All language subtitles for The Parkers s03e15 Dont Believe the Hype

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,880 --> 00:00:10,880 Coast is clear. 2 00:00:11,440 --> 00:00:13,220 Now, remember what I told you. 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,700 She's thick, but nimble. 4 00:00:16,800 --> 00:00:17,940 Not to worry, Professor. 5 00:00:18,240 --> 00:00:22,580 You see, I protected Arnold, Sly, J -Lo, even the President from dangerous 6 00:00:22,580 --> 00:00:27,240 cycles. And it sounds to me like this Miss Parker is just another one of your 7 00:00:27,240 --> 00:00:28,440 garden variety kooks. 8 00:00:29,800 --> 00:00:31,420 Don't underestimate her. 9 00:00:31,880 --> 00:00:33,120 Believe me. 10 00:00:33,600 --> 00:00:34,600 She won't be a problem. 11 00:00:35,640 --> 00:00:37,740 Yeah, I like the sound of that. 12 00:00:38,140 --> 00:00:39,140 All right, sir. 13 00:00:39,240 --> 00:00:41,940 We've got to put these flyers up as quick as possible. 14 00:00:44,020 --> 00:00:45,020 Hi, sir. 15 00:00:45,520 --> 00:00:46,600 Lamar, it's her. 16 00:00:46,820 --> 00:00:47,679 Sorry, miss. 17 00:00:47,680 --> 00:00:50,940 This is a restricted area. Oh, no, you don't understand. Oh, yes, I do. Just 18 00:00:50,940 --> 00:00:51,679 come quietly. 19 00:00:51,680 --> 00:00:54,820 Wait a minute. That's my fiancée. Ma 'am, don't make this any harder on 20 00:00:54,820 --> 00:00:55,799 yourself. 21 00:00:55,800 --> 00:00:57,180 God, put my foot down. 22 00:00:57,720 --> 00:00:58,720 Please. 23 00:01:00,140 --> 00:01:01,210 Yes. Yeah. 24 00:01:02,110 --> 00:01:05,209 Lamar cost me a week's salary, but he's worth every penny. 25 00:01:05,690 --> 00:01:11,670 Ma 'am, don't make this any harder. He's doing a number 26 00:01:11,670 --> 00:01:15,590 on her. 27 00:01:17,050 --> 00:01:18,230 You think I should stop him? 28 00:01:19,090 --> 00:01:20,090 Yeah, 29 00:01:20,410 --> 00:01:21,410 you're right. 30 00:01:22,030 --> 00:01:24,450 After all, it was a whole week's pay. 31 00:02:27,080 --> 00:02:28,380 We'll be opening for Lil' Zane. 32 00:02:29,540 --> 00:02:30,478 Where have you been? 33 00:02:30,480 --> 00:02:32,060 I had to pick up my boyfriend at the airport. 34 00:02:32,480 --> 00:02:33,480 He comes now. 35 00:02:34,280 --> 00:02:35,280 What's up? 36 00:02:36,000 --> 00:02:39,140 Zane, Tim and Steve, rest of Freestyle Unity. 37 00:02:39,460 --> 00:02:40,039 All right. 38 00:02:40,040 --> 00:02:42,860 Wow, I just love your phone calling me. Can I maybe get an autograph? 39 00:02:43,200 --> 00:02:45,920 Steve, you stop acting like a groupie. Want to sign my thigh? 40 00:02:48,120 --> 00:02:51,220 You see, that's why I didn't tell y 'all I knew Zane. I knew y 'all act like a 41 00:02:51,220 --> 00:02:52,220 bunch of ghetto hoochies. 42 00:02:53,600 --> 00:02:56,980 Listen, it was really nice of you to help out Kai Kai Kai. My dog. until you 43 00:02:56,980 --> 00:02:59,040 call me and say you need a favor. You know I can't say no. 44 00:02:59,300 --> 00:03:02,660 That's right. This is my homie. We've been picking up honeys together since 45 00:03:02,660 --> 00:03:03,660 sandbox, right? 