All language subtitles for The Muppet Show s05e04 James Coburn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,020 --> 00:00:08,140 Hi, I'm Brian Henson. 2 00:00:08,480 --> 00:00:12,820 This next episode stars James Coburn. For a change, we have a real Hollywood 3 00:00:12,820 --> 00:00:13,920 tough guy with us. 4 00:00:15,820 --> 00:00:19,540 What do you call this? 5 00:00:19,780 --> 00:00:20,780 The Easter Bunny? 6 00:00:21,380 --> 00:00:24,920 When Coburn came on the show, my father asked him what his favorite character 7 00:00:24,920 --> 00:00:27,540 was, and he immediately replied, animal. 8 00:00:28,120 --> 00:00:32,119 So you'll see the running gag through the episode is the relationship between 9 00:00:32,119 --> 00:00:36,220 James Coburn and animal. There's right ways and wrong ways to handle 10 00:00:37,260 --> 00:00:40,600 You don't want to bust a chair up like that. 11 00:00:40,900 --> 00:00:43,540 You want to bust it up like that. 12 00:00:44,720 --> 00:00:50,600 But my favorite moment is the scene where James Coburn tries to relax Animal 13 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 enough to meditate. 14 00:00:53,340 --> 00:00:54,340 Relax. 15 00:00:55,360 --> 00:00:56,600 Are you relaxed? 16 00:00:56,980 --> 00:00:57,980 Relax. 17 00:00:58,240 --> 00:01:01,100 Here it is, The Muppet Show, starring James Coburn. 18 00:01:09,410 --> 00:01:10,790 Coburn. James Coburn. 19 00:01:11,030 --> 00:01:12,030 Oh, yeah. 20 00:01:12,210 --> 00:01:14,950 Hey, I seen you in all them tough guy movies. 21 00:01:15,290 --> 00:01:18,170 Hey, you got a contract out on the frog? 22 00:01:18,830 --> 00:01:19,890 No, no. 23 00:01:20,090 --> 00:01:21,090 I'm just here as a guest. 24 00:01:21,450 --> 00:01:25,030 Sure you are. And that bulge in your pocket's just a pipe. 25 00:01:28,250 --> 00:01:29,250 What's up? 26 00:01:30,210 --> 00:01:32,590 You've seen too many movies, Pop. 27 00:01:33,490 --> 00:01:35,170 Now, can you show me to my dressing room? 28 00:01:35,410 --> 00:01:36,470 Yeah. Scooter. 29 00:01:37,190 --> 00:01:38,189 Yeah, Pop? 30 00:01:38,190 --> 00:01:39,190 Yeah. 31 00:01:41,670 --> 00:01:42,670 And make it snappy. 32 00:02:46,250 --> 00:02:49,170 It's time to get things started on the most sensational, inspirational, 33 00:02:49,670 --> 00:02:56,450 celebrational, motivational, this is what we call the Muppet Show. 34 00:02:59,750 --> 00:03:03,530 Well, she heard it. 35 00:03:06,490 --> 00:03:11,210 Thank you and welcome again to the Muppet Show. And I have some wonderful 36 00:03:11,210 --> 00:03:13,150 for you because tonight's guests are... 37 00:04:00,750 --> 00:04:01,750 Easy, easy. 38 00:04:03,750 --> 00:04:05,150 Square drums. 39 00:04:05,630 --> 00:04:06,690 Yucky drums. 40 00:05:15,630 --> 00:05:16,750 Well, it's hard to be sure. 41 00:05:16,970 --> 00:05:18,830 They may wind up in Booyah Base. 42 00:05:20,550 --> 00:05:21,550 Booyah Base? 43 00:05:21,710 --> 00:05:23,970 Well, those French towns are nice. 44 00:05:25,970 --> 00:05:28,710 Animals on the loose! Animals on the loose! Get them, Rizzo! 45 00:05:29,070 --> 00:05:30,550 It's James Coburn. 46 00:05:33,290 --> 00:05:34,910 What is it, Kermit? You having problems? 