All language subtitles for The Parkers s04e10 Sign of the Shaq
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,150 --> 00:00:09,690
Groceries? You sent me to the store.
2
00:00:10,390 --> 00:00:12,810
I don't remember putting dog on the
list.
3
00:00:13,570 --> 00:00:14,570
Isn't it cute?
4
00:00:14,630 --> 00:00:16,790
It followed me home. Can we keep it,
please?
5
00:00:17,110 --> 00:00:20,830
That dog must belong to someone, and I'm
sure they're trying to find it. Mom,
6
00:00:20,850 --> 00:00:24,910
there aren't any tags on him. Come on,
please, until we find out who it belongs
7
00:00:24,910 --> 00:00:25,910
to.
8
00:00:29,950 --> 00:00:34,670
Okay, but your dog, your responsibility,
and it better be housebroken.
9
00:00:34,930 --> 00:00:36,310
Why? We don't live in a house.
10
00:01:34,730 --> 00:01:35,730
a terrier.
11
00:01:37,130 --> 00:01:38,130
What's its name?
12
00:01:38,330 --> 00:01:39,970
I call her Kimmy.
13
00:01:40,230 --> 00:01:41,990
Oh, why am I not surprised?
14
00:01:44,570 --> 00:01:45,590
That's a boy dog.
15
00:01:46,230 --> 00:01:47,430
He doesn't know that.
16
00:01:49,470 --> 00:01:50,470
I know.
17
00:01:50,510 --> 00:01:52,570
Oh, what am I to do? She's my daughter.
18
00:01:53,790 --> 00:01:54,790
Hey, everybody.
19
00:01:54,990 --> 00:01:56,210
Hey, what's up, Professor?
20
00:01:57,010 --> 00:01:59,370
Take a look at this. Bam!
21
00:02:00,310 --> 00:02:03,470
An official autographed Shaquille O
'Neal jersey.
22
00:02:04,120 --> 00:02:08,060
I got it at a silent auction, and it
only cost me $500.
23
00:02:08,900 --> 00:02:11,380
You should get a frame to hang it in
your office.
24
00:02:11,620 --> 00:02:13,080
That's a good idea, Fred.
25
00:02:13,300 --> 00:02:16,840
Now, if you'll excuse me, I have to go
show this off to my colleagues.
26
00:02:19,080 --> 00:02:22,180
Since he's in such a good mood, maybe he
can show me something.
27
00:02:28,600 --> 00:02:29,800
Mama, you want a turkey burger?
28
00:02:30,020 --> 00:02:31,820
No, I've got a secret mission to run.
29
00:02:32,080 --> 00:02:33,080
Ooh, what is it?
30
00:02:34,250 --> 00:02:37,110
I am going to surprise the professor and
get his jersey framed.
31
00:02:37,490 --> 00:02:38,950
That should push up our wedding date.
32
00:02:39,910 --> 00:02:42,730
You don't think he's going to be mad
that you broke into his apartment and
33
00:02:42,730 --> 00:02:43,429
his jersey?
34
00:02:43,430 --> 00:02:44,630
I'm not breaking in.
35
00:02:45,590 --> 00:02:47,390
I'm using my key.
36
00:02:48,270 --> 00:02:51,590
He should be about ready to leave for
the gym, at least according to his palm
37
00:02:51,590 --> 00:02:52,590
power.
38
00:02:53,290 --> 00:02:55,130
Good luck, Mama. All right, baby.
39
00:03:01,210 --> 00:03:03,570
Oh, are you home?
40
00:03:04,520 --> 00:03:06,780
Do you want a yummy doggy big kiss?
41
00:03:07,180 --> 00:03:08,180
Yes, I do.
42
00:03:57,900 --> 00:03:58,900
Might as well check his e -mail.
43
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
Where's Timmy?
44
00:04:01,620 --> 00:04:03,740
Locked in my room. Mama, how do you
discipline a dog?
45
00:04:04,380 --> 00:04:08,320
You say, bad girl, and then you smack
her butt with a newspaper.
46
00:04:09,360 --> 00:04:10,360
Only with a newspaper?
47
00:04:10,620 --> 00:04:12,200
Mm -hmm. I wish I could have been a dog.
48
00:04:26,860 --> 00:04:28,340
Can I catch a ride with you? Sure, come
on, pumpkin.
49
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
Come on.
50
00:06:08,590 --> 00:06:09,590
me, baby.
51
00:06:15,290 --> 00:06:19,690
It wasn't me. It was that savage beast,
Kenny.
52
00:06:22,710 --> 00:06:26,510
You better run your mangy mutt before I
turn you into some shoes and a...
53
00:06:45,550 --> 00:06:48,750
I just got a call from the original
owner of the Shaq jersey.
54
00:06:49,350 --> 00:06:52,370
Evidently, his wife put it up for
auction without telling him.
55
00:06:52,890 --> 00:06:54,630
Some women are so sneaky.