46 00:03:04,060 --> 00:03:06,000 Hey, you must be Lil' Zane. 47 00:03:06,500 --> 00:03:08,400 I'm Professor Stanley Ogilvie. What's up? 48 00:03:08,660 --> 00:03:11,860 Yeah, oh, man, I just wanted to say thank you for supporting Kai Kai Kai. 49 00:03:12,180 --> 00:03:17,160 Because of you, we've raised over $10 ,000 for the kids in our Big Brother Big 50 00:03:17,160 --> 00:03:18,059 Sister program. 51 00:03:18,060 --> 00:03:18,899 Word? Yeah. 52 00:03:18,900 --> 00:03:22,120 Well, you know I'm all about the shorties, man. I'm short. But I'm 53 00:03:28,170 --> 00:03:29,450 I just wanted to say thanks. 54 00:03:30,010 --> 00:03:31,010 Yoo -hoo! 55 00:03:31,190 --> 00:03:32,290 Boo -hoo! 56 00:03:34,270 --> 00:03:35,270 Gotta run. 57 00:03:35,530 --> 00:03:37,730 Holler at you on the flip side, doggies. 58 00:03:39,910 --> 00:03:40,910 No doubt. 59 00:03:40,990 --> 00:03:44,650 You know, what's up with the old dude? Oh, he's not old. He's just corny. 60 00:03:45,870 --> 00:03:49,770 My mama is a big fan of yours, and here she comes now. Hello, Robert! 61 00:03:58,000 --> 00:03:58,719 Hasn't Dr. 62 00:03:58,720 --> 00:04:00,400 Dre? I don't mean do, little baby. 63 00:04:01,340 --> 00:04:03,280 Hey, wait a minute. We got a rehearsal for open mic night. 64 00:04:03,500 --> 00:04:04,520 Hey, look, I won't be long. 65 00:04:04,740 --> 00:04:06,320 Hit me in my two -way if you need me, all right? 66 00:04:06,620 --> 00:04:07,478 Yo, we out. 67 00:04:07,480 --> 00:04:08,480 Yeah. 68 00:04:09,040 --> 00:04:10,040 You know what? 69 00:04:10,160 --> 00:04:14,080 Huh? If I married little Zane, I would be little Kim. 70 00:04:17,940 --> 00:04:18,940 Yeah. 71 00:04:24,320 --> 00:04:26,280 Where is T? We have been here over an hour. 72 00:04:28,080 --> 00:04:31,380 I say we just rehearse without him. Uh -uh. He's got the lyrics, the music, the 73 00:04:31,380 --> 00:04:32,600 keyboard, and the boombox. 74 00:04:32,840 --> 00:04:34,000 Okay, we'll wait. Yeah. 75 00:04:37,260 --> 00:04:38,260 Oh, 76 00:04:39,700 --> 00:04:42,600 I love a sale. Oh, me too. But what are you going to do with all these girls? 77 00:04:43,440 --> 00:04:44,440 Happy birthday. 78 00:04:46,300 --> 00:04:48,160 What y 'all doing? 79 00:04:48,980 --> 00:04:51,560 Rehearsing. Without tea? Yeah, you noticed that too, huh? 80 00:05:04,140 --> 00:05:05,140 come with a dimmer? 81 00:05:05,460 --> 00:05:07,740 Well, you ain't knowin'. This is what Jay -Z rocks. 82 00:05:08,220 --> 00:05:09,220 All at once? 83 00:05:09,460 --> 00:05:12,440 Hey, the record label's payin' for it. Uh, what record label? 84 00:05:12,740 --> 00:05:14,660 Zayn's. And check this out. Bam! Oh! 85 00:05:16,680 --> 00:05:21,040 Ah, this baby is definitely out the chopper. Boy, somebody gonna chop you up 86 00:05:21,040 --> 00:05:22,040 you wear that thing on the street. 87 00:05:22,200 --> 00:05:24,100 Mm -hmm. It might be me. Where you live again? 88 00:05:25,260 --> 00:05:27,020 T, do you realize how late you are? 89 00:05:27,300 --> 00:05:30,220 Not what. It's, uh... What time is it? 90 00:05:32,420 --> 00:05:33,760 That's a damn... I'm Shay. 91 00:05:35,260 --> 00:05:37,400 Come on, girl. Help me get the rest of these girdles out the car. 92 00:05:38,440 --> 00:05:41,300 I know the record label did not pay for that watch. 