All language subtitles for The Chi 6.15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:05,672 I take care of myself. 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,342 You wanna be my bodyguard? 3 00:00:10,343 --> 00:00:11,885 Careful. 4 00:00:11,886 --> 00:00:15,889 She says I'm safe with her. 5 00:00:15,890 --> 00:00:17,266 The Black Caucus is willing to make 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,893 a hefty donation to ROCK in exchange for your vote. 7 00:00:19,894 --> 00:00:20,894 I told you I can't be bought. 8 00:00:20,895 --> 00:00:22,521 Yes, you can. 9 00:00:22,522 --> 00:00:24,898 I'll be voting yes on the mayor's budget. 10 00:00:24,899 --> 00:00:26,525 Traitor! Traitor! 11 00:00:26,526 --> 00:00:29,194 Traitor! Traitor! Traitor! 12 00:00:29,195 --> 00:00:32,072 ♪ Tense music ♪ 13 00:00:32,073 --> 00:00:34,784 Stay away from my client and my family. 14 00:00:37,287 --> 00:00:39,538 Can Victor find a new lawyer quickly? 15 00:00:39,539 --> 00:00:42,041 Victor has strong ties in the community, 16 00:00:42,042 --> 00:00:45,961 and looking out for him could be beneficial to both of us. 17 00:00:45,962 --> 00:00:49,214 The FBI failed to disclose critical evidence 18 00:00:49,215 --> 00:00:52,593 and substantially prejudiced the defendant, Victor Taylor. 19 00:00:52,594 --> 00:00:55,846 Given this flagrant constitutional violation, 20 00:00:55,847 --> 00:00:57,514 I am ordering that the case be dismissed. 21 00:00:57,515 --> 00:00:59,183 You're welcome. 22 00:00:59,184 --> 00:01:01,685 The least you could do is help me find a job. 23 00:01:01,686 --> 00:01:03,312 I ain't hiring. 24 00:01:03,313 --> 00:01:05,314 Yeah, I'm sure you know somebody who is. 25 00:01:05,315 --> 00:01:08,400 I did six years so your son can have a future. 26 00:01:08,401 --> 00:01:09,693 I need you to hire somebody. 27 00:01:09,694 --> 00:01:11,028 Come on, Pop. Who need a job now? 28 00:01:11,029 --> 00:01:12,654 It's serious. 29 00:01:12,655 --> 00:01:14,698 This guy, he went to jail for your brother. 30 00:01:14,699 --> 00:01:17,701 Him and two other knuckleheads tried to rob a corner store, 31 00:01:17,702 --> 00:01:19,661 got caught. 32 00:01:19,662 --> 00:01:22,332 You gotta be a miserable man to break a kid's laptop. 33 00:01:23,416 --> 00:01:24,875 I want you to let Bakari go. 34 00:01:24,876 --> 00:01:26,251 I can't do that. 35 00:01:26,252 --> 00:01:28,337 He's one of my soldiers, and I need him right now. 36 00:01:28,338 --> 00:01:30,839 You gotta understand that if anything happens to you, 37 00:01:30,840 --> 00:01:32,424 it's blood on my hands. 38 00:01:32,425 --> 00:01:34,594 If you don't help me with this, I'm dead anyway. 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,262 You know, your son, 40 00:01:37,263 --> 00:01:38,597 he tried to shoot me, but he missed. 41 00:01:38,598 --> 00:01:41,350 I never should have sent a boy to do a woman's job. 42 00:01:41,351 --> 00:01:45,396 Do you know I could kill you with my bare hands? 43 00:01:48,483 --> 00:01:51,111 Nigga, get your hands off my woman. 44 00:01:53,822 --> 00:01:56,741 ♪ Mellow music ♪ 45 00:01:59,619 --> 00:02:01,578 We not doing Thanksgiving at y'all house. 46 00:02:01,579 --> 00:02:03,372 - Why not? - 'Cause our house is bigger. 47 00:02:03,373 --> 00:02:05,916 - So what? - You know how many kids I got? 48 00:02:05,917 --> 00:02:07,209 We-we need space. 49 00:02:07,210 --> 00:02:09,253 You, your kids, and they mamas 50 00:02:09,254 --> 00:02:10,088 all good at my house. 51 00:02:10,089 --> 00:02:11,255 What about they new boyfriends? 52 00:02:11,256 --> 00:02:12,840 - Yeah, them too. - It's not happening. 53 00:02:12,841 --> 00:02:14,675 - Man. - What y'all arguing about? 54 00:02:14,676 --> 00:02:17,052 This nigga trying to do Thanksgiving at y'all house. 55 00:02:17,053 --> 00:02:19,888 Uh, I don't think our place is big enough. 56 00:02:19,889 --> 00:02:21,140 That's what I'm saying. 57 00:02:21,141 --> 00:02:22,724 It would be nice not to have to host. 58 00:02:22,725 --> 00:02:24,643 Kiesha, you supposed to be on my side. 59 00:02:24,644 --> 00:02:26,895 I'm on my own side. 60 00:02:26,896 --> 00:02:28,647 I don't mind hosting. 61 00:02:28,648 --> 00:02:30,315 Look like you on your own, bruh. 62 00:02:30,316 --> 00:02:32,068 Ain't this a bitch. 63 00:02:46,291 --> 00:02:47,457 I didn't think you were the type 64 00:02:47,458 --> 00:02:48,917 to run when the going got tough. 65 00:02:48,918 --> 00:02:51,336 I'm not running. I'm taking a leave of absence. 66 00:02:51,337 --> 00:02:52,921 That's not a good idea. 67 00:02:52,922 --> 00:02:54,798 I don't care. 68 00:02:54,799 --> 00:02:57,009 Look, no one ever said this would be easy. 69 00:02:57,010 --> 00:02:58,343 Look, I need to take a step back 70 00:02:58,344 --> 00:03:00,512 and figure some shit out. 71 00:03:00,513 --> 00:03:03,307 You are an inspiration to a lot of people, okay? 72 00:03:03,308 --> 00:03:05,142 Now, if they see you quit, they will too. 73 00:03:05,143 --> 00:03:07,811 I wanted to make a difference, not be a hero. 74 00:03:07,812 --> 00:03:09,229 Heroes don't have to get everything right. 75 00:03:09,230 --> 00:03:10,647 Enough, nigga. 76 00:03:10,648 --> 00:03:12,399 I need to take some time to get my house in order. 77 00:03:12,400 --> 00:03:14,985 My life is in shambles. 78 00:03:14,986 --> 00:03:16,236 Look, a life in public service 79 00:03:16,237 --> 00:03:18,363 means your personal life will take hits too. 80 00:03:18,364 --> 00:03:20,157 Trust me, I know. 81 00:03:20,158 --> 00:03:22,534 Bro, I almost got convicted for a murder I didn't commit. 82 00:03:22,535 --> 00:03:24,411 My own community thinks I turned my back on them. 83 00:03:24,412 --> 00:03:26,079 And for what? A bribe? 84 00:03:26,080 --> 00:03:27,122 That wasn't a bribe. 85 00:03:27,123 --> 00:03:28,248 I can't advocate for mental health 86 00:03:28,249 --> 00:03:30,125 when I'm going crazy. 87 00:03:30,126 --> 00:03:31,794 I'm done. 88 00:03:33,254 --> 00:03:34,422 What about me? 89 00:03:36,758 --> 00:03:38,467 I don't know what to tell you. 90 00:03:38,468 --> 00:03:41,471 ♪ Somber music ♪ 91 00:03:55,610 --> 00:03:57,070 I'm worried. 92 00:03:58,696 --> 00:04:00,072 You're always worried. 93 00:04:00,073 --> 00:04:02,866 It's just a little too quiet for my liking. 94 00:04:02,867 --> 00:04:04,869 Mm-hmm. 95 00:04:06,663 --> 00:04:08,205 You need to lay low. 96 00:04:08,206 --> 00:04:10,749 I can't hide forever. 97 00:04:10,750 --> 00:04:12,919 I told you, no more bodies. 98 00:04:16,214 --> 00:04:18,507 Alonzo threatened me. 99 00:04:18,508 --> 00:04:20,717 Yeah, and you taking his life, 100 00:04:20,718 --> 00:04:23,845 it put your life in imminent danger. 101 00:04:23,846 --> 00:04:28,058 Well, you know, danger comes with the territory. 102 00:04:28,059 --> 00:04:32,105 I know, but this feels different. 