56
00:06:56,970 --> 00:07:00,710
Now he wants to buy it back from me for
$5 ,000.
57
00:07:01,590 --> 00:07:03,770
But I just have one problem.
58
00:07:04,130 --> 00:07:08,790
Well, we all have problems, boo. But
thanks for dropping by. My jersey's
59
00:07:08,790 --> 00:07:09,790
missing.
60
00:07:09,910 --> 00:07:14,550
And somehow, someway, you're
responsible.
61
00:07:14,810 --> 00:07:17,470
But listen carefully, you psycho.
62
00:07:18,550 --> 00:07:25,290
If my autographed Shaq jersey doesn't
show up within 24 hours, I'm going to
63
00:07:25,290 --> 00:07:26,290
police.
64
00:07:26,370 --> 00:07:29,450
And I will have the signature
authenticated.
65
00:07:32,310 --> 00:07:33,310
Yes.
66
00:07:34,130 --> 00:07:35,990
24 hours.
67
00:07:41,190 --> 00:07:43,250
Ooh, Mama, you going to jail?
68
00:07:54,160 --> 00:07:55,340
He should have been here by now.
69
00:07:55,620 --> 00:08:01,500
I know that your non -existent future
with the professor is riding on this,
70
00:08:01,500 --> 00:08:03,020
you need to calm down.
71
00:08:03,400 --> 00:08:04,700
Rashawn will be here any minute.
72
00:08:10,880 --> 00:08:11,880
Hey, what's up, you?
73
00:08:13,520 --> 00:08:16,000
Hey, sorry I'm late, but I got detained.
74
00:08:17,080 --> 00:08:18,680
I mean, I mean delayed.
75
00:08:21,160 --> 00:08:23,060
So, what can I do you for?
76
00:08:23,600 --> 00:08:24,599
Look here.
77
00:08:24,600 --> 00:08:29,080
I got some slightly irregular Rolex
watches.
78
00:08:29,560 --> 00:08:33,799
I got some Dewey Baton bags.
79
00:08:34,360 --> 00:08:36,020
Some Chanel perfume.
80
00:08:36,280 --> 00:08:39,780
That's Chanel with an S. Only the best,
baby.
81
00:08:40,020 --> 00:08:41,600
Oh, it's good. Let me see one of those.
82
00:08:42,520 --> 00:08:43,520
Oh,
83
00:08:44,740 --> 00:08:45,800
sorry. I thought I heard a helicopter.
84
00:08:48,840 --> 00:08:49,840
All right, go ahead.
85
00:08:50,560 --> 00:08:52,000
I'm looking for an autograph.
86
00:08:52,720 --> 00:08:54,900
Shaquille O 'Neal, Laker Jersey.
87
00:08:55,140 --> 00:08:56,840
You came to the right person.
88
00:09:01,500 --> 00:09:08,460
Look at that. There you go. There you
89
00:09:08,460 --> 00:09:09,460
go.
90
00:09:09,500 --> 00:09:11,020
This is such a relief.
91
00:09:11,540 --> 00:09:12,760
I don't know what to say.
92
00:09:12,980 --> 00:09:13,980
I do. How much?
93
00:09:14,180 --> 00:09:15,180
A little hundred.
94
00:09:15,200 --> 00:09:15,899
We're shining.
95
00:09:15,900 --> 00:09:17,200
All right. Give me a little knowledge,
girl.
96
00:09:21,840 --> 00:09:22,840
Right there at the bottom.
97
00:09:23,140 --> 00:09:26,100
Mm -hmm.
98
00:09:27,620 --> 00:09:30,000
This says Shaw 34.
99
00:09:30,720 --> 00:09:31,720
Where's the cue?
100
00:09:32,900 --> 00:09:34,000
Let me see that.
101
00:09:34,480 --> 00:09:37,320
You know what he do?
102
00:10:02,440 --> 00:10:03,440
I've been here.
103
00:11:41,329 --> 00:11:42,329
Hey,
104
00:11:44,610 --> 00:11:45,610
fellas.
105
00:11:46,590 --> 00:11:48,070
Zane, you too.
106
00:11:58,090 --> 00:12:00,070
I don't remember seeing you guys around
here.
107
00:12:00,410 --> 00:12:02,130
Uh, we the new trainers.
108
00:12:02,450 --> 00:12:03,690
I'm Nick, and that's Andy.
109
00:12:08,520 --> 00:12:09,520
got any ideas for this play?
110
00:12:10,800 --> 00:12:12,840
I'm not sure what to do with the number
two position.
111
00:12:13,880 --> 00:12:16,040
Don't just stand there. The man asked
you a question.
112
00:12:18,020 --> 00:12:20,520
Uh, the number two position.
113
00:12:22,440 --> 00:12:26,940
I'd like to keep it between the one and
the three.
114
00:12:29,980 --> 00:12:32,960
Well, now I see why you guys are
trainers.
