All language subtitles for The Muppet Show - s03e10 - Kris Kristofferson & Rita Coolidge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:06,630
Chris Christopherson and Rita Coolidge,
25 seconds to curtain, folks.
2
00:00:06,870 --> 00:00:07,870
No problem.
3
00:00:08,130 --> 00:00:09,130
We'll be ready.
4
00:00:09,290 --> 00:00:13,810
Great. By the way, I hope you folks
don't mind having to share a dressing
5
00:00:14,570 --> 00:00:19,650
No, not at all. Good. Come on in, guys.
You can share Chris and Rita's dressing
6
00:00:19,650 --> 00:00:20,650
room.
7
00:00:20,710 --> 00:00:21,730
Oh, boy.
8
00:00:33,840 --> 00:00:37,260
special guest stars Rita Coolidge and
Chris Christopherson.
9
00:00:51,320 --> 00:00:53,080
It's time to play the music.
10
00:00:53,320 --> 00:00:55,020
It's time to light the light.
11
00:00:55,400 --> 00:00:58,360
It's time to meet the Muppets on the
Muppet Show tonight.
12
00:00:59,600 --> 00:01:01,440
It's time to put on makeup.
13
00:01:01,680 --> 00:01:03,380
It's time to dress up right.
14
00:01:04,360 --> 00:01:05,600
It's time to get things started.
15
00:01:05,840 --> 00:01:07,860
Why don't you get things started?
16
00:01:08,560 --> 00:01:10,740
Blah, blah, blah, blah, blah, blah,
blah.
17
00:01:12,420 --> 00:01:15,860
It's time to get things started on the
most sensational, inspirational,
18
00:01:16,380 --> 00:01:17,500
celebrational.
19
00:01:36,490 --> 00:01:41,390
special show tonight because we have not
one, but two special guest stars. We
20
00:01:41,390 --> 00:01:44,370
have Mr. Chris Christopherson and Miss
Rita Cooley.
21
00:01:48,610 --> 00:01:49,610
Yes,
22
00:01:50,050 --> 00:01:54,630
Miss Piggy. I just want to thank you for
letting me do this opening number with
23
00:01:54,630 --> 00:01:56,350
Chris. Oh, well, that's all right.
24
00:01:56,710 --> 00:01:58,530
It's a very sexy number.
25
00:01:58,810 --> 00:02:00,530
I hope you won't be jealous.
26
00:02:01,930 --> 00:02:02,930
Don't worry.
27
00:02:03,450 --> 00:02:04,710
Uh, sure.
28
00:02:05,290 --> 00:02:06,290
Positive.
29
00:02:06,670 --> 00:02:07,670
Oh.
30
00:02:09,030 --> 00:02:10,370
Chris, please.
31
00:02:11,610 --> 00:02:15,850
Come here, come here. You'd better
introduce us. He just cannot wait.
32
00:02:17,750 --> 00:02:18,750
Well,
33
00:02:19,810 --> 00:02:22,290
ladies and gentlemen, here he is. Come
here, come here.
34
00:02:22,730 --> 00:02:27,030
I just want you to know, no matter what
happens, it's you I love.
35
00:02:27,770 --> 00:02:28,770
Trust me.
36
00:02:30,630 --> 00:02:33,730
Yeah, okay. Well, ladies and gentlemen,
here he is, Mr.
37
00:02:33,950 --> 00:02:34,990
Chris Christopherson.
38
00:02:45,770 --> 00:02:49,150
Take the ribbon from your hair.
39
00:02:51,810 --> 00:02:54,830
Shake it loose. Let it fall.
40
00:02:58,050 --> 00:03:01,330
Laying soft against my skin.
41
00:03:03,510 --> 00:03:06,770
Like the shadows on the wall.
42
00:03:09,570 --> 00:03:12,790
Come and lay down by my...
43
00:03:16,490 --> 00:03:21,370
Till the early morning light. Oh, you
silver -tongued devil.
44
00:03:21,710 --> 00:03:25,050
All I'm taking is your time.
45
00:03:25,990 --> 00:03:27,310
Take it.