103 00:04:36,734 --> 00:04:40,237 You need to send a message. 104 00:04:40,238 --> 00:04:41,531 All right. 105 00:04:43,783 --> 00:04:45,618 That's a good idea. 106 00:04:48,746 --> 00:04:52,207 It is, uh, quiet now. 107 00:04:52,208 --> 00:04:54,584 It's always calm before the storm. 108 00:04:54,585 --> 00:04:56,045 Well, you know what? 109 00:04:59,090 --> 00:05:02,592 I'm gonna go out there... 110 00:05:02,593 --> 00:05:04,387 make it rain. 111 00:05:11,269 --> 00:05:14,188 ♪ Dramatic jazz music ♪ 112 00:05:26,326 --> 00:05:27,617 How you gonna volunteer our house 113 00:05:27,618 --> 00:05:30,329 but got me doing all the hard work? 114 00:05:30,330 --> 00:05:31,663 I'm making the mac and cheese. 115 00:05:31,664 --> 00:05:33,583 That's the easiest part. 116 00:05:34,751 --> 00:05:36,085 Not the way I do it. 117 00:05:39,172 --> 00:05:42,341 Well, I'm glad that we doing this. 118 00:05:42,342 --> 00:05:44,343 Yeah, me too. 119 00:05:44,344 --> 00:05:46,720 You good? 120 00:05:46,721 --> 00:05:48,388 Why you asking? 121 00:05:48,389 --> 00:05:51,351 Because you been a little quiet since your dad passed. 122 00:05:53,311 --> 00:05:57,356 What you want me to do, like, cry every day? 123 00:05:57,357 --> 00:05:59,733 No, I just want you to know that I'm here for you 124 00:05:59,734 --> 00:06:00,818 if you need to talk. 125 00:06:05,156 --> 00:06:07,200 I know. 126 00:06:22,715 --> 00:06:27,219 ♪ Ooh, ooh, ah, ah, ah ♪ 127 00:06:27,220 --> 00:06:31,390 ♪ Ooh ♪ 128 00:06:31,391 --> 00:06:35,060 ♪ Ah, ah, oh ♪ 129 00:06:35,061 --> 00:06:36,895 ♪ Ooh... ♪ 130 00:06:36,896 --> 00:06:38,188 Dance with me. 131 00:06:38,189 --> 00:06:40,065 - What? - Come on and dance with me. 132 00:06:40,066 --> 00:06:41,942 You know you like to dance. 133 00:06:41,943 --> 00:06:43,860 Stop trying to play like you too cool. 134 00:06:43,861 --> 00:06:45,779 - Aww. - Mm. 135 00:06:45,780 --> 00:06:49,783 ♪ But this desire never seems to go away... ♪ 136 00:06:49,784 --> 00:06:52,035 You good? 137 00:06:52,036 --> 00:06:53,620 I'm great. 138 00:06:53,621 --> 00:06:55,539 ♪ It's gonna take much more than hope ♪ 139 00:06:55,540 --> 00:06:57,624 ♪ To bring you close ♪ 140 00:06:57,625 --> 00:06:58,834 ♪ I think I'll pray... ♪ 141 00:06:58,835 --> 00:07:01,421 Mm, come here. 142 00:07:06,217 --> 00:07:07,677 What? 143 00:07:10,054 --> 00:07:12,013 Just, your ex-husband was murdered. 144 00:07:12,014 --> 00:07:13,682 ♪ And there is so much more ♪ 145 00:07:13,683 --> 00:07:15,642 ♪ This heart of mine can take... ♪ 146 00:07:15,643 --> 00:07:17,186 I know. 147 00:07:19,355 --> 00:07:21,232 I don't know. Wanna talk about it? 148 00:07:24,402 --> 00:07:26,487 I'd rather do something about it. 149 00:07:29,657 --> 00:07:31,324 Like what? 150 00:07:31,325 --> 00:07:35,036 ♪ I want to know what good love feels like ♪ 151 00:07:35,037 --> 00:07:36,246 ♪ Good love... ♪ 152 00:07:36,247 --> 00:07:38,165 That's not for you to worry about. 153 00:07:38,166 --> 00:07:40,125 ♪ I want a love that's sure to stand ♪ 154 00:07:40,126 --> 00:07:44,171 ♪ The test of time ♪ 155 00:07:44,172 --> 00:07:48,508 ♪ I want to know what good love feels like ♪ 156 00:07:48,509 --> 00:07:51,470 ♪ I wanna know ♪ - ♪ Good love, good love ♪ 157 00:07:51,471 --> 00:07:54,264 ♪ Morning, noon, and night ♪ - ♪ In the morning ♪ 158 00:07:54,265 --> 00:07:58,143 ♪ Forever all my life ♪ 159 00:07:58,144 --> 00:07:59,228 ♪ Good love ♪ 160 00:08:01,355 --> 00:08:05,484 Nina, I'm not used to being in the same place for too long. 161 00:08:05,485 --> 00:08:07,194 Are you leaving me already? 162 00:08:07,195 --> 00:08:08,528 No. 163 00:08:08,529 --> 00:08:11,072 I want you to come with me. 164 00:08:11,073 --> 00:08:13,366 Come with you? - Yeah. 165 00:08:13,367 --> 00:08:15,744 I can't just drop everything. 166 00:08:15,745 --> 00:08:17,662 I told you that. 167 00:08:17,663 --> 00:08:20,332 But you can. 168 00:08:20,333 --> 00:08:22,167 I have children. 169 00:08:22,168 --> 00:08:23,752 I have a home. 170 00:08:23,753 --> 00:08:26,755 I have community here. We talked about this. 171 00:08:26,756 --> 00:08:29,174 You're not staying 'cause you wanna be here. 172 00:08:29,175 --> 00:08:30,935 You're staying 'cause you're afraid to leave. 173 00:08:33,221 --> 00:08:35,555 I'm going back out on the road after Thanksgiving 174 00:08:35,556 --> 00:08:37,308 whether you come with me or not. 175 00:08:39,268 --> 00:08:40,769 That sounds like an ultimatum. 176 00:08:40,770 --> 00:08:43,523 Nah, babe. It's a proposition. 177 00:08:51,280 --> 00:08:53,031 Yeah, I'ma beat you. I'ma beat you now. 178 00:08:53,032 --> 00:08:55,659 I'ma beat you now. 179 00:08:55,660 --> 00:08:57,494 I win. You win? 180 00:08:57,495 --> 00:08:58,787 Yes. 181 00:08:58,788 --> 00:09:00,705 I win. I win. 182 00:09:00,706 --> 00:09:02,499 What you doing for Thanksgiving? 183 00:09:02,500 --> 00:09:03,708 Uh, I don't know. 184 00:09:03,709 --> 00:09:05,627 Try to find me a place somewhere. 185 00:09:05,628 --> 00:09:08,380 We're going to Tiff and Rob's, if you wanna come. 186 00:09:08,381 --> 00:09:09,714 Yeah, for sure. 187 00:09:09,715 --> 00:09:11,216 Tiff and Rob place pretty small. 188 00:09:11,217 --> 00:09:13,635 I'm not sure if they got room for one more. 189 00:09:13,636 --> 00:09:14,804 They got room. 190 00:09:16,264 --> 00:09:17,639 I might pull up. 191 00:09:17,640 --> 00:09:19,058 I win! 192 00:09:21,018 --> 00:09:22,686 You won? Yes. 193 00:09:22,687 --> 00:09:23,646 Can I talk to you? - One more time. 194 00:09:23,647 --> 00:09:25,897 Three, two, one. 195 00:09:25,898 --> 00:09:27,315 Let's go. Oh, I'ma beat you. 196 00:09:27,316 --> 00:09:28,568 I'ma beat you. 197 00:09:29,735 --> 00:09:31,069 ♪ Somber music ♪ 198 00:09:31,070 --> 00:09:32,404 I ain't trying to break bread with this nigga. 199 00:09:32,405 --> 00:09:34,072 It's not about you. 200 00:09:34,073 --> 00:09:36,575 That's my son's father. 201 00:09:36,576 --> 00:09:38,076 You ain't gotta keep reminding me. 202 00:09:38,077 --> 00:09:39,578 Look, this wasn't on my bingo card either, 203 00:09:39,579 --> 00:09:40,997 but here we are. 204 00:09:43,249 --> 00:09:44,667 Fine. 205 00:09:46,919 --> 00:09:49,838 I love you. 206 00:09:49,839 --> 00:09:51,381 Mm-hmm. 207 00:09:51,382 --> 00:09:53,593 Say it back. 208 00:09:55,136 --> 00:09:56,846 I love you too. 209 00:10:08,941 --> 00:10:10,942 Why the fuck are you here? 210 00:10:10,943 --> 00:10:12,110 You know why. 211 00:10:12,111 --> 00:10:13,528 This 'cause I fucked your girl? 212 00:10:13,529 --> 00:10:15,030 She was my wife. 213 00:10:15,031 --> 00:10:17,073 She was not your wife. 214 00:10:17,074 --> 00:10:18,576 She was about to be. 215 00:10:21,871 --> 00:10:23,371 So you holding a grudge 216 00:10:23,372 --> 00:10:25,040 because I fucked your girl while you was in jail. 217 00:10:25,041 --> 00:10:27,459 You fucked my girl while I was doing a bid for you. 218 00:10:27,460 --> 00:10:29,127 So what you wanna do, make my life hell 219 00:10:29,128 --> 00:10:30,962 because you got caught and I didn't? 220 00:10:30,963 --> 00:10:32,882 You owe me, nigga. 