,758 --> 02:00:41,448
-Eh.
2191
02:00:41,551 --> 02:00:42,655
-Me neither. I don't get it.
2192
02:00:42,758 --> 02:00:44,206
"You see that amazing match?
2193
02:00:44,310 --> 02:00:46,103
We won 1-0."
2194
02:00:46,206 --> 02:00:49,206
You know?
Teams can go 10 matches
2195
02:00:49,310 --> 02:00:52,655
and score two goals, you know?
But you got all that emotion.
2196
02:00:52,758 --> 02:00:56,034
And then the sport itself
requires patience.
2197
02:00:56,137 --> 02:00:58,862
But they're drinking.
Massive patience.
2198
02:00:58,965 --> 02:01:01,827
Anyway, I like to think
2199
02:01:01,931 --> 02:01:04,482
that Saint Peter told Joe
the score of that footy,
2200
02:01:04,586 --> 02:01:07,068
though,
once he got to soldier's heaven.
2201
02:01:07,172 --> 02:01:09,103
-Aw. Me too.
2202
02:01:20,586 --> 02:01:22,068
-Werewolves
spend most of their time
2203
02:01:22,172 --> 02:01:24,344
in human form, right?
2204
02:01:24,448 --> 02:01:28,862
And the only people from miles
around live right here.
2205
02:01:28,965 --> 02:01:30,137
-So these things
2206
02:01:30,241 --> 02:01:31,275
aren't about to give up
the fight and go home.
2207
02:01:31,379 --> 02:01:32,793
-They are at home.
2208
02:01:32,896 --> 02:01:35,068
-Yeah, well, that makes
perfect sense, don't it?
2209
02:01:35,172 --> 02:01:36,517
I mean, think about it.
2210
02:01:36,620 --> 02:01:37,448
We bust into their house,
we eat all their porridge,
2211
02:01:37,551 --> 02:01:39,689
we sleep in their fucking beds.
2212
02:01:39,793 --> 02:01:41,034
No wonder they're pissed off.
2213
02:01:41,137 --> 02:01:43,379
-But they're good people.
They're kind people.
2214
02:01:43,482 --> 02:01:45,793
-More's the pity.
-Why?
2215
02:01:45,896 --> 02:01:46,965
-Because we're going
to have to kill them all.
2216
02:01:47,068 --> 02:01:48,103
-Too right, mate.
2217
02:02:09,448 --> 02:02:10,724
-What self-respecting werewolf
2218
02:02:10,827 --> 02:02:12,551
would have anything silver
in the house, anyway?
2219
02:02:12,655 --> 02:02:13,620
-Yeah, well,
fuck the folklore.
2220
02:02:13,724 --> 02:02:15,448
Let's just burn them.
-Yeah.
2221
02:02:15,551 --> 02:02:16,482
-If we knew where
to find them.
2222
02:02:16,586 --> 02:02:18,724
-Maybe we do.
2223
02:02:18,827 --> 02:02:20,275
Everything we've seen so far
2224
02:02:20,379 --> 02:02:22,103
suggests the behavior
of a pack.
2225
02:02:22,206 --> 02:02:23,344
Six to eight members,
2226
02:02:23,448 --> 02:02:24,965
an alpha pair
leading the subordinates,
2227
02:02:25,068 --> 02:02:27,310
and a young male, the
beta wolf, second in command.
2228
02:02:27,413 --> 02:02:29,344
Makes sense.
2229
02:02:29,448 --> 02:02:30,551
-Nah. You lost me.
2230
02:02:30,655 --> 02:02:32,034
-A wolf pack sticks together,
2231
02:02:32,137 --> 02:02:34,482
generally somewhere close
to its food supply.
2232
02:02:34,586 --> 02:02:38,551
Somewhere safe, sheltered,
and warm.
2233
02:02:44,068 --> 02:02:45,517
-You're going to have to move
like shit off a shovel
2234
02:02:45,620 --> 02:02:46,862
on this one, man.
2235
02:02:46,965 --> 02:02:48,413
-Well, you ought to
get your own shit a look.
2236
02:02:48,517 --> 02:02:49,724
When we blow that fuse,
2237
02:02:49,827 --> 02:02:51,517
that place is going up
like Zabriskie Point.
2238
02:02:51,620 --> 02:02:52,827
Let's make it work.
2239
02:02:52,931 --> 02:02:53,827
-Yeah, it's easy-peasy.