46
00:03:27,910 --> 00:03:30,570
Help me make it through the night.
47
00:03:31,030 --> 00:03:32,270
Oh, Chrissy.
48
00:03:33,530 --> 00:03:36,650
You care who's right or wrong.
49
00:03:39,390 --> 00:03:41,910
I don't try to understand.
50
00:03:57,480 --> 00:03:59,800
Yesterday is dead and gone.
51
00:04:00,660 --> 00:04:02,840
Yesterday is dead and gone.
52
00:04:03,060 --> 00:04:05,740
And tomorrow's out of sight.
53
00:04:06,300 --> 00:04:08,660
Yes, tomorrow's out of sight.
54
00:04:08,920 --> 00:04:11,580
And it's sad to be alone.
55
00:04:12,160 --> 00:04:14,300
So sad to be alone.
56
00:04:14,640 --> 00:04:17,500
Help me make it through the night.
57
00:04:20,560 --> 00:04:23,280
We don't want to be alone.
58
00:04:27,370 --> 00:04:30,130
me make it through the night
59
00:04:30,130 --> 00:04:45,830
wonderful
60
00:04:45,830 --> 00:04:47,810
wonderful
61
00:04:58,460 --> 00:04:59,460
Yeah, dear?
62
00:04:59,620 --> 00:05:01,080
What's the soup, the jor?
63
00:05:01,340 --> 00:05:02,380
Same as yesterday.
64
00:05:02,800 --> 00:05:04,780
Good. I'll have that and the chicken.
65
00:05:05,240 --> 00:05:08,560
Now, how do you want your chicken?
Baked, broiled, or barbecued?
66
00:05:09,120 --> 00:05:11,120
I want the chicken for company.
67
00:05:12,120 --> 00:05:13,540
I hate to eat alone.
68
00:05:14,140 --> 00:05:16,980
For a second there, I thought you was
one of them weirdos.
69
00:05:17,540 --> 00:05:18,560
I still do.
70
00:05:20,740 --> 00:05:24,240
Hey, Gonzo, Hermit says you're on next.
Oh, thank you.
71
00:05:24,560 --> 00:05:26,740
It's okay, dear. You'll pay me later.
72
00:05:27,180 --> 00:05:31,160
Thank you. Hey, you're finally going to
get to do the old piano balancing act,
73
00:05:31,220 --> 00:05:32,220
eh? Yeah.
74
00:05:34,020 --> 00:05:35,180
You'll pay me now.
75
00:05:39,240 --> 00:05:43,980
And now, ladies and gentlemen, the great
Gonzo in a master feat of mathematical
76
00:05:43,980 --> 00:05:46,980
dexterity. Is he ready back there?
77
00:05:47,220 --> 00:05:48,099
No, no.
78
00:05:48,100 --> 00:05:49,500
Ready? Yeah, yeah, yeah.
79
00:05:51,000 --> 00:05:52,380
Okay. The great Gonzo.
80
00:05:53,070 --> 00:05:57,190
master feat of mathematical dexterity
will recite the seven times
81
00:05:57,190 --> 00:06:01,150
table while balancing a piano and
standing in a hammock?
82
00:06:22,830 --> 00:06:27,270
3, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
83
00:06:30,870 --> 00:06:36,130
That certainly suited Gonzo. It did?
Yep, suited him right down to the
84
00:06:40,530 --> 00:06:41,530
Dr.
85
00:06:46,110 --> 00:06:50,690
Bunsen Honeydew here at Muppet Labs
where the future is being made today.
86
00:06:52,170 --> 00:06:57,090
Well, I've got some news of welcome
relief to short, stubbly people like
87
00:06:57,090 --> 00:06:58,090
here.
88
00:06:58,850 --> 00:07:02,170
Announcing new Muppet Labs Atomic
Elevator Shoes.
89
00:07:03,210 --> 00:07:07,430
Yes, these shoes can add inches to your
height at the mere flick of a lever.
90
00:07:08,030 --> 00:07:10,790
Beaker is wearing them now, and they
work like this.
91
00:07:11,190 --> 00:07:12,190
Up.