221 00:10:34,634 --> 00:10:37,636 Look, I cannot give you your life back. 222 00:10:37,637 --> 00:10:40,306 Nah. But time is money. 223 00:10:44,894 --> 00:10:46,144 How much money you want? 224 00:10:46,145 --> 00:10:47,604 How much you hiding? 225 00:10:47,605 --> 00:10:49,315 I'm not hiding no money. 226 00:10:50,524 --> 00:10:52,318 We all know Douda owns this spot. 227 00:10:53,694 --> 00:10:56,571 Look, if you came here for a payday, 228 00:10:56,572 --> 00:10:58,406 you came to the wrong place. 229 00:10:58,407 --> 00:10:59,866 Then how about a pay raise? 230 00:10:59,867 --> 00:11:01,493 I don't have that kind of authority. 231 00:11:01,494 --> 00:11:04,079 You cooking up the books, ain't you? 232 00:11:04,080 --> 00:11:06,666 Break me off something extra. 233 00:11:09,418 --> 00:11:11,712 Look... You owe it to me. 234 00:11:16,425 --> 00:11:19,387 ♪ Dramatic music ♪ 235 00:11:25,226 --> 00:11:27,352 ♪ I tried ♪ 236 00:11:27,353 --> 00:11:29,312 ♪ To stay away from trouble ♪ 237 00:11:29,313 --> 00:11:31,439 ♪ Lord knows that I... ♪ 238 00:11:31,440 --> 00:11:34,025 Ah, man, stop being a goofy and go get your girl back. 239 00:11:34,026 --> 00:11:35,902 It's not that simple. 240 00:11:35,903 --> 00:11:37,946 Yes, it is. 241 00:11:37,947 --> 00:11:39,781 And you done quit your job? 242 00:11:39,782 --> 00:11:40,949 I'm a mess. 243 00:11:40,950 --> 00:11:42,826 We all are. 244 00:11:42,827 --> 00:11:45,078 ♪ Misery, misery, misery... ♪ 245 00:11:45,079 --> 00:11:47,122 Hey, look, if you really love your woman, 246 00:11:47,123 --> 00:11:49,082 you gonna have to fight for her. 247 00:11:49,083 --> 00:11:50,625 ♪ See, I be just chilling... ♪ 248 00:11:50,626 --> 00:11:52,460 I hear you. 249 00:11:52,461 --> 00:11:54,212 ♪ Minding my business... ♪ 250 00:11:54,213 --> 00:11:55,588 How your woman doing? 251 00:11:55,589 --> 00:11:57,549 ♪ Starting on zero... ♪ 252 00:11:57,550 --> 00:12:01,177 Her ex-husband just got killed, and she don't care. 253 00:12:01,178 --> 00:12:03,430 Damn. 254 00:12:03,431 --> 00:12:06,058 Yeah, she cold-blooded. 255 00:12:07,393 --> 00:12:08,560 Do you love her? 256 00:12:08,561 --> 00:12:10,562 ♪ But at least on you ♪ 257 00:12:10,563 --> 00:12:12,689 ♪ Know who to blame... ♪ 258 00:12:12,690 --> 00:12:13,773 I think so. 259 00:12:13,774 --> 00:12:16,901 ♪ I tried, I tried ♪ 260 00:12:16,902 --> 00:12:18,611 I'm happy for you. 261 00:12:18,612 --> 00:12:20,780 ♪ To stay away from trouble... ♪ 262 00:12:20,781 --> 00:12:22,407 I been waiting to hear you say that. 263 00:12:22,408 --> 00:12:24,617 Thank you, man. 264 00:12:24,618 --> 00:12:26,703 ♪ I've seen just enough... ♪ 265 00:12:26,704 --> 00:12:29,038 Hey, hey. Slow down, man. 266 00:12:29,039 --> 00:12:31,207 That's your third one. 267 00:12:31,208 --> 00:12:32,751 Pace yourself. 268 00:12:32,752 --> 00:12:35,087 ♪ Misery, misery, misery ♪ 269 00:12:38,758 --> 00:12:43,762 ♪ Ah, ah ♪ 270 00:12:43,763 --> 00:12:45,096 Have a seat. 271 00:12:45,097 --> 00:12:48,100 ♪ Somber music ♪ 272 00:12:50,060 --> 00:12:52,228 I gave you money. 273 00:12:52,229 --> 00:12:53,439 I know. 274 00:12:55,649 --> 00:12:57,902 I have nothing to show for it. 275 00:12:59,028 --> 00:13:02,490 I've been watching him, but ain't much to report. 276 00:13:03,908 --> 00:13:05,701 Hmm. 277 00:13:10,748 --> 00:13:13,834 ♪ Tense music ♪ 278 00:13:17,171 --> 00:13:19,799 Well, then your services are no longer required. 279 00:13:22,134 --> 00:13:24,887 Bakari ain't the one you need to be spying on. 280 00:13:27,848 --> 00:13:30,391 Go on. 281 00:13:30,392 --> 00:13:35,147 If I tell you this info, I'm done spying on my brother. 282 00:13:42,571 --> 00:13:45,199 That depends on what you tell me. 283 00:13:49,328 --> 00:13:51,496 What the... how many people you got coming tomorrow? 284 00:13:51,497 --> 00:13:53,540 I think we're at 27 now. 285 00:13:53,541 --> 00:13:54,666 Twenty-seven? 286 00:13:54,667 --> 00:13:56,668 Last time I checked, it was at 15. 287 00:13:56,669 --> 00:13:59,504 They won't all come at the same time. 288 00:13:59,505 --> 00:14:01,632 You know how Black folks are. 289 00:14:04,218 --> 00:14:05,510 Did you invite your little boyfriend? 290 00:14:05,511 --> 00:14:07,512 I did, and we're not a couple. 291 00:14:07,513 --> 00:14:09,097 Uh-huh, just fuck buddies. 292 00:14:09,098 --> 00:14:11,099 Did you invite Becky? 293 00:14:11,100 --> 00:14:12,559 Her name is Sarah, 294 00:14:12,560 --> 00:14:13,893 and there's nothing going on between us. 295 00:14:13,894 --> 00:14:15,562 Yeah, right. 296 00:14:15,563 --> 00:14:17,021 I swear on my grandmother's grave. 297 00:14:17,022 --> 00:14:18,189 Ooh, which one? 298 00:14:18,190 --> 00:14:19,566 My maternal one, so you know it's real. 299 00:14:19,567 --> 00:14:20,692 Oh, yeah. 300 00:14:20,693 --> 00:14:23,236 You know, y'all got energy. 301 00:14:23,237 --> 00:14:24,445 But we haven't acted on it. 302 00:14:24,446 --> 00:14:25,947 Not yet. 303 00:14:25,948 --> 00:14:28,074 I'm not weak to the flesh like you. 304 00:14:28,075 --> 00:14:30,451 No. Money is your mistress. 305 00:14:30,452 --> 00:14:32,912 At least that mistress benefits both of us. 306 00:14:32,913 --> 00:14:35,623 Did you invite Sarah or not? 307 00:14:35,624 --> 00:14:37,417 I did. 308 00:14:37,418 --> 00:14:39,085 Is she bringing her father? 309 00:14:39,086 --> 00:14:40,461 That's not why I invited her. 310 00:14:40,462 --> 00:14:42,755 Oh, then why is he on our TV all the time? 311 00:14:42,756 --> 00:14:44,465 Because I hope to be where he is someday. 312 00:14:44,466 --> 00:14:46,050 Ooh, and what better way to do that 313 00:14:46,051 --> 00:14:47,552 than by getting close to his daughter? 314 00:14:47,553 --> 00:14:49,429 She earned that job fair and square. 315 00:14:49,430 --> 00:14:52,140 Why does a rich white woman need to be your secretary? 316 00:14:52,141 --> 00:14:53,641 Because she likes earning her own money, 317 00:14:53,642 --> 00:14:55,476 unlike some women I know. 318 00:14:55,477 --> 00:14:57,353 You're the one that didn't want me to work. 319 00:14:57,354 --> 00:14:58,897 Yes, to build a home, 320 00:14:58,898 --> 00:15:00,565 not have a stable of teenage boys 321 00:15:00,566 --> 00:15:02,233 at your beck and call. 322 00:15:02,234 --> 00:15:03,401 You said you didn't mind 323 00:15:03,402 --> 00:15:05,320 as long as I didn't embarrass you. 324 00:15:05,321 --> 00:15:07,906 Your little boyfriend coming to our home on Thanksgiving 325 00:15:07,907 --> 00:15:09,365 is embarrassing. 