All language subtitles for THETEX~1 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,808 --> 00:01:43,142 Boss, I need a bathroom break! 2 00:01:43,186 --> 00:01:46,099 Please. 3 00:01:55,490 --> 00:01:57,606 Dear Lord, help me! 4 00:02:12,007 --> 00:02:13,463 Get the hell out of here. 5 00:02:17,804 --> 00:02:22,674 Well, that's what you get for drinking on the job, Sloane. 6 00:02:22,684 --> 00:02:24,516 Hey, Sloane, take it easy! 7 00:02:26,355 --> 00:02:30,644 Sloane! Sloane! Damn it! Sloane! 8 00:02:31,652 --> 00:02:34,235 You can do it! 9 00:02:39,034 --> 00:02:42,868 Sloane. Sloane. 10 00:02:50,504 --> 00:02:52,370 Uhh... 11 00:02:53,965 --> 00:02:57,003 Dear God help us. 12 00:03:44,516 --> 00:03:47,804 ♪ Hush, little baby, don't say a word ♪ 13 00:03:47,853 --> 00:03:50,345 ♪ Mama's gonna buy you... ♪ 14 00:03:52,315 --> 00:03:55,182 He's so beautiful. 15 00:03:56,903 --> 00:03:59,315 That's the ugliest thing I ever saw. 16 00:04:47,370 --> 00:04:49,327 Don't worry about it, Tommy. 17 00:04:49,372 --> 00:04:53,536 You don't have to look pretty to work down at the slaughterhouse. 18 00:07:00,962 --> 00:07:04,296 What is that diseased freak still doing out here? 19 00:07:04,341 --> 00:07:06,582 We closed for good now. 20 00:07:06,635 --> 00:07:08,842 Uh, I think he likes it here, sir. 21 00:07:08,887 --> 00:07:12,096 Ain't no reason for that ugly beast to still be here. 22 00:07:12,140 --> 00:07:15,599 Jess, we need to get that over-sized retard the hell out of here. 23 00:07:16,853 --> 00:07:18,935 We, sir? 24 00:07:18,980 --> 00:07:20,220 Just you. 25 00:07:31,451 --> 00:07:33,317 Hello, Hewitt. 26 00:07:36,039 --> 00:07:37,746 We're shutting down the place today. 27 00:07:37,791 --> 00:07:39,407 You know that 'cause I done told you. 28 00:07:39,459 --> 00:07:41,450 Shutting down for good. 29 00:07:41,503 --> 00:07:44,621 We ain't packing no more meat. 30 00:07:44,673 --> 00:07:47,085 Ain't killing no more animals so... 31 00:07:49,010 --> 00:07:53,470 you just leave the equipment. You just get on home now, okay? 32 00:07:53,515 --> 00:07:59,477 You gotta go, I said! 33 00:07:59,521 --> 00:08:02,104 You gotta get the hell out of here, you dumb animal! 34 00:08:39,894 --> 00:08:41,350 What are you doing? 35 00:08:44,024 --> 00:08:47,392 Shh! Keep your voice down. 36 00:08:47,402 --> 00:08:49,518 This is how you sneak up on 'em, 37 00:08:49,571 --> 00:08:52,529 - how you catch 'em. - Catch who? 38 00:08:54,075 --> 00:08:57,193 Gooks in the swamp. 39 00:08:57,245 --> 00:08:59,805 Eric, the only thing you're gonna catch in this water is disease. 40 00:09:01,666 --> 00:09:04,784 - Chrissie, come on. - No, I'm not going in that water. 41 00:09:04,836 --> 00:09:06,355 Consider it the last wish of a soldier. 42 00:09:06,379 --> 00:09:08,165 Oh, no. 43 00:09:08,214 --> 00:09:11,127 No, you've been getting last wishes this whole past week, G.I. Joe. 44 00:09:11,176 --> 00:09:14,385 And you call yourself a patriot. 45 00:09:14,429 --> 00:09:16,511 - You know what I think is patriotic? - What? 46 00:09:16,556 --> 00:09:20,925 Me driving you across state to go to Vietnam. Again. 