47 00:05:36,030 --> 00:05:40,850 Problems? No, no, no, no, no. Actually, everything's right under control, sir. 48 00:05:40,930 --> 00:05:44,300 Yes. As a matter of fact, it's going to be a very different experience having 49 00:05:44,300 --> 00:05:45,840 you with us tonight. Really? How so? 50 00:05:46,240 --> 00:05:49,860 Oh, well, for a change, we have a real Hollywood tough guy with us. Hey! 51 00:06:25,530 --> 00:06:28,510 You don't want to bust a chair up like that. 52 00:07:45,930 --> 00:07:46,930 come true. 53 00:08:51,660 --> 00:08:54,220 James Cooper and an animal have made friends. 54 00:08:54,620 --> 00:08:57,100 Yeah, they're up in his dressing room swapping stories. 55 00:08:59,820 --> 00:09:01,760 How about this? 56 00:09:05,540 --> 00:09:06,540 Well, 57 00:09:07,440 --> 00:09:08,760 they're swapping something. 58 00:09:10,640 --> 00:09:12,660 We're ready for Bear on Patrol. 59 00:09:13,260 --> 00:09:17,060 Yes, sir. Bear on Patrol is not until the second half of the show, guys. Okay, 60 00:09:17,140 --> 00:09:18,140 we'll wait in the squad car. 61 00:09:18,340 --> 00:09:19,820 We'll take this thing with you, would you? 62 00:09:20,840 --> 00:09:23,600 In that case, we're waiting to squid car. 63 00:11:27,850 --> 00:11:28,850 James who? 64 00:11:30,510 --> 00:11:31,510 James Cooper. 65 00:11:32,450 --> 00:11:33,550 That's not funny. 66 00:11:34,310 --> 00:11:35,690 Yeah, neither is this. 67 00:11:39,050 --> 00:11:42,170 Hey, don't do that. It might be bad for... 68 00:12:06,600 --> 00:12:07,840 You call me a two -bit hood? 69 00:12:08,340 --> 00:12:10,980 Yeah. But I've been living next door to you for the past ten years. 70 00:12:11,600 --> 00:12:14,020 Okay, okay, fine. Then you're a neighborhood. 71 00:12:15,900 --> 00:12:17,160 Guns. Guns. 72 00:12:18,660 --> 00:12:20,060 That's a lousy joke. 73 00:12:23,540 --> 00:12:24,540 Oh, 74 00:12:28,520 --> 00:12:31,040 that root beer is terrible. 75 00:12:32,260 --> 00:12:34,340 It's the first thing we're going to change around here. 76 00:12:37,420 --> 00:12:38,420 You mean my mob? 77 00:12:39,800 --> 00:12:41,000 I don't see any mob. 78 00:12:45,440 --> 00:12:46,440 Well, gee, 79 00:12:47,300 --> 00:12:48,300 they were. 80 00:13:24,400 --> 00:13:25,319 Right, Gonzo. 81 00:13:25,320 --> 00:13:28,720 Oh, I give up. I give up. You can have the place. 82 00:13:28,940 --> 00:13:30,800 I was going to open the chicken ranch anyway. 83 00:13:31,180 --> 00:13:33,280 You don't want the place, Gonzo. What? 84 00:13:34,260 --> 00:13:35,620 I just came to play with the band. 85 00:14:11,120 --> 00:14:12,120 If you can't... 86 00:14:44,010 --> 00:14:47,830 there betsy bird hey i really love that little dance you did earlier in the show 87 00:14:47,830 --> 00:14:54,590 oh my uh well thank you yeah do you have any other 88 00:14:54,590 --> 00:15:01,270 dances you could do for us oh no i mean well i'm i'm just working them out well 89 00:15:01,270 --> 00:15:06,370 they're not very good but if you want me to uh wing it 90 00:16:42,600 --> 00:16:48,820 And now, living the world of evil, here comes Bear on patrol. 91 00:16:52,820 --> 00:16:55,900 Get in there, you. Get in there. Just keep going. 