326 00:15:09,366 --> 00:15:11,659 Yeah, well, you lusting after a white woman 327 00:15:11,660 --> 00:15:13,202 is embarrassing for both of us. 328 00:15:13,203 --> 00:15:15,580 I'm trying to build a relationship with her father. 329 00:15:15,581 --> 00:15:17,333 That's how it started. 330 00:15:19,919 --> 00:15:24,590 Let's just try to have a nice Thanksgiving, please. 331 00:15:36,977 --> 00:15:38,937 What you think they said? 332 00:15:38,938 --> 00:15:40,897 I don't think we'll know until you open it. 333 00:15:40,898 --> 00:15:43,441 I ain't never done no shit like this before. 334 00:15:43,442 --> 00:15:47,070 It's okay. Nerves are natural. 335 00:15:47,071 --> 00:15:49,948 Submitting a manuscript to a publisher, 336 00:15:49,949 --> 00:15:52,408 it's a big deal. 337 00:15:52,409 --> 00:15:53,618 Can you do it? 338 00:15:53,619 --> 00:15:55,870 No. This is your journey. 339 00:15:55,871 --> 00:15:57,289 You have to do it. 340 00:16:26,944 --> 00:16:28,569 They're passing. 341 00:16:28,570 --> 00:16:31,030 Ah, I'm sorry. 342 00:16:31,031 --> 00:16:33,950 Hey, rejection comes with the territory. 343 00:16:33,951 --> 00:16:35,910 Then what's the point? 344 00:16:35,911 --> 00:16:39,038 If you have something to say, there's always a point. 345 00:16:39,039 --> 00:16:42,001 Bruh, I'm tired of hearing that shit. 346 00:16:44,670 --> 00:16:46,170 Hello. 347 00:16:46,171 --> 00:16:48,798 The reader put notes and edits in here. 348 00:16:48,799 --> 00:16:50,591 So? 349 00:16:50,592 --> 00:16:52,678 So you need to start rewriting. 350 00:16:57,766 --> 00:16:59,517 Man, how long you think this shit gon' take? 351 00:16:59,518 --> 00:17:00,893 It could take you some time. 352 00:17:00,894 --> 00:17:02,270 Fuck. 353 00:17:02,271 --> 00:17:03,855 Hey. 354 00:17:03,856 --> 00:17:05,065 What else you got to do? 355 00:17:09,069 --> 00:17:11,863 - Nothing, I guess. - Exactly. 356 00:17:11,864 --> 00:17:14,365 The game ain't over, little bro. 357 00:17:14,366 --> 00:17:16,743 Game just started. 358 00:17:16,744 --> 00:17:18,412 So let's get to work. Sit up. 359 00:17:20,164 --> 00:17:22,874 Whoop! 360 00:17:22,875 --> 00:17:23,875 All right. 361 00:17:23,876 --> 00:17:26,879 ♪ Upbeat music ♪ 362 00:17:34,261 --> 00:17:38,639 Do you... trust Britney? 363 00:17:38,640 --> 00:17:40,893 I guess. Why? 364 00:17:43,937 --> 00:17:45,439 What? 365 00:17:47,608 --> 00:17:49,275 What is it? 366 00:17:49,276 --> 00:17:51,069 Mm, it's about Bakari. 367 00:17:51,070 --> 00:17:53,154 Mm, really, it's about Britney. 368 00:17:53,155 --> 00:17:54,990 Mm, what about her? 369 00:17:58,535 --> 00:18:00,329 She works for Douda. 370 00:18:03,457 --> 00:18:04,416 Doing what? 371 00:18:04,417 --> 00:18:06,751 Spying on Bakari. 372 00:18:06,752 --> 00:18:09,670 Her own brother? 373 00:18:09,671 --> 00:18:10,880 How y'all know? 374 00:18:10,881 --> 00:18:12,215 She told us. 375 00:18:12,216 --> 00:18:13,257 When? 376 00:18:13,258 --> 00:18:14,592 Halloween. 377 00:18:14,593 --> 00:18:16,511 And y'all just now telling me this? 378 00:18:16,512 --> 00:18:17,845 I wanted to tell you right away. 379 00:18:17,846 --> 00:18:19,097 No, you didn't. 380 00:18:19,098 --> 00:18:20,765 Why is she spying on him? 381 00:18:20,766 --> 00:18:22,517 We don't know. 382 00:18:22,518 --> 00:18:24,268 Douda is crazy, 383 00:18:24,269 --> 00:18:28,107 and he likes eyes everywhere. 384 00:18:29,817 --> 00:18:31,527 I gotta tell Bakari. 385 00:18:33,570 --> 00:18:35,155 Just don't tell him we told you. 386 00:18:36,990 --> 00:18:38,158 I won't. 387 00:18:41,703 --> 00:18:44,789 That's a good man, Fatima. A good man. 388 00:18:44,790 --> 00:18:46,791 He's just in a bad situation right now 389 00:18:46,792 --> 00:18:48,417 and he's trying to find his way out of it. 390 00:18:48,418 --> 00:18:49,710 No, please do not quote 391 00:18:49,711 --> 00:18:50,795 Waiting to Exhale to me right now. 392 00:18:50,796 --> 00:18:52,547 I'm not in the mood. 393 00:18:52,548 --> 00:18:54,048 Girl, you are doing the right thing. 394 00:18:54,049 --> 00:18:55,800 You cannot go from being this journalist 395 00:18:55,801 --> 00:18:57,802 to living a life of crime. 396 00:18:57,803 --> 00:19:00,513 I know, but I miss him. 397 00:19:00,514 --> 00:19:02,014 Girl, you miss that dick. 398 00:19:02,015 --> 00:19:04,183 I do, bitch. 399 00:19:04,184 --> 00:19:05,601 Listen, people make mistakes. 400 00:19:05,602 --> 00:19:07,436 They will disappoint you. 401 00:19:07,437 --> 00:19:09,981 You can't expect perfection from anybody. 402 00:19:09,982 --> 00:19:12,400 Girl, she want to be Iyanla... so bad. 403 00:19:12,401 --> 00:19:14,527 Hey, hey, she helped me through a really dark time, now. 404 00:19:14,528 --> 00:19:16,863 Girl, getting a tummy tuck is not a dark time. 405 00:19:16,864 --> 00:19:18,656 See, that's your problem. That's why you still single. 406 00:19:18,657 --> 00:19:20,324 Girl, and that's why you got a sugar daddy. 407 00:19:20,325 --> 00:19:21,701 Girl, it's still rent-controlled over there, 408 00:19:21,702 --> 00:19:23,453 - ain't it? - Girl. 409 00:19:25,372 --> 00:19:27,123 Watch out for that speaker. 410 00:19:27,124 --> 00:19:28,916 Here, hold this. 411 00:19:28,917 --> 00:19:31,460 Ah, Pop, I'ma call Hoarders on you. 412 00:19:31,461 --> 00:19:32,753 Go ahead and call 'em. 413 00:19:32,754 --> 00:19:34,463 I ain't throwing shit away. 414 00:19:34,464 --> 00:19:36,507 These all my antiques. 415 00:19:36,508 --> 00:19:38,968 These old Jet magazines ain't antiques. 416 00:19:38,969 --> 00:19:40,511 Shit. 417 00:19:40,512 --> 00:19:42,055 Beauties of the Week are priceless. 418 00:19:43,724 --> 00:19:45,641 There she is. 419 00:19:45,642 --> 00:19:48,436 Just don't burn down Tiff and Rob's mini mansion, please. 420 00:19:48,437 --> 00:19:50,188 They spot ain't that small. 421 00:19:50,189 --> 00:19:52,023 It's medium size. 422 00:19:52,024 --> 00:19:55,860 Well, as long as they got enough space for your brother. 423 00:19:55,861 --> 00:19:57,236 You invited Damien? 424 00:19:57,237 --> 00:19:58,779 Yeah. Yeah. 425 00:19:58,780 --> 00:20:00,114 His mama ain't cooking this year. 426 00:20:00,115 --> 00:20:02,325 Oh, my God. You invited his mama too? 427 00:20:02,326 --> 00:20:05,036 Oh, no, that woman can't stand the sight of me. 428 00:20:05,037 --> 00:20:06,954 It just be him. 429 00:20:06,955 --> 00:20:09,624 Why do people keep inviting random niggas to Thanksgiving? 430 00:20:09,625 --> 00:20:11,959 He ain't random. He's your brother. 431 00:20:11,960 --> 00:20:14,253 Half. 432 00:20:14,254 --> 00:20:16,797 This ain't getting you no brownie points. 433 00:20:16,798 --> 00:20:18,257 I'm just doing a good deed. 434 00:20:18,258 --> 00:20:19,884 Mm-hmm. 435 00:20:19,885 --> 00:20:22,470 I'm glad to be here. 436 00:20:22,471 --> 00:20:23,889 Me too. 437 00:20:27,809 --> 00:20:30,187 Do you think you'd be a good role model for my son? 438 00:20:32,189 --> 00:20:34,273 Depends. 