93 00:05:41,740 --> 00:05:45,680 No, uh, Zane loaned it to me. He said everybody in this crew wears one. 94 00:05:45,940 --> 00:05:49,320 But you're not a part of his crew. I am now. He asked me to join the crew. 95 00:05:49,580 --> 00:05:52,920 And, of course, you told him you can't join his group because you're in ours, 96 00:05:53,060 --> 00:05:56,900 right? Well, uh, one of his boys got sick, so he asked me to fill in. I mean, 97 00:05:56,900 --> 00:05:57,799 couldn't leave him hanging. 98 00:05:57,800 --> 00:06:00,960 Oh, so you felt you could leave us hanging? Right. Come on, now. You know I 99 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 wouldn't do that to my girls. 100 00:06:02,480 --> 00:06:03,419 Okay, good. 101 00:06:03,420 --> 00:06:04,420 I can do both. 102 00:06:05,540 --> 00:06:07,560 T, we gotta win open mic night. 103 00:06:07,780 --> 00:06:14,480 Yeah, we wanna open for Lil Zayn. Look, I... Hey, look, I gotta go. 104 00:06:14,600 --> 00:06:16,780 Lil Zayn wants me to meet him in the studio in 20 minutes. 105 00:06:17,100 --> 00:06:18,840 T, we haven't even rehearsed. 106 00:06:19,040 --> 00:06:20,920 Come on, don't worry. I got this. 107 00:06:21,220 --> 00:06:27,120 Come on, we might as well do it anyway. You can do T's part. 108 00:06:28,850 --> 00:06:31,170 But if I do T's part, who's going to do my part? 109 00:06:31,650 --> 00:06:32,650 You will. 110 00:06:32,850 --> 00:06:34,530 You just said I was going to do T's part. 111 00:06:35,130 --> 00:06:36,590 Okay, forget it. I'll do T's part. 112 00:06:37,250 --> 00:06:38,470 Then who's going to do your part? 113 00:06:41,110 --> 00:06:42,470 Okay, you know what? I'll just see you tomorrow. 114 00:06:50,850 --> 00:06:54,330 Once again, let's hear it for the musical stylings of Nona. 115 00:06:58,950 --> 00:07:02,990 I hope he's all right. Me too, so I can kill him. What are we going to do? 116 00:07:04,350 --> 00:07:05,350 Okay. 117 00:07:05,610 --> 00:07:07,690 Coming to the stage without further delay. 118 00:07:08,110 --> 00:07:09,950 You know them. You love them. 119 00:07:10,770 --> 00:07:13,790 SMC's own Freestyle Unity. 120 00:07:18,170 --> 00:07:19,550 That's my baby girl. 121 00:07:21,050 --> 00:07:22,050 Now what? 122 00:07:22,130 --> 00:07:24,050 I guess we'll just sing around his part. 123 00:07:24,530 --> 00:07:25,970 Who's going to sing around our part? 124 00:07:27,660 --> 00:07:28,880 Don't forget it. Just follow my lead, okay? 125 00:08:06,480 --> 00:08:07,480 and I'll be playing. 126 00:08:08,420 --> 00:08:09,420 Yeah, you're right. 127 00:08:09,560 --> 00:08:11,280 I'll get the hook. No, wait. 128 00:08:15,380 --> 00:08:16,380 Hey, DJ. 129 00:08:16,420 --> 00:08:17,660 Uh, slow down. 130 00:08:37,710 --> 00:08:44,530 my boo tall lean chocolate 131 00:08:44,530 --> 00:08:49,130 dream a part of me runs through your bloodstream 132 00:08:49,130 --> 00:08:56,110 so sit back relax and enjoy being my prey cause soon 133 00:08:56,110 --> 00:09:00,110 you will be mine and that's all I got to say 134 00:09:27,820 --> 00:09:28,980 Jill Scott better watch out. 135 00:09:29,620 --> 00:09:32,300 So you're not angry? Angry? No way. You blew it off. 136 00:09:33,340 --> 00:09:34,460 I did, didn't I? 137 00:09:35,540 --> 00:09:36,540 Hi, boo. 138 00:09:36,860 --> 00:09:38,140 You want to be my groupie? 139 00:09:42,680 --> 00:09:44,040 All right, I'm here. Let's do it. 140 00:09:44,580 --> 00:09:45,600 Do it. It's done. 141 00:09:46,000 --> 00:09:48,140 What do you mean it's done? How could you do it without me? 142 00:09:48,380 --> 00:09:49,880 Well, it's easy when you haven't been around. 