92
00:07:13,330 --> 00:07:14,330
Down.
93
00:07:16,590 --> 00:07:20,390
Oh, Beaker, stop it. You're just acting
like a baby.
94
00:07:22,820 --> 00:07:28,300
And so the atomic elevator shoe adds
untold interest to Beaker's unfortunate
95
00:07:28,300 --> 00:07:29,300
defeat.
96
00:07:30,640 --> 00:07:33,800
Beaker, you never told me you wore
stripy socks.
97
00:07:35,200 --> 00:07:37,360
That's all for today from Muppet Labs.
98
00:08:07,150 --> 00:08:08,190
What a nice stall.
99
00:08:08,630 --> 00:08:10,070
Hello, Miss Piggy.
100
00:08:10,930 --> 00:08:15,970
Oh. Hello, Annabelle. You look so
beautiful today.
101
00:08:16,410 --> 00:08:17,630
Of course I do.
102
00:08:18,530 --> 00:08:19,830
Now, what'll it be?
103
00:08:20,050 --> 00:08:21,890
Won't we watch a special?
104
00:08:24,650 --> 00:08:27,550
I shall see the menus of a play.
105
00:08:27,790 --> 00:08:29,590
The name's Gladys.
106
00:08:31,350 --> 00:08:34,370
Well, Gladys, I shall have...
107
00:08:36,679 --> 00:08:40,860
sandwich on whole wheat and four ounces
of rhubarb juice.
108
00:09:18,120 --> 00:09:22,660
on the Henderson burglary. Police have
recovered all the stolen property except
109
00:09:22,660 --> 00:09:23,660
the silverware.
110
00:09:23,800 --> 00:09:25,920
It has disappeared into thin air.
111
00:09:30,480 --> 00:09:36,140
Not right now, Miss Piggy. I have to go
introduce Rita Coolidge. Oh, I just
112
00:09:36,140 --> 00:09:40,780
wanted to mention that Mr.
Christopherson and Miss Coolidge are
113
00:09:41,420 --> 00:09:42,760
Yeah, I know.
114
00:09:43,100 --> 00:09:45,620
It shows that you can...
115
00:09:46,480 --> 00:09:47,940
show business careers and marriage.
116
00:09:48,640 --> 00:09:50,280
Well, I suppose it does, yes.
117
00:09:50,480 --> 00:09:53,480
But, you know, we both have show
business careers.
118
00:09:54,460 --> 00:09:55,439
That's true.
119
00:09:55,440 --> 00:09:56,440
Mm -hmm.
120
00:09:56,500 --> 00:09:57,620
Need I say more?
121
00:09:58,940 --> 00:10:02,720
Miss Piggy, I really have to go
introduce Rita Coolidge. Yes, dear.
122
00:10:02,960 --> 00:10:04,840
I just wanted you to think about it.
123
00:10:05,120 --> 00:10:06,840
I don't have time to think about it.
124
00:10:07,260 --> 00:10:10,360
Maybe six months in the hospital will
give you more time to think.
125
00:10:12,340 --> 00:10:13,560
I don't think about it.
126
00:10:14,800 --> 00:10:15,800
Thank you.
127
00:10:18,790 --> 00:10:23,230
Here she is, our second very special
guest, a lovely lady with a beautiful
128
00:10:23,230 --> 00:10:25,610
and a wonderful song, Miss Rita
Coolidge.
129
00:11:30,640 --> 00:11:32,200
Once a stone...
130
00:12:43,089 --> 00:12:45,590
Yes. Are you sure?
131
00:12:46,550 --> 00:12:48,730
Sure, I'm sure, Chris. You don't see
anybody, do you?
132
00:12:49,030 --> 00:12:52,270
No, but around here it doesn't make any
difference. Everything on this show
133
00:12:52,270 --> 00:12:53,270
walks and talks.
134
00:12:53,710 --> 00:12:54,890
Animals, vegetables.
135
00:12:55,270 --> 00:12:56,530
Don't forget about the minerals.
136
00:12:57,610 --> 00:12:58,970
You heard me, Buster.