47 00:09:20,935 --> 00:09:22,246 You goin' all the way to Vietnam, baby? 48 00:09:22,270 --> 00:09:24,432 No, honey, base camp's far enough for me, trust me. 49 00:09:27,400 --> 00:09:29,482 Just try to relax, baby, 50 00:09:29,527 --> 00:09:32,940 'cause today I'm going to use my tongue 51 00:09:32,989 --> 00:09:35,071 in ways the Lord never intended. 52 00:09:35,116 --> 00:09:38,199 - How's that sound? - Okay. 53 00:09:38,244 --> 00:09:40,781 ♪ All right now ♪ 54 00:09:40,830 --> 00:09:45,165 ♪ Baby, it's all right now ♪ 55 00:09:45,210 --> 00:09:46,575 ♪ Whoa... ♪ 56 00:09:46,628 --> 00:09:48,665 Mmm... 57 00:09:48,713 --> 00:09:51,705 ♪ Let me tell you now ♪ 58 00:09:55,345 --> 00:09:59,964 ♪ I took her home to my place ♪ 59 00:10:00,016 --> 00:10:02,132 ♪ Watching every move on her face... ♪ 60 00:10:02,185 --> 00:10:04,722 This may come as a shock to you, but most men 61 00:10:04,771 --> 00:10:06,887 are into this kind of thing. 62 00:10:09,150 --> 00:10:10,390 I'm sorry. 63 00:10:13,404 --> 00:10:15,611 I'm just a little distracted, Bail. 64 00:10:18,243 --> 00:10:20,575 I mean, I just keep thinking, 65 00:10:20,620 --> 00:10:22,611 how does a person go back there? 66 00:10:22,664 --> 00:10:24,325 You know, how do you do that? 67 00:10:24,374 --> 00:10:27,457 It doesn't make him any more heroic than you, baby, okay? 68 00:10:29,921 --> 00:10:31,958 Yeah, but he thinks I'm going with him, Bail. 69 00:10:32,006 --> 00:10:36,250 Eric thinks I'm going to Vietnam with him. 70 00:10:36,302 --> 00:10:40,011 Well, he's your brother, he loves you. 71 00:10:40,056 --> 00:10:43,094 You know, he'll get over it, okay? 72 00:10:47,021 --> 00:10:48,511 Just close your eyes. 73 00:10:48,523 --> 00:10:51,515 Let me see your hand. 74 00:10:51,526 --> 00:10:53,642 You're gonna love this. 75 00:10:53,695 --> 00:10:55,151 Can I look? 76 00:10:55,196 --> 00:10:57,187 Yeah. 77 00:10:59,200 --> 00:11:01,862 Eric, you got that from a Cracker Jack box! 78 00:11:01,911 --> 00:11:04,653 Wha... I... I had to eat 17 batches to find the one I wanted. 79 00:11:07,167 --> 00:11:09,534 How many? 80 00:11:09,586 --> 00:11:12,624 - Two. - Okay, girls or boys? 81 00:11:12,672 --> 00:11:15,209 One of each. 82 00:11:15,258 --> 00:11:16,714 And what are their names? 83 00:11:16,718 --> 00:11:20,256 - Bonnie and Clyde. - No. 84 00:11:20,305 --> 00:11:23,013 - Come on. - Bobby and Janis. 85 00:11:23,057 --> 00:11:25,765 And where are us and the kids gonna live? 86 00:11:25,810 --> 00:11:29,348 California. Right by the water. 87 00:11:39,199 --> 00:11:40,689 Don't leave me. 88 00:11:42,327 --> 00:11:45,445 I ain't never gonna leave you, beautiful. 89 00:11:45,496 --> 00:11:49,831 I'll give you everything you want, baby. 90 00:11:49,876 --> 00:11:51,662 Starting with this. 91 00:11:53,838 --> 00:11:55,545 This is what you're gonna tell him... 92 00:11:55,590 --> 00:11:58,207 You're going to walk right up to Eric, 93 00:11:58,259 --> 00:12:00,500 and you're gonna tell him that you're going to Mexico 94 00:12:00,553 --> 00:12:02,885 and you're not gonna join him in this stupid war, 95 00:12:02,931 --> 00:12:05,343 no matter what some draft card says. 96 00:12:05,391 --> 00:12:07,132 Okay? 97 00:12:10,021 --> 00:12:13,104 Get your bony ass ready, soldier! Moving out at 1700 hours. 