92 00:16:56,100 --> 00:16:57,300 Get in there. Stand still. 93 00:16:57,540 --> 00:17:00,100 Patrol Bear, can't you be more polite to the public? 94 00:17:00,500 --> 00:17:02,820 But sir, this is a crook. Well, that's different. 95 00:17:03,420 --> 00:17:04,980 What's the little twerp's name? 96 00:17:05,740 --> 00:17:07,660 Banana Nose Maldonado. 97 00:17:08,240 --> 00:17:10,099 Banana Nose Maldonado. 98 00:17:10,770 --> 00:17:14,690 How'd you ever get a dumb name like that? My parents were Mr. and Mrs. 99 00:17:15,290 --> 00:17:16,290 Maldonado. 100 00:17:16,970 --> 00:17:20,930 Well, full case, Marty Poole. Lock him up, patrol bear. 101 00:17:21,230 --> 00:17:25,450 Yes, sir, sir, sir. Get in there, you. Get in there. Don't put me away. What if 102 00:17:25,450 --> 00:17:26,450 I spill the beans? 103 00:17:26,569 --> 00:17:29,010 That's simple. Lock him up and don't give him any beans. 104 00:17:29,790 --> 00:17:33,270 Yes, sir. Get in there. No beans for you tonight. Wait a minute. What if I 105 00:17:33,270 --> 00:17:35,210 actually tell you that I'm really a police officer? 106 00:17:35,810 --> 00:17:36,810 Oh, yeah? 107 00:17:37,000 --> 00:17:39,820 Well, then why aren't you wearing one of these official police officer type 108 00:17:39,820 --> 00:17:41,700 uniforms? Well, 109 00:17:42,660 --> 00:17:44,960 this is an official police disguise. 110 00:17:46,420 --> 00:17:47,420 Wow, 111 00:17:48,620 --> 00:17:49,860 this looks cute. 112 00:17:50,320 --> 00:17:53,220 Is this part of it right here? 113 00:17:53,460 --> 00:17:54,460 That's real. 114 00:17:55,480 --> 00:17:58,480 Actually, I'm Chief Inspector Maldonado. 115 00:17:59,500 --> 00:18:00,500 Really? 116 00:18:02,120 --> 00:18:08,060 patrol bears that's the chief inspector free yes sir sir sir let me show you the 117 00:18:08,060 --> 00:18:14,020 way out you look very attractive in that i'll give you a taxi love to the wife 118 00:18:14,020 --> 00:18:19,440 and kids oh oh sir we almost sir 119 00:18:19,440 --> 00:18:23,640 come here uh do you recognize this fellow 120 00:18:32,080 --> 00:18:33,340 Oh, the truth, of course. 121 00:18:33,960 --> 00:18:37,060 I caught this guy, but I'm still looking for this one and this one. 122 00:18:41,080 --> 00:18:47,660 Animal, if you can control yourself, you will enter a state of relaxation. 123 00:18:50,060 --> 00:18:52,940 You're getting deeper and deeper relaxed. 124 00:18:56,280 --> 00:18:57,280 Relaxed. 125 00:18:57,540 --> 00:18:58,720 Are you relaxed? 126 00:18:59,520 --> 00:19:00,520 Relaxed. 127 00:19:02,600 --> 00:19:03,600 Control yourself. 128 00:19:04,540 --> 00:19:11,420 The white eternal light is penetrating your temples, going down through 129 00:19:11,420 --> 00:19:15,380 your body, and coming out your toes. 130 00:19:17,120 --> 00:19:18,900 Are you relaxed? 131 00:19:20,980 --> 00:19:23,400 Uh, uh, James? 132 00:19:25,720 --> 00:19:26,720 Oh. 133 00:19:28,120 --> 00:19:29,720 Oh, Kermit. 134 00:19:30,120 --> 00:19:33,220 Uh, excuse me. You know, I think it's just great what you're doing with Animal 135 00:19:33,220 --> 00:19:38,120 here. Oh, it's nothing. Just a little oriental philosophy and some meditation. 136 00:19:39,520 --> 00:19:40,520 Meditation. 