2240
02:02:53,931 --> 02:02:55,793
-And lemon squeezy.
2241
02:02:55,896 --> 02:02:57,827
-Listen, Coop.
2242
02:03:00,275 --> 02:03:01,482
What about the sarge?
2243
02:03:03,275 --> 02:03:05,517
-What about the sarge?
2244
02:03:05,620 --> 02:03:08,758
-You know what I mean.
2245
02:03:12,034 --> 02:03:14,103
-Sarge is with us.
2246
02:03:14,206 --> 02:03:15,758
-Yeah.
2247
02:03:15,862 --> 02:03:17,758
I just didn't want him to go
without getting his watch back.
2248
02:03:27,448 --> 02:03:30,068
-You, stay out of trouble.
2249
02:03:45,068 --> 02:03:47,000
-You all right?
2250
02:03:48,862 --> 02:03:52,862
-Oh, yeah.
I'm fine, Cooper.
2251
02:03:52,965 --> 02:03:57,206
I mean,
I feel absolutely fantastic.
2252
02:04:00,793 --> 02:04:02,793
That's a problem, isn't it?
2253
02:04:02,896 --> 02:04:04,344
Eh?
2254
02:04:08,586 --> 02:04:09,827
What if she's wrong?
2255
02:04:12,482 --> 02:04:15,379
What if they're not
all in there, eh?
2256
02:04:15,482 --> 02:04:17,896
-Then we only
get some of them.
2257
02:04:18,000 --> 02:04:19,965
It's a shitload better
than none of them.
2258
02:04:20,068 --> 02:04:22,137
And a marked improvement
on all of us.
2259
02:04:22,241 --> 02:04:23,413
-No, no, no.
You listen to me.
2260
02:04:23,517 --> 02:04:25,827
You get the fuck out now.
2261
02:04:25,931 --> 02:04:26,965
I hold them back.
2262
02:04:27,068 --> 02:04:29,620
I keep them occupied,
and you get out.
2263
02:04:29,724 --> 02:04:33,586
-We've lost enough men
for one night, don't you think?
2264
02:04:33,689 --> 02:04:35,413
-Let me show you something.
2265
02:04:39,034 --> 02:04:43,310
Now, do not tell me
that that is fucking normal.
2266
02:04:45,931 --> 02:04:50,275
What happened to Ryan
is happening to me.
2267
02:04:50,379 --> 02:04:52,275
It's just a matter of time,
mate.
2268
02:04:52,379 --> 02:04:55,482
-Stop wasting time with
this hari-kari crap.
2269
02:04:55,586 --> 02:04:57,620
This fight isn't lost yet.
2270
02:04:57,724 --> 02:04:59,344
-With Ryan, it only took
a couple of hours, mate.
2271
02:04:59,448 --> 02:05:01,482
It's a full moon.
2272
02:05:02,724 --> 02:05:04,206
I mean, I don't know.
2273
02:05:04,310 --> 02:05:05,275
Maybe it's like when you need
to take a piss or something.
2274
02:05:05,379 --> 02:05:06,758
I don't know.
2275
02:05:06,862 --> 02:05:08,241
When you've got to go,
you've got to fucking go.
2276
02:05:08,344 --> 02:05:10,896
-Come on. Maybe it's more
like needing a shite.
2277
02:05:11,000 --> 02:05:12,965
Just because you need one
doesn't mean you drop your kegs
2278
02:05:13,068 --> 02:05:14,172
and pinch one off.
2279
02:05:17,620 --> 02:05:19,000
Anyway, fuck Ryan.
2280
02:05:19,103 --> 02:05:20,862
Shifty bastard could have
been one of those things
2281
02:05:20,965 --> 02:05:22,344
from the start.
2282
02:05:22,448 --> 02:05:23,586
-You know, Coop,
there's one more thing
2283
02:05:23,689 --> 02:05:25,827
you've got to learn
about command, mate.
2284
02:05:29,000 --> 02:05:32,827
Sometimes the people that
you kill are your own men.
2285
02:05:34,931 --> 02:05:37,413
So I'm asking you,
2286
02:05:37,517 --> 02:05:41,931
let me take care of myself.
2287
02:05:42,034 --> 02:05:45,034
And at least spare you
the unfortunate business
2288
02:05:45,137 --> 02:05:46,379
of trying to exp--
2289
02:05:46,482 --> 02:05:49,000
explain to Annie why
you had to incinerate me.