439 00:20:34,274 --> 00:20:35,775 On what? 440 00:20:35,776 --> 00:20:37,486 On who you want your son to be. 441 00:20:40,447 --> 00:20:42,406 I gotta take this. 442 00:20:42,407 --> 00:20:44,575 Jake and I haven't spoken for weeks. 443 00:20:44,576 --> 00:20:46,994 Maybe you two should take a break. 444 00:20:46,995 --> 00:20:48,663 What if we break up? 445 00:20:48,664 --> 00:20:50,498 It would not be the end of the world. 446 00:20:50,499 --> 00:20:51,791 Trust me. 447 00:20:51,792 --> 00:20:53,042 Then I'd be alone. 448 00:20:53,043 --> 00:20:55,127 Okay. And you're still so young. 449 00:20:55,128 --> 00:20:57,964 It's okay for you to have some time for yourself. 450 00:20:57,965 --> 00:21:00,091 I don't want your identity to be so wrapped up 451 00:21:00,092 --> 00:21:01,592 in who you're with. 452 00:21:01,593 --> 00:21:04,012 You need to focus on who you wanna be. 453 00:21:06,473 --> 00:21:07,724 So I should dump Jake. 454 00:21:09,810 --> 00:21:11,937 That's your decision to make, love. 455 00:21:16,275 --> 00:21:18,609 LaPorsche asked me to go away with her. 456 00:21:18,610 --> 00:21:20,778 What? To where? 457 00:21:20,779 --> 00:21:22,113 Everywhere. 458 00:21:22,114 --> 00:21:23,781 What's that mean? 459 00:21:23,782 --> 00:21:25,491 People do it all the time. 460 00:21:25,492 --> 00:21:28,577 Go from place to place, exploring. 461 00:21:28,578 --> 00:21:30,413 And what makes you wanna do that? 462 00:21:30,414 --> 00:21:32,665 I think it's beautiful. 463 00:21:32,666 --> 00:21:34,625 You also choose to be single, so... 464 00:21:34,626 --> 00:21:36,127 Okay, so what's so wrong with that? 465 00:21:36,128 --> 00:21:39,130 Both of you, relax. 466 00:21:39,131 --> 00:21:40,299 Do you trust her? 467 00:21:42,301 --> 00:21:43,342 I do. 468 00:21:43,343 --> 00:21:45,928 You barely know her. 469 00:21:45,929 --> 00:21:48,974 I know, but for some reason, I trust her. 470 00:21:50,809 --> 00:21:53,477 Look, you are one of my closest friends, 471 00:21:53,478 --> 00:21:55,938 and you're telling me you're about to just 472 00:21:55,939 --> 00:21:57,773 be out in the streets 473 00:21:57,774 --> 00:22:01,527 with some random woman you just had a one-night stand with? 474 00:22:01,528 --> 00:22:04,739 Look, my life has had a lot of twists and turns, 475 00:22:04,740 --> 00:22:07,325 and I've survived them thus far. 476 00:22:07,326 --> 00:22:11,245 It's crazy to me, too, but that's why I wanna do it. 477 00:22:11,246 --> 00:22:14,123 I never do anything exciting. This is my chance. 478 00:22:14,124 --> 00:22:15,958 Sounds like a midlife crisis. 479 00:22:15,959 --> 00:22:17,918 Maybe. 480 00:22:17,919 --> 00:22:20,171 But I'd rather do that than sit here and sulk. 481 00:22:20,172 --> 00:22:21,881 Hear, hear. 482 00:22:21,882 --> 00:22:23,800 Well, damn. 483 00:22:26,303 --> 00:22:28,095 Listen, that lesbian sex must be something else, 484 00:22:28,096 --> 00:22:29,305 'cause, girl... 485 00:22:29,306 --> 00:22:30,765 I mean, she got you ready to leave town 486 00:22:30,766 --> 00:22:31,974 and not look back. 487 00:22:31,975 --> 00:22:33,392 Whoa. 488 00:22:33,393 --> 00:22:34,685 Well, when it's good, it's good. 489 00:22:34,686 --> 00:22:36,896 Okay. Well... 490 00:22:36,897 --> 00:22:38,731 Well, I'm proud of you. 491 00:22:38,732 --> 00:22:40,317 Yeah. We gon' miss you. 492 00:22:41,443 --> 00:22:43,069 I'm gonna miss y'all too. 493 00:22:43,070 --> 00:22:44,570 But don't worry, 494 00:22:44,571 --> 00:22:46,072 we gonna look after the house while you're gone. 495 00:22:46,073 --> 00:22:48,783 And if Lynae needs anything, we got you. 496 00:22:48,784 --> 00:22:50,409 Oh, same for Kiesha and the kids. 497 00:22:50,410 --> 00:22:52,036 Don't worry. 498 00:22:52,037 --> 00:22:53,287 Oh, I love y'all. 499 00:22:53,288 --> 00:22:55,624 We love you too. 500 00:23:01,922 --> 00:23:03,756 Anything else you need from me? 501 00:23:03,757 --> 00:23:06,217 Uh, thank you, Sarah. Uh, I'm good. 502 00:23:06,218 --> 00:23:08,094 I'm just proofing my sermon. 503 00:23:08,095 --> 00:23:09,553 Well, I can do that. 504 00:23:09,554 --> 00:23:11,098 No, I wanna do it. 505 00:23:12,849 --> 00:23:14,225 You okay? 506 00:23:14,226 --> 00:23:15,227 Yeah. 507 00:23:17,521 --> 00:23:19,772 You're lying. 508 00:23:19,773 --> 00:23:20,899 What's going on? 509 00:23:23,693 --> 00:23:25,986 I... 510 00:23:25,987 --> 00:23:28,198 I don't think you should come by for Thanksgiving. 511 00:23:29,449 --> 00:23:30,783 Why not? 512 00:23:30,784 --> 00:23:35,413 My wife doesn't love how close we are. 513 00:23:35,414 --> 00:23:36,747 We haven't done anything. 514 00:23:36,748 --> 00:23:38,499 I know. 515 00:23:38,500 --> 00:23:41,294 But I think we both thought about it. 516 00:23:42,838 --> 00:23:45,256 Well, thinking about it and acting on it 517 00:23:45,257 --> 00:23:46,841 are two very different things. 518 00:23:46,842 --> 00:23:49,343 I know. I just wanna be respectful. 519 00:23:49,344 --> 00:23:51,178 I have a lot to lose. 520 00:23:51,179 --> 00:23:53,264 You don't. 521 00:23:53,265 --> 00:23:56,016 Well, I'm the daughter of America's pastor. 522 00:23:56,017 --> 00:23:58,352 So I have a lot to lose too. 523 00:23:58,353 --> 00:23:59,854 You're single. 524 00:23:59,855 --> 00:24:02,565 I'm not. 525 00:24:02,566 --> 00:24:04,900 Okay. I won't come. 526 00:24:04,901 --> 00:24:06,110 I'm sorry. 527 00:24:06,111 --> 00:24:07,445 I don't... I don't mean to make it weird. 528 00:24:07,446 --> 00:24:09,864 It's not. I just... 529 00:24:09,865 --> 00:24:12,450 I know my father will be really disappointed. 530 00:24:12,451 --> 00:24:15,578 He was really looking forward to meeting you. 531 00:24:15,579 --> 00:24:18,372 It'll happen in its own time. 532 00:24:18,373 --> 00:24:20,249 It can happen tomorrow. 533 00:24:20,250 --> 00:24:23,211 ♪ Smooth jazz music ♪ 534 00:24:30,177 --> 00:24:32,137 Do you want me to come? 535 00:24:34,431 --> 00:24:36,641 Yeah, I do. 536 00:24:38,018 --> 00:24:39,310 Okay. 537 00:24:39,311 --> 00:24:40,770 Then we'll see you tomorrow. 538 00:24:58,663 --> 00:25:01,749 Whew! 539 00:25:01,750 --> 00:25:04,960 Robert, please get the rest of the grocery bags out the car. 540 00:25:04,961 --> 00:25:07,296 Ma, what you doing here? 541 00:25:07,297 --> 00:25:09,757 "What are... are... you doing here?" 542 00:25:09,758 --> 00:25:11,342 Please speak proper English. 543 00:25:11,343 --> 00:25:13,302 You are not from the hood. 544 00:25:13,303 --> 00:25:14,887 And if we're gonna host Thanksgiving, 545 00:25:14,888 --> 00:25:16,388 I need more notice. 546 00:25:16,389 --> 00:25:18,974 We are hosting. You a guest. 547 00:25:18,975 --> 00:25:21,143 Yeah, and it's gonna be potluck style. 548 00:25:21,144 --> 00:25:23,855 You know I don't eat everybody's food. 549 00:25:25,482 --> 00:25:27,943 Oh, Tiffany, come in and help me clean these greens. 