137 00:19:42,840 --> 00:19:46,500 Yeah, well, just don't forget that the closing number is a rootin' tootin' gun 138 00:19:46,500 --> 00:19:50,220 tootin' cowboy desperado. Shoot him up. Yeah, Kermit, listen. 139 00:19:51,000 --> 00:19:54,620 Animal and I have been talking this over, and there's an awful lot of 140 00:19:54,620 --> 00:19:57,140 in entertainment these days. We'd like to do something a little bit more 141 00:19:57,140 --> 00:19:58,140 enlightened. 142 00:19:58,960 --> 00:20:02,340 Something more serene, like maybe a salute to Japan. 143 00:20:02,920 --> 00:20:03,920 Oh. 144 00:20:04,880 --> 00:20:09,300 Yeah, well, we already have the cowboys and we rented the horses, though. 145 00:20:09,540 --> 00:20:10,540 Yeah. 146 00:20:11,660 --> 00:20:14,360 We want to do something serene. 147 00:20:16,660 --> 00:20:17,660 Serene! 148 00:20:19,980 --> 00:20:22,600 Yes, well, that's a good idea. Yes, indeed. 149 00:20:36,800 --> 00:20:37,800 Octopod. 150 00:20:39,380 --> 00:20:44,400 We were so funny. 151 00:20:45,160 --> 00:20:47,460 Yeah, we were supposed to be. 152 00:20:48,920 --> 00:20:52,180 Oh, boy, what are we going to do? James doesn't want to do the gunfighter 153 00:20:52,180 --> 00:20:53,180 sketch. Why not? 154 00:20:53,700 --> 00:20:55,420 He doesn't like the gunfighter sketch. 155 00:20:55,680 --> 00:20:58,460 You want to know what the gunfighter thinks of James Colburn? 156 00:20:59,420 --> 00:21:00,820 No, no, probably not. 157 00:21:03,360 --> 00:21:04,460 Scooter? Yeah? 158 00:21:04,740 --> 00:21:08,120 What are we going to do? James Colburn... to do a quiet contemplative 159 00:21:08,120 --> 00:21:12,060 closing number. Oh, I got no time, boss. You know whose bus just broke down in 160 00:21:12,060 --> 00:21:15,520 front of the theater? The Tokyo Tai Chi Karate and Chowder Society. 161 00:21:16,640 --> 00:21:17,840 Oh, look. 162 00:21:18,120 --> 00:21:21,480 Oh, well, fate sometimes just seems to step right in. I'll go make the intro. 163 00:21:23,240 --> 00:21:24,240 Yeah. 164 00:21:26,120 --> 00:21:30,880 Okay, and now, ladies and gentlemen, we're never too sure if any act on this 165 00:21:30,880 --> 00:21:33,920 show will work or not, but this next act is guaranteed to work. 166 00:21:34,240 --> 00:21:35,240 Or not. 167 00:21:38,090 --> 00:21:43,450 special guest, Mr. James Colburn, exploring the perfect serenity of 168 00:21:43,450 --> 00:21:46,170 music with our own Zen percussionist animal. 169 00:21:46,790 --> 00:21:48,610 I give it about a minute and a half. 170 00:22:27,210 --> 00:22:28,210 Sorry. 171 00:24:32,490 --> 00:24:35,370 pan kitten in the stew. Girls in the middle for a little kung fu. 172 00:24:37,470 --> 00:24:44,370 Keep on dancing around 173 00:24:44,370 --> 00:24:46,790 the floor. It'll soon be over because there ain't no more. 174 00:24:46,990 --> 00:24:48,930 Tough old cowboy Japanese dolls. 175 00:24:49,170 --> 00:24:50,810 Bow to your partner. Walk through the wall. 176 00:25:28,300 --> 00:25:29,600 Now we can say I've done the Muppet Show. 177 00:25:29,840 --> 00:25:32,660 Yeah, well, the way things turned out, you could say you did the gong show. 12848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.