2290
02:05:49,103 --> 02:05:50,586
-We're going to knock
seven colors of shit
2291
02:05:50,689 --> 02:05:51,793
out of these fuckers.
2292
02:05:51,896 --> 02:05:53,517
We need you.
2293
02:05:53,620 --> 02:05:55,827
-It's all right,
you know, mate.
2294
02:05:55,931 --> 02:05:57,344
It's okay.
2295
02:05:59,482 --> 02:06:03,655
I just didn't make it out
this time, that's all.
2296
02:06:03,758 --> 02:06:05,655
It goes with the job.
Do you know what I mean?
2297
02:06:05,758 --> 02:06:08,068
When I signed my life away
on that dotted line,
2298
02:06:08,172 --> 02:06:10,586
I fucking meant it.
2299
02:06:10,689 --> 02:06:13,793
I am a professional soldier.
2300
02:06:21,172 --> 02:06:23,344
So what do you want me to do?
2301
02:06:26,620 --> 02:06:29,206
-Roast their bollocks off.
2302
02:06:31,137 --> 02:06:32,724
-All clear.
2303
02:06:34,862 --> 02:06:36,241
-Good luck.
2304
02:07:20,241 --> 02:07:21,965
-Light it!
2305
02:07:23,896 --> 02:07:25,413
-Shit.
2306
02:07:30,172 --> 02:07:31,310
Sarge!
2307
02:08:28,206 --> 02:08:30,068
-I'm sorry.
2308
02:08:37,793 --> 02:08:39,379
When I found you
out there tonight,
2309
02:08:39,482 --> 02:08:40,724
I truly believed you were
2310
02:08:40,827 --> 02:08:43,931
the best chance I had
of getting out.
2311
02:08:44,034 --> 02:08:46,758
But now we have no chance.
2312
02:08:46,862 --> 02:08:49,344
There is no out.
2313
02:08:49,448 --> 02:08:52,931
There never was.
2314
02:08:53,034 --> 02:08:54,620
I came here to be
at one with nature.
2315
02:08:54,724 --> 02:08:57,000
Well, I got what I wanted.
2316
02:08:57,103 --> 02:08:59,241
Now I have to live with it.
2317
02:09:03,379 --> 02:09:06,413
-There is no house
in the next glen.
2318
02:09:06,517 --> 02:09:08,586
-No.
2319
02:09:11,379 --> 02:09:13,655
-And there were no werewolves
in the barn when it blew.
2320
02:09:13,758 --> 02:09:15,034
-Not one.
2321
02:09:18,620 --> 02:09:19,758
-And the reason you're
not in the photograph
2322
02:09:19,862 --> 02:09:20,931
is because you took it.
2323
02:09:21,034 --> 02:09:23,620
-I never meant to--
-Yeah.
2324
02:09:23,724 --> 02:09:25,655
You women.
2325
02:09:25,758 --> 02:09:27,620
Same old shite.
2326
02:09:27,724 --> 02:09:30,793
-Being nice to women will
get you nowhere, Cooper.
2327
02:09:30,896 --> 02:09:33,620
Being nice to me
will get you killed.
2328
02:09:35,931 --> 02:09:37,310
You may think
they're all bitches,
2329
02:09:37,413 --> 02:09:39,827
but...
2330
02:09:39,931 --> 02:09:42,275
I'm the real thing.
2331
02:09:51,827 --> 02:09:54,965
Do you think I like being part
of this fucked-up family?
2332
02:09:55,068 --> 02:09:57,689
Do you think I chose
to run with the pack?
2333
02:09:57,793 --> 02:09:59,586
No.
2334
02:09:59,689 --> 02:10:01,724
I chose you.
2335
02:10:01,827 --> 02:10:05,724
But now you're out of luck,
and I'm out of time.
2336
02:10:05,827 --> 02:10:10,655
And all we can do is
let nature take its course.
2337
02:10:10,758 --> 02:10:12,448
They were always here.
2338
02:10:12,551 --> 02:10:14,551
I just unlocked the door.
2339
02:10:14,655 --> 02:10:17,655
It's that time of the month.
2340
02:10:34,206 --> 02:10:36,068
-Somebody has to put it
out of its misery.
2341
02:10:36,172 --> 02:10:38,827
-Right! Spoon!
-Get clear!
2342
02:10:38,931 --> 02:10:40,758
Go now!
2343
02:10:40,862 --> 02:10:43,482
-Spoonie, stop fucking around!
Fucking shoot! That's an order!