137
00:13:01,010 --> 00:13:05,270
Would you mind leaving us alone for a
while, please? Oh, sure thing. Come on,
138
00:13:05,310 --> 00:13:06,310
gang.
139
00:13:12,200 --> 00:13:14,340
Rita, this is a very weird show.
140
00:13:14,820 --> 00:13:19,100
Yes, that was a little strange, but I
think you'll find most of the Muppets
141
00:13:19,100 --> 00:13:20,039
pretty normal.
142
00:13:20,040 --> 00:13:23,900
Miss Piggy, Fozzie, Scooter, Kermit.
143
00:13:24,320 --> 00:13:26,500
Hi. Hi. How about this one?
144
00:13:28,080 --> 00:13:31,480
Bonzo? Hi. Say, how about a couple of
autographs?
145
00:13:31,760 --> 00:13:34,020
Sure, I'll get a pen for you. Oh, you
don't have to.
146
00:13:34,460 --> 00:13:35,720
I already signed them.
147
00:13:38,460 --> 00:13:40,640
You're giving us your autographs, huh?
Yeah.
148
00:13:40,890 --> 00:13:44,170
They're really valuable now since my
piano balancing act.
149
00:13:44,790 --> 00:13:46,710
But, uh, Gonzo, you fell.
150
00:13:47,130 --> 00:13:48,130
I know.
151
00:13:48,210 --> 00:13:50,350
A lot of people think I'm dead now.
152
00:13:52,090 --> 00:13:53,090
Isn't that terrific?
153
00:14:05,200 --> 00:14:10,680
Young folks like to get away, take a
holiday from the neighborhood.
154
00:14:12,260 --> 00:14:15,920
Hop a flight to Miami Beach or to
Hollywood.
155
00:14:19,100 --> 00:14:23,980
I'm taking a greyhound on the Hudson
River line.
156
00:14:25,800 --> 00:14:29,400
I'm in a New York state of mind.
157
00:14:43,720 --> 00:14:46,660
Out of touch with the rhythm and blues.
158
00:14:49,980 --> 00:14:54,820
Now I need a little give and take.
159
00:14:55,780 --> 00:14:57,880
The New York Times.
160
00:14:59,120 --> 00:15:01,100
The Daily News.
161
00:15:07,020 --> 00:15:09,460
Come down to reality.
162
00:15:09,900 --> 00:15:13,000
And it's fine with me. Cause I love it.
163
00:15:20,610 --> 00:15:27,110
I don't have any reason to let them all
behind.
164
00:15:28,430 --> 00:15:32,210
I'm in a New York state of mind.
165
00:15:35,410 --> 00:15:40,770
I'm in a New York state of mind.
166
00:15:51,880 --> 00:15:52,880
Well,
167
00:15:57,320 --> 00:16:00,740
I didn't think I'd live to see it, but
for once they've given us something
168
00:16:00,740 --> 00:16:02,240
than second -rate entertainment.
169
00:16:02,660 --> 00:16:03,539
What's that?
170
00:16:03,540 --> 00:16:04,860
Third -rate entertainment.
171
00:16:24,780 --> 00:16:29,040
That was mighty fine, Gladys. My
compliments to the chef.
172
00:16:29,680 --> 00:16:31,240
Hey, he says he liked it.
173
00:16:31,560 --> 00:16:33,920
Who are you talking to? The short order
cook.
174
00:16:35,860 --> 00:16:38,280
This place takes itself so literally.
175
00:16:39,120 --> 00:16:40,480
Well, of course it does.
176
00:16:40,740 --> 00:16:42,520
Hey, you want to see our apple turnover?
177
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Sure.
178
00:16:52,880 --> 00:16:56,120
I might just slide by later and take a
look at the salad dressing.
179
00:16:56,320 --> 00:16:57,320
Hey,
180
00:16:59,340 --> 00:17:00,340
what about Animal?
181
00:17:00,720 --> 00:17:01,980
He hasn't ordered yet.
182
00:17:02,340 --> 00:17:04,680
No, it's okay. He just finished the TV
dinner.
183
00:17:05,000 --> 00:17:06,200
Well, did he remember to...
