All language subtitles for The.Last.Drive-in.with.Joe.Bob.Briggs.S33E09.Dog.Soldiers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BFM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,827 --> 00:00:07,448 -♪ Hey, everybody, have you heard the news? ♪ 2 00:00:07,551 --> 00:00:10,896 ♪ Joe Bob is back in town ♪ 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,724 ♪ He's over at the drive-in, hanging around ♪ 4 00:00:14,827 --> 00:00:17,827 ♪ Watching crazy movies, so come on down ♪ 5 00:00:17,931 --> 00:00:21,965 ♪ To Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 6 00:00:22,068 --> 00:00:25,586 ♪ Blood, beasties, boobies, and more ♪ 7 00:00:25,689 --> 00:00:28,827 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 8 00:00:28,931 --> 00:00:32,724 ♪ It's a spooky good time with monsters and ghosts ♪ 9 00:00:32,827 --> 00:00:36,448 ♪ Crazy, kooky fun with the world's greatest host ♪ 10 00:00:36,551 --> 00:00:38,551 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 11 00:00:38,655 --> 00:00:40,034 ♪ It's gonna be legendary ♪ 12 00:00:40,137 --> 00:00:42,241 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 13 00:00:42,344 --> 00:00:43,862 ♪ It's gonna be very scary ♪ 14 00:00:43,965 --> 00:00:46,689 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 15 00:00:46,793 --> 00:00:48,000 ♪ Let's go ♪ 16 00:01:00,689 --> 00:01:04,586 -You know, I don't think these things ever work. 17 00:01:04,689 --> 00:01:06,172 Darcy. -What? 18 00:01:06,275 --> 00:01:07,931 -Can you do a wolf howl? -Of course. 19 00:01:08,034 --> 00:01:11,965 -All right, give it a shot. Do a wolf howl. 20 00:01:12,068 --> 00:01:14,000 -Do it with me. -All right. 21 00:01:14,103 --> 00:01:15,275 On the count of three. 22 00:01:15,379 --> 00:01:16,482 It is a full moon tonight, by the way. 23 00:01:16,586 --> 00:01:18,275 So this does make sense. 24 00:01:18,379 --> 00:01:19,896 It's not only a full moon, it's a buck moon. 25 00:01:20,000 --> 00:01:21,068 -I thought that was last night. 26 00:01:21,172 --> 00:01:22,310 -No, it's tonight. 27 00:01:22,413 --> 00:01:23,827 Ask me why they call it a buck moon, though. 28 00:01:23,931 --> 00:01:25,448 -Oh, why do they call it a buck moon? 29 00:01:25,551 --> 00:01:27,344 -Because July is the month 30 00:01:27,448 --> 00:01:29,448 when the new antlers emerge from a deer's forehead. 31 00:01:29,551 --> 00:01:30,551 -Aw, that's so cute. 32 00:01:30,655 --> 00:01:31,689 -And you know what that means. 33 00:01:31,793 --> 00:01:34,482 -Happy deer. -No, wolf food. 34 00:01:34,586 --> 00:01:37,000 The number-one delicacy for a wolf is a deer. 35 00:01:37,103 --> 00:01:38,379 -That's gross. 36 00:01:38,482 --> 00:01:40,241 -Okay. Ready? -Oh, yeah. 37 00:01:40,344 --> 00:01:43,034 -One, two, three. 38 00:01:43,137 --> 00:01:44,655 Whoa! Sorry, sorry sorry, sorry. 39 00:01:44,758 --> 00:01:46,379 -I didn't know we were really doing it. 40 00:01:46,482 --> 00:01:48,034 -Well, you weren't howling, so I'm gonna go again. 41 00:01:48,137 --> 00:01:50,517 -Okay, okay. -All right. One, two, three. 42 00:01:50,620 --> 00:01:53,586 -Awooo! -Awooo! 43 00:01:53,689 --> 00:01:55,068 I think the whole crew should howl. 44 00:01:55,172 --> 00:01:56,379 -Yes. Let's do it. -Let's go, guys. 45 00:01:56,482 --> 00:01:58,517 One, two, three. 46 00:01:58,620 --> 00:02:02,448 -Awooo! -Awooo! 47 00:02:02,551 --> 00:02:03,827 -All right, well, why did we do that? 48 00:02:03,931 --> 00:02:06,517 -Because it's werewolf night! -Whoo! 49 00:02:06,620 --> 00:02:08,379 -And I wanted to examine the subject of 50 00:02:08,482 --> 00:02:11,517 why are we afraid of wolves in the first place? 51 00:02:11,620 --> 00:02:13,344 -I'm not. I love them. 52 00:02:13,448 --> 00:02:15,379 -Remember when Michael Berryman was here 53 00:02:15,482 --> 00:02:16,620 and we raised money for that wolf rescue place in Florida? 54 00:02:16,724 --> 00:02:18,310 -Oh, yeah, I do. 55 00:02:18,413 --> 00:02:19,862 -Michael has thanked me for that. 56 00:02:19,965 --> 00:02:21,620 And we have a standing invitation 57 00:02:21,724 --> 00:02:24,413 to tour that wolf sanctuary down there. 58 00:02:24,517 --> 00:02:26,482 But the reason I'm starting off the evening 59 00:02:26,586 --> 00:02:30,827 with wolf howling and the full moon is that I want to know 60 00:02:30,931 --> 00:02:33,689 how did wolves get such a scary reputation? 61 00:02:33,793 --> 00:02:35,448 Because, you know, 62 00:02:35,551 --> 00:02:37,275 I've been watching a lot of werewolf movies, 63 00:02:37,379 --> 00:02:39,448 and after a while you go, "Well, why is it wolves? 64 00:02:39,551 --> 00:02:41,620 Why isn't it king cobras? 65 00:02:41,724 --> 00:02:45,862 Or were-cobras or jaguars or were-pigs or, 66 00:02:45,965 --> 00:02:47,931 you know, were-rhinos?" 67 00:02:48,034 --> 00:02:51,896 Some animal that's just a little bit more fierce than the wolf. 68 00:02:52,000 --> 00:02:53,965 I mean, they're only slightly bigger than dogs. 69 00:02:54,068 --> 00:02:55,931 If you don't notice right away that it's a wolf, 70 00:02:56,034 --> 00:02:58,413 you might just -- you know, you might pet the fur 71 00:02:58,517 --> 00:03:00,448 and snuggle with it. 72 00:03:00,551 --> 00:03:03,241 So the only thing that makes the wolf scary is that howl. 73 00:03:03,344 --> 00:03:05,103 I think it's the howl. 74 00:03:05,206 --> 00:03:06,413 You're scared because you know it's out there 75 00:03:06,517 --> 00:03:07,413 and you can't see it. 76 00:03:07,517 --> 00:03:08,758 And maybe the teeth. 77 00:03:08,862 --> 00:03:10,379 -That's what I think. -Maybe the teeth. 78 00:03:10,482 --> 00:03:13,172 I mean, but it sounds crazy. 79 00:03:13,275 --> 00:03:15,931 So you're scared because it might be an insane animal, 80 00:03:16,034 --> 00:03:19,275 like it has permanent rabies or something. 81 00:03:19,379 --> 00:03:20,724 -I just -- I don't see them as scary. 82 00:03:20,827 --> 00:03:22,137 I think they're really cute. 83 00:03:22,241 --> 00:03:23,758 -You're not scared of wolves? 84 00:03:23,862 --> 00:03:27,586 I'm not scared of wolves either, but look at this, Darcy. 85 00:03:27,689 --> 00:03:30,482 -Okay. -Look at this bad boy. 86 00:03:30,586 --> 00:03:32,793 -You know, there are good aspects of Party City 87 00:03:32,896 --> 00:03:35,482 going out of business. -Aw. RIP. 88 00:03:35,586 --> 00:03:38,586 -Last one on the rack. When you -- 89 00:03:38,689 --> 00:03:41,000 When you do werewolf -- Look at this thing. 90 00:03:41,103 --> 00:03:44,827 When you do werewolf at Halloween, you go with teeth. 91 00:03:44,931 --> 00:03:47,000 It's all about the teeth and the howl. 92 00:03:47,103 --> 00:03:48,931 -And the fur. You have to be very furry. 93 00:03:49,034 --> 00:03:51,068 -Yeah, I know that, but fur is not scary. 94 00:03:51,172 --> 00:03:53,275 But anyway, instead of -- 95 00:03:53,379 --> 00:03:55,793 Instead of picking on you this time, 96 00:03:55,896 --> 00:03:57,827 I'm going to do the werewolf cosplay. 97 00:03:57,931 --> 00:03:59,482 -Ooh. 98 00:03:59,586 --> 00:04:01,034 -Mainly because it's easy to do. 99 00:04:01,137 --> 00:04:04,586 -Oh, it's really not, though. -It's not? What do you mean? 100 00:04:04,689 --> 00:04:06,724 -Ask any director what's harder to pull off, 101 00:04:06,827 --> 00:04:08,586 vampires, zombies, werewolves, 102 00:04:08,689 --> 00:04:10,379 and I promise you, they're going to say werewolves. 103 00:04:10,482 --> 00:04:12,103 -And why is that, though? 104 00:04:12,206 --> 00:04:13,448 -Because you have to hit that perfect balance 105 00:04:13,551 --> 00:04:15,862 between human and animal. 106 00:04:15,965 --> 00:04:18,793 -All right, well, I'm going to do that. 107 00:04:18,896 --> 00:04:20,206 -Okay. Let's see this. 108 00:04:20,310 --> 00:04:21,724 -We do have two werewolf movies. 109 00:04:21,827 --> 00:04:25,689 And we have both extremes. We got the reluctant werewolf, 110 00:04:25,793 --> 00:04:27,586 that's our second movie, 111 00:04:27,689 --> 00:04:30,034 and our first movie is the hungry, out-of-control, 112 00:04:30,137 --> 00:04:31,965 oversized, "I want to chew your face off" 113 00:04:32,068 --> 00:04:33,517 rabid werewolf on a rampage. 114 00:04:33,620 --> 00:04:36,758 -I love that. -I know you do. 115 00:04:36,862 --> 00:04:40,068 You should really be the spokesperson for wolf rights. 116 00:04:40,172 --> 00:04:41,655 -Okay, I'm down. 117 00:04:41,758 --> 00:04:43,000 -And that's a thing. 118 00:04:43,103 --> 00:04:44,724 Because you know why? You know why? 119 00:04:44,827 --> 00:04:46,517 Those red wolves in North Carolina 120 00:04:46,620 --> 00:04:48,931 are down to double digits in the wild. 121 00:04:49,034 --> 00:04:50,931 The girl wolves are so pissed off 122 00:04:51,034 --> 00:04:53,172 that they're aardvarking with coyotes. 123 00:04:53,275 --> 00:04:55,482 -Ohh. -What are you talking about? 124 00:04:55,586 --> 00:04:58,758 -You know those red wolves out by the Outer Banks? 125 00:04:58,862 --> 00:05:01,896 There's less than -- I know there's less than 30. 126 00:05:02,000 --> 00:05:07,103 I think there's, you know, the males go off looking for food, 127 00:05:07,206 --> 00:05:09,655 and so the females can't find anybody to have sex with. 128 00:05:09,758 --> 00:05:12,275 So they copulate with the coyotes. 129 00:05:12,379 --> 00:05:15,034 So three months later, you got a coywolf being born, 130 00:05:15,137 --> 00:05:16,827 and they got to go in there and grab it 131 00:05:16,931 --> 00:05:19,068 and sterilize it so it doesn't mess up the DNA 132 00:05:19,172 --> 00:05:20,862 of the red wolves that are still around. 133 00:05:20,965 --> 00:05:22,310 -I think you're making this up. 134 00:05:22,413 --> 00:05:24,275 -No, I'm not making this up. 135 00:05:24,379 --> 00:05:25,758 You know that bridge that goes across the Alligator River 136 00:05:25,862 --> 00:05:28,931 on your way to Nags Head? You know what I'm talking about? 137 00:05:29,034 --> 00:05:30,206 -You're asking me a highway question? 138 00:05:30,310 --> 00:05:32,068 -Well, I know you've been there 139 00:05:32,172 --> 00:05:33,758 because you starred in "Beach Massacre at Kill Devil Hills." 140 00:05:33,862 --> 00:05:35,413 -Shut up. -And good job, by the way. 141 00:05:35,517 --> 00:05:37,344 -Shut up. -But when you did that, 142 00:05:37,448 --> 00:05:39,620 you had to cross the Alligator River to get there 143 00:05:39,724 --> 00:05:41,413 to Kill Devil Hills. 144 00:05:41,517 --> 00:05:42,586 -I wasn't the one driving, I don't know. 145 00:05:42,689 --> 00:05:44,482 -Well, anyway, 146 00:05:44,586 --> 00:05:46,551 they've got wildlife preserves all over those swamps 147 00:05:46,655 --> 00:05:48,241 on either side of the Alligator River. 148 00:05:48,344 --> 00:05:50,724 And the red wolves would be okay there, 149 00:05:50,827 --> 00:05:53,689 but they have to cross that damn Highway 64, 150 00:05:53,793 --> 00:05:56,103 and they get plastered by frat boys on their way 151 00:05:56,206 --> 00:05:57,758 to see the "Mutilator" house 152 00:05:57,862 --> 00:05:59,103 or whatever they're doing out there. 153 00:05:59,206 --> 00:06:00,793 And then there's a shortage of males, 154 00:06:00,896 --> 00:06:03,448 and then the females are nympho airheads. 155 00:06:03,551 --> 00:06:04,896 They'll copulate with anything. 156 00:06:05,000 --> 00:06:06,896 And so the coyote males 157 00:06:07,000 --> 00:06:10,344 who wouldn't normally be able to score a wolf girlfriend, 158 00:06:10,448 --> 00:06:12,310 you know, they sort of move in on them and they say, 159 00:06:12,413 --> 00:06:14,172 "Yeah, I know I'm not that big, 160 00:06:14,275 --> 00:06:16,310 but you don't have much to choose from right now, girl." 161 00:06:16,413 --> 00:06:17,931 And they do a one-night stand 162 00:06:18,034 --> 00:06:19,896 and what they're trying to do more of 163 00:06:20,000 --> 00:06:23,172 when they go in there is encourage red wolf orgies. 164 00:06:23,275 --> 00:06:24,793 They are. 165 00:06:24,896 --> 00:06:26,103 -I know you are making this up. 166 00:06:26,206 --> 00:06:28,000 -No, no, I'm not making it up 167 00:06:28,103 --> 00:06:30,310 because your average red wolf will go one and done. 168 00:06:30,413 --> 00:06:32,344 "Okay, I'll just screw her every day." 169 00:06:32,448 --> 00:06:34,482 And the US Fish and Wildlife Commission is saying, 170 00:06:34,586 --> 00:06:36,517 "Oh, no, you don't, buster. 171 00:06:36,620 --> 00:06:38,275 You're going to get it up for three or four 172 00:06:38,379 --> 00:06:39,724 of these red wolf babes. 173 00:06:39,827 --> 00:06:41,689 We will have no monogamy around here. 174 00:06:41,793 --> 00:06:43,482 Do your job." 175 00:06:43,586 --> 00:06:45,379 Because there used to be millions of red wolves 176 00:06:45,482 --> 00:06:47,344 all over the Southeast. 177 00:06:47,448 --> 00:06:50,103 They went from Florida to Texas and as far north as Ohio. 178 00:06:50,206 --> 00:06:52,655 You know how many there are now? 179 00:06:52,758 --> 00:06:54,000 20! -Okay. 180 00:06:54,103 --> 00:06:56,482 -Darcy, there's 20 goddamn red wolves in the wild! 181 00:06:56,586 --> 00:06:59,275 So the next frat boy that splatters one on the highway, 182 00:06:59,379 --> 00:07:01,103 or the next farmer who shoots one 183 00:07:01,206 --> 00:07:02,620 'cause he thinks it's a coyote, 184 00:07:02,724 --> 00:07:04,931 get a better rifle scope, you doofus. 185 00:07:05,034 --> 00:07:07,275 You know, I want jail time on those people. 186 00:07:07,379 --> 00:07:09,620 -I had no idea you were this passionate about wolves. 187 00:07:09,724 --> 00:07:11,172 -Well, Michael Berryman, he turned me on to this. 188 00:07:11,275 --> 00:07:12,758 Let's get Michael Berryman on this. 189 00:07:12,862 --> 00:07:15,206 He is a wolf lover from way back. 190 00:07:15,310 --> 00:07:16,862 -Are there really only 20 left? 191 00:07:16,965 --> 00:07:18,758 -There's only 20 left, Darcy. 192 00:07:18,862 --> 00:07:23,448 They found a coywolf that had some dog DNA in it. 193 00:07:23,551 --> 00:07:26,724 Those red wolfettes are -- Yeah, they're starved for sex. 194 00:07:26,827 --> 00:07:28,862 They're not going to admit that they're aardvarking with, 195 00:07:28,965 --> 00:07:30,344 you know, house pets. 196 00:07:30,448 --> 00:07:31,689 But we need to take care of them. 197 00:07:31,793 --> 00:07:34,068 We need to organize some, 198 00:07:34,172 --> 00:07:37,793 I don't know, offshore wolf sex weekends or something. 199 00:07:37,896 --> 00:07:40,586 Get a party boat, take them to the Bahamas or something. 200 00:07:40,689 --> 00:07:42,586 -Let's do it. All right. -All right. 201 00:07:42,689 --> 00:07:45,551 -And, you know, crate up those coyotes 202 00:07:45,655 --> 00:07:46,758 and take them back across the Mississippi River 203 00:07:46,862 --> 00:07:48,275 where they belong. 204 00:07:48,379 --> 00:07:50,137 Actually, they started sterilizing the coyotes. 205 00:07:50,241 --> 00:07:52,379 I don't think they actually cut their balls off, 206 00:07:52,482 --> 00:07:55,206 but I think I think there's some kind of chemical sterilization, 207 00:07:55,310 --> 00:07:57,827 like California sex offenders. They do that, but -- 208 00:07:57,931 --> 00:08:00,137 -It's not their fault. -Well, I know. 209 00:08:00,241 --> 00:08:02,034 Well, the California sex offenders or the coyotes? 210 00:08:02,137 --> 00:08:04,724 Because the coyotes -- the coyotes belong in California. 211 00:08:04,827 --> 00:08:06,448 That's what I'm saying. 212 00:08:06,551 --> 00:08:07,827 They don't belong in the Outer Banks. 213 00:08:07,931 --> 00:08:09,379 I don't know how they got here in the first place. 214 00:08:09,482 --> 00:08:12,068 -I know that feeling. 215 00:08:12,172 --> 00:08:15,241 -Your bikini belongs in the Outer Banks, not coyotes. 216 00:08:15,344 --> 00:08:18,482 Do you get residuals for "Beach Massacre at Kill Devil Hills"? 217 00:08:18,586 --> 00:08:21,172 -Please. I don't think I even got paid in the first place. 218 00:08:21,275 --> 00:08:24,344 -You still have that bikini? -Let's just watch the movie. 219 00:08:24,448 --> 00:08:25,655 -All right. Sorry I got off on that. 220 00:08:25,758 --> 00:08:27,379 -No, no, no, no. 221 00:08:27,482 --> 00:08:29,172 Let's save the wolves. I like that. 222 00:08:29,275 --> 00:08:30,724 -All right, let's find a red-wolf charity 223 00:08:30,827 --> 00:08:32,758 for Christmas this year. -Yes. 224 00:08:32,862 --> 00:08:35,103 -Somebody needs to be out there watching for coyote rape. 225 00:08:35,206 --> 00:08:37,724 -Agreed. -All right. 226 00:08:37,827 --> 00:08:40,137 -Anyway. -And speaking of canines, 227 00:08:40,241 --> 00:08:42,034 "Dog Soldiers" -- -Wow. Wow. 228 00:08:42,137 --> 00:08:45,137 -"Dog Soldiers" is the name of our first feature. 229 00:08:45,241 --> 00:08:47,000 And what we have here is the sensitive story 230 00:08:47,103 --> 00:08:48,862 of a squad of British soldiers 231 00:08:48,965 --> 00:08:50,586 on a training exercise in the Scottish Highlands 232 00:08:50,689 --> 00:08:52,620 who stumble upon a family of werewolves 233 00:08:52,724 --> 00:08:57,482 during a full moon who are jonesing for some raw beef. 234 00:08:57,586 --> 00:08:59,068 The Brits take cover in a farmhouse, 235 00:08:59,172 --> 00:09:00,896 they switch to live ammo, 236 00:09:01,000 --> 00:09:02,758 they swap stories about the Zulu wars, 237 00:09:02,862 --> 00:09:05,758 and they turn as nasty as drunk English soccer fans 238 00:09:05,862 --> 00:09:09,000 who have just been beat up by Frenchmen in a German bar 239 00:09:09,103 --> 00:09:13,586 as the oversized beasties hurl themselves through oaken doors 240 00:09:13,689 --> 00:09:16,655 and feast on uniformed pork chops. 241 00:09:16,758 --> 00:09:18,862 The squaddies -- That's what they call them. 242 00:09:18,965 --> 00:09:20,310 Squaddies. 243 00:09:20,413 --> 00:09:21,862 The squaddies' military training kicks in 244 00:09:21,965 --> 00:09:23,931 and they start dropping werewolves 245 00:09:24,034 --> 00:09:27,655 like so many Argentinian airplanes in the Falklands War. 246 00:09:27,758 --> 00:09:30,310 And for the record, the downed aircraft score in that conflict 247 00:09:30,413 --> 00:09:34,206 was Britain 117, Argentina 9. 248 00:09:34,310 --> 00:09:36,724 Sure, we've seen it before, but have we seen it with a scene 249 00:09:36,827 --> 00:09:38,068 where a sergeant gets disemboweled 250 00:09:38,172 --> 00:09:41,379 and then re-emboweled? I think not. 251 00:09:41,482 --> 00:09:43,448 So let's look at those drive-in totals and get started. 252 00:09:43,551 --> 00:09:44,931 We have... 253 00:10:23,448 --> 00:10:25,689 "The footy" is the soccer game. 254 00:10:32,413 --> 00:10:34,068 Drive-In Academy Award nominations for 255 00:10:34,172 --> 00:10:36,206 Sean Pertwee as Sergeant Wells 256 00:10:36,310 --> 00:10:37,448 for being a man after my own heart 257 00:10:37,551 --> 00:10:39,241 when he tells his squad, 258 00:10:39,344 --> 00:10:41,413 "I expect nothing less than gratuitous violence 259 00:10:41,517 --> 00:10:43,448 from the lot of you." 260 00:10:43,551 --> 00:10:45,896 Chris Robson as Joe for missing the footy 261 00:10:46,000 --> 00:10:47,206 and for saying, 262 00:10:47,310 --> 00:10:50,344 "This is bone, this is so fucking bone." 263 00:10:50,448 --> 00:10:55,517 Darren -- Darren Morfitt as Spoon 264 00:10:55,620 --> 00:10:59,137 for going toe-to-toe with a werewolf 265 00:10:59,241 --> 00:11:00,517 and whose last words are 266 00:11:00,620 --> 00:11:03,931 "I hope I give you the shits, you fucking wimp." 267 00:11:04,034 --> 00:11:05,758 Emma Cleasby as Megan 268 00:11:05,862 --> 00:11:07,448 for knowing a little too much about werewolves 269 00:11:07,551 --> 00:11:09,379 and for saying, "You may think they're all bitches, 270 00:11:09,482 --> 00:11:11,344 but I'm the real thing." 271 00:11:11,448 --> 00:11:14,482 Kevin McKidd as Cooper for refusing an animal-abuse order, 272 00:11:14,586 --> 00:11:16,620 for saying, "You can take your orders 273 00:11:16,724 --> 00:11:18,172 and shove them up your ass." 274 00:11:18,275 --> 00:11:19,448 And Neil Marshall, 275 00:11:19,551 --> 00:11:21,379 making his feature debut as a writer-director, 276 00:11:21,482 --> 00:11:25,758 for bringing horror back to the UK for the glory of Scotland. 277 00:11:25,862 --> 00:11:29,000 Four stars. Joe Bob says check it out. 278 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Now... 279 00:11:33,896 --> 00:11:37,620 Should we do a trigger warning? -It's up to you. 280 00:11:37,724 --> 00:11:39,068 -I hate trigger warnings. 281 00:11:39,172 --> 00:11:41,310 -But people get upset. 282 00:11:41,413 --> 00:11:43,137 -All right, here's my trigger warning. 283 00:11:43,241 --> 00:11:46,724 It's only a movie. Keep repeating that to yourself. 284 00:11:46,827 --> 00:11:48,586 It's only a movie. It's only a movie. 285 00:11:48,689 --> 00:11:50,862 It's only a movie. Don't enlist in the military. 286 00:11:50,965 --> 00:11:53,241 You won't like it. 287 00:11:53,344 --> 00:11:55,758 -I feel like you've already upset animal people with the way 288 00:11:55,862 --> 00:11:57,724 you've been talking about the red wolves. 289 00:11:57,827 --> 00:12:00,379 -Upset animal people with trying to save the wolves? 