550 00:25:29,319 --> 00:25:30,444 At least you got a name now. 551 00:25:30,445 --> 00:25:33,657 Robert, grocery bags... now. 552 00:25:35,867 --> 00:25:37,369 Now! 553 00:25:42,749 --> 00:25:44,875 I was on kitchen duty in the joint. 554 00:25:44,876 --> 00:25:47,002 All right, well, you need to dice smaller 555 00:25:47,003 --> 00:25:49,588 and move way faster. 556 00:25:49,589 --> 00:25:50,923 You wanna be my teacher? 557 00:25:50,924 --> 00:25:53,801 Mm-mm. I don't got time to train. 558 00:25:53,802 --> 00:25:55,344 I'm a fast learner. 559 00:25:55,345 --> 00:25:56,555 I bet you are. 560 00:25:58,890 --> 00:26:00,891 You need help with nothing else? 561 00:26:00,892 --> 00:26:03,727 Don't ask me that. 562 00:26:03,728 --> 00:26:06,188 Just move faster. 563 00:26:06,189 --> 00:26:08,857 When I go slow, I get better results. 564 00:26:08,858 --> 00:26:11,444 Well, I'ma need you to speed it up. 565 00:26:16,700 --> 00:26:18,784 Okay. Ooh. 566 00:26:18,785 --> 00:26:21,079 Mmm-mmm. 567 00:26:30,005 --> 00:26:32,256 Can I ask you something? 568 00:26:32,257 --> 00:26:34,258 I don't know. Can you? 569 00:26:34,259 --> 00:26:37,596 May I ask you something, please? 570 00:26:39,139 --> 00:26:40,931 Talk fast. 571 00:26:40,932 --> 00:26:43,559 How do I get Rob to open up to me? 572 00:26:43,560 --> 00:26:47,063 If I knew the answer to that, he and I would speak more. 573 00:26:49,482 --> 00:26:51,442 I don't know, he... 574 00:26:51,443 --> 00:26:54,320 he's been really quiet since his dad was killed, 575 00:26:54,321 --> 00:26:57,781 and I just wanna know how I can be there for him. 576 00:26:57,782 --> 00:27:00,701 How much do you expect him to talk? 577 00:27:00,702 --> 00:27:03,329 I don't expect him to talk too much. 578 00:27:03,330 --> 00:27:05,873 But I'd like to know what's going on in his head. 579 00:27:05,874 --> 00:27:07,834 That's not how we operate. 580 00:27:09,461 --> 00:27:11,671 I just don't want us to become distant. 581 00:27:16,009 --> 00:27:19,970 He was always a quiet kid. 582 00:27:19,971 --> 00:27:23,766 But he got more quiet when his father and I broke up. 583 00:27:23,767 --> 00:27:26,644 He's a-a man of few words, 584 00:27:26,645 --> 00:27:30,022 but when he speaks, he tells the truth. 585 00:27:30,023 --> 00:27:33,192 So wait and let him speak, 586 00:27:33,193 --> 00:27:36,279 'cause if you try to push him, he'll back away even more. 587 00:27:38,615 --> 00:27:40,032 So I should just wait? 588 00:27:40,033 --> 00:27:43,494 And trust that when he's ready, 589 00:27:43,495 --> 00:27:45,497 he'll come to you. 590 00:27:51,961 --> 00:27:54,798 Oh, shh. Just... 591 00:27:55,882 --> 00:27:57,758 Y'all good? 592 00:27:57,759 --> 00:27:59,843 "Y'all"? 593 00:27:59,844 --> 00:28:02,554 We are not from the South. 594 00:28:02,555 --> 00:28:04,223 I guess. 595 00:28:04,224 --> 00:28:06,017 Did you get my text? 596 00:28:09,896 --> 00:28:12,523 Oh, no. I'm just now seeing this, Ma. 597 00:28:12,524 --> 00:28:14,191 So you didn't get the cranberries? 598 00:28:14,192 --> 00:28:15,693 - No. - Nah. 599 00:28:15,694 --> 00:28:17,194 But we got some, don't we? 600 00:28:17,195 --> 00:28:19,446 Yeah, we got some. Right here, cranberry. 601 00:28:19,447 --> 00:28:21,281 In the can? 602 00:28:21,282 --> 00:28:22,449 No. 603 00:28:22,450 --> 00:28:24,034 Uh-uh. 604 00:28:24,035 --> 00:28:25,786 You know I will not be eating that. 605 00:28:25,787 --> 00:28:27,371 So you need to go back to the store 606 00:28:27,372 --> 00:28:31,584 and get me some organic cranberries. 607 00:28:32,752 --> 00:28:34,962 - Please? - Uh-huh. 608 00:28:34,963 --> 00:28:36,256 Do some work. 609 00:28:45,098 --> 00:28:47,266 You better not be trying to break up with me, a'ight? 610 00:28:47,267 --> 00:28:49,059 I can't take no more rejection today. 611 00:28:49,060 --> 00:28:51,895 - So if you trying to break up... - No, it's not that. 612 00:28:51,896 --> 00:28:53,230 You pregnant? 613 00:28:53,231 --> 00:28:55,358 Will you let me talk? 614 00:29:01,781 --> 00:29:04,324 Britney works for Douda. 615 00:29:04,325 --> 00:29:05,826 No, she don't. 616 00:29:05,827 --> 00:29:08,203 Yeah, she does. 617 00:29:08,204 --> 00:29:11,165 I know everybody on payroll. 618 00:29:11,166 --> 00:29:13,001 He's paying her to spy on you. 619 00:29:14,711 --> 00:29:15,920 How you know? 620 00:29:17,547 --> 00:29:18,714 I just do. 621 00:29:18,715 --> 00:29:20,549 Don't keep secrets from me, Nae. 622 00:29:20,550 --> 00:29:21,925 - Who told you? - Does it matter? 623 00:29:21,926 --> 00:29:23,303 Yes! 624 00:29:26,139 --> 00:29:28,223 Just be careful, okay? 625 00:29:28,224 --> 00:29:30,434 It came from people I trust. 626 00:29:30,435 --> 00:29:31,853 I-I can't believe this shit. 627 00:29:33,980 --> 00:29:35,315 I'm sorry. 628 00:29:38,109 --> 00:29:40,110 Should've known she ain't care about me. 629 00:29:40,111 --> 00:29:41,946 I think you should just talk to her. 630 00:29:44,657 --> 00:29:47,786 I never wanna speak to her again. 631 00:29:54,501 --> 00:29:57,878 Don't do anything stupid, okay? 632 00:29:57,879 --> 00:29:59,922 I'm good. 633 00:29:59,923 --> 00:30:02,132 ♪ Mellow music ♪ 634 00:30:02,133 --> 00:30:06,721 ♪ If it takes our own ♪ 635 00:30:10,058 --> 00:30:11,892 ♪ To ensure our... ♪ 636 00:30:11,893 --> 00:30:13,268 Can I help you? 637 00:30:13,269 --> 00:30:14,395 Douda's in trouble. 638 00:30:16,314 --> 00:30:18,482 What else is new? 639 00:30:18,483 --> 00:30:20,984 It's serious. 640 00:30:20,985 --> 00:30:24,822 Well, I haven't noticed anything out of the ordinary. 641 00:30:24,823 --> 00:30:27,825 But, Roselyn, even if I did, 642 00:30:27,826 --> 00:30:29,994 why would I tell you? 643 00:30:32,497 --> 00:30:35,958 You can play house with him all you want to, 644 00:30:35,959 --> 00:30:39,336 but I will always be his wife. 645 00:30:39,337 --> 00:30:41,088 Hmm. 646 00:30:41,089 --> 00:30:43,632 And if I go down, you're going with me. 647 00:30:43,633 --> 00:30:46,510 Why do you stay married to a man you no longer love? 648 00:30:46,511 --> 00:30:49,012 It's business. 649 00:30:49,013 --> 00:30:51,265 Love ain't got nothing to do with it. 650 00:30:51,266 --> 00:30:53,517 So if something does happen to him, 651 00:30:53,518 --> 00:30:56,895 do you inherit the throne? 652 00:30:56,896 --> 00:30:58,772 People who sit on thrones, 653 00:30:58,773 --> 00:31:01,191 they got targets on their backs. 654 00:31:01,192 --> 00:31:03,443 I just like to sit next to it 655 00:31:03,444 --> 00:31:06,698 and keep my eyes on the court. 656 00:31:08,324 --> 00:31:10,785 Do we understand each other? 657 00:31:12,328 --> 00:31:13,912 We do. 658 00:31:13,913 --> 00:31:16,040 ♪ By my side... ♪ 659 00:31:18,793 --> 00:31:20,712 Yes, everything's good. 660 00:31:23,131 --> 00:31:24,464 Let's go eat. 661 00:31:24,465 --> 00:31:26,885 ♪ Whoa, oh ♪ 662 00:31:32,015 --> 00:31:33,932 Mm. 663 00:31:33,933 --> 00:31:36,101 All right, okay, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 664 00:31:36,102 --> 00:31:39,688 This is not sanitary. 