All language subtitles for The Parkers s04e16 Somebodys Watching You
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,089 --> 00:00:29,610
What do you want?
2
00:00:32,430 --> 00:00:34,170
And I need you to sock it to me.
3
00:00:34,630 --> 00:00:36,530
Well, hold on while I get a
sledgehammer.
4
00:00:37,230 --> 00:00:39,290
Hey, hey, hey! Hey, silly!
5
00:00:39,830 --> 00:00:41,790
I need to borrow your butt cake pan.
6
00:00:42,010 --> 00:00:45,270
Well, since saying I don't have one
never works, you know where it is.
7
00:00:46,030 --> 00:00:47,770
Get it and get out.
8
00:00:48,630 --> 00:00:49,630
And be careful.
9
00:00:49,870 --> 00:00:51,390
The floor's... Hey! Oh!
10
00:01:55,020 --> 00:02:00,460
else you need well my back is itching
could you please
11
00:02:00,460 --> 00:02:07,120
a little lower
12
00:02:07,120 --> 00:02:11,460
lower
13
00:02:11,460 --> 00:02:18,400
i'm not touching you there i'd
14
00:02:18,400 --> 00:02:20,180
rather stick my hand down the garbage
disposal
15
00:02:24,040 --> 00:02:25,040
You don't have to take care of me.
16
00:02:26,320 --> 00:02:27,320
Good. Hey.
17
00:02:27,920 --> 00:02:28,920
Hey.
18
00:02:29,560 --> 00:02:30,519
Hey, boo.
19
00:02:30,520 --> 00:02:36,820
Hey. I was wondering if Johnny Cochran
handles personal injury cases.
20
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
Hey, boo.
21
00:02:41,720 --> 00:02:42,720
Where you going?
22
00:02:42,880 --> 00:02:43,719
To bed.
23
00:02:43,720 --> 00:02:45,420
Where am I supposed to sleep?
24
00:03:16,579 --> 00:03:17,579
Pretty fabulous.
25
00:03:17,920 --> 00:03:19,740
God, I don't know how she can stand to
be around him.
26
00:04:00,620 --> 00:04:01,620
Ty can have a seat.
27
00:04:05,180 --> 00:04:07,920
So, how's the fashion project going?
28
00:04:08,120 --> 00:04:09,320
Oh, it's fabulous.
29
00:04:11,500 --> 00:04:16,019
Extra fabulous. In a couple of days, our
professor will select the best design.
30
00:04:16,240 --> 00:04:19,720
The winner gets a paid internship to
SoFly Clothing.
31
00:04:20,380 --> 00:04:22,360
Man, SoFly, they're off the chain.
32
00:04:22,660 --> 00:04:24,980
They're about to crush John John just
like J -Lo did.
33
00:04:25,760 --> 00:04:29,040
So, Kim, what design did you come up
with? Oh, I can't say. It's a top
34
00:04:29,610 --> 00:04:32,150
I don't want to jinx things. Oh, my.
Would you look at the Rolex?
35
00:04:32,450 --> 00:04:33,450
Got a dash.
36
00:04:33,610 --> 00:04:36,970
I have to go pick up my Versace for Jen
and Brad's party tonight.
37
00:04:37,590 --> 00:04:38,590
Ciao.
38
00:04:39,250 --> 00:04:41,150
Oh, for the raise.
39
00:04:41,390 --> 00:04:42,390
Okay.
40
00:05:20,940 --> 00:05:21,960
his personals? No.
41
00:05:22,440 --> 00:05:24,280
I do that on Wednesdays.
42
00:05:25,320 --> 00:05:29,420
I've been watching my own reality show
called Nutty Names. Now, for example,
43
00:05:29,580 --> 00:05:34,160
over in that building, that's Freaky
Frank. Girl, he walk around naked all
44
00:05:35,560 --> 00:05:40,060
And next to him, that's Playboy Pete. He
changes women more than his underwear.