2344
02:10:45,275 --> 02:10:46,896
Bastard!
2345
02:10:48,517 --> 02:10:50,034
-Come on!
2346
02:11:22,379 --> 02:11:23,344
-Come on!
2347
02:11:35,379 --> 02:11:36,517
-Sarge?
2348
02:11:44,793 --> 02:11:47,310
Sarge?
2349
02:11:47,413 --> 02:11:49,620
-In the closet.
2350
02:11:50,448 --> 02:11:52,068
I'm in the closet!
2351
02:12:46,241 --> 02:12:48,896
You fucking motherfuck!
2352
02:13:04,931 --> 02:13:07,034
-You're killing me,
you bastard!
2353
02:13:07,137 --> 02:13:10,344
How do you like that,
you fucking bastard!
2354
02:13:18,793 --> 02:13:20,000
Come on, Sarge!
2355
02:13:21,241 --> 02:13:23,965
-I'm running out, Coop!
I'm running out!
2356
02:13:31,793 --> 02:13:32,827
Fucking ass!
2357
02:13:34,379 --> 02:13:36,413
Go!
2358
02:13:36,517 --> 02:13:38,586
Fucking bastard!
2359
02:13:40,137 --> 02:13:42,448
Come on! Come on!
2360
02:14:02,793 --> 02:14:06,344
-I hope I give you the shits,
you fucking wimp.
2361
02:14:14,241 --> 02:14:16,586
-You fucker!
Come on!
2362
02:14:22,241 --> 02:14:23,344
Beat it!
2363
02:14:24,862 --> 02:14:26,000
Here!
2364
02:14:28,413 --> 02:14:29,482
Go away!
2365
02:14:42,689 --> 02:14:44,793
Come on!
Get stuck in, mate!
2366
02:14:44,896 --> 02:14:47,448
Oh, fucker!
Get out of here!
2367
02:14:47,551 --> 02:14:49,793
-Come on, you fucker!
2368
02:14:53,586 --> 02:14:55,137
Come on!
2369
02:14:56,241 --> 02:14:59,172
Come on!
2370
02:15:03,034 --> 02:15:05,724
-Hey! Fuck off!
2371
02:15:41,689 --> 02:15:43,137
-Cooper...
2372
02:15:43,241 --> 02:15:44,551
let's get in the wardrobe, son.
2373
02:15:44,655 --> 02:15:45,655
-What?
2374
02:15:45,758 --> 02:15:46,655
-Let's get in the wardrobe.
2375
02:15:46,758 --> 02:15:47,931
-Yeah, all right.
2376
02:15:53,965 --> 02:15:55,758
What's that smell?
2377
02:15:55,862 --> 02:15:57,000
-I don't know.
2378
02:16:02,931 --> 02:16:04,620
-Fucking hell.
2379
02:16:07,172 --> 02:16:08,931
-Give me the gun.
2380
02:16:11,379 --> 02:16:13,655
Open your mouth,
watch your ears,
2381
02:16:13,758 --> 02:16:15,000
mind your toes!
2382
02:16:20,379 --> 02:16:21,862
Go, go!
2383
02:16:35,965 --> 02:16:38,482
-Where's Spoon?
2384
02:16:42,137 --> 02:16:44,517
-There is no Spoon.
2385
02:16:44,620 --> 02:16:46,000
-No! You fucking bastard!
2386
02:16:46,103 --> 02:16:48,827
-Fuck it.
Help me, Cooper! Come on!
2387
02:17:08,275 --> 02:17:10,413
Get in there.
Get in there!
2388
02:17:10,517 --> 02:17:11,551
-Come on.
2389
02:17:14,103 --> 02:17:15,586
What are you doing?
2390
02:17:15,689 --> 02:17:16,931
-Mate, take this.
2391
02:17:17,034 --> 02:17:17,931
There's one in the chamber,
mate.
2392
02:17:18,034 --> 02:17:19,310
I'm fucking bit!
2393
02:17:19,413 --> 02:17:20,448
-No, you're not.
2394
02:17:20,551 --> 02:17:22,310
We go together,
or we don't fucking go!
2395
02:17:22,413 --> 02:17:24,379
-It's my last order.
Do not fuck about.
2396
02:17:24,482 --> 02:17:25,482
Do not disobey me!
2397
02:17:25,586 --> 02:17:26,620
-Come here, you fuck!
2398
02:17:26,724 --> 02:17:27,965
-Fuck!