184
00:17:27,459 --> 00:17:28,459
Okay,
185
00:17:44,600 --> 00:17:46,040
what happens now?
186
00:17:46,240 --> 00:17:47,420
Oh, now comes the funny part.
187
00:17:49,380 --> 00:17:52,500
Well, leaving the stage is funnier than
a lot of things the bear does.
188
00:17:53,780 --> 00:17:54,780
Okay, now, now.
189
00:17:55,050 --> 00:17:56,950
Ask me what I'm carrying the fish for.
190
00:17:57,230 --> 00:17:59,490
Oh, Fonzie, what are you carrying the
fish for?
191
00:17:59,810 --> 00:18:01,590
Oh, just for the halibut.
192
00:18:03,550 --> 00:18:05,530
They were better off leaving the stage.
193
00:18:05,990 --> 00:18:06,990
Ah!
194
00:18:08,730 --> 00:18:12,030
Hi -diddly -dee, an actor's life for me.
195
00:18:12,430 --> 00:18:16,530
A high -spill cat in a silver cane, a
watch of gold with a diamond chain.
196
00:18:16,770 --> 00:18:19,870
Hi -diddly -doo, if we still ask you to.
197
00:18:20,510 --> 00:18:21,510
Hey, Fonzie.
198
00:18:21,870 --> 00:18:22,890
This number needs help.
199
00:18:23,110 --> 00:18:24,410
No, it doesn't. It needs scenery.
200
00:18:26,690 --> 00:18:28,270
Oh, it's wonderful scenery.
201
00:18:28,710 --> 00:18:29,710
But is it funny?
202
00:18:31,090 --> 00:18:33,770
Okay, now, now, ask me what I'm carrying
the hoop for.
203
00:18:34,030 --> 00:18:35,710
Oh, Fozzie, what are you carrying the
hoop for?
204
00:18:36,550 --> 00:18:40,470
Ah, because that little Waldorf are
always saying the show is hoopless.
205
00:18:41,870 --> 00:18:44,150
Just for the hell of it. Keep trying.
Stop.
206
00:18:45,230 --> 00:18:46,330
Here we go. Hi.
207
00:18:48,140 --> 00:18:52,960
actor's life for me. A high silk hat and
a silver cane. A watch of gold with a
208
00:18:52,960 --> 00:18:53,879
diamond chain.
209
00:18:53,880 --> 00:18:54,880
Hi, dildo.
210
00:18:55,060 --> 00:18:57,080
You sleep till after two.
211
00:18:57,440 --> 00:18:59,460
You promenade with a big cigar.
212
00:18:59,660 --> 00:19:04,320
You tour the world in a private car. You
dine on chicken and caviar. An actor's
213
00:19:04,320 --> 00:19:05,279
life for me.
214
00:19:05,280 --> 00:19:07,980
An actor's life.
215
00:19:23,850 --> 00:19:24,850
together and see what happens.
216
00:19:25,190 --> 00:19:27,830
Ladies and gentlemen, Chris
Christopherson and Rita Coolidge.
217
00:22:17,320 --> 00:22:19,180
Yeah, Kermit. Uh, where's Gonzo?
218
00:22:19,440 --> 00:22:21,460
Gonzo? Oh, he was, uh... Oh,
219
00:22:21,820 --> 00:22:28,420
Gonzo. Shh.
220
00:22:28,700 --> 00:22:29,700
I'm only pretending.
221
00:22:29,980 --> 00:22:31,780
My autographs will be worth a fortune.
222
00:23:02,700 --> 00:23:07,120
at 7 on The Muppet Show, Scooter is
amazed when guest star Raquel Welch
223
00:23:07,120 --> 00:23:08,380
of changing her image.
224
00:23:08,900 --> 00:23:13,900
Next on Happy Days, when Jodi and Tachi
sneak out to see a concert, it turns out
225
00:23:13,900 --> 00:23:15,540
to be a one -way ticket to trouble.
226
00:23:16,020 --> 00:23:19,420
You know, they can improve the whole
show if they just change the ending. Oh,
227
00:23:19,680 --> 00:23:21,060
put it closer to the beginning.
15906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.