45
00:05:40,340 --> 00:05:41,940
How can you see all that from here?
46
00:05:42,320 --> 00:05:43,320
With these big...
47
00:05:57,040 --> 00:06:00,020
Girl, you ain't fooling nobody. You just
wearing that fake cast so you can get
48
00:06:00,020 --> 00:06:01,220
the professor to take care of you.
49
00:06:01,520 --> 00:06:03,180
My leg is really broken.
50
00:06:03,420 --> 00:06:04,700
Yeah, right.
51
00:06:05,180 --> 00:06:07,160
In that case, this would hurt.
52
00:06:07,520 --> 00:06:08,520
Ow!
53
00:06:08,840 --> 00:06:09,840
What are you doing?
54
00:06:10,580 --> 00:06:11,960
Oh, you good, huh?
55
00:06:12,480 --> 00:06:14,560
Well, if that hurt, I guess this really
would.
56
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
Oh! Ow!
57
00:06:17,080 --> 00:06:21,640
Oh, did that hurt? Did you do it? Oh,
ain't nothing wrong with her. And if you
58
00:06:21,640 --> 00:06:22,980
still want that ride, you better come
on.
59
00:06:23,300 --> 00:06:26,020
Uh, Mama, the butt runs slow after a
fight.
60
00:06:43,560 --> 00:06:44,560
Ms. Parker?
61
00:07:16,520 --> 00:07:17,920
taken these binoculars with me.
62
00:08:01,390 --> 00:08:03,070
free studio time at Puffy's Studio.
63
00:08:03,890 --> 00:08:05,590
Oh, is it the one in Beverly Hills?
64
00:08:06,130 --> 00:08:10,010
Well, actually, it's in Compton, and
it's Puffy Holmes.
65
00:08:51,240 --> 00:08:52,240
I'm going to check the mail
66
00:10:06,000 --> 00:10:08,160
Have you been mixing Alizé with your
painkillers?
67
00:10:08,860 --> 00:10:10,780
Just once. Because I needed a nap.
68
00:10:11,020 --> 00:10:16,780
Oh, my God!
69
00:10:17,720 --> 00:10:19,560
That apartment has three bedrooms.
70
00:10:20,640 --> 00:10:27,360
No! I don't see anything.
71
00:10:27,520 --> 00:10:28,279
You're nuts.
72
00:10:28,280 --> 00:10:31,960
No, I'm not. I've got to call the
police. No, no, no, no. I'll do it.
73
00:10:32,600 --> 00:10:35,260
I need to follow up on a restraining
order I request.
74
00:10:36,680 --> 00:10:37,680
Who's been after you?
75
00:10:43,920 --> 00:10:44,920
Hey,
76
00:10:46,080 --> 00:10:48,500
what are you doing? Have you guys seen
my design folder?
77
00:10:48,900 --> 00:10:49,779
No, why?
78
00:10:49,780 --> 00:10:51,300
I think I left it here yesterday.
79
00:10:51,540 --> 00:10:54,880
The outfit that I designed for my
fashion class is due today, but I can't
80
00:10:54,880 --> 00:10:57,460
it. What was the top secret design?
81
00:10:58,000 --> 00:11:00,540
An outfit with each color smelling like
flowers.
82
00:11:06,060 --> 00:11:07,060
to select the winner.
83
00:11:07,180 --> 00:11:09,780
Well, um... This is nice. Oh, yeah, it's
pretty.
84
00:11:10,260 --> 00:11:13,160
Um... I, uh... You know what, Kim?
85
00:11:13,620 --> 00:11:15,580
I am so disappointed in you.
86
00:11:15,820 --> 00:11:17,040
You're one of my best students.
87
00:11:18,020 --> 00:11:20,660
I'm afraid I'm gonna have to give this
award to Freddy. He came up with
88
00:11:20,660 --> 00:11:21,660
something really unique.