290 00:12:00,482 --> 00:12:02,068 They have to start fucking, Darcy. 291 00:12:02,172 --> 00:12:04,448 -I'm just saying. 292 00:12:04,551 --> 00:12:06,103 -You want to howl again? 293 00:12:06,206 --> 00:12:07,241 -Let's do it. 294 00:12:07,344 --> 00:12:11,551 -Awooo! -Awooo! 295 00:12:11,655 --> 00:12:13,310 -I thought you were gonna count. 296 00:12:13,413 --> 00:12:17,241 -One, two, three. Awooo! -Awooo! 297 00:13:04,620 --> 00:13:05,965 -You were right. 298 00:13:07,965 --> 00:13:10,379 This is definitely better than being at work. 299 00:13:11,137 --> 00:13:13,275 One thing you didn't warn us about, though. 300 00:13:13,379 --> 00:13:14,551 Bloody midges. 301 00:13:14,655 --> 00:13:17,137 -Be a big girl's blouse. 302 00:13:17,241 --> 00:13:20,068 Anyway, now that you've mentioned work 303 00:13:20,172 --> 00:13:21,689 and seeing as I bullied you to come all the way out here 304 00:13:21,793 --> 00:13:22,931 to celebrate the fact... 305 00:13:29,689 --> 00:13:31,689 Here. 306 00:13:31,793 --> 00:13:33,965 Congratulations. 307 00:13:34,068 --> 00:13:36,379 No knight should be without his sword. 308 00:13:39,517 --> 00:13:40,620 -I don't know what to say. 309 00:13:40,724 --> 00:13:42,655 -What, my writer, lost for words? 310 00:13:43,724 --> 00:13:44,862 -It's perfect. 311 00:13:44,965 --> 00:13:46,241 -Yeah, and it's also solid silver, 312 00:13:46,344 --> 00:13:48,689 so don't lose it. 313 00:15:48,517 --> 00:15:51,000 -Nice try, Private Cooper. 314 00:15:51,103 --> 00:15:54,517 You evaded capture for 22 hours... 315 00:15:54,620 --> 00:15:56,965 and 47 minutes. 316 00:15:57,068 --> 00:15:58,793 You're straight to the head of the class. 317 00:16:00,724 --> 00:16:02,586 Of course, the real trick to survival 318 00:16:02,689 --> 00:16:04,517 lies not in running and hiding, 319 00:16:04,620 --> 00:16:08,344 but in removing your enemy's capacity to hunt you down. 320 00:16:14,448 --> 00:16:17,241 Here. Shoot the dog. 321 00:16:20,034 --> 00:16:21,413 I'm sorry, sir. What? 322 00:16:23,000 --> 00:16:25,413 -Take the weapon and use it. 323 00:16:28,413 --> 00:16:32,862 During the selection process, you are under my command. 324 00:16:32,965 --> 00:16:35,379 That's a direct order, Cooper. 325 00:16:38,172 --> 00:16:39,344 -You're taking the piss, right? 326 00:16:39,448 --> 00:16:40,586 -He thinks I'm pulling his leg. 327 00:16:40,689 --> 00:16:42,827 Do I look like a sodding comedian, shitwank? 328 00:16:42,931 --> 00:16:44,034 -No, sir! 329 00:16:47,793 --> 00:16:48,793 I still won't do it. 330 00:16:48,896 --> 00:16:49,896 -You don't have a choice. 331 00:16:50,000 --> 00:16:52,068 Finish the job. Shoot the dog. 332 00:16:54,344 --> 00:16:55,275 Shoot it! 333 00:16:55,379 --> 00:16:56,517 -No, sir! 334 00:17:00,103 --> 00:17:03,206 -What use are you to my team 335 00:17:03,310 --> 00:17:06,724 if you can't even kill a dog? 336 00:17:06,827 --> 00:17:09,620 -I didn't say I couldn't kill a dog, sir! 337 00:17:09,724 --> 00:17:12,206 I just will not kill that dog for no reason. 338 00:17:13,965 --> 00:17:15,103 -You're binned, Cooper. 339 00:17:15,206 --> 00:17:17,068 I don't need a man of conscience. 340 00:17:17,172 --> 00:17:18,206 -You're failing me for this? 341 00:17:18,310 --> 00:17:20,448 -You failed yourself. 342 00:17:22,448 --> 00:17:26,448 We're on a different level here, Cooper. 343 00:17:26,551 --> 00:17:30,758 For that, I need men of action. 344 00:17:30,862 --> 00:17:32,448 Not deeds. 345 00:17:35,206 --> 00:17:38,000 No! 346 00:17:38,103 --> 00:17:40,275 You sick fucking bastard! 347 00:17:40,379 --> 00:17:42,793 -It was just a dog, that's all. 348 00:17:43,793 --> 00:17:48,551 Maybe one day when that's sunk into your thick skull, 349 00:17:48,655 --> 00:17:50,724 you'll be ready for us. 350 00:17:50,827 --> 00:17:53,689 Until then, you live and learn. 351 00:17:53,793 --> 00:17:55,931 -Yeah, you don't. 352 00:18:02,206 --> 00:18:06,103 -I don't do second chances, Cooper. 353 00:18:06,206 --> 00:18:07,965 And I never forget. 354 00:18:12,000 --> 00:18:14,275 RTU this pathetic piece of shit. 355 00:18:18,241 --> 00:18:19,586 Send him back to his squad. 356 00:19:18,034 --> 00:19:20,172 -I want a good, clean dispersal 357 00:19:20,275 --> 00:19:23,586 and a secure landing zone! 358 00:19:23,689 --> 00:19:25,586 Go, go, go, go, go! 359 00:19:33,931 --> 00:19:35,344 Joe, get out of the pissing chopper! 360 00:19:35,448 --> 00:19:36,620 -I'm not missing the footy for this. 361 00:19:36,724 --> 00:19:37,793 -Joe, go on! 362 00:19:37,896 --> 00:19:38,793 -I'm not going, sir! I'm not going! 363 00:19:38,896 --> 00:19:41,482 -Go! 364 00:20:07,862 --> 00:20:09,000 -See ya. 365 00:20:18,344 --> 00:20:19,896 -Cooper! 366 00:20:20,000 --> 00:20:22,034 I want a position and bearing. 367 00:20:22,137 --> 00:20:23,068 I want to be on the move in three minutes. 368 00:20:23,172 --> 00:20:24,275 -On it, Sarge. 369 00:20:24,379 --> 00:20:26,137 -Spoon, Terry, you're on stag. 370 00:20:27,103 --> 00:20:29,137 Joe, for fuck's sake. 371 00:20:29,241 --> 00:20:31,758 Get off your big, fat, lardy ass and make like a soldier. 372 00:20:34,551 --> 00:20:36,206 Right, then. 373 00:20:36,310 --> 00:20:38,344 Time sync. 374 00:20:39,206 --> 00:20:43,448 I've got 0730 coming up in three, two, one. 375 00:20:43,551 --> 00:20:44,586 Check. 376 00:20:44,689 --> 00:20:46,000 -Bollocks. I don't believe this. 377 00:20:46,103 --> 00:20:47,551 -What is it now, Witherspoon? 378 00:20:47,655 --> 00:20:50,000 -Left me watch at the barracks, Sarge. 379 00:20:50,103 --> 00:20:51,551 -Take a breather every once in a while, son. 380 00:20:51,655 --> 00:20:52,586 You'll live longer. 381 00:20:52,689 --> 00:20:53,896 -Nice work, Spoon, you tosser. 382 00:20:54,000 --> 00:20:55,482 -Took the words right out of my mouth. 383 00:20:55,586 --> 00:20:57,413 -And you'll be taking my boot out of your mouth in a minute, 384 00:20:57,517 --> 00:20:58,689 Joe, you baldy twat. 385 00:20:58,793 --> 00:20:59,724 -Pissing hell. 386 00:20:59,827 --> 00:21:00,862 -Close shave, eh, Joe? 387 00:21:00,965 --> 00:21:02,896 -Well, this shite is totally bone. 388 00:21:03,000 --> 00:21:04,379 The most important football match of my life 389 00:21:04,482 --> 00:21:05,551 is playing tonight, 390 00:21:05,655 --> 00:21:07,275 and I'm stuck up the backside of beyond 391 00:21:07,379 --> 00:21:09,275 without so much as a six-pack or a telly. 392 00:21:09,379 --> 00:21:10,586 -Well, that's the army for you. 393 00:21:10,689 --> 00:21:12,482 -It's England v. Germany, man. 394 00:21:12,586 --> 00:21:13,862 Full-on footie war. 395 00:21:13,965 --> 00:21:15,103 -Yeah, well, it's nothing like this at all, then, 396 00:21:15,206 --> 00:21:16,103 is it, Joe? 397 00:21:16,206 --> 00:21:17,206 -It's just an exercise. 398 00:21:17,310 --> 00:21:18,655 Hardly life-or-death. 399 00:21:18,758 --> 00:21:20,793 -Don't bet on it, Joe. You're fucking slaying me. 400 00:21:20,896 --> 00:21:23,172 -If you paid any attention at all during the briefing, 401 00:21:23,275 --> 00:21:25,034 Kirkley, you'd know exactly who we were up against 402 00:21:25,137 --> 00:21:26,655 on this harmless little exercise, wouldn't you? 403 00:21:26,758 --> 00:21:27,896 -Well, who's that, then? 404 00:21:28,000 --> 00:21:29,724 -Special forces, you plonker. 405 00:21:29,827 --> 00:21:31,586 -Well, bollocks to 'em. 406 00:21:31,689 --> 00:21:33,206 -All right, all right. 407 00:21:33,310 --> 00:21:34,551 Now, listen up. 408 00:21:34,655 --> 00:21:36,034 I'm going to make this quick and to the point, 409 00:21:36,137 --> 00:21:38,275 because just like you, all I want to do is get home, 410 00:21:38,379 --> 00:21:40,551 jump into a warm bed with a nice, hot woman, 411 00:21:40,655 --> 00:21:41,689 and watch the footy. 412 00:21:41,793 --> 00:21:43,103 -Planning on scoring, Sarge? 413 00:21:43,206 --> 00:21:45,034 -Well, mind you don't foul her in the penalty box. 414 00:21:45,137 --> 00:21:46,241 -Oh! 415 00:21:46,344 --> 00:21:47,862 -All right. Button it, Private Parts. 416 00:21:47,965 --> 00:21:49,413 Now, as of this moment, 417 00:21:49,517 --> 00:21:52,137 as far as we're concerned, we are 50k behind enemy lines. 418 00:21:52,241 --> 00:21:54,379 Now, if we do happen to make a contact, 419 00:21:54,482 --> 00:21:56,862 I expect nothing less than gratuitous violence 420 00:21:56,965 --> 00:21:58,758 from the lot of you. 421 00:21:58,862 --> 00:22:00,206 Just because we're firing blanks, 422 00:22:00,310 --> 00:22:02,586 it doesn't mean we have to be thinking nice thoughts. 423 00:22:02,689 --> 00:22:04,482 So you remember, you put the fire down, all right? 424 00:22:04,586 --> 00:22:06,517 You get stuck in, and you kick their fucking teeth out, 425 00:22:06,620 --> 00:22:08,620 or I guarantee you, Joe, they will be 426 00:22:08,724 --> 00:22:10,586 having your bollocks for breakfast, Sunshine. 427 00:22:10,689 --> 00:22:12,551 -Hard-boiled or fried, Sarge? 428 00:22:12,655 --> 00:22:14,344 -Scrambled. 429 00:22:14,448 --> 00:22:15,620 Here, Spoonie. 430 00:22:15,724 --> 00:22:16,827 -Oh, smart. 431 00:22:16,931 --> 00:22:17,965 -Because it's nice and new and shiny 432 00:22:18,068 --> 00:22:19,034 doesn't mean it's worth shit. 433 00:22:19,137 --> 00:22:21,758 Remember I want that back, son. 434 00:22:21,862 --> 00:22:23,862 -What about you, Sarge? 435 00:22:23,965 --> 00:22:25,689 -Well, I'll count, won't I? 436 00:22:25,793 --> 00:22:27,896 Right then, Coop. What you got? 437 00:22:30,655 --> 00:22:31,586 -We're here. 438 00:22:31,689 --> 00:22:33,241 The front line is here. 439 00:22:33,344 --> 00:22:36,551 AWACS reports enemy positions here, here, and here. 440 00:22:36,655 --> 00:22:39,137 With sweeping patrols between each of these forward bunkers, 441 00:22:39,241 --> 00:22:40,379 they'll have the whole sector 442 00:22:40,482 --> 00:22:42,344 wrapped tighter than an Eskimo's nutsack. 443 00:22:42,448 --> 00:22:44,689 With one exception right here. 444 00:22:44,793 --> 00:22:46,137 A river crosses the line 445 00:22:46,241 --> 00:22:48,413 through a gorge 30 or 40 feet deep. 446 00:22:48,517 --> 00:22:49,931 And it's certain to have a patrol on it, 447 00:22:50,034 --> 00:22:51,482 but if we go at night, tread carefully, 448 00:22:51,586 --> 00:22:53,413 and don't mind getting our feet wet, 449 00:22:53,517 --> 00:22:54,724 I reckon we can make it through. 450 00:22:56,344 --> 00:22:57,827 -Fuck is all this about, then? 451 00:22:57,931 --> 00:23:00,137 With my luck lately, I need all the help I can get. 452 00:23:00,241 --> 00:23:01,413 -Hey, listen to me. 453 00:23:01,517 --> 00:23:02,586 I know you think it was a piss-poor call, 454 00:23:02,689 --> 00:23:05,068 you failing selection and all of that. 455 00:23:05,172 --> 00:23:08,275 But I've got to say I'm not sorry. 456 00:23:08,379 --> 00:23:10,482 The squad would be a lot worse off without you, mate. 457 00:23:10,586 --> 00:23:12,896 -Something I had to do, you know, for myself, 458 00:23:13,000 --> 00:23:14,275 get it out of my system. 459 00:23:14,379 --> 00:23:15,793 -Listen the only people that go looking for trouble 460 00:23:15,896 --> 00:23:20,620 are kamikazes, glory boys, and full-on fucking fuckwits. 461 00:23:20,724 --> 00:23:22,551 Take my advice, son. 462 00:23:22,655 --> 00:23:23,862 Be patient. 463 00:23:23,965 --> 00:23:25,586 Right then, ladies! 464 00:23:25,689 --> 00:23:27,620 Pack up your troubles, put your brains in first gear, 465 00:23:27,724 --> 00:23:28,931 and start tabbing. 466 00:23:29,034 --> 00:23:29,965 Spoonie, you're on point. 467 00:23:30,068 --> 00:23:32,137 Terry, Joe, tail-end Charlies. 468 00:23:35,206 --> 00:23:36,586 -Over here, Cooper, on me head. 469 00:23:38,448 --> 00:23:39,931 Ya twatter! 470 00:23:41,448 --> 00:23:44,068 I can't believe I'm missing the footy for this party. 471 00:23:44,172 --> 00:23:45,965 -Joe, if you don't shut up, I swear to God, 472 00:23:46,068 --> 00:23:47,482 I'm going to fucking slot you myself. 473 00:23:47,586 --> 00:23:48,586 Now move. 474 00:23:48,689 --> 00:23:50,000 -Didn't say a word, Sarge. 475 00:23:55,827 --> 00:23:57,241 -Where in the hell are we now? 476 00:24:24,448 --> 00:24:26,000 -I heard a cracking story about this place. 477 00:24:26,103 --> 00:24:27,517 -You what? 478 00:24:27,620 --> 00:24:30,000 -People disappear out here. Happens all the time. 479 00:24:30,103 --> 00:24:31,827 -Go on, Cooper. Give it some bollocks. 480 00:24:31,931 --> 00:24:33,344 -It's true. 481 00:24:33,448 --> 00:24:34,758 Just last month, 482 00:24:34,862 --> 00:24:36,034 a young couple were hiking through these woods. 483 00:24:36,137 --> 00:24:37,896 They set up camp somewhere near here. 484 00:24:38,000 --> 00:24:40,310 During the night, something happened. 485 00:24:40,413 --> 00:24:42,172 Mountain rescue team found the remains of the camp 486 00:24:42,275 --> 00:24:43,827 couple of days later. 487 00:24:43,931 --> 00:24:46,862 The tent was ripped to shreds and there was blood everywhere. 488 00:24:48,034 --> 00:24:49,103 -Paper said it was a monster 489 00:24:49,206 --> 00:24:51,206 like the Beast of Bodmin Moor. 490 00:24:51,310 --> 00:24:54,586 Locals claimed it was an escaped lunatic. 491 00:24:54,689 --> 00:24:56,206 But no one's been caught, 492 00:24:56,310 --> 00:24:58,655 so nothing could be proved either way. 493 00:24:58,758 --> 00:25:00,448 Every year, more and more people come through here. 494 00:25:00,551 --> 00:25:02,586 Every once in a while, they don't come back. 495 00:25:02,689 --> 00:25:04,620 No trace, no bodies. 496 00:25:04,724 --> 00:25:08,275 Just disappear and are never seen again. 497 00:25:10,000 --> 00:25:11,517 Ooh. 498 00:25:54,586 --> 00:25:56,310 -Contact camp. 499 00:25:56,413 --> 00:25:58,620 Tell them the flock is heading for the fold. 500 00:26:07,517 --> 00:26:09,551 -Well, then, Bruce, what scares you? 501 00:26:09,655 --> 00:26:13,068 -The self-destructive nature of the human condition. 502 00:26:13,172 --> 00:26:14,793 -Just taking the piss now. 503 00:26:14,896 --> 00:26:16,172 -Oh, you think so? 504 00:26:16,275 --> 00:26:18,034 -How about you then, Spoon? 505 00:26:18,137 --> 00:26:19,896 -Castration. 506 00:26:20,551 --> 00:26:23,655 -Hmm. There's no argument there. 507 00:26:23,758 --> 00:26:25,103 Joe? 508 00:26:25,206 --> 00:26:27,517 -Only one thing guaranteed to put the shits at me. 509 00:26:27,620 --> 00:26:28,586 A penalty shootout. 510 00:26:28,689 --> 00:26:30,482 Figures. 511 00:26:30,586 --> 00:26:31,793 Terry? 512 00:26:31,896 --> 00:26:33,586 -Watching a penalty shootout. 513 00:26:33,689 --> 00:26:35,379 With Joe. 514 00:26:37,758 --> 00:26:38,758 -What about you, Coop? 515 00:26:38,862 --> 00:26:40,724 -Spiders. 516 00:26:40,827 --> 00:26:43,068 And women. 517 00:26:43,172 --> 00:26:46,275 And, uh, spider women. 518 00:26:48,517 --> 00:26:50,068 -I want to know what scares the Sarge. 519 00:26:50,172 --> 00:26:52,655 -Piss off, man. Nothing scares the Sarge. 520 00:26:52,758 --> 00:26:54,206 -I don't know about that. 521 00:26:54,310 --> 00:26:55,827 The thought of never see my wife again 522 00:26:55,931 --> 00:26:57,896 scares the shit out of me. 523 00:27:00,551 --> 00:27:04,413 That and those little things that make your skin crawl. 524 00:27:04,517 --> 00:27:06,482 And the hairs stand up on the back of your neck. 525 00:27:06,586 --> 00:27:07,655 -You mean like Spoon. 526 00:27:10,793 --> 00:27:12,551 No, that's one thing, actually, in particular, 527 00:27:12,655 --> 00:27:15,137 that I'll remember till the day that I die. 528 00:27:16,068 --> 00:27:19,206 Yeah, it's back in '91 just before my unit was flown out 529 00:27:19,310 --> 00:27:23,068 to Kuwait to mop up the last pockets of resistance. 530 00:27:23,172 --> 00:27:26,482 Me and this young fella called Eddie Oswald 531 00:27:26,586 --> 00:27:28,137 decided to go and get a tattoo done 532 00:27:28,241 --> 00:27:30,310 to commemorate our first trip into the desert. 533 00:27:30,413 --> 00:27:31,482 -I remember Ed. 534 00:27:31,586 --> 00:27:34,034 He was a-- he was a stocky, hard case 535 00:27:34,137 --> 00:27:36,310 with a broken nose and a bung eye, yeah? 536 00:27:36,413 --> 00:27:37,551 -Yeah, that's him. 537 00:27:37,655 --> 00:27:38,931 Good-looking fella. Big hit with the ladies. 538 00:27:42,551 --> 00:27:45,655 Anyway, me and Eddie, we went and had a few drinks. 539 00:27:45,758 --> 00:27:47,206 We had a lot of drinks. 540 00:27:47,310 --> 00:27:48,862 And we went down to the tattoo parlor 541 00:27:48,965 --> 00:27:50,689 and I got a desert rat done. 542 00:27:50,793 --> 00:27:54,068 And Eddie, being Eddie, wanted something a bit more meaning. 543 00:27:54,172 --> 00:27:56,413 And being a bit of a believer, 544 00:27:56,517 --> 00:28:00,448 he said that his soul still belonged to God, 545 00:28:00,551 --> 00:28:04,620 but his flesh, oh, his flesh was way beyond redemption, 546 00:28:04,724 --> 00:28:08,413 and it was up to Satan to save his skin. 547 00:28:08,517 --> 00:28:10,206 So he got this fucking great laughing devil 548 00:28:10,310 --> 00:28:12,517 tattooed right on his ass. 549 00:28:14,241 --> 00:28:16,586 Anyway, about six days later, we were making a regular sweep 550 00:28:16,689 --> 00:28:19,000 along the Iraqi border. 551 00:28:19,103 --> 00:28:21,482 And Eddie, 552 00:28:21,586 --> 00:28:23,896 poor fucker, triggered an anti-tank mine. 553 00:28:25,655 --> 00:28:28,137 Yeah, we all saw it happen. I mean, he was on point. 554 00:28:29,103 --> 00:28:31,862 White, blinding lightning flash, 555 00:28:31,965 --> 00:28:33,482 and a fucking deafening crack. 556 00:28:33,586 --> 00:28:35,551 And by the time we picked ourselves up off the deck, 557 00:28:35,655 --> 00:28:37,310 Eddie was-- 558 00:28:38,931 --> 00:28:41,344 He was gone. 559 00:28:41,448 --> 00:28:44,310 Just bits and pieces of him, that's all that remained, 560 00:28:44,413 --> 00:28:47,379 in this big fucking red circle, hundred meters. 561 00:28:50,275 --> 00:28:51,344 I'll tell you something, lads. 562 00:28:51,448 --> 00:28:52,724 It really puts things in perspective 563 00:28:52,827 --> 00:28:54,827 when you have to scoop your mate up with a shovel 564 00:28:54,931 --> 00:28:58,206 and stick him in a bin bag. 565 00:28:58,310 --> 00:29:02,448 Anyway, the thing that really did our nuts in that day 566 00:29:02,551 --> 00:29:07,000 was when you came across a bit you recognized. 567 00:29:09,275 --> 00:29:12,724 Bit of ear, a toe, a nose, a tooth. 568 00:29:15,551 --> 00:29:17,896 The thing that really freaked us out that day 569 00:29:18,000 --> 00:29:20,758 was when left-hand Charlie found a bit of Eddie 570 00:29:20,862 --> 00:29:22,103 with a tattoo on. 571 00:29:22,206 --> 00:29:23,448 I mean, everything else was burnt to a crisp, 572 00:29:23,551 --> 00:29:26,206 covered in claret, all mushed up, pulped up. 573 00:29:26,310 --> 00:29:30,206 Not this bit. This bit was perfect. 574 00:29:30,310 --> 00:29:33,896 And there's old Nick, chortling his fucking asshole off at us. 575 00:29:36,379 --> 00:29:39,758 So you could say that Eddie was right, 576 00:29:39,862 --> 00:29:42,206 that Satan did indeed save his skin, 577 00:29:42,310 --> 00:29:44,482 just not all of it. 578 00:29:44,586 --> 00:29:47,310 Or you could say that Eddie was just unlucky. 579 00:29:49,241 --> 00:29:51,862 Either way... 580 00:29:51,965 --> 00:29:54,931 it taught me to keep a very open mind. 581 00:29:56,758 --> 00:29:58,758 Boom, boom. 582 00:30:02,620 --> 00:30:06,275 Anyway. 583 00:30:06,379 --> 00:30:07,413 Eddie Oswald. 584 00:30:09,103 --> 00:30:11,172 -To Eddie. -To Eddie. 585 00:30:21,931 --> 00:30:23,758 -So anyway, this bloke walks into a pub, right? 586 00:30:23,862 --> 00:30:25,655 Little dog under his arm. 587 00:30:25,758 --> 00:30:27,965 Puts it down on the bar, goes and sits down. 588 00:30:28,068 --> 00:30:29,206 The bartender's looking at him, thinking, 589 00:30:29,310 --> 00:30:30,862 "What the fucking hell is going on here?" 590 00:30:30,965 --> 00:30:32,000 Then he looks back at the dog 591 00:30:32,103 --> 00:30:33,275 and to his surprise, the dog turns 592 00:30:33,379 --> 00:30:34,482 around-- 593 00:30:34,586 --> 00:30:35,689 -Fucking cow! 594 00:30:35,793 --> 00:30:37,000 Fucking hell, man! 595 00:30:37,103 --> 00:30:38,655 Cease fire, Terry! 596 00:30:38,758 --> 00:30:40,137 Cease fire! 597 00:30:40,241 --> 00:30:41,931 -Terry, what the hell are you doing? 598 00:30:42,034 --> 00:30:43,724 You're firing blanks, man. 599 00:30:43,827 --> 00:30:45,172 -Is everyone all right? Is everyone okay? 600 00:30:45,275 --> 00:30:47,172 -No, man. I think I've shit myself. 601 00:30:50,689 --> 00:30:51,793 Is it dead? 602 00:30:51,896 --> 00:30:54,103 -Oh, yeah. It's dead, all right. 603 00:30:54,206 --> 00:30:56,103 -Boys, look at the state of it. 604 00:30:56,206 --> 00:30:58,137 -Come on. Look at the state of Terry. 605 00:31:00,793 --> 00:31:02,724 -These aren't entry wounds. 606 00:31:02,827 --> 00:31:03,965 More like teeth marks. 607 00:31:04,068 --> 00:31:05,586 -What are you saying, Cooper? 608 00:31:05,689 --> 00:31:06,793 -What he's saying, Terry, 609 00:31:06,896 --> 00:31:08,482 is it died of natural causes, mate. 610 00:31:08,586 --> 00:31:10,551 -Don't you think we should call this in, Sarge? 