2399
02:17:28,068 --> 02:17:30,655
Listen. You have got
to make it out alive.
2400
02:17:30,758 --> 02:17:32,241
You gotta prove this happened.
2401
02:17:32,344 --> 02:17:37,172
Not just for me or my lads.
2402
02:17:37,275 --> 02:17:39,586
For her!
2403
02:17:42,275 --> 02:17:44,586
Here.
2404
02:17:44,689 --> 02:17:46,448
Just prove it happened, mate.
2405
02:17:46,551 --> 02:17:48,586
Go! Go!
2406
02:17:55,379 --> 02:17:56,586
Go!
2407
02:17:57,827 --> 02:18:00,379
Fuck!
2408
02:20:18,241 --> 02:20:19,172
Fuck.
2409
02:20:22,827 --> 02:20:23,896
Fuck.
2410
02:20:36,137 --> 02:20:37,413
Ryan.
2411
02:20:37,517 --> 02:20:38,758
-You tried
licking your own balls yet?
2412
02:20:43,310 --> 02:20:44,241
I forgot.
2413
02:20:44,344 --> 02:20:46,034
You don't fucking have any.
2414
02:21:42,586 --> 02:21:44,206
Think it's all over?
2415
02:21:44,310 --> 02:21:46,068
It is now.
2416
02:25:20,103 --> 02:25:22,551
-Oh, man,
we got lucky tonight.
2417
02:25:22,655 --> 02:25:26,413
We are about four minutes away
from the max wax.
2418
02:25:26,517 --> 02:25:28,172
-Wait. How many?
2419
02:25:28,275 --> 02:25:30,655
-The maximum waxing
of the full moon.
2420
02:25:30,758 --> 02:25:32,034
-Wait, how close are we?
2421
02:25:32,137 --> 02:25:33,793
-Four minutes. I'm --
2422
02:25:33,896 --> 02:25:35,206
You know, I may not
have the terminology right.
2423
02:25:35,310 --> 02:25:36,896
I call it the max wax.
2424
02:25:37,000 --> 02:25:38,931
So is that last 20 minutes
of the movie
2425
02:25:39,034 --> 02:25:41,620
some of the best action footage
ever committed to Super 16 film?
2426
02:25:41,724 --> 02:25:43,379
Yes, it is.
2427
02:25:43,482 --> 02:25:45,310
And most of those actors went on
to many more great things.
2428
02:25:45,413 --> 02:25:49,724
Sean Pertwee as Sergeant Wells
has done scads of TV,
2429
02:25:49,827 --> 02:25:51,620
lots of voice-over.
2430
02:25:51,724 --> 02:25:54,137
He was Alfred Pennyworth,
the butler in "Gotham."
2431
02:25:54,241 --> 02:25:55,896
Kevin McKidd as Cooper
2432
02:25:56,000 --> 02:25:58,517
is well known for his voices
on "Call of Duty,"
2433
02:25:58,620 --> 02:26:02,310
but he also did 357 episodes
of "Grey's Anatomy."
2434
02:26:02,413 --> 02:26:04,206
And for Neil Marshall,
2435
02:26:04,310 --> 02:26:06,482
this was his writing and
directing ticket to Hollywood.
2436
02:26:06,586 --> 02:26:09,000
In 2006, he made "The Descent,"
2437
02:26:09,103 --> 02:26:11,655
which was a huge hit
about the female spelunkers
2438
02:26:11,758 --> 02:26:13,551
who go down into a cave
2439
02:26:13,655 --> 02:26:15,862
and encounter cannibalistic
humanoid creatures.
2440
02:26:15,965 --> 02:26:19,310
"Doomsday" in 2008,
post-apocalyptic action flick
2441
02:26:19,413 --> 02:26:22,103
for Universal
about Scotland being sealed off
2442
02:26:22,206 --> 02:26:23,896
because of a massive virus.
2443
02:26:24,000 --> 02:26:26,758
"Centurion," historical
adventure-action film
2444
02:26:26,862 --> 02:26:30,000
about the Roman Empire's
Ninth Spanish Legion,
2445
02:26:30,103 --> 02:26:32,344
which mysteriously disappeared
in Scotland
2446
02:26:32,448 --> 02:26:34,137
in the second century.
2447
02:26:34,241 --> 02:26:36,379
He got an Emmy nomination
for Best Director
2448
02:26:36,482 --> 02:26:38,551
for two episodes of
"Game of Thrones."