143 00:09:50,180 --> 00:09:53,580 What are you talking about? You don't come to rehearsals and you don't return 144 00:09:53,580 --> 00:09:55,960 calls? You know I've been busy. So have we. 145 00:09:56,260 --> 00:09:57,740 You've been replaced. My who? 146 00:09:58,080 --> 00:09:59,080 My mama. 147 00:10:00,120 --> 00:10:02,160 My mama? What label she on? 148 00:10:07,700 --> 00:10:08,700 Immaculate precision. 149 00:10:08,820 --> 00:10:10,560 I rhyme with Stevie's vision of intuition. 150 00:10:10,920 --> 00:10:14,060 Two acts straight. No intermission. It's plausible that I have your parents 151 00:10:14,060 --> 00:10:18,160 applauding too. Calling you a no -talent and lazy son of a... Oh, why can't you 152 00:10:18,160 --> 00:10:20,340 be more like the wordsmith? I word it perfectly. 153 00:10:20,580 --> 00:10:24,460 Don't cry. You hurting me. I gotta get it. Every day stay committed. Hitting 154 00:10:24,460 --> 00:10:26,280 harder than Riddick every time that I spit it. 155 00:10:26,640 --> 00:10:30,100 Oops, you done did it. We taking it back from all of y 'all that benefited from 156 00:10:30,100 --> 00:10:34,360 what we invented. See the hip -hop we drop might not go pop, but set up shop 157 00:10:34,360 --> 00:10:35,640 the top of the block with pops. 158 00:10:35,960 --> 00:10:36,960 What's up? 159 00:10:37,300 --> 00:10:38,300 What's up, 160 00:10:42,320 --> 00:10:48,280 man? How you like it? Hey, man, it's off the hizzle for shizzle. Word? No doubt. 161 00:10:48,380 --> 00:10:51,080 I'm saying, I see you getting your little flow on there. Your rhyme's kind 162 00:10:51,080 --> 00:10:53,440 tight, too. Hey, man, what can I say? That's how I get down. 163 00:10:53,680 --> 00:10:55,060 I'm saying, what's up with freestyle unity? 164 00:10:55,939 --> 00:11:00,000 Nothing. And you always told me, in order to move up, gotta move on. 165 00:11:00,500 --> 00:11:01,500 So I did. 166 00:11:01,680 --> 00:11:03,700 That's what's up. Glad to have you down with us, brother. 167 00:11:13,440 --> 00:11:15,400 Hey, Nikki, are you going to see me? Yeah, T. 168 00:11:15,720 --> 00:11:17,080 Thanks for coming by. Come on in. 169 00:11:18,780 --> 00:11:21,640 Look, Kim told me what happened last night. 170 00:11:22,120 --> 00:11:24,680 I just want to make sure there are no hard feelings between us. 171 00:11:25,530 --> 00:11:26,530 It's all good, Nikki. 172 00:11:27,930 --> 00:11:31,030 It would have been cool if they'd have given the brothers some type of warning 173 00:11:31,030 --> 00:11:31,889 or something. 174 00:11:31,890 --> 00:11:33,950 Well, it seems to me they did. 175 00:11:34,570 --> 00:11:35,570 Right, right. 176 00:11:35,810 --> 00:11:36,810 But it's cool. 177 00:11:37,790 --> 00:11:39,370 Everything worked out for the better. 178 00:11:40,170 --> 00:11:41,170 Are you sure? 179 00:11:41,670 --> 00:11:43,230 I mean, this is your band. 180 00:11:43,750 --> 00:11:45,590 You're the heart of Freestyle Unity, T. 181 00:11:46,230 --> 00:11:48,030 It was my band. 182 00:11:48,290 --> 00:11:49,430 They don't want me anymore. 183 00:11:49,730 --> 00:11:50,730 They got you. 184 00:11:51,230 --> 00:11:52,230 Hold up. 185 00:11:52,550 --> 00:11:54,650 I was just trying to help out. I'm no rapper. 186 00:11:55,240 --> 00:11:57,660 Besides, I couldn't go on the road and leave the professor all alone. 