611 00:31:10,655 --> 00:31:13,103 -Aye. Get on the radio, Bruce. 612 00:31:13,206 --> 00:31:15,310 -There's no way I'm about to break radio silence 613 00:31:15,413 --> 00:31:19,034 because you lot got spooked by a dead flying fucking cow. 614 00:31:19,137 --> 00:31:20,517 No, we hold this position. 615 00:31:20,620 --> 00:31:22,758 We keep it secure till the morning. 616 00:31:22,862 --> 00:31:25,310 Then we reassess the situation. 617 00:31:25,413 --> 00:31:28,034 Right, I want a watch posted, two on, four off. 618 00:31:28,137 --> 00:31:29,827 Brucie, Spoon, you're up first. 619 00:31:29,931 --> 00:31:32,137 Cooper and I will relieve you at 0100 hours. 620 00:31:32,241 --> 00:31:36,034 And in the meantime, Terry, sort your kit out. 621 00:31:36,137 --> 00:31:39,172 Rest of you, get your heads down. 622 00:31:39,275 --> 00:31:41,068 Unbelievable. 623 00:32:33,862 --> 00:32:36,931 -Okay, I'm going to defend the dog-murder scene. 624 00:32:37,034 --> 00:32:40,103 -Please don't. Please don't. -I'm not defending dog murder. 625 00:32:40,206 --> 00:32:41,862 I'm defending the scene. 626 00:32:41,965 --> 00:32:44,965 -It's just -- It's not popular with our viewers. 627 00:32:45,068 --> 00:32:47,655 -Well, first of all, it doesn't exist in real life 628 00:32:47,758 --> 00:32:50,034 in the form it was shown in the movie. 629 00:32:50,137 --> 00:32:53,103 If you're training for Special Air Services in the UK, 630 00:32:53,206 --> 00:32:55,896 or the Navy Seals or the Delta Force in the US, 631 00:32:56,000 --> 00:32:57,655 there is a part of the training 632 00:32:57,758 --> 00:32:59,551 where you're required to kill an animal, 633 00:32:59,655 --> 00:33:01,793 but you're also trained to dress that carcass 634 00:33:01,896 --> 00:33:04,931 and prepare it to be eaten as part of the survival training, 635 00:33:05,034 --> 00:33:06,896 and it's intended to save lives in the event 636 00:33:07,000 --> 00:33:09,275 the unit gets cut off from outside help. 637 00:33:09,379 --> 00:33:11,689 But there's not any berserk sergeant 638 00:33:11,793 --> 00:33:13,758 who makes you shoot a dog just to prove 639 00:33:13,862 --> 00:33:16,137 that you have no emotional attachment to animals, 640 00:33:16,241 --> 00:33:18,482 or that you respect the military chain of command 641 00:33:18,586 --> 00:33:20,551 above all other things. 642 00:33:20,655 --> 00:33:23,517 However, something like that was done by the Schutzstaffel, 643 00:33:23,620 --> 00:33:26,344 the SS, which was not part of the official German army. 644 00:33:26,448 --> 00:33:28,034 They worked for the Nazi Party, 645 00:33:28,137 --> 00:33:29,965 and it was a paramilitary organization 646 00:33:30,068 --> 00:33:33,862 that did try to eliminate all compassion in soldiers 647 00:33:33,965 --> 00:33:36,551 by making them raise a dog and then shoot it. 648 00:33:36,655 --> 00:33:39,000 So having Captain Ryan do that 649 00:33:39,103 --> 00:33:41,103 in a Special Forces training exercise 650 00:33:41,206 --> 00:33:43,965 is really comparing him to a Nazi, 651 00:33:44,068 --> 00:33:46,241 and it establishes that he's outside the system. 652 00:33:46,344 --> 00:33:49,275 He's not a part of British military tradition. 653 00:33:50,448 --> 00:33:51,862 -Well, at least they did it off camera. 654 00:33:51,965 --> 00:33:54,827 -In the U.S., it could never happen, 655 00:33:54,931 --> 00:33:57,000 though, because the dog has a higher rank 656 00:33:57,103 --> 00:33:59,034 than the handler of the dog. 657 00:33:59,137 --> 00:34:01,931 If you're a private, then your dog is at least a corporal. 658 00:34:02,034 --> 00:34:05,137 And if the dog performs in combat and it gets promoted, 659 00:34:05,241 --> 00:34:07,689 it's always promoted to at least one rank higher 660 00:34:07,793 --> 00:34:09,344 than the handler. 661 00:34:09,448 --> 00:34:11,137 And I actually think that is a way 662 00:34:11,241 --> 00:34:13,000 to ensure that the dog never gets mistreated. 663 00:34:13,103 --> 00:34:14,793 Because if you were in the U.S. Army 664 00:34:14,896 --> 00:34:16,655 and you shot your superior officer, 665 00:34:16,758 --> 00:34:18,482 you would do life in Leavenworth. 666 00:34:18,586 --> 00:34:20,379 So anyway. 667 00:34:20,482 --> 00:34:22,310 Okay, this was the first film of Neil Marshall, 668 00:34:22,413 --> 00:34:25,482 and his idea was to combine his two favorite genres, 669 00:34:25,586 --> 00:34:27,896 a military siege movie and a horror movie. 670 00:34:28,000 --> 00:34:30,344 But he didn't want to do the most common werewolf narrative, 671 00:34:30,448 --> 00:34:33,275 which was "I'm a werewolf, but it's like a disease. 672 00:34:33,379 --> 00:34:34,620 I'm really a nice guy, you know," 673 00:34:34,724 --> 00:34:36,482 that kind of Jekyll-and-Hyde story 674 00:34:36,586 --> 00:34:39,275 that Universal used for "The Wolf Man" in 1941, 675 00:34:39,379 --> 00:34:40,827 starring Lon Chaney Jr. 676 00:34:40,931 --> 00:34:44,034 And speaking of Lon Chaney Jr. -Yes. 677 00:34:44,137 --> 00:34:45,241 -Did you notice my feet, Darcy? 678 00:34:45,344 --> 00:34:48,000 You notice this? -I mean, how could I not? 679 00:34:48,103 --> 00:34:51,241 It's very nice. -Get a load of this. 680 00:34:51,344 --> 00:34:55,000 So let me show you the whole foot, because -- 681 00:34:55,103 --> 00:34:57,103 -You know, I feel like we're good with the suggestion. 682 00:34:57,206 --> 00:34:58,827 We get what's going on down there. 683 00:34:58,931 --> 00:35:00,206 -Well, it all starts with the feet, Darcy. 684 00:35:00,310 --> 00:35:01,655 That's my point. 685 00:35:01,758 --> 00:35:03,068 I'm following the lead of Lon Chaney Jr. 686 00:35:03,172 --> 00:35:04,724 And by the end of this movie, 687 00:35:04,827 --> 00:35:06,000 I will be in full werewolf cosplay. 688 00:35:06,103 --> 00:35:07,206 -Nice. Go for it. 689 00:35:07,310 --> 00:35:08,827 You've already got the howl down. 690 00:35:08,931 --> 00:35:10,862 -Okay, so Neil Marshall is from Newcastle, 691 00:35:10,965 --> 00:35:13,586 which is an English city way up north on the border of Scotland 692 00:35:13,689 --> 00:35:16,379 on the North Sea side of the island. 693 00:35:16,482 --> 00:35:18,896 So there's not much film industry there, 694 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 but he was determined to be a filmmaker. 695 00:35:21,103 --> 00:35:23,068 And so he spent his first 10 years 696 00:35:23,172 --> 00:35:26,793 after graduating film school as an editor, mostly a TV editor, 697 00:35:26,896 --> 00:35:29,206 because there is a television industry there. 698 00:35:29,310 --> 00:35:32,655 And then he and his college buddy Keith Bell 699 00:35:32,758 --> 00:35:36,620 were working for free on a film called "Killing Time" in 1996, 700 00:35:36,724 --> 00:35:38,551 and they were just miserable 701 00:35:38,655 --> 00:35:41,172 because this was a quickie shoot in a bad neighborhood, 702 00:35:41,275 --> 00:35:43,862 and they had what they called set invasions, 703 00:35:43,965 --> 00:35:46,827 you know, like home invasions, but they were set invasions. 704 00:35:46,931 --> 00:35:49,413 The local toughs would steal their lights 705 00:35:49,517 --> 00:35:52,344 and their camera gear and throw rocks at the crew. 706 00:35:52,448 --> 00:35:54,793 And everybody was overworked and underpaid. 707 00:35:54,896 --> 00:35:57,517 And Marshall was the co-writer and the editor 708 00:35:57,620 --> 00:35:59,137 and the storyboard artist 709 00:35:59,241 --> 00:36:00,931 and the action choreographer on that movie. 710 00:36:01,034 --> 00:36:03,965 And at a certain point during his ordeal, 711 00:36:04,068 --> 00:36:06,275 Marshall and Bell said to each other, "Let's make a pact. 712 00:36:06,379 --> 00:36:08,517 Let's make a real movie with real actors, 713 00:36:08,620 --> 00:36:09,965 with everybody getting paid." 714 00:36:10,068 --> 00:36:11,896 And the result -- 715 00:36:12,000 --> 00:36:14,448 It took him six years, but the result is "Dog Soldiers." 716 00:36:14,551 --> 00:36:17,034 Marshall wrote it, constantly 717 00:36:17,137 --> 00:36:19,620 refining the script over that six-year period. 718 00:36:19,724 --> 00:36:22,275 There were 18 drafts of this script. 719 00:36:22,379 --> 00:36:25,620 And Bell, as the producer, went in search of finance. 720 00:36:25,724 --> 00:36:27,965 They had setback after setback in that department. 721 00:36:28,068 --> 00:36:30,103 They had it set for filming in Manitoba, 722 00:36:30,206 --> 00:36:31,793 but that fell through. 723 00:36:31,896 --> 00:36:33,517 Everybody in the UK turned them down. 724 00:36:33,620 --> 00:36:36,344 They said, "Horror is dead in the UK." 725 00:36:36,448 --> 00:36:39,758 And finally, they got noticed at the American Film Market in L.A. 726 00:36:39,862 --> 00:36:41,931 by a man named David Allen, 727 00:36:42,034 --> 00:36:44,379 who had always wanted to make a werewolf movie, 728 00:36:44,482 --> 00:36:46,931 and he had money to spend from his family's 729 00:36:47,034 --> 00:36:50,586 canned-vegetable business in Siloam Springs, Arkansas. 730 00:36:50,689 --> 00:36:52,517 And so Allen put up the money 731 00:36:52,620 --> 00:36:55,655 and he found a tax rebate deal in Luxembourg, 732 00:36:55,758 --> 00:36:58,137 and, voilà, they were ready to shoot. 733 00:36:58,241 --> 00:37:01,448 Those aerial shots you see of the mountains and valleys, 734 00:37:01,551 --> 00:37:03,344 that's really the highlands of Scotland, 735 00:37:03,448 --> 00:37:06,620 but once they get into the forest, that's Luxembourg. 736 00:37:06,724 --> 00:37:09,103 And what's amazing is that throughout that six-year period, 737 00:37:09,206 --> 00:37:11,931 Marshall stayed true to his original vision of the movie. 738 00:37:12,034 --> 00:37:14,620 He wanted to make a soldier movie with werewolves, 739 00:37:14,724 --> 00:37:16,758 not a werewolf movie with soldiers, 740 00:37:16,862 --> 00:37:19,448 and he didn't want to skimp on the acting or the effects. 741 00:37:19,551 --> 00:37:21,793 And as you'll see, he triumphed in all areas 742 00:37:21,896 --> 00:37:24,655 and he breathed new life into UK horror. 743 00:37:24,758 --> 00:37:27,034 So one of the most Scottish of movies 744 00:37:27,137 --> 00:37:29,965 was made by an Englishman, financed by the company 745 00:37:30,068 --> 00:37:32,206 that makes Popeye Spinach in Arkansas, 746 00:37:32,310 --> 00:37:37,172 and filmed in a European country that is 2% the size of Arkansas, 747 00:37:37,275 --> 00:37:40,827 and became the most popular movie among British armed forces 748 00:37:40,931 --> 00:37:43,758 during the wars in Iraq and Afghanistan. 749 00:37:43,862 --> 00:37:46,517 So I will continue our story at the next break. 750 00:37:46,620 --> 00:37:49,379 But right now, let's find out where that cow came from. 751 00:37:49,482 --> 00:37:51,689 So roll it. 752 00:37:52,931 --> 00:37:55,379 There's a lot of Brit references in the movie 753 00:37:55,482 --> 00:37:57,551 that Americans probably blank on, 754 00:37:57,655 --> 00:37:59,896 like when Cooper is describing the campers 755 00:38:00,000 --> 00:38:02,241 who got ripped to shreds in the opening scene, 756 00:38:02,344 --> 00:38:03,965 he says the rumor is that it was something 757 00:38:04,068 --> 00:38:06,793 like the Beast of Bodmin Moor. 758 00:38:06,896 --> 00:38:11,275 The Beast of Bodmin Moor is a British cryptid, 759 00:38:11,379 --> 00:38:14,724 supposedly a giant wildcat that ranges across Cornwall, 760 00:38:14,827 --> 00:38:17,551 that rugged rural region on the south coast of England, 761 00:38:17,655 --> 00:38:19,931 mutilating livestock, maybe killed a young girl 762 00:38:20,034 --> 00:38:22,034 in the 19th century. 763 00:38:22,137 --> 00:38:24,379 In my opinion, pretty boring cryptid, to tell you the truth, 764 00:38:24,482 --> 00:38:26,758 but because it just sounds like a big cat. 765 00:38:26,862 --> 00:38:28,758 It's a very proper British cryptid. 766 00:38:28,862 --> 00:38:30,517 -Yes, a very proper British cryptid. 767 00:38:30,620 --> 00:38:35,172 You don't have Sasquatch in Cornwall. 768 00:38:35,275 --> 00:38:36,965 We should still go to Cornwall 769 00:38:37,068 --> 00:38:39,241 and search for the Beast of Bodmin Moor. 770 00:38:39,344 --> 00:38:41,137 -I'd love to hunt the moors. 771 00:38:41,241 --> 00:38:43,103 -The moors. 772 00:38:43,206 --> 00:38:44,827 -Why do they call them moors? 773 00:38:44,931 --> 00:38:47,137 Only England has moors. 774 00:38:47,241 --> 00:38:51,172 -It's a heath, I think. -A heath, right? 775 00:38:51,275 --> 00:38:52,793 -Yeah. -Which doesn't help. 776 00:38:52,896 --> 00:38:54,551 What's a heath? -I don't know. It's a moor. 777 00:38:54,655 --> 00:38:56,206 -Okay, see what I mean? 778 00:38:56,310 --> 00:38:57,862 That's why we should explore the heaths 779 00:38:57,965 --> 00:39:00,448 and the moors of Cornwall and Wales. 780 00:39:00,551 --> 00:39:04,724 And they're swamps, right? I don't know what they are. 781 00:39:04,827 --> 00:39:07,103 Anyway, that's where the monsters live. 782 00:39:07,206 --> 00:39:09,034 Cornwall and Wales. 783 00:39:09,137 --> 00:39:13,310 -The first werewolf movie was "The Werewolf of London." 784 00:39:13,413 --> 00:39:14,896 -I actually liked "The Werewolf of London" 785 00:39:15,000 --> 00:39:16,862 better than "The Wolf Man," 786 00:39:16,965 --> 00:39:18,896 which was the first American one. 787 00:39:19,000 --> 00:39:20,931 -I'm just saying that we don't have to go to the heath. 788 00:39:21,034 --> 00:39:22,379 We can go to London, you know? 789 00:39:22,482 --> 00:39:23,965 -Oh, okay. -Yeah. 790 00:39:24,068 --> 00:39:25,793 -"The Last Drive-In" from London. 791 00:39:25,896 --> 00:39:27,620 Has anybody in London ever been to a drive-in? 792 00:39:27,724 --> 00:39:30,931 -I'm sure. -Let's educate them. 793 00:39:31,034 --> 00:39:32,172 -Let's do it. -Let's go there. 794 00:39:44,724 --> 00:39:46,379 -Cow came in from this direction, 795 00:39:46,482 --> 00:39:49,551 straight off the edge. 796 00:39:49,655 --> 00:39:51,827 -Out of the frying pan, onto the fire. 797 00:39:51,931 --> 00:39:53,344 -Bleeding to death, it could have wandered around 798 00:39:53,448 --> 00:39:55,241 for miles before it got here. 799 00:39:55,344 --> 00:39:56,827 -Yeah, well, it's good of it to leave some breadcrumbs 800 00:39:56,931 --> 00:39:58,206 for us to follow, hey? 801 00:39:58,310 --> 00:39:59,379 -Looking for trouble? 802 00:39:59,482 --> 00:40:01,275 -No, Cooper. Just looking. 803 00:40:01,379 --> 00:40:04,758 -Sarge, shouldn't we just report this when we get back? 804 00:40:04,862 --> 00:40:05,896 -Too fucking right, Terry. 805 00:40:06,000 --> 00:40:07,517 But in the meantime, I'm curious, 806 00:40:07,620 --> 00:40:09,137 and it's on the way. 807 00:40:09,241 --> 00:40:10,137 Come on, lads. 808 00:41:14,551 --> 00:41:16,241 Natural causes, my ass. 809 00:41:19,379 --> 00:41:21,206 Oh, now what? 810 00:42:10,655 --> 00:42:13,689 -Christ on a bike. 811 00:42:13,793 --> 00:42:16,068 -What the fucking hell happened here, Sarge? 812 00:42:16,172 --> 00:42:18,379 -This is getting more bone by the minute. 813 00:42:18,758 --> 00:42:22,068 Jesus Christ, Sarge. 814 00:42:22,172 --> 00:42:23,655 -All right, lads. 815 00:42:23,758 --> 00:42:25,000 Get a grip. 816 00:42:26,620 --> 00:42:28,448 We've got casualties to locate. 817 00:42:28,551 --> 00:42:30,344 So ditch your Bergans. 818 00:42:30,448 --> 00:42:34,793 Salvage whatever weapons you can find and stand to. 819 00:42:34,896 --> 00:42:39,620 We are now up against live, hostile targets. 820 00:42:39,724 --> 00:42:41,344 So if Little Red Riding Hood should show up 821 00:42:41,448 --> 00:42:42,620 with a bazooka and a bad attitude, 822 00:42:42,724 --> 00:42:44,517 I expect you to chin the bitch. 823 00:42:46,827 --> 00:42:48,275 -Looks like they got hit hard and fast. 824 00:42:48,379 --> 00:42:50,862 Every magazine is full. Nobody got off a single round. 825 00:42:50,965 --> 00:42:54,172 -If they lost, then where are the bodies? 826 00:42:55,206 --> 00:42:56,448 -Yeah. 827 00:42:56,551 --> 00:42:57,931 All right, Corporal. Get on the net. 828 00:42:58,034 --> 00:43:00,448 Call in. I want an emergency airlift immediately. 829 00:43:00,551 --> 00:43:02,344 -I'm on it. 830 00:43:03,655 --> 00:43:05,310 Contact! 831 00:43:08,586 --> 00:43:10,172 Help me. 832 00:43:11,689 --> 00:43:13,724 -Captain! 833 00:43:13,827 --> 00:43:16,103 Ryan? What happened here? 834 00:43:16,206 --> 00:43:18,517 -Do not tell me you fucking know him. 835 00:43:18,620 --> 00:43:21,379 -Captain Ryan, special ops. 836 00:43:21,482 --> 00:43:23,000 He's no fucking dog lover. 837 00:43:25,862 --> 00:43:27,655 -Spearhead patrol, this is spearhead patrol. 838 00:43:27,758 --> 00:43:29,137 Are you receiving? 839 00:43:29,241 --> 00:43:30,862 -He looks like he took on Jack the Ripper and came last. 840 00:43:30,965 --> 00:43:33,275 -I can patch him up, but he needs a medic right now. 841 00:43:33,379 --> 00:43:35,034 -This is emergency code 64. 842 00:43:35,137 --> 00:43:37,068 -You've got to get me out of here. 843 00:43:37,172 --> 00:43:38,448 Do you understand? 844 00:43:38,551 --> 00:43:40,517 There was only supposed to be one. 845 00:43:40,620 --> 00:43:41,965 -We're working on it, Captain. 846 00:43:42,068 --> 00:43:43,000 -Sarge. 847 00:43:43,103 --> 00:43:44,034 -Not now, Spoon. 848 00:43:44,137 --> 00:43:45,172 -Are you receiving? 849 00:43:48,517 --> 00:43:50,586 -Shit! -What's wrong, Bruce? 850 00:43:50,689 --> 00:43:52,379 -Can't find a signal. 851 00:43:52,482 --> 00:43:53,758 -Did you check it? 852 00:43:53,862 --> 00:43:55,586 -Of course I checked it and I double checked it 853 00:43:55,689 --> 00:43:56,965 and it worked fine! 854 00:43:57,068 --> 00:43:58,241 -All right, Bruce. Stay on it. 855 00:43:58,344 --> 00:43:59,620 See what you can do. 856 00:43:59,724 --> 00:44:01,586 Terry, this team must have had their own comms kit. 857 00:44:01,689 --> 00:44:02,620 Have a look around. 858 00:44:02,724 --> 00:44:03,931 See if you can find it. Go! 859 00:44:04,034 --> 00:44:05,137 -Sarge. 860 00:44:05,241 --> 00:44:06,655 -Spoon, have a shufti around the camp. 861 00:44:06,758 --> 00:44:08,034 See if you can find anything else useful. 862 00:44:08,137 --> 00:44:10,758 -Yeah, but-- -Not now, Spoon! 863 00:44:10,862 --> 00:44:13,482 -This is Spearhead Patrol. Are you receiving me? 864 00:44:16,137 --> 00:44:18,206 -There was only supposed to be one. 865 00:44:18,310 --> 00:44:21,689 -Jesus, charnel house is compromised to fuck. 866 00:44:21,793 --> 00:44:23,206 -Do you copy? 867 00:44:23,310 --> 00:44:24,655 -The hell's he doing here? 868 00:44:24,758 --> 00:44:26,862 -All I know is he's special forces. 869 00:44:26,965 --> 00:44:28,931 If this is part of our exercise, 870 00:44:29,034 --> 00:44:30,689 they're not advertising. -We have three men down. 871 00:44:30,793 --> 00:44:33,689 -No cap badge, no insignia, just tags. 872 00:44:33,793 --> 00:44:35,551 -What, you mean it's some kind of covert action? 873 00:44:35,655 --> 00:44:37,448 -Covert action or not... 874 00:44:37,551 --> 00:44:39,344 they're packing all kinds of weird shit. 875 00:44:39,448 --> 00:44:42,724 Tranquilizer darts, nets, you name it. 876 00:44:42,827 --> 00:44:44,379 It's weird for a special ops mission. 877 00:44:44,482 --> 00:44:47,241 More like a fucking safari. -Sarge. 878 00:44:47,344 --> 00:44:48,448 Found their radio. 879 00:44:48,551 --> 00:44:49,724 -Oh, shit. I don't believe it. 880 00:44:49,827 --> 00:44:51,793 -There was only supposed to be one! 881 00:44:51,896 --> 00:44:52,862 -What's he on about, Sarge? 882 00:44:52,965 --> 00:44:54,793 -Terry, get back on stag now. 883 00:44:54,896 --> 00:44:57,448 -You've--you've got to get me out of here 884 00:44:57,551 --> 00:44:58,793 before they come back. 885 00:44:58,896 --> 00:45:01,862 -Who, Captain? Who is going to come back? 886 00:45:01,965 --> 00:45:05,793 -They tore them to pieces in front of my eyes! 887 00:45:05,896 --> 00:45:07,068 -He's off on one, Sarge. 888 00:45:07,172 --> 00:45:08,413 If we don't get him somewhere warm soon, 889 00:45:08,517 --> 00:45:09,689 he's going to die of hypothermia. 890 00:45:09,793 --> 00:45:10,965 -Stay with me Captain. 891 00:45:11,068 --> 00:45:12,103 -Captain! 892 00:45:12,206 --> 00:45:13,172 Ryan, stay with me. -Do you copy? 893 00:45:13,275 --> 00:45:14,620 -Sarge! -Not now, Spoon! 894 00:45:14,724 --> 00:45:16,137 -I don't know if you care, but in about half an hour, 895 00:45:16,241 --> 00:45:17,137 it's going to be dark. 896 00:45:17,241 --> 00:45:18,517 -Does anybody copy? 897 00:45:26,551 --> 00:45:27,586 -Any joy? 898 00:45:27,689 --> 00:45:29,275 -Fuses are blown. 899 00:45:29,379 --> 00:45:31,103 -Can you fix it? 900 00:45:31,206 --> 00:45:32,275 -Well, maybe it was faulty 901 00:45:32,379 --> 00:45:33,689 or maybe some damp got in the casing, 902 00:45:33,793 --> 00:45:36,379 but it's fried the circuits. 903 00:45:36,482 --> 00:45:38,896 -Well, it's useless, mate. Bin it. 904 00:45:40,586 --> 00:45:43,655 -I also found this. 905 00:45:43,758 --> 00:45:46,517 It was attached inside, not part of the radio. 906 00:45:46,620 --> 00:45:47,896 Looks like a transmitter. 