115
00:12:34,720 --> 00:12:35,720
See you around.
116
00:12:38,250 --> 00:12:39,450
You're feeling a little soft.
117
00:12:40,710 --> 00:12:42,010
Better do some more squats.
118
00:12:43,930 --> 00:12:45,450
He slapped my butt.
119
00:12:45,730 --> 00:12:47,590
Oh, sports guys do that all the time.
120
00:12:47,850 --> 00:12:49,630
He slapped my butt.
121
00:12:50,810 --> 00:12:52,650
Here you go, Tracy Murray.
122
00:12:54,230 --> 00:12:56,490
How you doing?
123
00:12:56,770 --> 00:12:57,770
I'm fine.
124
00:12:57,930 --> 00:12:59,090
You sure are.
125
00:13:05,290 --> 00:13:06,510
Bichon, good game.
126
00:13:18,510 --> 00:13:21,110
asking for a lap dance. Can we just find
Shaq?
127
00:13:22,510 --> 00:13:24,490
Hey, can one of you give me a hand?
128
00:13:26,070 --> 00:13:29,130
You go on. I'm going to stay here and
wait for Kobe Butt to come by.
129
00:14:11,980 --> 00:14:12,980
You need a rub down?
130
00:14:13,260 --> 00:14:14,119
No, thanks.
131
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
I'm about to rub up.
132
00:14:16,860 --> 00:14:18,840
I'm going to go see if you need his back
scrubbed.
133
00:14:28,780 --> 00:14:29,780
You new?
134
00:14:30,760 --> 00:14:33,100
Yeah, I'm the new trainer.
135
00:14:35,060 --> 00:14:36,760
I'll twist my ankle. You want to look at
it for me?
136
00:15:12,170 --> 00:15:13,170
Yes?
137
00:15:43,180 --> 00:15:47,600
He's a big fan of yours, and I was
wondering if you could autograph one of
138
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
liquor jerseys for me.
139
00:15:48,900 --> 00:15:49,900
After my massage.
140
00:15:50,400 --> 00:15:52,900
Okay, I'll wait. I mean, I'll wait. I'll
wait.
141
00:15:54,200 --> 00:15:55,200
You funny.
142
00:15:55,340 --> 00:15:58,160
Can you look at my shoulders? They're
kind of tight from practicing my fritos.
143
00:15:59,280 --> 00:16:00,440
You actually practiced?
144
00:16:12,680 --> 00:16:13,680
Little more pressure, please.
145
00:16:19,480 --> 00:16:20,620
Ah, okay.
146
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
Yeah.
147
00:16:23,220 --> 00:16:24,220
Deeper.
148
00:16:25,080 --> 00:16:26,080
Harder.
149
00:16:26,280 --> 00:16:28,520
Slow your roll, Shaq.
150
00:16:28,840 --> 00:16:31,020
Now, this ain't no massage parlor,
player.
151
00:16:34,080 --> 00:16:35,260
Don't forget my glutes.
152
00:17:36,650 --> 00:17:37,650
What's wrong with you?
153
00:17:38,290 --> 00:17:42,930
I forgot to brush this morning and my
breath is...
154
00:18:10,760 --> 00:18:12,780
He already hates you, and he wasn't
going to marry you anyway.
155
00:18:15,240 --> 00:18:16,360
Hey. Hey, baby.
156
00:18:17,200 --> 00:18:18,920
Hey, Andy. Hey, girl.
157
00:18:19,280 --> 00:18:20,700
Kim, where's your dog?
158
00:18:21,900 --> 00:18:22,900
It's so sad.
159
00:18:24,800 --> 00:18:29,420
I took little Kimmy to the doggy park in
Culver City, and all I did was turn my
160
00:18:29,420 --> 00:18:30,700
head for a quick hour, and she was gone.
161
00:18:51,080 --> 00:18:56,620
sergeant your butt she uh she was
holding my daughter hostage and but
162
00:18:56,620 --> 00:19:02,860
everything's okay now so you can go
thanks bye you left your license yeah
163
00:19:02,860 --> 00:19:08,900
me thank you i found the next to your
mustache that's mine you also left
164
00:19:08,900 --> 00:19:09,900
your autographed jersey
165
00:19:25,580 --> 00:19:28,620
I figured you had to be a true fan to do
what you did, or just crazy.
166
00:19:29,260 --> 00:19:30,440
I vote for crazy.
167
00:19:30,940 --> 00:19:32,940
Say, do you have anything for me?
168
00:19:33,360 --> 00:19:35,040
Yeah, a restraining order from the team.
169
00:19:38,460 --> 00:19:41,020
Sheriff, I don't know how to thank you.
170
00:19:41,220 --> 00:19:43,060
Just stay out of the locker room, and
I'll be happy.
171
00:20:16,970 --> 00:20:17,970
No, she didn't.
11495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.