89
00:11:22,040 --> 00:11:23,640
Clothing that smells like flowers.
90
00:11:25,060 --> 00:11:26,840
Guess I'm gonna have to go give him the
good news.
91
00:11:27,480 --> 00:11:28,500
Nice jacket yourself.
92
00:11:30,780 --> 00:11:34,320
What a coincidence. His idea was just
like...
93
00:11:35,880 --> 00:11:36,880
It is your idea.
94
00:11:37,060 --> 00:11:42,280
Huh? Oh, come on, Kim. Think about it.
The last time you saw your portfolio was
95
00:11:42,280 --> 00:11:45,520
here with Freddie, right? Okay, then the
next thing you know, he's got your same
96
00:11:45,520 --> 00:11:47,940
design. So, what are you saying?
97
00:11:50,500 --> 00:11:52,020
He stole your idea.
98
00:11:52,380 --> 00:11:53,620
We're friends. He wouldn't do that.
99
00:11:55,200 --> 00:11:57,280
That fashion phony. Wait till I see you.
100
00:11:57,980 --> 00:12:00,000
Oh, get away. Get away.
101
00:12:00,980 --> 00:12:02,140
Oh, did you hear?
102
00:12:02,420 --> 00:12:03,720
Professor Bradshaw selected...
103
00:12:05,730 --> 00:12:07,390
Isn't that fabulous?
104
00:12:07,790 --> 00:12:09,670
No, it's not. You stole my idea.
105
00:12:10,510 --> 00:12:13,150
Are you accusing moi of stealing?
106
00:12:13,510 --> 00:12:15,570
I don't know moi, but I'm accusing you.
107
00:12:15,850 --> 00:12:17,410
Well, you have no proof.
108
00:12:17,810 --> 00:12:22,170
Okay, mister, I didn't steal anything.
If it's your design, how come you didn't
109
00:12:22,170 --> 00:12:23,370
use the color black or brown?
110
00:12:23,810 --> 00:12:27,030
Because, because they're boring, like
this conversation.
111
00:12:27,510 --> 00:12:30,210
Wrong, because black or brown flowers
smell dead.
112
00:12:31,310 --> 00:12:34,970
Now, see, that dumb reason right there
proves it's Kim's idea. Thank you.
113
00:12:42,990 --> 00:12:45,110
Now, if you'll excuse me, I have work to
do.
114
00:12:46,490 --> 00:12:47,490
Child.
115
00:12:49,770 --> 00:12:53,090
You do that, because I've got some work
to do myself.
116
00:12:53,810 --> 00:12:55,370
Really? What you got up your sleeve?
117
00:12:55,910 --> 00:12:56,910
Nothing.
118
00:13:10,120 --> 00:13:12,840
they went to his apartment and they
found nothing out of the ordinary.
119
00:13:13,380 --> 00:13:17,600
His real name is Ted Murphy and they say
he's a firefighter and he coaches
120
00:13:17,600 --> 00:13:18,559
Little League.
121
00:13:18,560 --> 00:13:19,560
For what?
122
00:13:19,920 --> 00:13:21,960
O .J. Simpson is in the Hall of Fame.
123
00:13:23,260 --> 00:13:26,520
All right, Miss Parker, I don't have any
more time for your shenanigans.
124
00:13:26,740 --> 00:13:27,860
I gotta get to class.
125
00:13:28,120 --> 00:13:32,460
Wait! Did the police mention my name?
The killer could come after me.
126
00:13:32,740 --> 00:13:33,740
Good point.
127
00:13:34,880 --> 00:13:36,040
I'll leave the door unlocked.
128
00:13:50,760 --> 00:13:52,460
Got it. Good. I'll tell you when.
129
00:13:52,680 --> 00:13:54,820
Now, are you sure your plan is going to
work?
130
00:13:55,140 --> 00:13:56,140
No. Oh.