907 00:45:48,000 --> 00:45:50,344 -Why would they put a bug in our radio? 908 00:45:50,448 --> 00:45:52,103 -It's the Kobayashi Maru test. 909 00:45:52,206 --> 00:45:53,965 They fixed it so we can't fucking win. 910 00:45:54,068 --> 00:45:55,241 -Bollocks, Spoon. 911 00:45:55,344 --> 00:45:56,724 No, Terry, it's probably 912 00:45:56,827 --> 00:45:58,310 some joker didn't want Joe to hear the footy results. 913 00:45:58,413 --> 00:46:00,310 -Laugh. An early shut. 914 00:46:00,413 --> 00:46:01,827 -You scrounge anything useful? 915 00:46:01,931 --> 00:46:03,827 -Weapons, ammunition. 916 00:46:03,931 --> 00:46:05,965 Couple of magnesium flares. 917 00:46:06,068 --> 00:46:07,724 That's about it. The rest is fucked. 918 00:46:07,827 --> 00:46:09,758 -Well, lads, ditch your ATs. 919 00:46:09,862 --> 00:46:13,793 From here on in, the exercise is well and truly over. 920 00:46:13,896 --> 00:46:16,896 Anyone not carrying live rounds had better do so. 921 00:46:17,000 --> 00:46:18,413 -Bruce. 922 00:46:18,517 --> 00:46:21,103 -It won't make any difference. 923 00:46:21,206 --> 00:46:22,793 They won't die. 924 00:46:22,896 --> 00:46:25,034 -Yeah, well, this gives me better peace of mind, sir. 925 00:46:25,137 --> 00:46:26,689 -You want peace of mind? 926 00:46:26,793 --> 00:46:28,862 Run for your lives before they tear your legs from under you. 927 00:46:28,965 --> 00:46:33,000 -Now, you just shut up like a good gentleman. 928 00:46:33,103 --> 00:46:35,482 You are scaring my lads. 929 00:46:35,586 --> 00:46:38,724 What the fuck? 930 00:46:38,827 --> 00:46:40,000 -Christ. 931 00:46:42,620 --> 00:46:44,172 -Oh, shit. 932 00:46:44,275 --> 00:46:46,551 -All right, lads. Grab what you can. 933 00:46:46,655 --> 00:46:48,344 Head to the tree line. We're moving. Let's go! 934 00:47:04,000 --> 00:47:05,241 -Right. 935 00:47:05,344 --> 00:47:06,655 I need a volunteer for rearguard action. 936 00:47:06,758 --> 00:47:07,862 -I'll do it. -Nice one. 937 00:47:07,965 --> 00:47:09,482 When we're clear, you fall back. 938 00:47:09,586 --> 00:47:11,448 We're going to be there to cover you. 939 00:47:11,551 --> 00:47:12,655 Right, off you go. 940 00:47:12,758 --> 00:47:13,896 Bruce. 941 00:47:14,000 --> 00:47:15,344 No heroics. 942 00:47:15,448 --> 00:47:17,896 All right, Spoonie, you're on point. 943 00:47:18,000 --> 00:47:19,793 Joe, help Ryan. Terry, you're up next. 944 00:47:19,896 --> 00:47:21,172 Coop, you're with me. 945 00:47:21,275 --> 00:47:22,379 All right, lads! Listen! 946 00:47:22,482 --> 00:47:23,896 Every foot in long grass, double-time! 947 00:47:24,000 --> 00:47:25,413 Go! 948 00:47:25,517 --> 00:47:28,586 Come on, sunshine. Fucking shift it. 949 00:48:48,827 --> 00:48:50,000 -Come on! 950 00:49:48,655 --> 00:49:49,586 -Fuck! 951 00:49:54,965 --> 00:49:55,965 Bruce. 952 00:49:56,068 --> 00:49:57,206 Bruce! 953 00:50:06,068 --> 00:50:07,172 Jesus! 954 00:50:12,241 --> 00:50:13,724 -Get back! Get out of it! 955 00:50:13,827 --> 00:50:15,275 Jesus! I'm bit, mate! 956 00:50:15,379 --> 00:50:17,275 -You said no heroics, you bloody hypocrite. 957 00:50:17,379 --> 00:50:18,689 -Oh, Jesus! -Where's Bruce? 958 00:50:18,793 --> 00:50:22,448 -He's all over there. They fucking tore him apart. 959 00:50:22,551 --> 00:50:23,724 You piss off! 960 00:50:23,827 --> 00:50:25,103 That is an order! 961 00:50:26,586 --> 00:50:28,068 Incoming! 962 00:50:29,689 --> 00:50:31,068 Fuck off! 963 00:50:31,172 --> 00:50:32,586 -You can take your orders and shove them up your ass. 964 00:50:32,689 --> 00:50:36,103 - Oh, Jesus. - My guts are out, Coop. 965 00:50:36,206 --> 00:50:37,586 -We'll just put them back in again. 966 00:50:39,379 --> 00:50:40,896 They're not going to fucking fit! 967 00:50:41,000 --> 00:50:43,034 -Of course, they'll fit, man. 968 00:50:43,137 --> 00:50:44,689 Here. 969 00:50:44,793 --> 00:50:46,931 Come on. Come on. 970 00:50:47,034 --> 00:50:48,758 Come on. 971 00:50:50,137 --> 00:50:51,275 -Coming up on forward! Rear flank! 972 00:50:54,689 --> 00:50:57,517 Come on. Get up. 973 00:50:57,620 --> 00:50:59,793 -I can't. -Come on. 974 00:51:01,000 --> 00:51:02,448 -To your rear! 975 00:51:02,551 --> 00:51:03,448 -A target! 976 00:51:07,724 --> 00:51:08,758 -Coming through! 977 00:51:08,862 --> 00:51:10,517 Target! 978 00:51:11,896 --> 00:51:14,655 Keep moving! 979 00:51:14,758 --> 00:51:16,068 Covering fire! 980 00:51:16,172 --> 00:51:17,689 -I'm gonna go for a flanking position! 981 00:51:19,655 --> 00:51:21,827 -They're circling us! 982 00:51:24,586 --> 00:51:25,758 -Covering fire! 983 00:51:28,275 --> 00:51:30,655 Coming through! 984 00:51:32,103 --> 00:51:33,344 -Target! 985 00:51:38,000 --> 00:51:39,241 -Reload! 986 00:51:45,620 --> 00:51:46,689 -Fucking hell! 987 00:51:48,206 --> 00:51:49,655 -Just fucking lie down! 988 00:51:49,758 --> 00:51:51,206 -Target! 989 00:51:56,758 --> 00:51:57,931 -Lads! 990 00:51:59,689 --> 00:52:02,551 On me! On me! 991 00:52:12,724 --> 00:52:14,517 Stop! 992 00:52:14,620 --> 00:52:15,724 -Ah, shit. 993 00:52:18,000 --> 00:52:19,103 -Get in! 994 00:52:19,206 --> 00:52:20,827 -Everybody on me! -Hurry! 995 00:52:20,931 --> 00:52:22,103 -Go! 996 00:52:22,206 --> 00:52:24,206 Covering fire! 997 00:52:24,310 --> 00:52:26,758 -In! In! In! In! In! In! 998 00:52:28,103 --> 00:52:30,000 Fuck! 999 00:52:31,620 --> 00:52:32,551 -Oh, shit! 1000 00:52:39,965 --> 00:52:41,862 -Just drive! 1001 00:52:43,413 --> 00:52:45,793 Now! -I'm trying! 1002 00:52:49,000 --> 00:52:51,137 -Fucking floor it! 1003 00:52:53,034 --> 00:52:54,931 -Fuck! 1004 00:52:55,034 --> 00:52:57,000 -Come on, stab it! 1005 00:52:58,655 --> 00:53:00,758 -Put it in reverse. 1006 00:53:01,896 --> 00:53:04,793 -Stab it! -Go, shiv it! 1007 00:53:06,344 --> 00:53:07,827 Keep it down! 1008 00:53:12,275 --> 00:53:13,379 -In forward! 1009 00:53:19,724 --> 00:53:20,827 -Fuck! 1010 00:53:24,034 --> 00:53:25,931 -Everything okay back there? 1011 00:53:26,034 --> 00:53:27,586 Any more casualties? Spoon! 1012 00:53:27,689 --> 00:53:28,724 -No, I'm all right. 1013 00:53:28,827 --> 00:53:30,379 -What about Bruce? 1014 00:53:30,482 --> 00:53:31,689 Where's Bruce? 1015 00:53:31,793 --> 00:53:33,551 -Bruce--Bruce is gone. 1016 00:53:33,655 --> 00:53:35,689 He's gone. 1017 00:53:35,793 --> 00:53:39,000 Oh, fuck it! 1018 00:53:41,689 --> 00:53:44,344 -Just hang on back there. 1019 00:53:46,275 --> 00:53:48,689 Thank you. -It's okay. 1020 00:53:48,793 --> 00:53:49,862 What happened? 1021 00:53:49,965 --> 00:53:51,275 -What happened? We were attacked! 1022 00:53:51,379 --> 00:53:53,862 By huge fucking howling things, that's what! 1023 00:53:53,965 --> 00:53:55,620 -You were lucky I found you. 1024 00:53:55,724 --> 00:53:57,137 I was about to give up hope. 1025 00:53:57,241 --> 00:53:59,000 -And you were here? 1026 00:53:59,103 --> 00:54:02,379 -I heard gunfire last night. I knew someone was out there. 1027 00:54:02,482 --> 00:54:03,827 If you weren't already in trouble, 1028 00:54:03,931 --> 00:54:04,827 then you soon would be. 1029 00:54:04,931 --> 00:54:06,758 -We are. 1030 00:54:06,862 --> 00:54:09,551 Two men are down. Both need medical attention. 1031 00:54:09,655 --> 00:54:11,206 But we need to dress the sergeant's wounds 1032 00:54:11,310 --> 00:54:12,689 before we can take him too far. 1033 00:54:12,793 --> 00:54:15,517 -There's only one farm in this glen. 1034 00:54:15,620 --> 00:54:19,758 The owners are friends. We can take your men there. 1035 00:54:45,344 --> 00:54:46,689 -Hello? 1036 00:54:54,896 --> 00:54:56,206 -Nobody home? 1037 00:54:56,310 --> 00:54:58,344 -I don't know where they could be. 1038 00:55:00,517 --> 00:55:02,103 -All right. 1039 00:55:02,206 --> 00:55:03,310 Stand back. 1040 00:55:37,034 --> 00:55:39,206 Little pigs, little pigs. 1041 00:55:39,310 --> 00:55:42,689 We've come to nick your video. 1042 00:56:31,931 --> 00:56:33,034 Mm? 1043 00:56:33,137 --> 00:56:35,137 Hey. You sit. 1044 00:56:35,241 --> 00:56:39,517 Hey, sit. Sit. 1045 00:56:40,931 --> 00:56:43,206 Stay. 1046 00:56:43,310 --> 00:56:45,724 Mm? 1047 00:56:51,034 --> 00:56:53,137 All clear. 1048 00:57:09,241 --> 00:57:11,620 -What the fuck happened back there, Cooper? 1049 00:57:11,724 --> 00:57:14,241 -I don't know, mate. 1050 00:57:14,344 --> 00:57:16,448 She might have some answers. 1051 00:57:30,551 --> 00:57:33,517 -So, the first soldier to die, with a branch 1052 00:57:33,620 --> 00:57:36,586 through the chest, is Bruce Campbell. 1053 00:57:36,689 --> 00:57:38,482 That's the name of the character. 1054 00:57:38,586 --> 00:57:40,379 Just one of many inside jokes inserted into the movie 1055 00:57:40,482 --> 00:57:42,241 by writer-director Neil Marshall. 1056 00:57:42,344 --> 00:57:45,034 Marshall grew up in a family of artists and designers 1057 00:57:45,137 --> 00:57:46,965 who were also military men. 1058 00:57:47,068 --> 00:57:49,413 His grandfather fought at the Battle of the Somme, 1059 00:57:49,517 --> 00:57:51,896 which is, of course, one of the deadliest battles in history, 1060 00:57:52,000 --> 00:57:54,896 over a million dead and wounded, and in a later generation, 1061 00:57:55,000 --> 00:57:56,724 his father used to throw snowballs 1062 00:57:56,827 --> 00:57:59,275 at the Russian sentries on the Austrian border. 1063 00:57:59,379 --> 00:58:02,586 So all that black humor in the squadron is authentic 1064 00:58:02,689 --> 00:58:04,482 and checked out with the family. 1065 00:58:04,586 --> 00:58:06,241 But he also grew up in a world of horror movies 1066 00:58:06,344 --> 00:58:07,827 after being introduced by his father 1067 00:58:07,931 --> 00:58:10,172 to "An American Werewolf in London" 1068 00:58:10,275 --> 00:58:12,655 and "The Howling" at a very early age. 1069 00:58:12,758 --> 00:58:14,862 Also, being from the north part of the British Isles, 1070 00:58:14,965 --> 00:58:16,965 he also grew up loving alcohol, 1071 00:58:17,068 --> 00:58:21,000 and much of the brainstorming for the script and the dialogue 1072 00:58:21,103 --> 00:58:24,034 and the daily planning took place in the pub. 1073 00:58:24,137 --> 00:58:25,931 The design of the werewolves 1074 00:58:26,034 --> 00:58:28,931 was actually a pub drawing on the back of a napkin. 1075 00:58:29,034 --> 00:58:31,172 The movie was shot in continuity, 1076 00:58:31,275 --> 00:58:33,689 which rarely happens, meaning the squad bonded. 1077 00:58:33,793 --> 00:58:35,620 On the day of that jumping-out-of-the-helicopter 1078 00:58:35,724 --> 00:58:37,655 scene, they couldn't get insurance 1079 00:58:37,758 --> 00:58:39,413 for the actors to jump out of the copter, 1080 00:58:39,517 --> 00:58:41,655 so various ex-military members of the crew 1081 00:58:41,758 --> 00:58:44,413 volunteered to be the stunt doubles in that scene, 1082 00:58:44,517 --> 00:58:47,655 and it continued every night from about 8:30 to 2:00 a.m. 1083 00:58:47,758 --> 00:58:50,448 in the bar of their little Luxembourg hotel. 1084 00:58:50,551 --> 00:58:53,275 And that meant that when somebody died in the film, 1085 00:58:53,379 --> 00:58:55,310 they were gone from the pub the next night. 1086 00:58:55,413 --> 00:58:56,379 They were on a plane back home. 1087 00:58:56,482 --> 00:58:58,206 And the actors had grown so close 1088 00:58:58,310 --> 00:59:01,206 that they felt the emotion of losing their comrade. 1089 00:59:01,310 --> 00:59:04,000 And Marshall was sort of amazed by the commitment of the actors 1090 00:59:04,103 --> 00:59:05,862 on this thing, 1091 00:59:05,965 --> 00:59:10,172 starting with Sean Pertwee as Sergeant Harry G. Wells. 1092 00:59:10,275 --> 00:59:12,655 Another inside joke -- H.G. Wells. 1093 00:59:12,758 --> 00:59:15,344 The squad commander who just got his guts ripped out of his body 1094 00:59:15,448 --> 00:59:17,896 and then stuffed back into his body by Cooper, 1095 00:59:18,000 --> 00:59:21,517 played by Kevin McKidd, a Scot who was fairly well known 1096 00:59:21,620 --> 00:59:23,724 from the indie hit "Trainspotting." 1097 00:59:23,827 --> 00:59:25,965 And he had also played Count Vronsky 1098 00:59:26,068 --> 00:59:28,310 in the "Anna Karenina" miniseries. 1099 00:59:28,413 --> 00:59:31,000 But remember "Trainspotting"? You remember that movie? 1100 00:59:31,103 --> 00:59:33,551 The movie was in English, but they had to subtitle it 1101 00:59:33,655 --> 00:59:37,448 because the cast had those working-class Glasgow accents. 1102 00:59:37,551 --> 00:59:40,241 And then the other amazing performance was the captain 1103 00:59:40,344 --> 00:59:41,965 that you love to hate, 1104 00:59:42,068 --> 00:59:44,482 Captain Ryan, played by Liam Cunningham, 1105 00:59:44,586 --> 00:59:47,586 an Irishman who gave up his career as an electrician 1106 00:59:47,689 --> 00:59:51,068 in his late 20s to attend acting school. 1107 00:59:51,172 --> 00:59:55,000 And "Game of Thrones" fans are grateful that he did, 1108 00:59:55,103 --> 00:59:58,137 since he would later do 42 episodes of "Game of Thrones" 1109 00:59:58,241 --> 01:00:02,344 as Davos Seaworth, better known as The Onion Knight. 1110 01:00:02,448 --> 01:00:04,310 And, by the way, 1111 01:00:04,413 --> 01:00:09,000 Darcy, did you -- did you happen to notice my -- my hands? 1112 01:00:09,103 --> 01:00:11,275 -Very furry, very nice. 1113 01:00:11,379 --> 01:00:13,620 -Mm-hmm. Lon Chaney Jr. 1114 01:00:13,724 --> 01:00:16,310 Slow transformation. 1115 01:00:16,413 --> 01:00:19,586 -I get it. You're rocking it. -Starts with the extremities. 1116 01:00:19,689 --> 01:00:21,896 Anyway, I wanted to make the point 1117 01:00:22,000 --> 01:00:23,896 for our young filmmakers about this 1118 01:00:24,000 --> 01:00:26,965 being Neil Marshall's first film that he didn't compromise. 1119 01:00:27,068 --> 01:00:30,310 He fought for the right amount of money, about $3.5 million. 1120 01:00:30,413 --> 01:00:34,137 He landed a superior cast of classically trained actors, 1121 01:00:34,241 --> 01:00:37,896 despite being an unknown from a place that had no film industry. 1122 01:00:38,000 --> 01:00:39,793 And it took him six years to do it, 1123 01:00:39,896 --> 01:00:41,517 but people were impressed with his passion, 1124 01:00:41,620 --> 01:00:43,275 his preparation, his commitment, 1125 01:00:43,379 --> 01:00:45,586 and eventually he got the right team together. 1126 01:00:45,689 --> 01:00:49,172 Sean Pertwee, on the other hand, who played Sergeant Wells, 1127 01:00:49,275 --> 01:00:51,931 was born into a famous British theatrical family. 1128 01:00:52,034 --> 01:00:55,310 His father was in "Doctor Who" and the "Carry On" films, 1129 01:00:55,413 --> 01:00:57,206 and his uncle was a playwright and a screenwriter, 1130 01:00:57,310 --> 01:00:59,379 and his grandfather was a playwright and a screenwriter, 1131 01:00:59,482 --> 01:01:01,482 and his sister was an actress. 1132 01:01:01,586 --> 01:01:04,310 And so he got into the Bristol Old Vic Theatre School 1133 01:01:04,413 --> 01:01:06,206 and the Royal Shakespeare Company. 1134 01:01:06,310 --> 01:01:08,517 But he was actually the first to say to Marshall, 1135 01:01:08,620 --> 01:01:09,758 "I want to be in your movie." 1136 01:01:09,862 --> 01:01:11,137 He read the script. 1137 01:01:11,241 --> 01:01:12,275 He said, "Whenever you get the money for this, 1138 01:01:12,379 --> 01:01:14,241 you tell me, I will be there. 1139 01:01:14,344 --> 01:01:16,586 And if it helps you to use my name to raise the money, 1140 01:01:16,689 --> 01:01:18,379 use my name to raise the money." 1141 01:01:18,482 --> 01:01:20,689 And my point being, nothing has to be 1142 01:01:20,793 --> 01:01:22,896 second class just because it's your first movie. 1143 01:01:23,000 --> 01:01:25,586 Don't -- Don't hire the local guy 1144 01:01:25,689 --> 01:01:27,931 who does the Christopher Walken impersonation. 1145 01:01:28,034 --> 01:01:29,517 Call Christopher Walken. 1146 01:01:29,620 --> 01:01:31,241 You'd be surprised what can happen. 1147 01:01:31,344 --> 01:01:34,172 All right. And guess who's just shown up? 1148 01:01:34,275 --> 01:01:35,862 The only female in the movie. 1149 01:01:35,965 --> 01:01:39,137 So let's get back to it. Roll the film. 1150 01:01:40,448 --> 01:01:42,896 And, Darcy, I feel bad because I have all these notes 1151 01:01:43,000 --> 01:01:44,896 that I've made on werewolves, 1152 01:01:45,000 --> 01:01:46,758 and we're not going to have time to talk about all of them. 1153 01:01:46,862 --> 01:01:48,655 -Aw. Like what? 1154 01:01:48,758 --> 01:01:50,931 -Well, you know, like, who was the first werewolf? 1155 01:01:51,034 --> 01:01:52,586 -Who was the first werewolf? 1156 01:01:52,689 --> 01:01:57,000 -Lycaon, of course. Lycaon. 1157 01:01:57,103 --> 01:01:58,827 -Of course. 1158 01:01:58,931 --> 01:02:01,517 -He wanted to test Zeus to see if he was really 1159 01:02:01,620 --> 01:02:03,689 the all-knowing god that Zeus claimed to be. 1160 01:02:03,793 --> 01:02:06,344 And so he served him some meat 1161 01:02:06,448 --> 01:02:08,793 that had human meat mixed with animal meat. 1162 01:02:08,896 --> 01:02:11,931 And the human meat was the roasted sacrificial remains 1163 01:02:12,034 --> 01:02:15,551 of Lycaon's own son. -Okay, gross. 1164 01:02:15,655 --> 01:02:18,103 But where is the werewolf in that? 1165 01:02:18,206 --> 01:02:20,758 -Well, Zeus was pissed off, 1166 01:02:20,862 --> 01:02:24,034 you know, that he had brought the son back from the dead, 1167 01:02:24,137 --> 01:02:26,551 and so he turned Lycaon into a werewolf. 1168 01:02:26,655 --> 01:02:29,448 And -- And that's where we get the word lycanthrope, 1169 01:02:29,551 --> 01:02:32,137 from Lycaon. -Which means? 1170 01:02:32,241 --> 01:02:33,793 -I think it means werewolf. 1171 01:02:33,896 --> 01:02:35,862 Right? Lycanthrope. Does that mean werewolf? 1172 01:02:35,965 --> 01:02:37,965 -That's what I always understood it to mean. 1173 01:02:38,068 --> 01:02:40,103 -There's a mountain in Greece called Mount Lykaion 1174 01:02:40,206 --> 01:02:42,275 where they did the human sacrifice. 1175 01:02:42,379 --> 01:02:44,137 And we should go there. That's a place we should go. 1176 01:02:44,241 --> 01:02:45,137 -Let's go. 1177 01:02:45,241 --> 01:02:46,965 But why? 1178 01:02:47,068 --> 01:02:48,206 -Well, I'm thinking the locals there would know a thing 1179 01:02:48,310 --> 01:02:49,931 or two about werewolves. 1180 01:02:50,034 --> 01:02:51,551 -I don't -- I don't know that that would be true. 1181 01:02:51,655 --> 01:02:53,413 -Well, let's find out. -Let's go. 1182 01:02:53,517 --> 01:02:54,931 -It's in Arcadia. 1183 01:02:55,034 --> 01:02:57,310 -Where's that? -No idea. But Arcadia. 1184 01:02:57,413 --> 01:03:00,344 That sounds famous. Arcadia is famous, right? 1185 01:03:00,448 --> 01:03:02,344 -Is it? 1186 01:03:02,448 --> 01:03:04,344 I think it's just any place that's supposedly perfect. 1187 01:03:04,448 --> 01:03:05,827 -I think Arcadia is a real place. 1188 01:03:05,931 --> 01:03:07,620 I think it's -- 1189 01:03:07,724 --> 01:03:09,206 -This is what we want to talk about, though? 1190 01:03:09,310 --> 01:03:12,793 -No, I've got like 30 historical werewolf stories to talk about, 1191 01:03:12,896 --> 01:03:14,482 so maybe I'll go to another one. 1192 01:03:14,586 --> 01:03:17,034 -I can't, no. -Too much? 1193 01:03:17,137 --> 01:03:18,862 -I'm sorry. Yes. We got to go. 1194 01:03:18,965 --> 01:03:20,172 -All right. -Okay. 1195 01:03:30,068 --> 01:03:31,896 -All clear upstairs. 1196 01:03:35,724 --> 01:03:37,517 -Where the hell are we now? 1197 01:03:37,965 --> 01:03:39,344 -Home sweet home. 1198 01:03:40,448 --> 01:03:42,275 -Sit him down. 1199 01:03:42,379 --> 01:03:44,689 Spoon, get a field dressing on that wound. 1200 01:03:44,793 --> 01:03:46,758 Terry, keep an eye out front. 1201 01:03:55,068 --> 01:03:58,206 -Get him up. -Ow! Shit! 1202 01:04:00,413 --> 01:04:03,344 -Is there a telephone here? -What? No. 1203 01:04:03,448 --> 01:04:04,551 -Still hot, lads. 1204 01:04:04,655 --> 01:04:06,206 -Wait. You can't just help yourself. 1205 01:04:06,310 --> 01:04:08,724 -I'm chinstrapped and I'm bloody starving. 1206 01:04:08,827 --> 01:04:10,034 I can't help meself. 1207 01:04:10,137 --> 01:04:11,482 -It's the training, miss. 1208 01:04:11,586 --> 01:04:13,689 Never waste an opportunity to eat. 1209 01:04:13,793 --> 01:04:15,862 Come on. 1210 01:04:15,965 --> 01:04:18,103 See? Now look what I'm doing. 1211 01:04:19,413 --> 01:04:21,724 -Get it down your necks, lads. 1212 01:04:21,827 --> 01:04:23,034 -Ow! 1213 01:04:32,586 --> 01:04:34,172 -Hold it, hold it. 1214 01:04:35,310 --> 01:04:36,931 -Go on. Top grub. What is it? 1215 01:04:37,034 --> 01:04:39,103 -Don't know, mate. Looks like pork. 1216 01:04:39,206 --> 01:04:41,965 -Yeah, well, leave some for us, you greedy mongrels. 1217 01:04:42,068 --> 01:04:44,482 -Miss, where is the nearest phone? 1218 01:04:44,586 --> 01:04:46,413 -50 miles, as the crow flies. 1219 01:04:52,344 --> 01:04:56,310 -Uh, what about the nearest population center? 1220 01:04:56,413 --> 01:04:57,793 -You mean a town? 1221 01:04:57,896 --> 01:05:00,103 Well, Fort William, but it's at least a four-hour drive 1222 01:05:00,206 --> 01:05:02,000 back the way we just came. 1223 01:05:02,103 --> 01:05:03,620 Do you think the wounded can make it? 1224 01:05:03,724 --> 01:05:04,965 -We have to try. 1225 01:05:05,068 --> 01:05:06,206 The sarge is in serious trouble if we don't. 1226 01:05:06,310 --> 01:05:07,689 You seem to know these roads. 