187 00:11:59,960 --> 00:12:00,960 It doesn't matter. 188 00:12:01,160 --> 00:12:04,920 Even if I wanted to go back, they don't need me anymore. 189 00:12:05,220 --> 00:12:06,220 Hey. Nikki. 190 00:12:06,820 --> 00:12:07,820 It's over, all right? 191 00:12:15,160 --> 00:12:19,880 All right. I want to thank you folks again for coming out to Kai Kai Kai's 192 00:12:19,880 --> 00:12:21,640 annual Spring Jam. 193 00:12:26,030 --> 00:12:30,050 This group coming to the stage was the bomb diggity at open mic night. 194 00:12:30,270 --> 00:12:33,070 I mean, they were off to heezy for wheezy. 195 00:12:34,270 --> 00:12:36,150 And I'm not talking about Miss Jefferson. 196 00:12:38,950 --> 00:12:42,250 I'll show some love for freestyle unity. 197 00:12:51,190 --> 00:12:52,089 Where's your mom? 198 00:12:52,090 --> 00:12:54,310 Oh, she's on her way. She said she wanted to make an entrance. 199 00:14:20,940 --> 00:14:23,460 Well, see, I thought I needed a little bit more flavor. 200 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Flavor. 201 00:14:25,960 --> 00:14:29,540 Hey, professor, here come your queen bee with the L -9 -9. 202 00:14:34,580 --> 00:14:35,660 Good thing, woman. 203 00:14:36,200 --> 00:14:37,620 What happened to you up there? 204 00:14:38,300 --> 00:14:39,300 Don't you remember? 205 00:14:39,360 --> 00:14:41,220 I told you I was going to try to get them back together. 206 00:14:41,700 --> 00:14:43,400 And I told you I don't care. 207 00:14:46,120 --> 00:14:47,340 Man, you're whack. 208 00:14:47,760 --> 00:14:49,260 We know, T. We were there. 209 00:14:51,720 --> 00:14:55,860 No, you kicked me out. No, you kicked us to the curb for Lil' Zane. Guys, you're 210 00:14:55,860 --> 00:14:57,600 making my head hurt. Hey, come back. 211 00:14:58,220 --> 00:14:59,220 You serious? 212 00:15:00,180 --> 00:15:01,180 Yeah, we're serious. 213 00:15:01,560 --> 00:15:06,340 But what about Lil' Zane? Hey, I don't need him. He made you a hype man, didn't 214 00:15:06,340 --> 00:15:07,340 he? 215 00:15:08,040 --> 00:15:09,660 What about Nikki? 216 00:15:10,020 --> 00:15:11,020 Oh, please. 217 00:15:11,120 --> 00:15:12,340 Look at her. She's ridiculous. 218 00:15:15,600 --> 00:15:16,600 Cool, I'm in. 219 00:15:18,780 --> 00:15:19,780 Hey, y 'all. 220 00:15:20,480 --> 00:15:23,080 Professor said we can do our second performance if I stop violating. 221 00:15:23,620 --> 00:15:25,640 And this time, I'm going to really get crunk with it. 222 00:15:26,040 --> 00:15:27,040 Crunk. 223 00:15:29,260 --> 00:15:30,260 Okay, great. 224 00:15:30,660 --> 00:15:31,960 Let's do that new song, T -Rex. 225 00:15:32,400 --> 00:15:33,400 No, no, no. 226 00:17:00,170 --> 00:17:01,950 I don't think business should get in the way of a friendship. 227 00:17:02,630 --> 00:17:04,250 Hey, man, it's cool. You're straight. 228 00:17:04,510 --> 00:17:05,510 All right. 229 00:17:06,230 --> 00:17:09,150 I hope he told you he's back with us and you can't have him. 230 00:17:11,369 --> 00:17:12,369 But I'm available. 231 00:17:14,829 --> 00:17:16,609 Look, when are you going to perform? 232 00:17:16,970 --> 00:17:18,869 Because I want to know what all the hype is about. 233 00:17:19,369 --> 00:17:21,349 Sit back and relax, old school. 16762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.