131
00:13:57,680 --> 00:14:00,640
Thank you all for coming to our fashion
awards ceremony.
132
00:14:03,060 --> 00:14:06,760
First of all, I'd like to thank Soulfly
Clothing for believing in creative young
133
00:14:06,760 --> 00:14:07,760
minds.
134
00:14:09,840 --> 00:14:14,540
That is why it is my pleasure to
introduce this year's winner of the
135
00:14:14,540 --> 00:14:17,040
Internship Award, Frederick Jones.
136
00:14:29,260 --> 00:14:30,420
love the sweet smell of flowers.
137
00:14:30,820 --> 00:14:34,820
Therefore, what could be better than
smelling like flowers all the day long?
138
00:14:35,240 --> 00:14:38,260
Which you will, when you wear my latest
creation.
139
00:14:38,520 --> 00:14:43,820
So here's Mona modeling a fabulous
feedback design.
140
00:14:44,720 --> 00:14:45,720
Hit it!
141
00:14:55,780 --> 00:14:57,680
You heard him, see? Hit it!
142
00:15:16,180 --> 00:15:22,260
the only thing he didn't steal was the
repellent lining that's supposed to go
143
00:15:22,260 --> 00:15:23,260
under the clothes
144
00:17:40,590 --> 00:17:42,590
I'm not even going to waste my time
strangling you.
145
00:17:42,930 --> 00:17:45,790
Thank you, because I got a sore throat,
and that would really hurt.
146
00:18:18,920 --> 00:18:23,840
to Ted outside the building one day and
he was complaining about your spying.
147
00:18:24,100 --> 00:18:25,700
Stanley and I came up with this idea.
148
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Wasn't it fun?
149
00:18:27,300 --> 00:18:30,980
No. You almost gave me a heart attack.
150
00:18:31,200 --> 00:18:32,560
I should be so lucky.
151
00:18:34,620 --> 00:18:37,300
What about that woman that I saw you
strangle?
152
00:18:37,540 --> 00:18:40,720
Oh, that was just one of my honeys.
She's an aspiring actress.
153
00:18:42,660 --> 00:18:44,800
What about that phone call to the
police?
154
00:18:45,140 --> 00:18:47,060
I never called them. That was Woody.
155
00:18:47,690 --> 00:18:50,810
He didn't know what I was talking about.
He was just so happy to get a call.
156
00:18:52,890 --> 00:18:55,630
So, this was all a big joke?
157
00:18:56,530 --> 00:18:57,530
Pretty much so.
158
00:18:59,090 --> 00:19:00,590
I hope you learned your lesson.
159
00:19:01,050 --> 00:19:02,050
I have.
160
00:19:02,790 --> 00:19:04,470
And I deserve a spanking, boo.
161
00:19:09,490 --> 00:19:11,210
Ted, you want to go have a drink? Sure.
162
00:19:11,430 --> 00:19:12,950
Hey, you want to meet those twins?
163
00:19:31,820 --> 00:19:35,440
appreciate everything you've done for me
these last few weeks. Oh, please. It's
164
00:19:35,440 --> 00:19:38,380
the least I can do after I didn't
believe you were actually hurt.
165
00:19:39,160 --> 00:19:40,300
True. True.
166
00:19:40,760 --> 00:19:41,980
Is there anything else?
167
00:19:42,240 --> 00:19:45,960
Well, um, I did notice some dust
bunnies.
168
00:20:21,520 --> 00:20:22,520
Yeah, girl, let me get a glass.
169
00:20:26,320 --> 00:20:33,280
Because they don't make no sense, and
that's why this conversation don't make
170
00:20:33,280 --> 00:20:33,979
no sense either.
171
00:20:33,980 --> 00:20:35,140
All right.
172
00:20:38,420 --> 00:20:39,420
Thank you all.
173
00:20:41,180 --> 00:20:43,480
God bless you. She just sneezed,
obviously.
12439