1227 01:05:07,793 --> 01:05:09,448 Will you take us? -Right now? 1228 01:05:09,551 --> 01:05:11,034 -Well, unless your friends have just gone walkabout, 1229 01:05:11,137 --> 01:05:12,758 this place may be compromised. 1230 01:05:12,862 --> 01:05:15,517 -Fine. Sooner the better. Let's go. 1231 01:05:18,034 --> 01:05:18,965 -All right. 1232 01:05:19,068 --> 01:05:20,448 Spoon, on me. 1233 01:05:20,551 --> 01:05:22,965 Everyone else, hang back till we bring the car about. 1234 01:05:23,068 --> 01:05:25,000 Joe, help Sarge. 1235 01:05:25,103 --> 01:05:27,551 Terry, watch him. 1236 01:05:27,655 --> 01:05:29,275 Safeties off. 1237 01:06:10,448 --> 01:06:12,275 -Don't shoot. 1238 01:06:15,000 --> 01:06:16,655 Don't stare back. 1239 01:06:18,448 --> 01:06:20,034 -I can't help it. 1240 01:06:22,344 --> 01:06:23,620 -Go! 1241 01:06:28,103 --> 01:06:30,241 Move on! 1242 01:06:32,896 --> 01:06:34,000 -All right, already! 1243 01:06:34,103 --> 01:06:35,896 -That puts a kibosh on that plan. 1244 01:06:36,000 --> 01:06:37,413 -That was my car! 1245 01:06:44,689 --> 01:06:47,758 -Fucking hell! -Sam, no! 1246 01:06:47,862 --> 01:06:48,827 Get off! 1247 01:06:48,931 --> 01:06:50,034 -Oh, God. 1248 01:06:51,620 --> 01:06:52,655 -Piss off! 1249 01:06:52,758 --> 01:06:53,862 -Fucking hell, man! 1250 01:06:58,413 --> 01:07:00,206 -Fuck off! 1251 01:07:01,896 --> 01:07:03,620 -Step back! 1252 01:07:03,724 --> 01:07:06,241 Bloody hell! 1253 01:07:08,172 --> 01:07:10,862 -I said dog off me! 1254 01:07:10,965 --> 01:07:13,827 -No! -Get the dog off me! 1255 01:07:13,931 --> 01:07:15,448 -God, Sam! 1256 01:07:16,586 --> 01:07:18,206 -Shut the dog up! 1257 01:07:19,758 --> 01:07:21,034 -Sam, come here! 1258 01:07:21,137 --> 01:07:23,000 What's happening? 1259 01:07:23,103 --> 01:07:25,034 -Terry, right flank! Cover the window! 1260 01:07:25,137 --> 01:07:26,689 -Christ, Terry. 1261 01:07:26,793 --> 01:07:28,793 -Oh, Christ. 1262 01:07:34,482 --> 01:07:36,586 -That's bloody charming, that is. 1263 01:07:41,620 --> 01:07:43,827 You incompetent moron! 1264 01:07:43,931 --> 01:07:46,000 -Do you wanna have a fucking go, like? 1265 01:07:52,310 --> 01:07:53,793 -Bathroom? 1266 01:07:53,896 --> 01:07:56,206 -Upstairs. Far end of passage. 1267 01:07:58,206 --> 01:07:59,551 -We need to talk, Ryan. 1268 01:07:59,655 --> 01:08:01,931 -Doesn't look like I'm going anywhere, does it? 1269 01:08:02,034 --> 01:08:04,275 -Joe, Spoon, looks like we're staying. 1270 01:08:04,379 --> 01:08:05,758 You know what to do. 1271 01:08:05,862 --> 01:08:07,862 I want a secure perimeter with a clear field of fire. 1272 01:08:07,965 --> 01:08:10,379 But give them something inviting, right? 1273 01:08:10,482 --> 01:08:11,896 -I'm on it. 1274 01:08:12,000 --> 01:08:13,103 Right. 1275 01:08:14,517 --> 01:08:16,310 -Terry, you okay? 1276 01:08:16,413 --> 01:08:18,275 -I've got a real craving for a kebab. 1277 01:08:18,379 --> 01:08:20,413 -I'll take that as a yes. 1278 01:08:20,517 --> 01:08:21,931 Right. We've got limited ammunition. 1279 01:08:22,034 --> 01:08:23,241 I want you to get as many pots and pans 1280 01:08:23,344 --> 01:08:24,620 as you can lay your hands on. 1281 01:08:24,724 --> 01:08:26,655 Fill them with water and keep them on the boil. 1282 01:08:26,758 --> 01:08:27,965 All right? 1283 01:08:30,275 --> 01:08:33,137 Terry, while you're at it, stick the kettle on. 1284 01:08:33,241 --> 01:08:34,482 We could all do with a brew. 1285 01:08:42,172 --> 01:08:46,517 -Terry, give us a hand with this. 1286 01:08:48,896 --> 01:08:50,758 -To the side, to the side. 1287 01:08:50,862 --> 01:08:52,068 Ah, you fool. 1288 01:08:52,172 --> 01:08:54,310 -You came here because of them, right? 1289 01:08:54,413 --> 01:08:55,827 -I don't have a fucking clue what they are. 1290 01:08:55,931 --> 01:08:57,724 And right now, I don't really care. 1291 01:08:57,827 --> 01:08:59,034 -Then what are you doing here? 1292 01:08:59,137 --> 01:09:01,068 -This was supposed to be a routine training exercise, 1293 01:09:01,172 --> 01:09:02,379 and that's all. 1294 01:09:02,482 --> 01:09:03,965 -So this wasn't a rescue mission? 1295 01:09:04,068 --> 01:09:06,344 -What? -No, I guess not. 1296 01:09:08,655 --> 01:09:09,862 -Back door is secure. 1297 01:09:09,965 --> 01:09:11,448 -What's happening here, Spoon? 1298 01:09:11,551 --> 01:09:12,551 -Well, they're still moving around out there, 1299 01:09:12,655 --> 01:09:13,689 but they're keeping their distance, 1300 01:09:13,793 --> 01:09:15,034 staying within the tree line. 1301 01:09:15,137 --> 01:09:16,620 -Mm. Maybe they've had enough for one night. 1302 01:09:16,724 --> 01:09:17,965 -Not likely. 1303 01:09:18,068 --> 01:09:20,793 They're smart. You've seen what they can do. 1304 01:09:20,896 --> 01:09:22,482 My guess is they're doing 1305 01:09:22,586 --> 01:09:24,103 exactly what you'd be doing in their shoes. 1306 01:09:24,206 --> 01:09:25,827 They're working as a team, 1307 01:09:25,931 --> 01:09:27,517 looking for a weakness, a way in. 1308 01:09:27,620 --> 01:09:29,172 -I'm not about to second-guess these things. 1309 01:09:29,275 --> 01:09:30,827 They're the enemy, simple as that. 1310 01:09:30,931 --> 01:09:33,068 -This is no ordinary enemy. 1311 01:09:56,137 --> 01:09:57,965 -Know what this reminds me of? 1312 01:09:58,068 --> 01:09:59,931 Rorke's Drift. 1313 01:10:00,034 --> 01:10:02,068 A hundred men of Harlech making a desperate stand 1314 01:10:02,172 --> 01:10:05,275 against 10,000 Zulu warriors. 1315 01:10:05,379 --> 01:10:09,137 Outnumbered, surrounded, staring death in the face, 1316 01:10:09,241 --> 01:10:12,137 not flinching for a moment. 1317 01:10:12,241 --> 01:10:15,413 Balls of British steel. 1318 01:10:15,517 --> 01:10:18,448 -You're bloody loving this, aren't you? 1319 01:10:18,551 --> 01:10:20,896 It's totally bone. 1320 01:10:21,000 --> 01:10:22,379 That's all there is to say. 1321 01:10:33,103 --> 01:10:34,896 -What are we talking about here? Wolves? 1322 01:10:35,000 --> 01:10:36,758 -Not entirely wolf. 1323 01:10:36,862 --> 01:10:40,172 Nor all human, but something in between. 1324 01:10:40,275 --> 01:10:43,000 -Wolf-men? Having a laugh, right? 1325 01:10:43,103 --> 01:10:45,103 I may be nuts, but I'm no fruitcake. 1326 01:10:45,206 --> 01:10:49,137 -Fine. Stay here and drink tea. 1327 01:10:49,241 --> 01:10:50,689 I thought you might be here because of them, 1328 01:10:50,793 --> 01:10:51,827 but I guess not. 1329 01:10:51,931 --> 01:10:54,137 Just don't be an asshole. 1330 01:10:55,551 --> 01:10:57,551 -I like your new girlfriend, Coop. 1331 01:11:00,241 --> 01:11:01,344 How you feeling? 1332 01:11:01,448 --> 01:11:04,241 Touch of gas. 1333 01:11:04,344 --> 01:11:06,137 That and the fact that various body parts 1334 01:11:06,241 --> 01:11:08,448 are trying to vacate the premises. 1335 01:11:08,551 --> 01:11:10,275 Fucking awful. 1336 01:11:14,655 --> 01:11:16,000 -Ta. 1337 01:11:17,413 --> 01:11:18,482 -Cheers. 1338 01:11:20,413 --> 01:11:22,413 Heads up! 1339 01:11:25,482 --> 01:11:27,724 -For crying out loud, man! -Clear! 1340 01:11:27,827 --> 01:11:30,931 -Short, controlled bursts. 1341 01:11:34,275 --> 01:11:35,620 -Do you have a name, soldier? 1342 01:11:35,724 --> 01:11:38,310 -Cooper. 1343 01:11:38,413 --> 01:11:40,310 I'm going to need your help here, miss. 1344 01:11:40,413 --> 01:11:43,172 -My name is Megan. 1345 01:11:43,275 --> 01:11:45,551 And I know how to kill. 1346 01:11:45,655 --> 01:11:48,379 -Shit, Sarge. You're leaking like a sieve. 1347 01:11:48,482 --> 01:11:50,379 Look, I need to get some superglue and some whisky. 1348 01:11:50,482 --> 01:11:52,206 All right? -I'll see what I can do. 1349 01:11:52,310 --> 01:11:53,793 -Come on. -No, no, no. 1350 01:11:53,896 --> 01:11:55,793 -Sorry about the asshole thing. 1351 01:11:55,896 --> 01:11:57,724 I've got a mean streak a mile across. 1352 01:11:57,827 --> 01:11:59,137 It's all right. 1353 01:11:59,241 --> 01:12:01,172 -Least of my worries right now. 1354 01:12:01,275 --> 01:12:03,793 -Can you pass me my gun, please? 1355 01:12:03,896 --> 01:12:04,965 Thank you. 1356 01:12:06,620 --> 01:12:09,482 -Come on, Coop. Up the wooden hill. 1357 01:12:10,310 --> 01:12:11,413 -Where are we going, Coop? 1358 01:12:11,517 --> 01:12:12,482 -You don't want to know, mate. 1359 01:12:12,586 --> 01:12:13,896 You don't want to know. 1360 01:12:36,862 --> 01:12:38,827 So, Darcy... 1361 01:12:38,931 --> 01:12:40,724 ...what's the best werewolf movie ever made? 1362 01:12:40,827 --> 01:12:44,379 Why -- Why are you laughing? -I'm not. 1363 01:12:44,482 --> 01:12:46,000 -Are you scoffing at my werewolf teeth? 1364 01:12:46,103 --> 01:12:47,482 -No. Not at all. 1365 01:12:47,586 --> 01:12:48,862 -Some people would think these are terrifying. 1366 01:12:48,965 --> 01:12:50,931 -I am so terrified right now. 1367 01:12:51,034 --> 01:12:54,724 -Ah! -That's so gross. 1368 01:12:54,827 --> 01:12:58,344 -Favorite werewolf movie? -"The Wolf Man," 1369 01:12:58,448 --> 01:13:01,241 followed by "American Werewolf in London," followed by, 1370 01:13:01,344 --> 01:13:02,862 oh, "Curse of the Werewolf." 1371 01:13:02,965 --> 01:13:04,068 Yes. -"Curse of the Werewolf"? 1372 01:13:04,172 --> 01:13:05,758 No love for "The Howling"? 1373 01:13:05,862 --> 01:13:08,241 -I didn't say -- That wasn't the question. 1374 01:13:08,344 --> 01:13:10,448 You said favorite. Those are -- -Well, you gave me three, 1375 01:13:10,551 --> 01:13:11,655 but you didn't mention "The Howling." 1376 01:13:11,758 --> 01:13:12,965 -Then "The Howling" is probably four. 1377 01:13:13,068 --> 01:13:14,724 -Okay. -"The Wolf Man" is classic, man. 1378 01:13:14,827 --> 01:13:16,758 There's nothing like it. So how do you pick -- 1379 01:13:16,862 --> 01:13:18,310 You got to pick that. 1380 01:13:18,413 --> 01:13:20,758 And then "American Werewolf" with the mind-blowing effects, 1381 01:13:20,862 --> 01:13:22,206 you got to pick that too. 1382 01:13:22,310 --> 01:13:25,103 And then "Curse," Hammer. 1383 01:13:25,206 --> 01:13:26,517 -Okay. -Ollie Reed. 1384 01:13:26,620 --> 01:13:28,068 -I pretty much agree with you, 1385 01:13:28,172 --> 01:13:30,206 but I think the really underrated -- 1386 01:13:30,310 --> 01:13:32,517 the really underrated ones, 1387 01:13:32,620 --> 01:13:35,137 both of which have high-school settings 1388 01:13:35,241 --> 01:13:38,172 are "I Was a Teenage Werewolf" with Michael Landon 1389 01:13:38,275 --> 01:13:41,103 and "Teen Wolf" with Michael J. Fox. 1390 01:13:41,206 --> 01:13:42,931 And there's something about werewolves, 1391 01:13:43,034 --> 01:13:44,620 they need to be young. 1392 01:13:44,724 --> 01:13:46,482 Vampires are the opposite. 1393 01:13:46,586 --> 01:13:48,103 They should be older, more mature. 1394 01:13:48,206 --> 01:13:49,344 That's just my opinion. 1395 01:13:49,448 --> 01:13:50,931 And "Ginger Snaps," 1396 01:13:51,034 --> 01:13:52,655 that's another one set in the high-school world, 1397 01:13:52,758 --> 01:13:54,482 and I think it was probably the inspiration 1398 01:13:54,586 --> 01:13:59,586 for all those interspecies romances in "Twilight" 1399 01:13:59,689 --> 01:14:02,379 and the "Twilight" spin-off years. 1400 01:14:02,482 --> 01:14:04,413 And when a vampire is in love with a werewolf 1401 01:14:04,517 --> 01:14:06,206 or whatever, you know. 1402 01:14:06,310 --> 01:14:09,068 What did you think of Jack Nicholson in "Wolf"? 1403 01:14:09,172 --> 01:14:11,379 -Oh, well, I didn't love that movie, 1404 01:14:11,482 --> 01:14:13,344 but I think Jack's really good in it. 1405 01:14:13,448 --> 01:14:15,068 And Benicio del Toro 1406 01:14:15,172 --> 01:14:17,551 in "The Wolfman" with that incredible makeup, 1407 01:14:17,655 --> 01:14:20,862 yeah, is one of the best-looking werewolves ever. 1408 01:14:20,965 --> 01:14:23,275 And when he rips those doctors to pieces, 1409 01:14:23,379 --> 01:14:25,034 it's a really good time. 1410 01:14:25,137 --> 01:14:27,172 -Is it better looking than -- than my makeup? 1411 01:14:27,275 --> 01:14:30,379 -I mean, I'm waiting to judge when we get the whole... 1412 01:14:30,482 --> 01:14:31,862 -You know, it's a slow burn. -Whole thing going. 1413 01:14:31,965 --> 01:14:33,206 Okay. -Slow burn. 1414 01:14:33,310 --> 01:14:34,862 Transformation is going to blow you away, though. 1415 01:14:34,965 --> 01:14:36,724 -I have no doubt. 1416 01:14:36,827 --> 01:14:38,275 -So when Neil Marshall sat down to write this movie, 1417 01:14:38,379 --> 01:14:40,103 he said he was trying to put the siege genre, 1418 01:14:40,206 --> 01:14:41,965 the horror genre, 1419 01:14:42,068 --> 01:14:45,000 and the werewolf subgenre all together in the spirit 1420 01:14:45,103 --> 01:14:48,172 of three movies -- "Zulu," 1421 01:14:48,275 --> 01:14:51,620 "Assault on Precinct 13," and "Rio Bravo." 1422 01:14:51,724 --> 01:14:53,827 And we had that speech by Terry 1423 01:14:53,931 --> 01:14:56,241 about the Battle of Rorke's Drift, 1424 01:14:56,344 --> 01:14:58,137 which was one day 1425 01:14:58,241 --> 01:15:01,172 after the Zulus had wiped out the entire British army. 1426 01:15:01,275 --> 01:15:04,103 And Rorke's Drift was kind of the last stand. 1427 01:15:04,206 --> 01:15:06,000 The British Alamo, 1428 01:15:06,103 --> 01:15:08,862 with 10,000 warriors closing in on the last 150 Brits 1429 01:15:08,965 --> 01:15:10,620 that were still alive. 1430 01:15:10,724 --> 01:15:12,551 But the difference between Rorke's Drift 1431 01:15:12,655 --> 01:15:16,379 and the Alamo is that the Brits held their position. 1432 01:15:16,482 --> 01:15:19,206 They actually won that day-two battle, 1433 01:15:19,310 --> 01:15:22,413 because balls of British steel. Isn't that what he says? 1434 01:15:22,517 --> 01:15:24,482 Balls of British Steel? -Hell yeah. 1435 01:15:24,586 --> 01:15:27,206 And why were they fighting the Zulus in the first place? 1436 01:15:27,310 --> 01:15:28,689 -They wanted their land. 1437 01:15:28,793 --> 01:15:31,758 -Nice. -British Empire stuff. 1438 01:15:31,862 --> 01:15:33,724 I mean, we don't understand it. 1439 01:15:33,827 --> 01:15:35,586 -I think we understand it. 1440 01:15:35,689 --> 01:15:36,758 -Okay. Good point. 1441 01:15:36,862 --> 01:15:38,379 Okay, well, 1442 01:15:38,482 --> 01:15:40,379 we don't have 10,000 Zulu warriors outside this cabin 1443 01:15:40,482 --> 01:15:43,724 in Scotland, but we do have some very nasty werewolves. 1444 01:15:43,827 --> 01:15:46,413 So let's see how steely the British balls are 1445 01:15:46,517 --> 01:15:47,793 under a full moon. 1446 01:15:47,896 --> 01:15:49,896 Roll the film. 1447 01:15:51,310 --> 01:15:54,689 You know when Megan says, "The nearest phone is 50 miles away 1448 01:15:54,793 --> 01:15:57,413 and the nearest town is a four-hour drive"? 1449 01:15:57,517 --> 01:15:59,241 -Yes. 1450 01:15:59,344 --> 01:16:02,000 -Nothing in Scotland is a four-hour drive. 1451 01:16:03,448 --> 01:16:05,379 The only way you can have a four-hour drive 1452 01:16:05,482 --> 01:16:08,689 is to start at Dunmore, the southernmost town in Scotland, 1453 01:16:08,793 --> 01:16:11,413 and drive to Thurso, the northernmost town in Scotland. 1454 01:16:11,517 --> 01:16:13,379 But you still have to go through urban areas 1455 01:16:13,482 --> 01:16:15,275 and about 50 other towns. 1456 01:16:15,379 --> 01:16:18,000 So the idea of them being in this vast wilderness, 1457 01:16:18,103 --> 01:16:20,724 is that a Scot trying to put one over on the non-Scots? 1458 01:16:20,827 --> 01:16:22,448 -Probably, yeah. 1459 01:16:22,551 --> 01:16:24,379 -Where's Ian McCulloch when we need him? 1460 01:16:24,482 --> 01:16:27,344 -Oh, man. I'm sure we could get Ian here if we asked him. 1461 01:16:27,448 --> 01:16:29,241 -Ian McCulloch has become our close personal friend 1462 01:16:29,344 --> 01:16:32,275 ever since we featured him on an episode showing "Zombie." 1463 01:16:32,379 --> 01:16:34,620 Ian is this sophisticated Glaswegian. 1464 01:16:34,724 --> 01:16:37,000 Is he? 1465 01:16:37,103 --> 01:16:39,137 -And they never would have used him in "Trainspotting" 1466 01:16:39,241 --> 01:16:40,827 because you can understand what he's saying, but -- 1467 01:16:40,931 --> 01:16:42,482 -True, true. 1468 01:16:42,586 --> 01:16:44,482 -But Ian comes over all the time 1469 01:16:44,586 --> 01:16:47,034 to hit the horror conventions, and he is a party animal. 1470 01:16:47,137 --> 01:16:49,827 -True. -And we did that to him. 1471 01:16:49,931 --> 01:16:50,862 He hadn't been the same since he was on "The Last Drive-In." 1472 01:16:50,965 --> 01:16:52,689 -We corrupted him. Whoo! 1473 01:16:52,793 --> 01:16:53,655 -Shout-out to convention organizers. 1474 01:16:53,758 --> 01:16:55,068 Invite Ian McCulloch. 1475 01:16:55,172 --> 01:16:56,827 He will be the last one to leave the party at 4:00 a.m. 1476 01:16:56,931 --> 01:17:00,379 And believe me, you want a Glaswegian at your party. 1477 01:17:00,482 --> 01:17:02,448 -You do. Everyone does. 1478 01:17:16,448 --> 01:17:17,793 -What's the glue for? 1479 01:17:17,896 --> 01:17:19,655 -Ever wonder why the best thing that 1480 01:17:19,758 --> 01:17:21,793 superglue sticks together is your fingers? 1481 01:17:21,896 --> 01:17:24,448 -Fuck. Get off. -Give it, give it. 1482 01:17:24,551 --> 01:17:26,655 Forget your grandma's china cups. 1483 01:17:26,758 --> 01:17:28,620 This stuff was developed for the Vietnam War 1484 01:17:28,724 --> 01:17:30,965 to patch up broken soldiers. 1485 01:17:33,068 --> 01:17:34,689 How you feeling, Sarge? 1486 01:17:36,068 --> 01:17:37,862 -Absolutely fucking top. 1487 01:17:37,965 --> 01:17:39,206 Fucking bollocks. 1488 01:17:39,310 --> 01:17:40,448 Give it, give it, give it. -Fuck-- 1489 01:17:44,724 --> 01:17:45,758 -Are you sure he should be 1490 01:17:45,862 --> 01:17:47,206 chasing painkillers with whisky? 1491 01:17:47,310 --> 01:17:49,448 -No, he's earned it. 1492 01:17:49,551 --> 01:17:51,517 -Is it your birthday, Coop? -No, mate. 1493 01:17:51,620 --> 01:17:53,758 - Is it my birthday? - Hey! 1494 01:17:53,862 --> 01:17:55,000 -No. 1495 01:17:55,103 --> 01:17:56,379 You're going to thank us for this in the morning. 1496 01:17:56,482 --> 01:17:57,586 -I'll tell you something, mate. 1497 01:17:57,689 --> 01:17:59,931 I'm gonna fucking thank you right now. 1498 01:18:00,034 --> 01:18:02,655 I'm gonna thank you because you saved my life. 1499 01:18:02,758 --> 01:18:04,655 You got me out of there, mate. 1500 01:18:04,758 --> 01:18:05,758 -You would've done the same thing. 1501 01:18:05,862 --> 01:18:07,655 -If I'd done the same fucking thing, 1502 01:18:07,758 --> 01:18:10,758 I would've saved Bruce, wouldn't I? 1503 01:18:10,862 --> 01:18:13,413 Oh, fuck! 1504 01:18:23,379 --> 01:18:25,103 Fuck, stop! 1505 01:18:28,931 --> 01:18:29,896 Jesus! 1506 01:18:33,068 --> 01:18:34,448 Sausages. 1507 01:18:36,448 --> 01:18:38,241 I'll tell you something, miss, right? 1508 01:18:38,344 --> 01:18:40,344 This geezer here, right? 1509 01:18:40,448 --> 01:18:41,965 He's my best mate. 1510 01:18:42,068 --> 01:18:44,482 He's the salt of the fucking Earth. 1511 01:18:44,586 --> 01:18:45,620 I mean, don't get me wrong. 1512 01:18:45,724 --> 01:18:46,689 The rest of geezers in the squad, 1513 01:18:46,793 --> 01:18:47,931 they're all right lovely fellas. 1514 01:18:48,034 --> 01:18:49,827 Stuff it, I'd see one of them marry my-- 1515 01:18:51,551 --> 01:18:54,275 Marry my sister. 1516 01:18:54,379 --> 01:18:55,758 If I had one. 1517 01:19:00,793 --> 01:19:02,344 I'll tell you what, I love him. 1518 01:19:02,448 --> 01:19:05,172 I love you like the mate that I-- 1519 01:19:05,275 --> 01:19:06,344 that I love. 1520 01:19:06,448 --> 01:19:07,482 -Would you like to be alone? 1521 01:19:12,000 --> 01:19:15,724 You dirty fucker! 1522 01:19:15,827 --> 01:19:16,724 -Fuck! 1523 01:19:16,827 --> 01:19:18,413 -Here. 1524 01:19:18,517 --> 01:19:19,724 -It's the adrenaline. 1525 01:19:19,827 --> 01:19:21,551 -I'll stick, and you bond. 1526 01:19:21,655 --> 01:19:22,793 -I'll tell you something, 1527 01:19:22,896 --> 01:19:24,517 someone better get fucking stuck in soon 1528 01:19:24,620 --> 01:19:27,103 soon 'cause this is really starting to hurt. 1529 01:19:27,206 --> 01:19:28,379 Cooper. 1530 01:19:31,172 --> 01:19:32,137 Knock me out. 1531 01:19:32,241 --> 01:19:33,689 Hit me! 1532 01:19:34,724 --> 01:19:37,586 Oh, you fucking pussy! Hit me! 1533 01:19:45,379 --> 01:19:47,103 -Go on, go on. 1534 01:20:00,827 --> 01:20:02,931 -So how long you lived around here? 1535 01:20:03,034 --> 01:20:04,172 -Two years. 1536 01:20:04,275 --> 01:20:06,000 Came here for the wildlife. 1537 01:20:07,965 --> 01:20:09,655 I'm a zoologist. 1538 01:20:09,758 --> 01:20:11,344 -So you've heard those stories as well? 1539 01:20:11,448 --> 01:20:12,931 -Yeah, I heard the stories. 1540 01:20:13,034 --> 01:20:15,310 I went looking. I found evidence. 1541 01:20:15,413 --> 01:20:16,827 I was fascinated by the possibility. 1542 01:20:16,931 --> 01:20:19,206 -You can't seriously believe in werewolves. 