665 00:31:39,689 --> 00:31:41,565 You right. 666 00:31:41,566 --> 00:31:44,568 Let's go back to your place. 667 00:31:44,569 --> 00:31:47,697 I'm in between places right now. 668 00:31:49,616 --> 00:31:52,367 So you homeless. 669 00:31:52,368 --> 00:31:54,995 You know what? 670 00:31:54,996 --> 00:31:56,580 Forget it. 671 00:31:56,581 --> 00:31:57,915 I didn't mean it like that. 672 00:31:57,916 --> 00:31:59,416 I'm just saying, we gotta slow down. 673 00:31:59,417 --> 00:32:01,877 So now you wanna slow down 674 00:32:01,878 --> 00:32:04,463 'cause I live in a halfway house. 675 00:32:04,464 --> 00:32:06,798 No, it's just a reminder that maybe I shouldn't be 676 00:32:06,799 --> 00:32:08,884 spreading myself around like this. 677 00:32:08,885 --> 00:32:10,218 Let me guess. 678 00:32:10,219 --> 00:32:12,262 If I lived in some high-rise apartment 679 00:32:12,263 --> 00:32:14,932 looking over downtown, then... 680 00:32:14,933 --> 00:32:16,808 you'd be willing to give it up. 681 00:32:16,809 --> 00:32:18,311 It would help. 682 00:32:20,772 --> 00:32:23,565 Why do women care so much about that shit? 683 00:32:23,566 --> 00:32:26,151 About financial security? 684 00:32:26,152 --> 00:32:29,279 This isn't a competition. 685 00:32:29,280 --> 00:32:31,323 Doesn't have to be. 686 00:32:31,324 --> 00:32:33,575 That's what's fucked up about the Black family. 687 00:32:33,576 --> 00:32:36,244 Are you serious? 688 00:32:36,245 --> 00:32:40,624 Y'all judge us on our bank accounts only. 689 00:32:40,625 --> 00:32:42,125 It's getting old. 690 00:32:42,126 --> 00:32:43,752 And y'all judge us on how many bodies we got, 691 00:32:43,753 --> 00:32:45,295 and that's getting old. 692 00:32:45,296 --> 00:32:47,589 ♪ Dramatic jazz music ♪ 693 00:32:47,590 --> 00:32:50,801 I got a past. 694 00:32:50,802 --> 00:32:53,804 I'm trying to change my life. 695 00:32:53,805 --> 00:32:55,639 Well, if you're such a born-again Christian, 696 00:32:55,640 --> 00:32:56,932 then why was you willing to fuck me 697 00:32:56,933 --> 00:32:59,851 in the back of a restaurant? 698 00:32:59,852 --> 00:33:03,522 Just 'cause I'm saved doesn't mean I'm perfect. 699 00:33:03,523 --> 00:33:05,565 I'm tired of fucking with broke niggas. 700 00:33:05,566 --> 00:33:07,109 Broke niggas? 701 00:33:07,110 --> 00:33:08,986 I'm tired of giving out my energy 702 00:33:08,987 --> 00:33:10,570 just for you to leave me for a lesser bitch 703 00:33:10,571 --> 00:33:12,031 six months later. 704 00:33:14,242 --> 00:33:16,369 Whoever hurt you, I'm not that nigga. 705 00:33:19,247 --> 00:33:21,040 We'll see. 706 00:33:30,133 --> 00:33:31,633 All right. 707 00:33:31,634 --> 00:33:33,344 We can go back to my place. 708 00:33:35,513 --> 00:33:38,974 But you gotta get your shit together. 709 00:33:38,975 --> 00:33:41,018 That's what I'm trying to do. 710 00:33:41,019 --> 00:33:45,272 And I'm not gonna pray before we have sex or anything. 711 00:33:45,273 --> 00:33:47,233 I bless everything before I eat it. 712 00:33:48,651 --> 00:33:50,235 ♪ I'm only used to ♪ 713 00:33:50,236 --> 00:33:53,655 ♪ The kind of love that hurts you... ♪ 714 00:33:53,656 --> 00:33:54,990 Well, thank you, dear, but listen, 715 00:33:54,991 --> 00:33:56,116 I know what I'm doing, and this is... 716 00:33:56,117 --> 00:33:57,743 Do you, though? 717 00:33:57,744 --> 00:33:59,411 I feel like I give you advice and you never take it 718 00:33:59,412 --> 00:34:00,871 'cause you think you know everything. 719 00:34:00,872 --> 00:34:02,581 Because I do. No. Because I know... 720 00:34:02,582 --> 00:34:05,417 We talking 'bout that boy. 721 00:34:05,418 --> 00:34:07,586 Oh. 722 00:34:07,587 --> 00:34:08,920 What y'all doing here? 723 00:34:08,921 --> 00:34:11,632 I asked if we could come. 724 00:34:14,052 --> 00:34:18,555 Can I talk to you for a second, alone? 725 00:34:18,556 --> 00:34:21,308 ♪ Is this a dream... ♪ 726 00:34:21,309 --> 00:34:23,894 Hmm. Come on. 727 00:34:23,895 --> 00:34:25,812 ♪ Dreaming again ♪ 728 00:34:25,813 --> 00:34:28,900 ♪ This doesn't happen to me... ♪ 729 00:34:30,777 --> 00:34:33,653 - So I... - Hey, can I... can I get a plate? 730 00:34:33,654 --> 00:34:36,114 Not with you coming in here empty-handed. 731 00:34:36,115 --> 00:34:38,408 I mean, I got some Docks in the car. 732 00:34:38,409 --> 00:34:40,952 You can make a plate. I was just messing with you. 733 00:34:40,953 --> 00:34:42,245 Thank you. 734 00:34:42,246 --> 00:34:44,331 You're welcome. 735 00:34:44,332 --> 00:34:46,083 Like I was telling your siblings... 736 00:34:46,084 --> 00:34:47,751 - Mm-hmm. - This is not the season. 737 00:34:47,752 --> 00:34:49,795 ♪ Am I dreaming... ♪ 738 00:34:49,796 --> 00:34:52,089 I never cared much about my future. 739 00:34:52,090 --> 00:34:54,466 ♪ Can somebody tell me how I got here... ♪ 740 00:34:54,467 --> 00:34:56,844 Anytime I'd try to think about it... 741 00:34:59,597 --> 00:35:01,516 just see darkness. 742 00:35:04,602 --> 00:35:06,187 Then I met you... 743 00:35:08,397 --> 00:35:11,066 and suddenly my-my future 744 00:35:11,067 --> 00:35:14,111 looked bright and beautiful. 745 00:35:14,112 --> 00:35:15,195 Victor, we don't have to do this. 746 00:35:15,196 --> 00:35:16,614 I'm not finished. 747 00:35:19,117 --> 00:35:22,953 I don't wanna think about my future if you're not in it. 748 00:35:22,954 --> 00:35:26,248 I need you in my life. 749 00:35:26,249 --> 00:35:29,544 Fatima, will you come home? 750 00:35:32,713 --> 00:35:34,965 Is work gonna come before me? 751 00:35:34,966 --> 00:35:36,550 Absolutely not. 752 00:35:36,551 --> 00:35:39,553 I'm taking a step back. I've-I've already told Quincy. 753 00:35:39,554 --> 00:35:42,973 And what about Douda? 754 00:35:42,974 --> 00:35:45,433 I'm gonna be done with him once and for all. 755 00:35:45,434 --> 00:35:46,810 I promise. 756 00:35:46,811 --> 00:35:49,146 ♪ Is this a dream ♪ 757 00:35:49,147 --> 00:35:51,148 So... 758 00:35:51,149 --> 00:35:53,233 ♪ Am I dreaming again... ♪ 759 00:35:53,234 --> 00:35:57,279 will you please, please come home? 760 00:35:57,280 --> 00:36:01,158 ♪ I'm in the deep end ♪ 761 00:36:01,159 --> 00:36:02,742 ♪ Because love... ♪ 762 00:36:02,743 --> 00:36:05,328 Yes. 763 00:36:05,329 --> 00:36:09,499 ♪ And I can't believe it's mine ♪ 764 00:36:09,500 --> 00:36:12,210 ♪ Why is this happening to me ♪ 765 00:36:12,211 --> 00:36:14,087 ♪ Am I dreaming ♪ 766 00:36:14,088 --> 00:36:17,842 ♪ Am I dreaming ♪ 767 00:36:23,973 --> 00:36:25,349 Robert. 768 00:36:29,103 --> 00:36:31,563 Ma'am. 769 00:36:31,564 --> 00:36:34,232 Did you get the ground mustard and sage from the store? 770 00:36:34,233 --> 00:36:36,193 Yeah, yeah, I grabbed it. It wasn't in there? 