2449
02:26:38,655 --> 02:26:42,310
He did a lot of episodic TV
directing for Showtime and HBO.
2450
02:26:42,413 --> 02:26:45,827
"Hannibal," "Westworld,"
the rebooted "Lost in Space,"
2451
02:26:45,931 --> 02:26:48,068
fairly successfully.
2452
02:26:48,172 --> 02:26:51,827
He had one real stinker in 2019,
the reboot of "Hellboy,"
2453
02:26:51,931 --> 02:26:53,965
but he bounced back
with "The Reckoning,"
2454
02:26:54,068 --> 02:26:56,517
which he did kind of
in the Hammer style,
2455
02:26:56,620 --> 02:26:57,965
about a woman
accused of witchcraft
2456
02:26:58,068 --> 02:26:59,655
during the Great Plague.
2457
02:26:59,758 --> 02:27:01,379
"The Lair,"
2458
02:27:01,482 --> 02:27:04,896
a gangster revenge flick
called "Duchess" just last year.
2459
02:27:05,000 --> 02:27:06,793
And his latest one is
"Compulsion,"
2460
02:27:06,896 --> 02:27:09,000
kind of
an erotic thriller giallo.
2461
02:27:09,103 --> 02:27:10,931
So the kid from Newcastle
2462
02:27:11,034 --> 02:27:14,344
is now -- he's sort of the
Steven Spielberg of Scotland.
2463
02:27:14,448 --> 02:27:19,482
Okay, wait. Well, it looks like
we are just --
2464
02:27:19,586 --> 02:27:21,931
we are just seconds away
from max wax,
2465
02:27:22,034 --> 02:27:25,620
so I am going to --
-We don't have time for that.
2466
02:27:25,724 --> 02:27:27,413
We do not have time for that.
2467
02:27:27,517 --> 02:27:29,413
We just have to stop.
-Oh, no, we have to do this
2468
02:27:29,517 --> 02:27:33,620
because it is like just the
coolest -- coolest mask ever.
2469
02:27:33,724 --> 02:27:36,517
Ah!
-Ahh!
2470
02:27:43,758 --> 02:27:45,379
-It's not that cool.
2471
02:28:02,137 --> 02:28:03,137
-Oh, my God.
2472
02:28:03,241 --> 02:28:05,482
Darcy's going full
Sybil Danning!
2473
02:28:20,275 --> 02:28:21,758
Darcy.
2474
02:28:21,862 --> 02:28:23,379
-'Sup?
2475
02:28:23,482 --> 02:28:29,310
-So you're, like, really a...
2476
02:28:29,413 --> 02:28:31,655
-Are you questioning
my lifestyle choices?
2477
02:28:31,758 --> 02:28:32,965
-No. No.
2478
02:28:33,068 --> 02:28:36,068
-All right, then.
-Not at all.
2479
02:28:36,172 --> 02:28:37,413
-It's just that...
2480
02:28:40,034 --> 02:28:41,448
-It's just what?
2481
02:28:49,172 --> 02:28:52,344
-Aw.
-How do you like my cosplay?
2482
02:28:52,448 --> 02:28:55,655
-You did good.
-It's cute.
2483
02:28:55,758 --> 02:28:57,310
-It's adorable.
2484
02:28:59,482 --> 02:29:02,103
I'm so scared.
Oh, my gosh.
2485
02:29:02,206 --> 02:29:03,965
-The drive-in will never die.
2486
02:29:07,482 --> 02:29:09,620
How long have
you been doing this?
2487
02:29:09,724 --> 02:29:13,000
-I mean, it was a thing
when I first moved to L.A.,
2488
02:29:13,103 --> 02:29:14,000
and I just --
-It was a thing?
2489
02:29:14,103 --> 02:29:15,241
-It's a thing.
2490
02:29:15,344 --> 02:29:16,896
-You never mentioned it before.
2491
02:29:17,000 --> 02:29:19,655
-I don't like people
knowing all my business.
2492
02:29:21,241 --> 02:29:26,896
-So when you go out
on a night like this, do you --
2493
02:29:27,000 --> 02:29:28,551
-Shh.
2494
02:29:28,655 --> 02:29:30,896
You don't need to know
my business.
2495
02:29:31,000 --> 02:29:34,034
Understand?
2496
02:29:34,137 --> 02:29:36,068
-Okay, I won't ask.
2497
02:29:36,172 --> 02:29:37,206
-That's right.
183275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.