1543 01:20:19,310 --> 01:20:21,551 -Straight out of college, I'd have laughed at the suggestion. 1544 01:20:21,655 --> 01:20:25,724 But now I know they're as real as you and me. 1545 01:20:25,827 --> 01:20:28,448 Before tonight is over, you will, too. 1546 01:20:31,379 --> 01:20:33,344 There. 1547 01:20:33,448 --> 01:20:34,655 I think that'll hold. 1548 01:20:36,448 --> 01:20:37,413 -You've done this before? 1549 01:20:37,517 --> 01:20:38,931 Oh, yeah. 1550 01:20:39,034 --> 01:20:40,931 We glue people's guts together all the time out here. 1551 01:20:50,344 --> 01:20:51,413 -Everyone tooled up? 1552 01:20:51,517 --> 01:20:53,413 -To the nines. 1553 01:20:57,206 --> 01:21:00,241 -Put a fucking eye out with that, man. 1554 01:21:00,344 --> 01:21:02,758 Right. Terry, look sharp. 1555 01:21:04,068 --> 01:21:05,931 The rest of you, 1556 01:21:06,034 --> 01:21:08,517 I know things have gone from shit to bone to worse 1557 01:21:08,620 --> 01:21:12,551 in the last 24 hours, but if we pull our weight and do the job, 1558 01:21:12,655 --> 01:21:13,931 we still have a fighting chance. 1559 01:21:14,034 --> 01:21:15,586 No more running. 1560 01:21:15,689 --> 01:21:18,379 We stand here and we fight. 1561 01:21:18,482 --> 01:21:20,413 Right? 1562 01:21:20,517 --> 01:21:21,655 Any questions? 1563 01:21:21,758 --> 01:21:23,068 -Just the one, Coop. 1564 01:21:23,172 --> 01:21:25,103 Exactly what is it we're fighting against? 1565 01:21:25,206 --> 01:21:27,586 -Megan, do you want to run it past the boys? 1566 01:21:27,689 --> 01:21:29,000 -Lycanthropes. 1567 01:21:29,103 --> 01:21:30,103 -You what? 1568 01:21:30,206 --> 01:21:31,413 -That's werewolves to you and me. 1569 01:21:33,758 --> 01:21:35,241 -You're taking the piss. -What? 1570 01:21:35,344 --> 01:21:36,689 Makes perfect sense to me. 1571 01:21:36,793 --> 01:21:38,379 -What, you mean like full moon, silver bullets, 1572 01:21:38,482 --> 01:21:39,655 and eyebrows that join in the middle? 1573 01:21:39,758 --> 01:21:41,517 -Before you dismiss it offhand, 1574 01:21:41,620 --> 01:21:43,586 think about what you've seen and heard. 1575 01:21:43,689 --> 01:21:46,724 The full moon, the teeth, the claws, the howling. 1576 01:21:46,827 --> 01:21:49,724 Is it so difficult to believe? 1577 01:21:49,827 --> 01:21:52,448 For a whole year now, I've tracked these things. 1578 01:21:52,551 --> 01:21:55,344 I've studied them, tried to understand them. 1579 01:21:55,448 --> 01:21:57,689 Every month when the moon is full, 1580 01:21:57,793 --> 01:22:01,310 they hunt as a team, dedicated to the kill. 1581 01:22:01,413 --> 01:22:04,724 During that time, at least 15 people have vanished. 1582 01:22:04,827 --> 01:22:07,793 Hikers, mostly, in small groups or alone. 1583 01:22:07,896 --> 01:22:10,206 They're caught out in the open, hunted down, 1584 01:22:10,310 --> 01:22:12,000 torn apart, and devoured. 1585 01:22:13,206 --> 01:22:15,034 I've never witnessed the actual slaughter, 1586 01:22:15,137 --> 01:22:19,241 but the next day, no bodies, no werewolves... 1587 01:22:19,344 --> 01:22:21,724 just blood. 1588 01:22:21,827 --> 01:22:23,517 The eyebrows thing is nonsense. 1589 01:22:23,620 --> 01:22:25,413 It's just Dark Age paranoia. 1590 01:22:25,517 --> 01:22:27,379 And silver bullets... 1591 01:22:27,482 --> 01:22:29,827 no one's ever got close enough to try. 1592 01:22:29,931 --> 01:22:31,517 -I'm sold. 1593 01:22:31,620 --> 01:22:32,965 -Slow down, Spoon. Megan may have a point. 1594 01:22:33,068 --> 01:22:34,517 I'm still not convinced that these things 1595 01:22:34,620 --> 01:22:36,689 didn't just escape from the local nuthouse 1596 01:22:36,793 --> 01:22:39,103 and forget to shave or trim their nails. 1597 01:22:39,206 --> 01:22:40,620 But they're out there, and we're in here. 1598 01:22:40,724 --> 01:22:42,206 What they may or may not be 1599 01:22:42,310 --> 01:22:45,068 does not affect our immediate situation one bit. 1600 01:22:45,172 --> 01:22:46,586 -This is bone. 1601 01:22:46,689 --> 01:22:48,310 This is so fucking bone! 1602 01:22:48,413 --> 01:22:49,413 -Anything else? 1603 01:22:49,517 --> 01:22:51,413 -Yeah. What does bone mean? 1604 01:22:51,517 --> 01:22:53,172 -Bone, bollocks, naff. 1605 01:22:53,275 --> 01:22:54,620 -Not very good. 1606 01:22:54,724 --> 01:22:55,758 -Right. 1607 01:22:55,862 --> 01:22:57,206 Anything else I should know? 1608 01:22:59,724 --> 01:23:01,551 Callsigns. You need to be specific. 1609 01:23:01,655 --> 01:23:02,965 Upstairs, you got Sergeant Wells, 1610 01:23:03,068 --> 01:23:05,241 who you seem to know inside and out by now. 1611 01:23:05,344 --> 01:23:08,896 You got Spoon over there, the vomiting cavalier, Terry. 1612 01:23:09,000 --> 01:23:12,068 The big guy with the ax is Joe. 1613 01:23:12,172 --> 01:23:15,000 -Didn't you forget someone? 1614 01:23:15,103 --> 01:23:16,758 -Ryan. 1615 01:23:16,862 --> 01:23:20,689 Captain Ryan is not one of our team. 1616 01:23:20,793 --> 01:23:24,620 His being here is hazy at best. 1617 01:23:24,724 --> 01:23:26,482 -If I could tell you, I would. 1618 01:23:29,655 --> 01:23:31,379 But I'm just a soldier. 1619 01:23:31,482 --> 01:23:32,413 Like you. 1620 01:23:32,517 --> 01:23:34,034 -No stripes. 1621 01:23:34,137 --> 01:23:36,103 No insignia. 1622 01:23:36,206 --> 01:23:38,689 A suit and a uniform does not make a soldier. 1623 01:23:38,793 --> 01:23:40,931 He's with special ops. 1624 01:23:41,034 --> 01:23:43,172 His team were wiped out last night. 1625 01:23:43,275 --> 01:23:44,482 He was the only survivor. 1626 01:23:44,586 --> 01:23:45,827 -I'd advise you against pursuing 1627 01:23:45,931 --> 01:23:48,724 this line of questioning, Private Cooper. 1628 01:23:48,827 --> 01:23:50,448 -Are you pulling rank on me now, Captain? 1629 01:23:50,551 --> 01:23:52,896 -You can shove that right up your ass. 1630 01:23:53,000 --> 01:23:56,931 -I'm saying my being here is a moot point 1631 01:23:57,034 --> 01:24:00,000 since I'm now in as much shit as you are. 1632 01:24:00,103 --> 01:24:02,448 -We're all in the same fucking shit. 1633 01:24:02,551 --> 01:24:03,551 And we need each other. 1634 01:24:03,655 --> 01:24:05,413 -I doubt I need you. 1635 01:24:05,517 --> 01:24:08,068 -You bloody did two hours ago. 1636 01:24:08,172 --> 01:24:09,206 -The Uaths. 1637 01:24:09,310 --> 01:24:10,827 -Crying like a baby, you were. 1638 01:24:10,931 --> 01:24:13,413 -That was then. Circumstances change. 1639 01:24:13,517 --> 01:24:16,586 -What? -Uath. It's Celtic. 1640 01:24:16,689 --> 01:24:19,344 The family has lived in this glen for centuries. 1641 01:24:21,413 --> 01:24:23,172 So what was he doing out there? 1642 01:24:23,275 --> 01:24:25,413 -I have an idea. 1643 01:24:25,517 --> 01:24:27,827 I want to hear it from the horse's mouth. 1644 01:24:28,931 --> 01:24:30,827 Come to think of it, Ryan, how you feeling? 1645 01:24:30,931 --> 01:24:32,241 -I'm fine. 1646 01:24:32,344 --> 01:24:33,551 -When we found you, 1647 01:24:33,655 --> 01:24:35,551 you could barely open your eyes, let alone walk. 1648 01:24:35,655 --> 01:24:38,034 And then later, you managed to run. 1649 01:24:38,137 --> 01:24:39,551 And now look at you... 1650 01:24:39,655 --> 01:24:40,931 fighting fit and sitting pretty. 1651 01:24:41,034 --> 01:24:44,344 Hardly the behavior of a man who, until recently, 1652 01:24:44,448 --> 01:24:46,620 was knocking on death's door. 1653 01:24:46,724 --> 01:24:48,379 -I have a strong constitution. 1654 01:24:48,482 --> 01:24:51,103 -You're not bloody kidding. 1655 01:24:51,206 --> 01:24:53,068 -You won't mind if I have a look at that wound of yours. 1656 01:24:53,172 --> 01:24:55,034 -I'd just as soon you didn't. 1657 01:24:55,137 --> 01:24:57,586 -I have a responsibility to my patient. 1658 01:24:57,689 --> 01:24:59,689 -I'm warning you, Cooper. Don't touch me. 1659 01:24:59,793 --> 01:25:01,551 Get back. 1660 01:25:17,758 --> 01:25:19,965 -Tie him up. I want him to talk. 1661 01:25:22,965 --> 01:25:24,620 -What are you going to do, torture him? 1662 01:25:24,724 --> 01:25:26,379 -Don't know. 1663 01:25:26,482 --> 01:25:27,931 What would you do? 1664 01:25:28,034 --> 01:25:29,965 -I'd torture him. 1665 01:25:33,827 --> 01:25:35,034 -What now? 1666 01:25:35,137 --> 01:25:36,620 -They shut down the generator. 1667 01:25:36,724 --> 01:25:37,896 -Why would they do that? 1668 01:25:38,000 --> 01:25:39,068 -Because they can see in the dark. 1669 01:25:39,172 --> 01:25:40,724 -And you're afraid of it. 1670 01:25:40,827 --> 01:25:42,620 -This is a pile of rancid shit! 1671 01:25:42,724 --> 01:25:43,827 -Now what do you believe? 1672 01:25:43,931 --> 01:25:45,379 -I'm beginning to believe you. 1673 01:25:45,482 --> 01:25:47,586 I think Joe might have worded it better. 1674 01:25:48,758 --> 01:25:50,000 -They're on the move! 1675 01:25:50,103 --> 01:25:52,551 -All right, this is it. 1676 01:25:52,655 --> 01:25:55,517 Mark your targets and preserve your ammo. 1677 01:25:55,620 --> 01:25:58,000 Three-round bursts. 1678 01:25:58,103 --> 01:26:00,068 We've only got one stun grenade apiece, 1679 01:26:00,172 --> 01:26:03,689 so only use them if absolutely necessary. 1680 01:26:07,931 --> 01:26:10,310 Stand to. -On it. 1681 01:26:12,344 --> 01:26:14,275 -What can I do? -What do you want to do? 1682 01:26:14,379 --> 01:26:16,413 -Run and hide. I know what's coming. 1683 01:26:16,517 --> 01:26:18,068 -Take care of Sam. 1684 01:26:18,172 --> 01:26:21,413 Keep an eye on Ryan. If he tries anything, pan him. 1685 01:26:21,517 --> 01:26:24,448 -Chasing that first kiss, are we, Cooper? 1686 01:26:27,206 --> 01:26:29,482 -It's as simple as this. 1687 01:26:29,586 --> 01:26:33,931 If you're not there for us, we're not here for you. 1688 01:27:28,965 --> 01:27:30,034 -Contact! 1689 01:27:35,172 --> 01:27:36,620 Die! 1690 01:28:10,586 --> 01:28:12,482 -Spoon, get down! 1691 01:28:15,931 --> 01:28:16,965 -Fucking-- 1692 01:28:32,275 --> 01:28:33,275 -Fuck! 1693 01:28:40,137 --> 01:28:42,413 Fire in the hole! 1694 01:29:44,551 --> 01:29:46,000 Cooper! 1695 01:30:01,344 --> 01:30:02,275 -Cheers, mate. 1696 01:30:08,344 --> 01:30:09,310 -Sarge. 1697 01:30:17,068 --> 01:30:18,344 -Go back! 1698 01:30:22,275 --> 01:30:23,896 -Sarge! 1699 01:30:24,000 --> 01:30:25,482 Sarge! 1700 01:30:36,793 --> 01:30:38,448 -Fuck! 1701 01:30:38,551 --> 01:30:40,965 -Sarge! Sarge, wake up! 1702 01:30:41,068 --> 01:30:43,034 Fucking wake up, you fuck! 1703 01:30:43,137 --> 01:30:44,275 Fuck. 1704 01:30:44,379 --> 01:30:45,931 Sarge! 1705 01:30:48,034 --> 01:30:49,000 Jeez, you fucker. 1706 01:30:49,103 --> 01:30:50,275 Wake up! 1707 01:30:55,344 --> 01:30:56,551 Sarge! 1708 01:30:59,137 --> 01:31:00,413 Fuck off! 1709 01:31:42,034 --> 01:31:44,034 -Dogs. 1710 01:31:44,137 --> 01:31:45,655 More like pussies. 1711 01:32:08,310 --> 01:32:10,034 -You all right? 1712 01:32:10,137 --> 01:32:11,689 -Oh, yeah. Yeah, I'm peachy, mate. 1713 01:32:14,000 --> 01:32:15,000 Coop. 1714 01:32:20,827 --> 01:32:23,034 Squad's yours, mate. 1715 01:32:48,275 --> 01:32:49,620 -They took Terry. 1716 01:32:52,655 --> 01:32:54,137 -Then we go and get him back. 1717 01:32:54,241 --> 01:32:55,586 -Too fucking right. 1718 01:32:55,689 --> 01:32:57,034 -Forget about him. 1719 01:33:04,793 --> 01:33:06,965 -What did you say? 1720 01:33:07,068 --> 01:33:09,448 -He's dead, Cooper, and you know it. 1721 01:33:12,517 --> 01:33:13,551 -Shit! 1722 01:33:24,379 --> 01:33:26,793 -Somebody must have heard some gunfire. 1723 01:33:26,896 --> 01:33:28,379 Somebody must have heard something. 1724 01:33:28,482 --> 01:33:29,931 -Who? 1725 01:33:30,034 --> 01:33:32,172 The only other house within 50 miles of here is mine, 1726 01:33:32,275 --> 01:33:33,413 and I'm not there. 1727 01:33:33,517 --> 01:33:35,724 -Well, what about the road, man? Passersby? 1728 01:33:35,827 --> 01:33:37,034 -Do you have any idea what kind of luck you had 1729 01:33:37,137 --> 01:33:38,413 running into me out there tonight? 1730 01:33:38,517 --> 01:33:41,758 -I thought you ran into us. 1731 01:33:41,862 --> 01:33:43,655 -Joe, check upstairs. 1732 01:33:47,793 --> 01:33:49,448 -Even if anyone did come by, 1733 01:33:49,551 --> 01:33:53,241 they'd only end up lambs for the slaughter like you. 1734 01:33:53,344 --> 01:33:55,413 Our only hope is daylight. 1735 01:33:55,517 --> 01:33:58,206 Sunrise is in six hours. 1736 01:33:58,310 --> 01:34:00,689 -We did the best we could. 1737 01:34:00,793 --> 01:34:03,551 But if the Sarge's condition deteriorates, 1738 01:34:03,655 --> 01:34:05,655 he'll have less than four. 1739 01:34:05,758 --> 01:34:07,241 And the only thing holding them back 1740 01:34:07,344 --> 01:34:11,344 is they don't know how much ammunition we have left. 1741 01:34:16,758 --> 01:34:20,034 -Man alive. This is some good stuff, right? 1742 01:34:20,137 --> 01:34:22,068 One of the hardest things 1743 01:34:22,172 --> 01:34:24,034 to do in any kind of movie is to tell an ensemble story, 1744 01:34:24,137 --> 01:34:26,275 because you got to quickly differentiate the characters 1745 01:34:26,379 --> 01:34:28,620 and make us care about each character. 1746 01:34:28,724 --> 01:34:30,655 But Neil Marshall knows how to do that. 1747 01:34:30,758 --> 01:34:32,620 And it's even harder in his case 1748 01:34:32,724 --> 01:34:34,517 because all the characters are dressed exactly alike. 1749 01:34:34,620 --> 01:34:36,275 They're in uniform. 1750 01:34:36,379 --> 01:34:38,413 And add to that an extended action sequence 1751 01:34:38,517 --> 01:34:40,379 that has all the members of the ensemble 1752 01:34:40,482 --> 01:34:43,379 defending against an attack, and so you got a director 1753 01:34:43,482 --> 01:34:45,655 who doesn't seem at all like a rookie. 1754 01:34:45,758 --> 01:34:48,689 The werewolves, obviously, are practical-effects werewolves, 1755 01:34:48,793 --> 01:34:50,862 actors inside elaborate bodysuits. 1756 01:34:50,965 --> 01:34:52,551 And the thing that makes them different 1757 01:34:52,655 --> 01:34:54,241 is that instead of hiring stuntmen, 1758 01:34:54,344 --> 01:34:56,758 Marshall hired professional dancers. 1759 01:34:56,862 --> 01:34:59,068 He wanted them to be extremely agile. 1760 01:34:59,172 --> 01:35:02,758 And if you'll notice, their legs are thin but strong, 1761 01:35:02,862 --> 01:35:04,758 so they move in a very elegant way. 1762 01:35:04,862 --> 01:35:07,448 And speaking of legs, 1763 01:35:07,551 --> 01:35:09,931 I thought Marshall was pulling our legs 1764 01:35:10,034 --> 01:35:12,793 when he puts in that origin story for superglue. 1765 01:35:12,896 --> 01:35:15,931 You know, that superglue was first used in Vietnam 1766 01:35:16,034 --> 01:35:18,034 to seal wounds on the battlefield? 1767 01:35:18,137 --> 01:35:20,000 Turns out it's totally true. 1768 01:35:20,103 --> 01:35:22,068 Scientists at the -- at Eastman Kodak 1769 01:35:22,172 --> 01:35:24,586 were designing gun sights for the military, 1770 01:35:24,689 --> 01:35:27,448 and part of their research resulted in superglue. 1771 01:35:27,551 --> 01:35:30,172 And the medics discovered that when you had no time 1772 01:35:30,275 --> 01:35:31,724 and no adequate facilities, 1773 01:35:31,827 --> 01:35:33,827 the superglue would stop bleeding 1774 01:35:33,931 --> 01:35:36,793 and hold bodies together until you could evacuate the people. 1775 01:35:36,896 --> 01:35:38,689 And that great scene 1776 01:35:38,793 --> 01:35:40,655 where they put the sergeant's intestines back into his body 1777 01:35:40,758 --> 01:35:43,241 like a do-it-yourself hernia operation, 1778 01:35:43,344 --> 01:35:45,551 you know, and Wells starts to go crazy, 1779 01:35:45,655 --> 01:35:47,448 the actor, Sean Pertwee, 1780 01:35:47,551 --> 01:35:49,896 asked Marshall if it would be okay to, 1781 01:35:50,000 --> 01:35:51,896 "Experiment with some real alcohol." 1782 01:35:52,000 --> 01:35:55,862 Now, normally this is an absolute no-no in acting, 1783 01:35:55,965 --> 01:35:58,517 but Marshall said, "Okay, yeah, let's try it." 1784 01:35:58,620 --> 01:36:00,517 And you can see how wild it got. 1785 01:36:00,620 --> 01:36:04,172 He was plastered and apparently improvising some of those lines. 1786 01:36:04,275 --> 01:36:06,482 And apparently it worked for Kevin McKidd as well, 1787 01:36:06,586 --> 01:36:08,241 the actor playing Cooper, 1788 01:36:08,344 --> 01:36:10,275 because the second time he hit the sergeant, 1789 01:36:10,379 --> 01:36:12,413 he broke the sergeant's nose. 1790 01:36:12,517 --> 01:36:15,724 So indie film-making at its most inspired. 1791 01:36:15,827 --> 01:36:20,724 But what's the matter with Captain Ryan? 1792 01:36:20,827 --> 01:36:22,448 What happened to his wound? 1793 01:36:22,551 --> 01:36:24,448 We keep -- We keep getting these new twists. 1794 01:36:24,551 --> 01:36:27,103 So let's get back to the movie. 1795 01:36:27,206 --> 01:36:33,344 And, Darcy, have you noticed anything about my body? 1796 01:36:33,448 --> 01:36:35,241 -Indeed. 1797 01:36:35,344 --> 01:36:37,379 I feel like this is the slowest transformation ever. 1798 01:36:37,482 --> 01:36:39,275 -You're going to love the payoff, though. 1799 01:36:39,379 --> 01:36:42,103 -See the nails? -Yeah. It's great. 1800 01:36:42,206 --> 01:36:43,448 I feel like we don't have a whole lot of time left, though. 1801 01:36:43,551 --> 01:36:45,241 -Well, I'm saving it. -Okay. 1802 01:36:45,344 --> 01:36:46,965 -You know? 1803 01:36:47,068 --> 01:36:48,137 They're about to reveal the origin 1804 01:36:48,241 --> 01:36:50,206 of these Scottish werewolves. 1805 01:36:50,310 --> 01:36:52,655 And it brings up the question that I started the show with. 1806 01:36:52,758 --> 01:36:55,793 Why wolves? 1807 01:36:55,896 --> 01:36:57,724 You know those stories that they have of people 1808 01:36:57,827 --> 01:37:01,448 who are raised by wolves? It's always wolves. 1809 01:37:01,551 --> 01:37:04,379 You know, like the founders of Rome, Romulus and Remus. 1810 01:37:04,482 --> 01:37:06,137 Dude tries to drown them in the Tiber, 1811 01:37:06,241 --> 01:37:08,965 but they survive and they are raised by wolves. 1812 01:37:09,068 --> 01:37:11,655 Or, like Peter the wild boy. 1813 01:37:11,758 --> 01:37:12,931 -I don't -- I don't know that one. 1814 01:37:13,034 --> 01:37:14,310 -Well, they -- This is a true story. 1815 01:37:14,413 --> 01:37:16,206 They found this kid naked, 1816 01:37:16,310 --> 01:37:18,724 crawling on all fours in a German forest near Hanover, 1817 01:37:18,827 --> 01:37:21,862 Germany, and eating -- eating with his hands. 1818 01:37:21,965 --> 01:37:23,448 Can't speak. 1819 01:37:23,551 --> 01:37:25,413 So he gets adopted by King George, 1820 01:37:25,517 --> 01:37:28,793 and he lives the rest of his life as a pet. 1821 01:37:28,896 --> 01:37:31,896 Princess Caroline tried to teach him to speak, to read, to write, 1822 01:37:32,000 --> 01:37:35,344 but it was a failure, and they think he was raised by wolves. 1823 01:37:35,448 --> 01:37:40,517 So my question is why not raised by bears or tigers or whatever? 1824 01:37:40,620 --> 01:37:44,000 Why wolves? -Wolves are more nurturing. 1825 01:37:44,103 --> 01:37:45,551 -I thought they ate the babies. 1826 01:37:45,655 --> 01:37:47,275 They don't raise the babies. 1827 01:37:47,379 --> 01:37:49,482 -I think they go either way. 1828 01:37:49,586 --> 01:37:51,965 -Well, Neil Marshall doesn't care 1829 01:37:52,068 --> 01:37:53,896 where the werewolves came from, 1830 01:37:54,000 --> 01:37:56,137 how they ended up living in the Highlands of Scotland. 1831 01:37:56,241 --> 01:37:58,068 He just wants some supernatural creatures 1832 01:37:58,172 --> 01:38:00,413 who are vicious and relentless. 1833 01:38:00,517 --> 01:38:05,275 Then he has no "Gee, I wish -- I wish I wasn't like this" scene 1834 01:38:05,379 --> 01:38:07,448 that you have in most werewolf movies. 1835 01:38:07,551 --> 01:38:10,068 They're essentially land sharks. 1836 01:38:10,172 --> 01:38:12,241 -Hell yeah, they are. 1837 01:38:21,448 --> 01:38:24,103 Let's have a look at that. 1838 01:38:24,206 --> 01:38:26,758 -Tell me, honestly. 1839 01:38:26,862 --> 01:38:29,068 What are our chances? 1840 01:38:29,172 --> 01:38:32,344 -Morale seems good, considering. 1841 01:38:32,448 --> 01:38:36,310 But that will only last as long as the ammunition holds out. 1842 01:38:36,413 --> 01:38:37,793 High spirits are just no substitute 1843 01:38:37,896 --> 01:38:39,172 for 800 rounds a minute, 1844 01:38:39,275 --> 01:38:41,000 but I don't think that's what you want to hear. 1845 01:38:43,241 --> 01:38:45,206 -Think about it, Cooper. 1846 01:38:45,310 --> 01:38:47,137 Up until today, you believed 1847 01:38:47,241 --> 01:38:50,344 there was a line between myth and reality. 1848 01:38:50,448 --> 01:38:52,068 It may have been a very fine line sometimes, 1849 01:38:52,172 --> 01:38:55,793 but at least it was a line. 1850 01:38:55,896 --> 01:38:58,413 Those things out there are real. 1851 01:39:00,379 --> 01:39:04,310 And if they're real, what else is real? 1852 01:39:04,413 --> 01:39:08,000 You know what lives in the shadows now. 1853 01:39:08,103 --> 01:39:09,379 You may never get another night's sleep 1854 01:39:09,482 --> 01:39:11,379 as long as you live. 1855 01:39:11,482 --> 01:39:14,758 -So why worry, Cooper? You may not live that long. 1856 01:39:14,862 --> 01:39:16,275 -Shut your mouth. 