771 00:36:36,194 --> 00:36:38,945 Hold on. It ain't in the bag? 772 00:36:38,946 --> 00:36:40,906 I thought I grabbed it. 773 00:36:40,907 --> 00:36:42,949 For sure I grabbed it. 774 00:36:42,950 --> 00:36:45,285 They must didn't put it in the bag. 775 00:36:45,286 --> 00:36:47,454 Then back to the store you go. 776 00:36:47,455 --> 00:36:49,122 Well, I ain't going back to the store. 777 00:36:49,123 --> 00:36:51,583 - Oh, yes, you are. - You wanted to host. 778 00:36:51,584 --> 00:36:54,294 Yeah, which means that I wanted to chill in the house 779 00:36:54,295 --> 00:36:56,838 and smoke weed until the food was ready. 780 00:36:56,839 --> 00:36:58,173 I'm not going back to the store. 781 00:36:58,174 --> 00:36:59,549 Boy, if you don't go back to the store. 782 00:36:59,550 --> 00:37:01,052 Boy, you better get out of here. 783 00:37:06,224 --> 00:37:08,893 Thank you. 784 00:37:13,648 --> 00:37:15,607 You wanna smoke with me? 785 00:37:15,608 --> 00:37:18,026 I don't do hood drugs. 786 00:37:18,027 --> 00:37:20,904 It's not a hood drug. 787 00:37:20,905 --> 00:37:22,240 It's organic. 788 00:37:30,623 --> 00:37:32,375 Come on. I'ma light you up one. 789 00:37:36,629 --> 00:37:39,714 Oh. 790 00:37:39,715 --> 00:37:42,259 I'm gonna dream 791 00:37:42,260 --> 00:37:45,763 about you tonight. 792 00:37:56,732 --> 00:37:58,525 What the fuck was that? 793 00:37:58,526 --> 00:38:00,069 ♪ Suspenseful music ♪ 794 00:38:02,947 --> 00:38:04,572 So what? 795 00:38:04,573 --> 00:38:07,743 You need to check with me first. 796 00:38:11,455 --> 00:38:14,040 Don't do that shit. 797 00:38:14,041 --> 00:38:16,460 It brings unwanted attention. 798 00:38:23,342 --> 00:38:26,304 ♪ Tense jazz music ♪ 799 00:38:34,103 --> 00:38:36,688 Do you know what keeps a mob running? 800 00:38:36,689 --> 00:38:37,356 Nah. 801 00:38:37,357 --> 00:38:39,399 It's not the carjacking, the drugs, or the guns. 802 00:38:39,400 --> 00:38:42,152 - It's loyalty. - Okay. 803 00:38:42,153 --> 00:38:45,113 And when someone breaks 804 00:38:45,114 --> 00:38:49,242 or violates that loyalty, 805 00:38:49,243 --> 00:38:50,828 they need to be dealt with. 806 00:38:52,413 --> 00:38:54,748 Wouldn't you agree? 807 00:38:54,749 --> 00:38:56,167 So what you saying? 808 00:39:00,421 --> 00:39:01,671 Square up, nigga. 809 00:39:01,672 --> 00:39:03,173 You wanna do this, old man? 810 00:39:03,174 --> 00:39:04,841 Huh? Hmm? 811 00:39:04,842 --> 00:39:07,385 Ah! 812 00:39:07,386 --> 00:39:09,180 Okay. 813 00:39:23,069 --> 00:39:24,153 Get the fuck up. 814 00:39:27,615 --> 00:39:30,326 Come here. 815 00:39:37,500 --> 00:39:39,042 You taking side deals now? 816 00:39:39,043 --> 00:39:40,203 I was gonna fucking tell you. 817 00:39:41,712 --> 00:39:44,715 When? Ah! 818 00:39:49,261 --> 00:39:52,973 I run this city, not you. 819 00:39:54,642 --> 00:39:56,726 You're benched. 820 00:39:56,727 --> 00:39:57,978 For how long? 821 00:40:01,982 --> 00:40:04,151 Till I feel I can trust your ass again. 822 00:40:37,101 --> 00:40:39,269 Everything okay? 823 00:40:39,270 --> 00:40:41,020 Nah. 824 00:40:41,021 --> 00:40:43,441 But it will be. 825 00:40:53,617 --> 00:40:55,952 You wanted to see me? 826 00:40:55,953 --> 00:40:59,248 Zay, I need a new number two. 827 00:41:01,584 --> 00:41:04,377 It's yours if you want it. 828 00:41:04,378 --> 00:41:06,212 Hell yeah, I want it. 829 00:41:06,213 --> 00:41:09,133 ♪ Dramatic jazz music ♪ 830 00:41:13,179 --> 00:41:15,305 Get some rest. 831 00:41:15,306 --> 00:41:18,558 Tomorrow we go to work. 832 00:41:18,559 --> 00:41:20,186 Tomorrow's a holiday. 833 00:41:22,897 --> 00:41:24,648 Not for you, nigga. 834 00:41:40,039 --> 00:41:42,666 So you really never smoked weed before? 835 00:41:45,419 --> 00:41:48,796 I haven't smoked reefer since I was at college. 836 00:41:48,797 --> 00:41:51,049 I don't remember it being this strong. 837 00:41:51,050 --> 00:41:52,593 Shit hit different now. 838 00:41:57,056 --> 00:41:58,806 You grew this? 839 00:41:58,807 --> 00:41:59,891 Yeah. 840 00:41:59,892 --> 00:42:01,351 All by yourself? 841 00:42:01,352 --> 00:42:03,895 Your son helped. 842 00:42:03,896 --> 00:42:06,356 And you sell it to people? 843 00:42:06,357 --> 00:42:07,857 Yes. 844 00:42:07,858 --> 00:42:10,151 Wow. 845 00:42:10,152 --> 00:42:13,238 You know, times have really changed. 846 00:42:13,239 --> 00:42:14,531 Yeah. 847 00:42:14,532 --> 00:42:16,199 And once it's legal everywhere, 848 00:42:16,200 --> 00:42:17,909 we gonna really make a killing. 849 00:42:17,910 --> 00:42:19,827 "We" is right, 850 00:42:19,828 --> 00:42:22,205 'cause you know I'm a silent partner. 851 00:42:22,206 --> 00:42:24,249 Well, you not too good at being silent. 852 00:42:24,250 --> 00:42:26,043 Well, maybe not. 853 00:42:29,380 --> 00:42:30,880 It's gonna be a packed house. 854 00:42:30,881 --> 00:42:33,174 It wouldn't be so packed if we was hosting. 855 00:42:33,175 --> 00:42:34,551 Boy, get over it. You inviting Nuck. 856 00:42:34,552 --> 00:42:36,177 My pop inviting Damien. 857 00:42:36,178 --> 00:42:37,887 It's gonna be way too many niggas and not enough food. 858 00:42:37,888 --> 00:42:41,057 It's gonna be plenty of food. 859 00:42:41,058 --> 00:42:43,851 Long as I can have you for dessert, I'm good. 860 00:42:43,852 --> 00:42:46,271 Just come on. 861 00:42:46,272 --> 00:42:47,939 Uh, give me two minutes. 862 00:42:47,940 --> 00:42:49,567 I'm going to the car. Okay. 863 00:42:52,069 --> 00:42:54,446 Damn. We broke as hell. 864 00:43:14,466 --> 00:43:16,426 No, no, no, no, no, no, no! 865 00:43:16,427 --> 00:43:17,594 Somebody help! 866 00:43:17,595 --> 00:43:20,889 ♪ Suspenseful music ♪ 867 00:43:35,362 --> 00:43:38,324 ♪ somber music ♪ 868 00:43:47,583 --> 00:43:51,044 I thought I lost you. I thought I lost you. 869 00:43:51,045 --> 00:43:52,211 I thought I lost you. 870 00:43:52,212 --> 00:43:54,798 ♪ The night is dark ♪ 871 00:43:56,550 --> 00:44:00,721 ♪ And the sun won't be here anytime soon ♪ 872 00:44:01,930 --> 00:44:06,643 ♪ No one can save you now ♪ 873 00:44:06,644 --> 00:44:11,523 ♪ Sweet black and blue ♪ 874 00:44:13,192 --> 00:44:16,653 ♪ But if you can go on ♪ 875 00:44:16,654 --> 00:44:21,157 ♪ If you can hold on ♪ 876 00:44:21,158 --> 00:44:23,493 ♪ It's only darkest ♪ 877 00:44:23,494 --> 00:44:26,747 ♪ Before the dawn ♪ 878 00:44:29,041 --> 00:44:31,417 ♪ Lift your hands ♪ 879 00:44:31,418 --> 00:44:33,711 ♪ And raise your voice ♪ 880 00:44:33,712 --> 00:44:37,048 ♪ No one can hear you now ♪ 881 00:44:37,049 --> 00:44:41,929 ♪ Through all the noise ♪ 882 00:44:43,597 --> 00:44:47,517 ♪ But if you can go on ♪ 883 00:44:47,518 --> 00:44:52,105 ♪ If you can hold on ♪ 884 00:44:52,106 --> 00:44:54,524 ♪ It's only darkest ♪ 885 00:44:54,525 --> 00:44:59,029 ♪ Before the dawn ♪ 60365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.