1857 01:39:18,448 --> 01:39:19,551 We're all gonna make it through this. 1858 01:39:19,655 --> 01:39:21,379 You know why? 1859 01:39:21,482 --> 01:39:23,310 I don't scare that easy. 1860 01:39:27,620 --> 01:39:28,655 Here. 1861 01:39:30,620 --> 01:39:32,000 It's supposed to be lucky. 1862 01:39:32,103 --> 01:39:34,379 -For me or the rest of the rabbit? 1863 01:39:34,482 --> 01:39:36,344 -You'll need a lot more than luck this time. 1864 01:39:36,448 --> 01:39:38,172 -Shut up, Ryan! 1865 01:39:39,103 --> 01:39:41,137 Listen to me, Cooper. Ignore him. 1866 01:39:41,241 --> 01:39:42,689 We can survive till sunrise. 1867 01:39:42,793 --> 01:39:44,241 That's all that matters. It's just a few more hours. 1868 01:39:44,344 --> 01:39:46,413 -Wait a minute. Am I missing something here? 1869 01:39:52,068 --> 01:39:54,689 -I know him. 1870 01:39:54,793 --> 01:39:58,172 I was seconded to his team during their first visit here. 1871 01:39:58,275 --> 01:40:00,068 -First visit? What first visit? 1872 01:40:00,172 --> 01:40:01,379 What the fuck you talking about? 1873 01:40:01,482 --> 01:40:03,137 -They came to check out the stories. 1874 01:40:03,241 --> 01:40:05,241 They needed an expert. 1875 01:40:05,344 --> 01:40:07,000 It's just a few more hours, Cooper. 1876 01:40:07,103 --> 01:40:09,379 That's all it is. 1877 01:40:09,482 --> 01:40:10,793 -All clear? 1878 01:40:10,896 --> 01:40:11,896 -Yeah. 1879 01:40:12,000 --> 01:40:13,724 -You want to kill them all? 1880 01:40:13,827 --> 01:40:14,724 -Yes. 1881 01:40:14,827 --> 01:40:17,862 -Good. Keep it up. 1882 01:40:17,965 --> 01:40:19,310 What's the damage, Spoon? 1883 01:40:19,413 --> 01:40:21,448 -Well, we might have pissed on our chips. 1884 01:40:21,551 --> 01:40:23,586 We've only got two full mags for the MP5s, 1885 01:40:23,689 --> 01:40:25,413 six rounds for the shotgun, 1886 01:40:25,517 --> 01:40:28,172 and one spare, just in case. 1887 01:40:29,551 --> 01:40:30,931 -Stay sharp, everyone. 1888 01:41:25,068 --> 01:41:26,413 -We were putting fire down all over. 1889 01:41:26,517 --> 01:41:28,034 I mean, we filled those things with lead, 1890 01:41:28,137 --> 01:41:30,931 and they just kept on getting up and coming back at us. 1891 01:41:31,034 --> 01:41:33,724 60 rounds, man, it won't last two minutes. 1892 01:41:33,827 --> 01:41:36,206 -So either we all make a break for it and fight our way clear 1893 01:41:36,310 --> 01:41:38,172 or the rest of us keep them occupied 1894 01:41:38,275 --> 01:41:39,758 while one of us goes for help. 1895 01:41:39,862 --> 01:41:42,068 -And by the time the cavalry get here, 1896 01:41:42,172 --> 01:41:43,206 they'll have to pick what's left of us 1897 01:41:43,310 --> 01:41:45,172 from between their fucking teeth. 1898 01:41:56,965 --> 01:41:58,827 -Fucking brilliant. 1899 01:42:00,137 --> 01:42:03,448 We either stay and snuff it, or we all go. 1900 01:42:03,551 --> 01:42:05,000 And snuff it. 1901 01:42:05,103 --> 01:42:07,517 -Decisions, decisions. 1902 01:42:07,620 --> 01:42:09,655 -Laugh. 1903 01:42:09,758 --> 01:42:11,689 I nearly died. -Who's stopping you? 1904 01:42:11,793 --> 01:42:12,793 -Oi, that's it! 1905 01:42:12,896 --> 01:42:14,068 -No! -We'll fucking have him! 1906 01:42:14,172 --> 01:42:15,241 -Take it easy, big man. 1907 01:42:15,344 --> 01:42:16,965 Calm down. 1908 01:42:17,068 --> 01:42:19,068 -Do any of you know how to hotwire a car? 1909 01:42:19,172 --> 01:42:20,310 -What? 1910 01:42:20,413 --> 01:42:22,000 -They keep an old Land Rover in the barn. 1911 01:42:22,103 --> 01:42:23,448 I don't know where the keys are, 1912 01:42:23,551 --> 01:42:25,862 but if one of you could break in and start it, then-- 1913 01:42:25,965 --> 01:42:29,000 -I can do that. 1914 01:42:29,103 --> 01:42:31,206 -Are you sure? -Piece of piss. 1915 01:42:32,034 --> 01:42:33,448 Anyway, the further I am from this wanker, 1916 01:42:33,551 --> 01:42:34,620 the happier I'll be. 1917 01:42:36,620 --> 01:42:39,586 -All right. You're going to need a decoy. 1918 01:42:39,689 --> 01:42:41,517 Something fast and loud. 1919 01:42:49,206 --> 01:42:50,620 -What? 1920 01:42:50,724 --> 01:42:51,896 You what? 1921 01:42:57,310 --> 01:42:59,758 -You, sit. 1922 01:42:59,862 --> 01:43:01,068 Stay. 1923 01:43:10,379 --> 01:43:12,482 -You're serious about this werewolf thing, aren't you? 1924 01:43:12,586 --> 01:43:13,896 -Afraid so. 1925 01:43:15,206 --> 01:43:16,206 -Shit. 1926 01:43:17,862 --> 01:43:19,413 Don't suppose you know who won the match? 1927 01:43:19,517 --> 01:43:20,862 -Didn't even know there was a game on. 1928 01:43:22,517 --> 01:43:23,448 -It's not a game. 1929 01:43:23,551 --> 01:43:24,551 -All right, this is it. 1930 01:43:24,655 --> 01:43:26,448 Everyone get ready. 1931 01:43:26,551 --> 01:43:27,965 -Bollocks. 1932 01:43:35,586 --> 01:43:36,655 -Joe. 1933 01:43:38,379 --> 01:43:39,517 Good luck, man. 1934 01:43:39,620 --> 01:43:41,862 You don't get off the hook that easy. 1935 01:44:15,862 --> 01:44:19,000 -All right, you bastards! 1936 01:44:21,448 --> 01:44:25,482 Come on, have a go if you think you're hard enough! 1937 01:44:37,448 --> 01:44:40,275 Well, come on, you beauties! 1938 01:44:46,068 --> 01:44:47,655 -They took the bait. 1939 01:44:53,275 --> 01:44:55,896 -Come on! 1940 01:44:56,000 --> 01:44:57,172 -Spoon, run! 1941 01:45:11,310 --> 01:45:13,931 Move your fucking ass, soldier! 1942 01:45:14,862 --> 01:45:15,965 Come on! 1943 01:45:16,068 --> 01:45:17,172 -I'm trying! 1944 01:45:19,310 --> 01:45:21,310 -Pull him through. 1945 01:45:28,551 --> 01:45:30,379 I love it when a posh babe talks dirty! 1946 01:45:36,206 --> 01:45:37,689 -Jesus! -Fucking hell! 1947 01:45:37,793 --> 01:45:39,103 -Fucking what's happening, Cooper? 1948 01:45:39,206 --> 01:45:41,413 Cut it! 1949 01:45:46,034 --> 01:45:47,413 Cut it! Cut it! 1950 01:45:47,517 --> 01:45:49,103 -Fucking cut it! 1951 01:45:51,275 --> 01:45:52,896 Cut it! 1952 01:46:20,068 --> 01:46:22,034 Fuck this! 1953 01:46:23,137 --> 01:46:25,034 Oh, shit! 1954 01:46:25,137 --> 01:46:26,275 Fuck! 1955 01:46:37,655 --> 01:46:39,275 -He's done it. Ryan, up. 1956 01:46:39,379 --> 01:46:41,344 Everyone else, downstairs. Come on, move it. 1957 01:46:41,448 --> 01:46:43,275 Come on! -All right, kid. 1958 01:46:43,379 --> 01:46:45,068 -Move. Move. 1959 01:46:54,655 --> 01:46:57,689 -You're behind me, aren't you? 1960 01:47:02,655 --> 01:47:05,000 I'm going to fucking have you! 1961 01:47:17,103 --> 01:47:18,172 -Right? 1962 01:47:18,275 --> 01:47:19,379 Go, go. 1963 01:49:59,275 --> 01:50:01,310 -Well, she's in a bad way. 1964 01:50:01,413 --> 01:50:03,586 Fuel pump's gone. Fan belt's bugging. 1965 01:50:03,689 --> 01:50:05,793 She's pissing out petrol like there's no tomorrow. 1966 01:50:05,896 --> 01:50:09,137 -The word bone springs to mind. 1967 01:50:09,241 --> 01:50:11,862 -Joe's body? 1968 01:50:11,965 --> 01:50:13,379 -It's gone. 1969 01:50:17,586 --> 01:50:20,068 What's the damage, Spoon? 1970 01:50:20,172 --> 01:50:21,793 -We're down to 48 rounds. 1971 01:50:21,896 --> 01:50:22,965 -Check the right. 1972 01:50:26,241 --> 01:50:29,103 Well, Ryan, you heard the score. 1973 01:50:29,206 --> 01:50:31,344 Maybe one or two of us are going to make it through this. 1974 01:50:31,448 --> 01:50:35,034 I don't care much for our chances. 1975 01:50:35,137 --> 01:50:36,034 Do you like football? 1976 01:50:36,137 --> 01:50:37,551 -What? 1977 01:50:37,655 --> 01:50:40,241 They think it's all over and all that crap? 1978 01:50:40,344 --> 01:50:41,551 No, I don't. 1979 01:50:41,655 --> 01:50:43,344 -Well, Joe--you remember Joe? 1980 01:50:43,448 --> 01:50:45,241 He liked football. 1981 01:50:45,344 --> 01:50:46,517 Fucking lived for it. 1982 01:50:46,620 --> 01:50:47,931 -Is this relevant? 1983 01:50:48,034 --> 01:50:49,793 -He missed the most important match of his life 1984 01:50:49,896 --> 01:50:51,931 for this bullshit exercise and now he's dead 1985 01:50:52,034 --> 01:50:53,896 along with two other mates I'd have readily 1986 01:50:54,000 --> 01:50:55,482 given my right arm for. 1987 01:50:55,586 --> 01:50:57,793 Too fucking right, it's relevant! 1988 01:50:57,896 --> 01:51:00,448 -You just can't get past the dog, can you? 1989 01:51:00,551 --> 01:51:02,172 -We're losing, Ryan. 1990 01:51:02,275 --> 01:51:04,379 We're 3-nil down, and we're close to the final whistle. 1991 01:51:04,482 --> 01:51:07,137 At the very least, I want to even the score. 1992 01:51:10,517 --> 01:51:13,413 -I understand your resentment. 1993 01:51:13,517 --> 01:51:15,241 But you failed because you weren't prepared 1994 01:51:15,344 --> 01:51:18,517 to take that extra step. 1995 01:51:18,620 --> 01:51:20,551 If you'd passed, you would have been on my team. 1996 01:51:20,655 --> 01:51:23,172 And if you were on my team, you'd be dead. 1997 01:51:23,275 --> 01:51:25,620 -Yeah, I failed. 1998 01:51:25,724 --> 01:51:27,241 And I'm bloody glad of it. 1999 01:51:27,344 --> 01:51:28,517 Because given the choice of taking orders 2000 01:51:28,620 --> 01:51:30,379 from a toffee-nosed twat like you 2001 01:51:30,482 --> 01:51:32,206 and slogging it out with these guys, 2002 01:51:32,310 --> 01:51:33,586 I'll take the underdogs anytime. 2003 01:51:33,689 --> 01:51:35,275 So you can take your precious selection, 2004 01:51:35,379 --> 01:51:36,689 shove it up your ass, 2005 01:51:36,793 --> 01:51:39,379 and stop trying to change the fucking subject! 2006 01:51:48,827 --> 01:51:51,344 -Fair enough. 2007 01:51:51,448 --> 01:51:53,758 But you won't like what I have to tell you. 2008 01:51:53,862 --> 01:51:57,379 There are some places you really shouldn't go. 2009 01:51:57,482 --> 01:51:59,931 -We'll be the judge of that, Ryan. 2010 01:52:02,137 --> 01:52:05,931 -Ever heard of Special Weapons Division? 2011 01:52:06,034 --> 01:52:08,310 They're the men in white coats who train dolphins 2012 01:52:08,413 --> 01:52:10,275 to stick mines on submarines 2013 01:52:10,379 --> 01:52:12,586 and cute furry animals to tear your head off 2014 01:52:12,689 --> 01:52:14,931 at the neck. 2015 01:52:15,034 --> 01:52:17,931 They saw an opportunity and called me in. 2016 01:52:18,034 --> 01:52:20,379 -To do what, catch one of these things? 2017 01:52:20,482 --> 01:52:21,931 -And to bring it back. 2018 01:52:22,034 --> 01:52:23,517 Alive, if possible. 2019 01:52:23,620 --> 01:52:26,000 -Only it turned out to be them. 2020 01:52:26,103 --> 01:52:27,931 -We underestimated enemy numbers. 2021 01:52:28,034 --> 01:52:29,172 -Underestimated? 2022 01:52:29,275 --> 01:52:30,724 I'd have a serious word with your head shed 2023 01:52:30,827 --> 01:52:32,413 about the quality of their intelligence. 2024 01:52:32,517 --> 01:52:33,586 -It may have been their invitation, 2025 01:52:33,689 --> 01:52:34,758 but it was my party. 2026 01:52:34,862 --> 01:52:36,724 I planned and executed it. 2027 01:52:36,827 --> 01:52:38,103 -And you loused it up. 2028 01:52:41,275 --> 01:52:43,310 -We lost good men, Ryan. 2029 01:52:43,413 --> 01:52:45,103 Yours and mine. 2030 01:52:49,310 --> 01:52:51,103 I want to know... 2031 01:52:53,482 --> 01:52:55,413 where we fit in. 2032 01:52:55,517 --> 01:52:59,000 -The reality is you're expendable. 2033 01:52:59,103 --> 01:53:02,103 And I had approval to put you at risk. 2034 01:53:04,482 --> 01:53:06,965 -Get to the fucking point, Ryan. 2035 01:53:09,000 --> 01:53:12,448 -I made a gap in enemy lines. 2036 01:53:12,551 --> 01:53:14,068 You were good enough to spot it 2037 01:53:14,172 --> 01:53:16,758 and predictable enough to go for it. 2038 01:53:16,862 --> 01:53:20,068 That was your bait. You were mine. 2039 01:53:25,655 --> 01:53:27,068 -You bastard. 2040 01:53:27,172 --> 01:53:28,931 -I had to choose somebody. 2041 01:53:29,034 --> 01:53:30,655 I remembered you. 2042 01:53:30,758 --> 01:53:32,448 Monkey see, monkey do. 2043 01:53:32,551 --> 01:53:34,241 -You-- 2044 01:53:35,620 --> 01:53:36,965 -They were my men! 2045 01:53:37,068 --> 01:53:38,758 -Get up, you shit. You know what we can do. 2046 01:53:38,862 --> 01:53:41,206 Give us a fighting chance! 2047 01:53:41,310 --> 01:53:43,206 -Live and learn, Cooper. 2048 01:53:47,551 --> 01:53:50,137 -Whoa. -I didn't hit him that hard. 2049 01:53:51,689 --> 01:53:53,241 -You tripped something loose. 2050 01:54:28,689 --> 01:54:30,586 -Bad dog. 2051 01:54:35,448 --> 01:54:37,206 Fetch! 2052 01:54:37,310 --> 01:54:38,344 -Make the shot! 2053 01:54:42,172 --> 01:54:43,448 -Clear! 2054 01:54:46,827 --> 01:54:48,241 -Cooper, get down! 2055 01:54:48,344 --> 01:54:49,965 I've got target! 2056 01:55:09,586 --> 01:55:11,275 -I have to admit, 2057 01:55:11,379 --> 01:55:15,172 Captain Ryan turns into an amazingly scary werewolf, 2058 01:55:15,275 --> 01:55:16,965 but it's nothing compared to what you're going to see 2059 01:55:17,068 --> 01:55:18,793 at the next break. 2060 01:55:18,896 --> 01:55:20,655 -How hairy are you planning to get? 2061 01:55:20,758 --> 01:55:23,551 -I am going full-bore sea otter. 2062 01:55:23,655 --> 01:55:25,000 -Sea otter? 2063 01:55:25,103 --> 01:55:27,172 -Yeah, the sea otter. Hairiest animal in the world. 2064 01:55:27,275 --> 01:55:30,655 1 million hairs per square inch. Sea otter. 2065 01:55:30,758 --> 01:55:32,206 -That doesn't sound very scary. 2066 01:55:32,310 --> 01:55:35,000 -1 million hairs per square inch, Darcy. 2067 01:55:35,103 --> 01:55:36,413 -It's not really the fur 2068 01:55:36,517 --> 01:55:38,275 that makes the werewolves scary, though. 2069 01:55:38,379 --> 01:55:40,586 -No, but you got to lay that solid foundation. 2070 01:55:40,689 --> 01:55:42,551 And that foundation is sea otter. 2071 01:55:42,655 --> 01:55:43,827 -Okay. 2072 01:55:43,931 --> 01:55:45,379 -Anyway, Captain Ryan, 2073 01:55:45,482 --> 01:55:47,206 right before he becomes Ryan Wolf, 2074 01:55:47,310 --> 01:55:49,000 reveals that British special forces were trying 2075 01:55:49,103 --> 01:55:50,655 to capture a cryptid in Scotland 2076 01:55:50,758 --> 01:55:52,310 because they believed it was an animal 2077 01:55:52,413 --> 01:55:54,517 they could convert to wartime uses, 2078 01:55:54,620 --> 01:55:57,655 but they didn't count on it being a whole pack of animals. 2079 01:55:57,758 --> 01:55:59,689 And actually, this is good screenwriting, 2080 01:55:59,793 --> 01:56:02,448 because military animals are still a huge part of American 2081 01:56:02,551 --> 01:56:05,448 and British and Russian war planning. 2082 01:56:05,551 --> 01:56:07,620 You got dogs, number one. 2083 01:56:07,724 --> 01:56:09,689 But dolphins are number two. 2084 01:56:09,793 --> 01:56:11,551 They do a boatload of stuff for the Navy, 2085 01:56:11,655 --> 01:56:13,379 but fortunately, 2086 01:56:13,482 --> 01:56:15,103 they did eliminate that kamikaze dolphin program 2087 01:56:15,206 --> 01:56:17,241 where they were training the dolphins to swim 2088 01:56:17,344 --> 01:56:18,862 underneath ships and detonate bombs 2089 01:56:18,965 --> 01:56:20,517 that were strapped to them. 2090 01:56:20,620 --> 01:56:21,620 Or they say they eliminated them. 2091 01:56:21,724 --> 01:56:24,551 -They did. -However, 2092 01:56:24,655 --> 01:56:26,931 the Russians did train dogs to run underneath tanks 2093 01:56:27,034 --> 01:56:28,655 and set off dynamite charges, 2094 01:56:28,758 --> 01:56:30,413 but they stopped using that program 2095 01:56:30,517 --> 01:56:32,413 because the dogs would sometimes run 2096 01:56:32,517 --> 01:56:35,206 underneath the Russian tanks instead of the enemy tanks. 2097 01:56:35,310 --> 01:56:36,931 Anyway, I wanted to mention 2098 01:56:37,034 --> 01:56:40,034 that that is Emma Cleasby as Megan the -- 2099 01:56:40,137 --> 01:56:41,793 She was doing theater in Newcastle 2100 01:56:41,896 --> 01:56:43,448 when Neil Marshall found her. 2101 01:56:43,551 --> 01:56:45,689 Born in a small town near the Scottish border, 2102 01:56:45,793 --> 01:56:47,586 started out as a set designer, 2103 01:56:47,689 --> 01:56:50,275 and then she was a teacher of autistic children. 2104 01:56:50,379 --> 01:56:55,379 And in 1999, she moved to London to do acting full time. 2105 01:56:55,482 --> 01:56:58,000 And she's done a lot of TV since then. 2106 01:56:58,103 --> 01:57:02,275 Spoon is played by Darren Morfitt from Hartlepool, 2107 01:57:02,379 --> 01:57:04,413 another one of those North Sea seaside towns 2108 01:57:04,517 --> 01:57:05,689 in the north of England. 2109 01:57:05,793 --> 01:57:07,724 He's a trained boxer, 2110 01:57:07,827 --> 01:57:10,689 which might partly explain his skill with the frying pan. 2111 01:57:10,793 --> 01:57:14,137 And then Joe, who just wanted to watch the footy, 2112 01:57:14,241 --> 01:57:17,310 wanted to watch the soccer game between England and Germany. 2113 01:57:17,413 --> 01:57:19,137 I think it was especially sad 2114 01:57:19,241 --> 01:57:21,206 when Joe got splattered all over that Land Rover. 2115 01:57:21,310 --> 01:57:24,068 Joe was played by Chris Robson from Whitley Bay, 2116 01:57:24,172 --> 01:57:26,241 a suburb of Newcastle. 2117 01:57:26,344 --> 01:57:28,793 And I love that moment 2118 01:57:28,896 --> 01:57:31,344 when he's setting out on his suicide mission. 2119 01:57:31,448 --> 01:57:33,275 And he asked Megan one question. 2120 01:57:33,379 --> 01:57:35,137 "Do you know the score of the match?" 2121 01:57:35,241 --> 01:57:38,241 And she says, "I didn't even know there was a game." 2122 01:57:38,344 --> 01:57:41,689 And he snaps at her, "It's not a game." 2123 01:57:41,793 --> 01:57:45,103 Joe -- Joe's obsession with "the footy" 2124 01:57:45,206 --> 01:57:48,379 actually gives a specific date for the events of this movie, 2125 01:57:48,482 --> 01:57:52,379 because England did play Germany in a World Cup qualifier 2126 01:57:52,482 --> 01:57:57,413 on September 1, 2001, and if Megan had been paying attention, 2127 01:57:57,517 --> 01:57:59,172 she could have assured Joe 2128 01:57:59,275 --> 01:58:04,379 that England trounced the Germans, 5-1. 2129 01:58:04,482 --> 01:58:06,551 You know, one reason I think "Dog Soldiers" is not 2130 01:58:06,655 --> 01:58:08,137 better known in the U.S., 2131 01:58:08,241 --> 01:58:09,482 and, I mean, it's known in the horror world, 2132 01:58:09,586 --> 01:58:11,482 but not in the mainstream, 2133 01:58:11,586 --> 01:58:13,827 is that they couldn't get a theatrical release over here. 2134 01:58:13,931 --> 01:58:15,758 It killed in the UK, 2135 01:58:15,862 --> 01:58:18,448 but it went straight to the Sci-Fi Channel in America. 2136 01:58:18,551 --> 01:58:21,034 But it was revolutionary in England. 2137 01:58:21,137 --> 01:58:24,206 It single-handedly brought horror back to Britain. 2138 01:58:24,310 --> 01:58:27,758 And that -- that was after 20, 25 years of nothing over there. 2139 01:58:27,862 --> 01:58:30,862 Hammer Films had faded into oblivion in the '70s, 2140 01:58:30,965 --> 01:58:33,655 and then England had the video nasty era 2141 01:58:33,758 --> 01:58:35,275 of censorship in the '80s. 2142 01:58:35,379 --> 01:58:37,172 So the producers backed off of horror 2143 01:58:37,275 --> 01:58:39,310 because they thought their movies might be banned. 2144 01:58:39,413 --> 01:58:41,413 And so nothing had replaced Hammer. 2145 01:58:41,517 --> 01:58:44,344 But not only did "Dog Soldiers" inspire horror filmmakers, 2146 01:58:44,448 --> 01:58:47,137 it inspired specifically werewolf movies, 2147 01:58:47,241 --> 01:58:49,448 which makes sense because both "The Wolf Man" 2148 01:58:49,551 --> 01:58:51,896 and "An American Werewolf in London," 2149 01:58:52,000 --> 01:58:53,689 which didn't you rank those number one 2150 01:58:53,793 --> 01:58:57,034 and two, werewolf-wise? -Yes. Or tied. 2151 01:58:57,137 --> 01:58:58,896 -Both of those were set in the British Isles, 2152 01:58:59,000 --> 01:59:00,862 and the very first werewolf movie of the sound era 2153 01:59:00,965 --> 01:59:03,551 in 1935 was "The Werewolf of London," 2154 01:59:03,655 --> 01:59:05,275 and so after "Dog Soldiers," 2155 01:59:05,379 --> 01:59:07,413 the Brits renewed their werewolf love. 2156 01:59:07,517 --> 01:59:10,172 "Wild Country," 2006, 2157 01:59:10,275 --> 01:59:12,413 Scottish teen hikers stalked by a werewolf. 2158 01:59:12,517 --> 01:59:13,965 "Love Bite," 2012, 2159 01:59:14,068 --> 01:59:16,655 werewolf killing virgins in a seaside town 2160 01:59:16,758 --> 01:59:19,344 so the teens are forced to have sex or die. 2161 01:59:19,448 --> 01:59:21,241 That's a good reversal, right? -Oh, no. 2162 01:59:21,344 --> 01:59:24,068 -"Howl," 2015, werewolf preys 2163 01:59:24,172 --> 01:59:27,137 on stranded train passengers in Yorkshire. 2164 01:59:27,241 --> 01:59:30,103 For a long time, Neil Marshall was talking about sequels, 2165 01:59:30,206 --> 01:59:32,758 but he could never come to an agreement with David Allen, 2166 01:59:32,862 --> 01:59:35,724 the canned-spinach magnate from Arkansas. 2167 01:59:35,827 --> 01:59:37,965 So he now says that'll never happen. 2168 01:59:38,068 --> 01:59:39,724 David Allen has left Hollywood. 2169 01:59:39,827 --> 01:59:42,206 He returned to Siloam Springs, Arkansas, 2170 01:59:42,310 --> 01:59:44,586 where they elected him mayor, actually. 2171 01:59:44,689 --> 01:59:46,344 Anyway, I think you're going to love 2172 01:59:46,448 --> 01:59:48,068 this ending to "Dog Soldiers." 2173 01:59:48,172 --> 01:59:50,689 Neil Marshall is a big fan of explosions. 2174 01:59:50,793 --> 01:59:53,172 So back to the movie. 2175 01:59:55,551 --> 01:59:57,517 You know, that character of Joe, 2176 01:59:57,620 --> 02:00:00,206 the soccer fan, reminded me of my favorite story 2177 02:00:00,310 --> 02:00:02,172 about the English football rowdies, 2178 02:00:02,275 --> 02:00:04,172 who are infamous all over Europe. 2179 02:00:04,275 --> 02:00:07,241 When England does play Germany, 2180 02:00:07,344 --> 02:00:09,517 the English constantly remind the Germans 2181 02:00:09,620 --> 02:00:14,344 of their victory over Germany in the 1966 World Cup final, 2182 02:00:14,448 --> 02:00:17,620 but they do it in a particularly brutal way. 2183 02:00:17,724 --> 02:00:23,034 The crowd chants, "One World Cup, two World Wars, 2184 02:00:23,137 --> 02:00:27,068 one World Cup, two world --" which is, you know, 2185 02:00:27,172 --> 02:00:30,655 you got emotions running high at those stadiums. 2186 02:00:30,758 --> 02:00:33,448 You got people crammed into that place, you got alcohol. 2187 02:00:33,551 --> 02:00:35,344 I wouldn't be surprised 2188 02:00:35,448 --> 02:00:38,103 if we had a high body count at one of those matches. 2189 02:00:38,206 --> 02:00:39,655 Are you into soccer? 2190 02:00:39,758 --> 02:00:41,448 -Eh. 2191 02:00:41,551 --> 02:00:42,655 -Me neither. I don't get it. 2192 02:00:42,758 --> 02:00:44,206 "You see that amazing match? 2193 02:00:44,310 --> 02:00:46,103 We won 1-0." 2194 02:00:46,206 --> 02:00:49,206 You know? Teams can go 10 matches 2195 02:00:49,310 --> 02:00:52,655 and score two goals, you know? But you got all that emotion. 2196 02:00:52,758 --> 02:00:56,034 And then the sport itself requires patience. 2197 02:00:56,137 --> 02:00:58,862 But they're drinking. Massive patience. 2198 02:00:58,965 --> 02:01:01,827 Anyway, I like to think 2199 02:01:01,931 --> 02:01:04,482 that Saint Peter told Joe the score of that footy, 2200 02:01:04,586 --> 02:01:07,068 though, once he got to soldier's heaven. 2201 02:01:07,172 --> 02:01:09,103 -Aw. Me too. 2202 02:01:20,586 --> 02:01:22,068 -Werewolves spend most of their time 2203 02:01:22,172 --> 02:01:24,344 in human form, right? 2204 02:01:24,448 --> 02:01:28,862 And the only people from miles around live right here. 2205 02:01:28,965 --> 02:01:30,137 -So these things 2206 02:01:30,241 --> 02:01:31,275 aren't about to give up the fight and go home. 2207 02:01:31,379 --> 02:01:32,793 -They are at home. 2208 02:01:32,896 --> 02:01:35,068 -Yeah, well, that makes perfect sense, don't it? 2209 02:01:35,172 --> 02:01:36,517 I mean, think about it. 2210 02:01:36,620 --> 02:01:37,448 We bust into their house, we eat all their porridge, 2211 02:01:37,551 --> 02:01:39,689 we sleep in their fucking beds. 2212 02:01:39,793 --> 02:01:41,034 No wonder they're pissed off. 2213 02:01:41,137 --> 02:01:43,379 -But they're good people. They're kind people. 2214 02:01:43,482 --> 02:01:45,793 -More's the pity. -Why? 2215 02:01:45,896 --> 02:01:46,965 -Because we're going to have to kill them all. 2216 02:01:47,068 --> 02:01:48,103 -Too right, mate. 2217 02:02:09,448 --> 02:02:10,724 -What self-respecting werewolf 2218 02:02:10,827 --> 02:02:12,551 would have anything silver in the house, anyway? 2219 02:02:12,655 --> 02:02:13,620 -Yeah, well, fuck the folklore. 2220 02:02:13,724 --> 02:02:15,448 Let's just burn them. -Yeah. 2221 02:02:15,551 --> 02:02:16,482 -If we knew where to find them. 2222 02:02:16,586 --> 02:02:18,724 -Maybe we do. 2223 02:02:18,827 --> 02:02:20,275 Everything we've seen so far 2224 02:02:20,379 --> 02:02:22,103 suggests the behavior of a pack. 2225 02:02:22,206 --> 02:02:23,344 Six to eight members, 2226 02:02:23,448 --> 02:02:24,965 an alpha pair leading the subordinates, 2227 02:02:25,068 --> 02:02:27,310 and a young male, the beta wolf, second in command. 2228 02:02:27,413 --> 02:02:29,344 Makes sense. 2229 02:02:29,448 --> 02:02:30,551 -Nah. You lost me. 2230 02:02:30,655 --> 02:02:32,034 -A wolf pack sticks together, 2231 02:02:32,137 --> 02:02:34,482 generally somewhere close to its food supply. 2232 02:02:34,586 --> 02:02:38,551 Somewhere safe, sheltered, and warm. 2233 02:02:44,068 --> 02:02:45,517 -You're going to have to move like shit off a shovel 2234 02:02:45,620 --> 02:02:46,862 on this one, man. 2235 02:02:46,965 --> 02:02:48,413 -Well, you ought to get your own shit a look. 2236 02:02:48,517 --> 02:02:49,724 When we blow that fuse, 2237 02:02:49,827 --> 02:02:51,517 that place is going up like Zabriskie Point. 2238 02:02:51,620 --> 02:02:52,827 Let's make it work. 2239 02:02:52,931 --> 02:02:53,827 -Yeah, it's easy-peasy. 2240 02:02:53,931 --> 02:02:55,793 -And lemon squeezy. 2241 02:02:55,896 --> 02:02:57,827 -Listen, Coop. 2242 02:03:00,275 --> 02:03:01,482 What about the sarge? 2243 02:03:03,275 --> 02:03:05,517 -What about the sarge? 2244 02:03:05,620 --> 02:03:08,758 -You know what I mean. 2245 02:03:12,034 --> 02:03:14,103 -Sarge is with us. 2246 02:03:14,206 --> 02:03:15,758 -Yeah. 2247 02:03:15,862 --> 02:03:17,758 I just didn't want him to go without getting his watch back. 2248 02:03:27,448 --> 02:03:30,068 -You, stay out of trouble. 2249 02:03:45,068 --> 02:03:47,000 -You all right? 2250 02:03:48,862 --> 02:03:52,862 -Oh, yeah. I'm fine, Cooper. 2251 02:03:52,965 --> 02:03:57,206 I mean, I feel absolutely fantastic. 2252 02:04:00,793 --> 02:04:02,793 That's a problem, isn't it? 2253 02:04:02,896 --> 02:04:04,344 Eh? 2254 02:04:08,586 --> 02:04:09,827 What if she's wrong? 2255 02:04:12,482 --> 02:04:15,379 What if they're not all in there, eh? 2256 02:04:15,482 --> 02:04:17,896 -Then we only get some of them. 2257 02:04:18,000 --> 02:04:19,965 It's a shitload better than none of them. 2258 02:04:20,068 --> 02:04:22,137 And a marked improvement on all of us. 2259 02:04:22,241 --> 02:04:23,413 -No, no, no. You listen to me. 2260 02:04:23,517 --> 02:04:25,827 You get the fuck out now. 2261 02:04:25,931 --> 02:04:26,965 I hold them back. 2262 02:04:27,068 --> 02:04:29,620 I keep them occupied, and you get out. 2263 02:04:29,724 --> 02:04:33,586 -We've lost enough men for one night, don't you think? 2264 02:04:33,689 --> 02:04:35,413 -Let me show you something. 2265 02:04:39,034 --> 02:04:43,310 Now, do not tell me that that is fucking normal. 2266 02:04:45,931 --> 02:04:50,275 What happened to Ryan is happening to me. 2267 02:04:50,379 --> 02:04:52,275 It's just a matter of time, mate. 2268 02:04:52,379 --> 02:04:55,482 -Stop wasting time with this hari-kari crap. 2269 02:04:55,586 --> 02:04:57,620 This fight isn't lost yet. 2270 02:04:57,724 --> 02:04:59,344 -With Ryan, it only took a couple of hours, mate. 2271 02:04:59,448 --> 02:05:01,482 It's a full moon. 2272 02:05:02,724 --> 02:05:04,206 I mean, I don't know. 2273 02:05:04,310 --> 02:05:05,275 Maybe it's like when you need to take a piss or something. 2274 02:05:05,379 --> 02:05:06,758 I don't know. 2275 02:05:06,862 --> 02:05:08,241 When you've got to go, you've got to fucking go. 2276 02:05:08,344 --> 02:05:10,896 -Come on. Maybe it's more like needing a shite. 2277 02:05:11,000 --> 02:05:12,965 Just because you need one doesn't mean you drop your kegs 2278 02:05:13,068 --> 02:05:14,172 and pinch one off. 2279 02:05:17,620 --> 02:05:19,000 Anyway, fuck Ryan. 2280 02:05:19,103 --> 02:05:20,862 Shifty bastard could have been one of those things 2281 02:05:20,965 --> 02:05:22,344 from the start. 2282 02:05:22,448 --> 02:05:23,586 -You know, Coop, there's one more thing 2283 02:05:23,689 --> 02:05:25,827 you've got to learn about command, mate. 2284 02:05:29,000 --> 02:05:32,827 Sometimes the people that you kill are your own men. 2285 02:05:34,931 --> 02:05:37,413 So I'm asking you, 2286 02:05:37,517 --> 02:05:41,931 let me take care of myself. 2287 02:05:42,034 --> 02:05:45,034 And at least spare you the unfortunate business 2288 02:05:45,137 --> 02:05:46,379 of trying to exp-- 2289 02:05:46,482 --> 02:05:49,000 explain to Annie why you had to incinerate me. 2290 02:05:49,103 --> 02:05:50,586 -We're going to knock seven colors of shit 2291 02:05:50,689 --> 02:05:51,793 out of these fuckers. 2292 02:05:51,896 --> 02:05:53,517 We need you. 2293 02:05:53,620 --> 02:05:55,827 -It's all right, you know, mate. 2294 02:05:55,931 --> 02:05:57,344 It's okay. 2295 02:05:59,482 --> 02:06:03,655 I just didn't make it out this time, that's all. 2296 02:06:03,758 --> 02:06:05,655 It goes with the job. Do you know what I mean? 2297 02:06:05,758 --> 02:06:08,068 When I signed my life away on that dotted line, 2298 02:06:08,172 --> 02:06:10,586 I fucking meant it. 2299 02:06:10,689 --> 02:06:13,793 I am a professional soldier. 2300 02:06:21,172 --> 02:06:23,344 So what do you want me to do? 2301 02:06:26,620 --> 02:06:29,206 -Roast their bollocks off. 2302 02:06:31,137 --> 02:06:32,724 -All clear. 2303 02:06:34,862 --> 02:06:36,241 -Good luck. 2304 02:07:20,241 --> 02:07:21,965 -Light it! 2305 02:07:23,896 --> 02:07:25,413 -Shit. 2306 02:07:30,172 --> 02:07:31,310 Sarge! 2307 02:08:28,206 --> 02:08:30,068 -I'm sorry. 2308 02:08:37,793 --> 02:08:39,379 When I found you out there tonight, 2309 02:08:39,482 --> 02:08:40,724 I truly believed you were 2310 02:08:40,827 --> 02:08:43,931 the best chance I had of getting out. 2311 02:08:44,034 --> 02:08:46,758 But now we have no chance. 2312 02:08:46,862 --> 02:08:49,344 There is no out. 2313 02:08:49,448 --> 02:08:52,931 There never was. 2314 02:08:53,034 --> 02:08:54,620 I came here to be at one with nature. 2315 02:08:54,724 --> 02:08:57,000 Well, I got what I wanted. 2316 02:08:57,103 --> 02:08:59,241 Now I have to live with it. 2317 02:09:03,379 --> 02:09:06,413 -There is no house in the next glen. 2318 02:09:06,517 --> 02:09:08,586 -No. 2319 02:09:11,379 --> 02:09:13,655 -And there were no werewolves in the barn when it blew. 2320 02:09:13,758 --> 02:09:15,034 -Not one. 2321 02:09:18,620 --> 02:09:19,758 -And the reason you're not in the photograph 2322 02:09:19,862 --> 02:09:20,931 is because you took it. 2323 02:09:21,034 --> 02:09:23,620 -I never meant to-- -Yeah. 2324 02:09:23,724 --> 02:09:25,655 You women. 2325 02:09:25,758 --> 02:09:27,620 Same old shite. 2326 02:09:27,724 --> 02:09:30,793 -Being nice to women will get you nowhere, Cooper. 2327 02:09:30,896 --> 02:09:33,620 Being nice to me will get you killed. 2328 02:09:35,931 --> 02:09:37,310 You may think they're all bitches, 2329 02:09:37,413 --> 02:09:39,827 but... 2330 02:09:39,931 --> 02:09:42,275 I'm the real thing. 2331 02:09:51,827 --> 02:09:54,965 Do you think I like being part of this fucked-up family? 2332 02:09:55,068 --> 02:09:57,689 Do you think I chose to run with the pack? 2333 02:09:57,793 --> 02:09:59,586 No. 2334 02:09:59,689 --> 02:10:01,724 I chose you. 2335 02:10:01,827 --> 02:10:05,724 But now you're out of luck, and I'm out of time. 2336 02:10:05,827 --> 02:10:10,655 And all we can do is let nature take its course. 2337 02:10:10,758 --> 02:10:12,448 They were always here. 2338 02:10:12,551 --> 02:10:14,551 I just unlocked the door. 2339 02:10:14,655 --> 02:10:17,655 It's that time of the month. 2340 02:10:34,206 --> 02:10:36,068 -Somebody has to put it out of its misery. 2341 02:10:36,172 --> 02:10:38,827 -Right! Spoon! -Get clear! 2342 02:10:38,931 --> 02:10:40,758 Go now! 2343 02:10:40,862 --> 02:10:43,482 -Spoonie, stop fucking around! Fucking shoot! That's an order! 2344 02:10:45,275 --> 02:10:46,896 Bastard! 2345 02:10:48,517 --> 02:10:50,034 -Come on! 2346 02:11:22,379 --> 02:11:23,344 -Come on! 2347 02:11:35,379 --> 02:11:36,517 -Sarge? 2348 02:11:44,793 --> 02:11:47,310 Sarge? 2349 02:11:47,413 --> 02:11:49,620 -In the closet. 2350 02:11:50,448 --> 02:11:52,068 I'm in the closet! 2351 02:12:46,241 --> 02:12:48,896 You fucking motherfuck! 2352 02:13:04,931 --> 02:13:07,034 -You're killing me, you bastard! 2353 02:13:07,137 --> 02:13:10,344 How do you like that, you fucking bastard! 2354 02:13:18,793 --> 02:13:20,000 Come on, Sarge! 2355 02:13:21,241 --> 02:13:23,965 -I'm running out, Coop! I'm running out! 2356 02:13:31,793 --> 02:13:32,827 Fucking ass! 2357 02:13:34,379 --> 02:13:36,413 Go! 2358 02:13:36,517 --> 02:13:38,586 Fucking bastard! 2359 02:13:40,137 --> 02:13:42,448 Come on! Come on! 2360 02:14:02,793 --> 02:14:06,344 -I hope I give you the shits, you fucking wimp. 2361 02:14:14,241 --> 02:14:16,586 -You fucker! Come on! 2362 02:14:22,241 --> 02:14:23,344 Beat it! 2363 02:14:24,862 --> 02:14:26,000 Here! 2364 02:14:28,413 --> 02:14:29,482 Go away! 2365 02:14:42,689 --> 02:14:44,793 Come on! Get stuck in, mate! 2366 02:14:44,896 --> 02:14:47,448 Oh, fucker! Get out of here! 2367 02:14:47,551 --> 02:14:49,793 -Come on, you fucker! 2368 02:14:53,586 --> 02:14:55,137 Come on! 2369 02:14:56,241 --> 02:14:59,172 Come on! 2370 02:15:03,034 --> 02:15:05,724 -Hey! Fuck off! 2371 02:15:41,689 --> 02:15:43,137 -Cooper... 2372 02:15:43,241 --> 02:15:44,551 let's get in the wardrobe, son. 2373 02:15:44,655 --> 02:15:45,655 -What? 2374 02:15:45,758 --> 02:15:46,655 -Let's get in the wardrobe. 2375 02:15:46,758 --> 02:15:47,931 -Yeah, all right. 2376 02:15:53,965 --> 02:15:55,758 What's that smell? 2377 02:15:55,862 --> 02:15:57,000 -I don't know. 2378 02:16:02,931 --> 02:16:04,620 -Fucking hell. 2379 02:16:07,172 --> 02:16:08,931 -Give me the gun. 2380 02:16:11,379 --> 02:16:13,655 Open your mouth, watch your ears, 2381 02:16:13,758 --> 02:16:15,000 mind your toes! 2382 02:16:20,379 --> 02:16:21,862 Go, go! 2383 02:16:35,965 --> 02:16:38,482 -Where's Spoon? 2384 02:16:42,137 --> 02:16:44,517 -There is no Spoon. 2385 02:16:44,620 --> 02:16:46,000 -No! You fucking bastard! 2386 02:16:46,103 --> 02:16:48,827 -Fuck it. Help me, Cooper! Come on! 2387 02:17:08,275 --> 02:17:10,413 Get in there. Get in there! 2388 02:17:10,517 --> 02:17:11,551 -Come on. 2389 02:17:14,103 --> 02:17:15,586 What are you doing? 2390 02:17:15,689 --> 02:17:16,931 -Mate, take this. 2391 02:17:17,034 --> 02:17:17,931 There's one in the chamber, mate. 2392 02:17:18,034 --> 02:17:19,310 I'm fucking bit! 2393 02:17:19,413 --> 02:17:20,448 -No, you're not. 2394 02:17:20,551 --> 02:17:22,310 We go together, or we don't fucking go! 2395 02:17:22,413 --> 02:17:24,379 -It's my last order. Do not fuck about. 2396 02:17:24,482 --> 02:17:25,482 Do not disobey me! 2397 02:17:25,586 --> 02:17:26,620 -Come here, you fuck! 2398 02:17:26,724 --> 02:17:27,965 -Fuck! 2399 02:17:28,068 --> 02:17:30,655 Listen. You have got to make it out alive. 2400 02:17:30,758 --> 02:17:32,241 You gotta prove this happened. 2401 02:17:32,344 --> 02:17:37,172 Not just for me or my lads. 2402 02:17:37,275 --> 02:17:39,586 For her! 2403 02:17:42,275 --> 02:17:44,586 Here. 2404 02:17:44,689 --> 02:17:46,448 Just prove it happened, mate. 2405 02:17:46,551 --> 02:17:48,586 Go! Go! 2406 02:17:55,379 --> 02:17:56,586 Go! 2407 02:17:57,827 --> 02:18:00,379 Fuck! 2408 02:20:18,241 --> 02:20:19,172 Fuck. 2409 02:20:22,827 --> 02:20:23,896 Fuck. 2410 02:20:36,137 --> 02:20:37,413 Ryan. 2411 02:20:37,517 --> 02:20:38,758 -You tried licking your own balls yet? 2412 02:20:43,310 --> 02:20:44,241 I forgot. 2413 02:20:44,344 --> 02:20:46,034 You don't fucking have any. 2414 02:21:42,586 --> 02:21:44,206 Think it's all over? 2415 02:21:44,310 --> 02:21:46,068 It is now. 2416 02:25:20,103 --> 02:25:22,551 -Oh, man, we got lucky tonight. 2417 02:25:22,655 --> 02:25:26,413 We are about four minutes away from the max wax. 2418 02:25:26,517 --> 02:25:28,172 -Wait. How many? 2419 02:25:28,275 --> 02:25:30,655 -The maximum waxing of the full moon. 2420 02:25:30,758 --> 02:25:32,034 -Wait, how close are we? 2421 02:25:32,137 --> 02:25:33,793 -Four minutes. I'm -- 2422 02:25:33,896 --> 02:25:35,206 You know, I may not have the terminology right. 2423 02:25:35,310 --> 02:25:36,896 I call it the max wax. 2424 02:25:37,000 --> 02:25:38,931 So is that last 20 minutes of the movie 2425 02:25:39,034 --> 02:25:41,620 some of the best action footage ever committed to Super 16 film? 2426 02:25:41,724 --> 02:25:43,379 Yes, it is. 2427 02:25:43,482 --> 02:25:45,310 And most of those actors went on to many more great things. 2428 02:25:45,413 --> 02:25:49,724 Sean Pertwee as Sergeant Wells has done scads of TV, 2429 02:25:49,827 --> 02:25:51,620 lots of voice-over. 2430 02:25:51,724 --> 02:25:54,137 He was Alfred Pennyworth, the butler in "Gotham." 2431 02:25:54,241 --> 02:25:55,896 Kevin McKidd as Cooper 2432 02:25:56,000 --> 02:25:58,517 is well known for his voices on "Call of Duty," 2433 02:25:58,620 --> 02:26:02,310 but he also did 357 episodes of "Grey's Anatomy." 2434 02:26:02,413 --> 02:26:04,206 And for Neil Marshall, 2435 02:26:04,310 --> 02:26:06,482 this was his writing and directing ticket to Hollywood. 2436 02:26:06,586 --> 02:26:09,000 In 2006, he made "The Descent," 2437 02:26:09,103 --> 02:26:11,655 which was a huge hit about the female spelunkers 2438 02:26:11,758 --> 02:26:13,551 who go down into a cave 2439 02:26:13,655 --> 02:26:15,862 and encounter cannibalistic humanoid creatures. 2440 02:26:15,965 --> 02:26:19,310 "Doomsday" in 2008, post-apocalyptic action flick 2441 02:26:19,413 --> 02:26:22,103 for Universal about Scotland being sealed off 2442 02:26:22,206 --> 02:26:23,896 because of a massive virus. 2443 02:26:24,000 --> 02:26:26,758 "Centurion," historical adventure-action film 2444 02:26:26,862 --> 02:26:30,000 about the Roman Empire's Ninth Spanish Legion, 2445 02:26:30,103 --> 02:26:32,344 which mysteriously disappeared in Scotland 2446 02:26:32,448 --> 02:26:34,137 in the second century. 2447 02:26:34,241 --> 02:26:36,379 He got an Emmy nomination for Best Director 2448 02:26:36,482 --> 02:26:38,551 for two episodes of "Game of Thrones." 2449 02:26:38,655 --> 02:26:42,310 He did a lot of episodic TV directing for Showtime and HBO. 2450 02:26:42,413 --> 02:26:45,827 "Hannibal," "Westworld," the rebooted "Lost in Space," 2451 02:26:45,931 --> 02:26:48,068 fairly successfully. 2452 02:26:48,172 --> 02:26:51,827 He had one real stinker in 2019, the reboot of "Hellboy," 2453 02:26:51,931 --> 02:26:53,965 but he bounced back with "The Reckoning," 2454 02:26:54,068 --> 02:26:56,517 which he did kind of in the Hammer style, 2455 02:26:56,620 --> 02:26:57,965 about a woman accused of witchcraft 2456 02:26:58,068 --> 02:26:59,655 during the Great Plague. 2457 02:26:59,758 --> 02:27:01,379 "The Lair," 2458 02:27:01,482 --> 02:27:04,896 a gangster revenge flick called "Duchess" just last year. 2459 02:27:05,000 --> 02:27:06,793 And his latest one is "Compulsion," 2460 02:27:06,896 --> 02:27:09,000 kind of an erotic thriller giallo. 2461 02:27:09,103 --> 02:27:10,931 So the kid from Newcastle 2462 02:27:11,034 --> 02:27:14,344 is now -- he's sort of the Steven Spielberg of Scotland. 2463 02:27:14,448 --> 02:27:19,482 Okay, wait. Well, it looks like we are just -- 2464 02:27:19,586 --> 02:27:21,931 we are just seconds away from max wax, 2465 02:27:22,034 --> 02:27:25,620 so I am going to -- -We don't have time for that. 2466 02:27:25,724 --> 02:27:27,413 We do not have time for that. 2467 02:27:27,517 --> 02:27:29,413 We just have to stop. -Oh, no, we have to do this 2468 02:27:29,517 --> 02:27:33,620 because it is like just the coolest -- coolest mask ever. 2469 02:27:33,724 --> 02:27:36,517 Ah! -Ahh! 2470 02:27:43,758 --> 02:27:45,379 -It's not that cool. 2471 02:28:02,137 --> 02:28:03,137 -Oh, my God. 2472 02:28:03,241 --> 02:28:05,482 Darcy's going full Sybil Danning! 2473 02:28:20,275 --> 02:28:21,758 Darcy. 2474 02:28:21,862 --> 02:28:23,379 -'Sup? 2475 02:28:23,482 --> 02:28:29,310 -So you're, like, really a... 2476 02:28:29,413 --> 02:28:31,655 -Are you questioning my lifestyle choices? 2477 02:28:31,758 --> 02:28:32,965 -No. No. 2478 02:28:33,068 --> 02:28:36,068 -All right, then. -Not at all. 2479 02:28:36,172 --> 02:28:37,413 -It's just that... 2480 02:28:40,034 --> 02:28:41,448 -It's just what? 2481 02:28:49,172 --> 02:28:52,344 -Aw. -How do you like my cosplay? 2482 02:28:52,448 --> 02:28:55,655 -You did good. -It's cute. 2483 02:28:55,758 --> 02:28:57,310 -It's adorable. 2484 02:28:59,482 --> 02:29:02,103 I'm so scared. Oh, my gosh. 2485 02:29:02,206 --> 02:29:03,965 -The drive-in will never die. 2486 02:29:07,482 --> 02:29:09,620 How long have you been doing this? 2487 02:29:09,724 --> 02:29:13,000 -I mean, it was a thing when I first moved to L.A., 2488 02:29:13,103 --> 02:29:14,000 and I just -- -It was a thing? 2489 02:29:14,103 --> 02:29:15,241 -It's a thing. 2490 02:29:15,344 --> 02:29:16,896 -You never mentioned it before. 2491 02:29:17,000 --> 02:29:19,655 -I don't like people knowing all my business. 2492 02:29:21,241 --> 02:29:26,896 -So when you go out on a night like this, do you -- 2493 02:29:27,000 --> 02:29:28,551 -Shh. 2494 02:29:28,655 --> 02:29:30,896 You don't need to know my business. 2495 02:29:31,000 --> 02:29:34,034 Understand? 2496 02:29:34,137 --> 02:29:36,068 -Okay, I won't ask. 2497 02:29:36,172 --> 02:29:37,206 -That's right. 183275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.