98 00:12:13,149 --> 00:12:15,686 What's 1700 hours? 99 00:12:15,735 --> 00:12:18,352 You better be getting some, Dean. 100 00:12:36,214 --> 00:12:38,330 What the hell are you still doing here? 101 00:12:38,383 --> 00:12:40,249 Go home. We're out of business. 102 00:12:40,301 --> 00:12:42,196 You and your family are the only ones stupid enough 103 00:12:42,220 --> 00:12:43,551 to still be living in this town. 104 00:12:43,596 --> 00:12:45,712 Your kind belong in this shithole. 105 00:13:04,993 --> 00:13:07,610 Operator. 106 00:13:07,662 --> 00:13:09,027 May I help you? 107 00:13:12,750 --> 00:13:15,082 You're gonna have to speak more clearly, ma'am. 108 00:13:17,297 --> 00:13:20,585 I don't understand. You're gonna have to speak more clearly. 109 00:13:20,633 --> 00:13:22,249 I'm your friend, Hewitt. 110 00:13:58,379 --> 00:14:01,167 Come on, y'all. Look alive now. 111 00:14:01,215 --> 00:14:02,895 Take one last look at that motel over there 112 00:14:02,925 --> 00:14:04,778 'cause this here's your lodging for the next two days. 113 00:14:04,802 --> 00:14:06,884 What, are you gonna put mints on our pillows too? 114 00:14:06,929 --> 00:14:08,840 I'll tuck you in special every night. 115 00:14:18,274 --> 00:14:20,356 We're going on a road trip! 116 00:14:20,401 --> 00:14:23,860 ♪ Hey well, I'm the friendly stranger in the black sedan ♪ 117 00:14:23,905 --> 00:14:26,237 ♪ Won't you hop inside my car? ♪ 118 00:14:26,240 --> 00:14:29,028 ♪ Got peaches, got candy, I'm a love able man ♪ 119 00:14:29,077 --> 00:14:30,533 ♪ Take you to the nearest star ♪ 120 00:14:30,578 --> 00:14:32,364 - ♪ And I'll love you ♪ - ♪ Love you ♪ 121 00:14:32,413 --> 00:14:33,949 - ♪ I'll need you ♪ - ♪ Need you ♪ 122 00:14:33,998 --> 00:14:35,989 ♪ I want you, got to have you, child ♪ 123 00:14:36,042 --> 00:14:40,878 ♪ Great God in heaven you know I love you... ♪ 124 00:14:42,215 --> 00:14:43,580 So what are you gonna miss the most? 125 00:14:43,591 --> 00:14:45,002 - Hmm? - When you're gone, 126 00:14:45,051 --> 00:14:46,712 what are you gonna miss the most? 127 00:14:46,761 --> 00:14:48,343 Fishing for compliments here? 128 00:14:48,388 --> 00:14:49,878 No, never. 129 00:14:49,931 --> 00:14:52,047 - She is fishing. - I am not. 130 00:14:52,100 --> 00:14:53,386 Come on, tell me. 131 00:14:53,434 --> 00:14:56,142 Besides you? 132 00:14:56,187 --> 00:14:57,973 Nothing. 133 00:14:58,022 --> 00:15:00,184 I mean, family and all, sure, 134 00:15:00,233 --> 00:15:02,895 but Dean's gonna be right there with me. 135 00:15:02,944 --> 00:15:05,936 - Right, Deane? - Hon-ha. 136 00:15:13,287 --> 00:15:14,698 Oh, cool! 137 00:15:14,747 --> 00:15:16,738 Don't you just love a man on a motorcycle? 138 00:15:16,791 --> 00:15:18,748 It's like Peter Fonda in “Easy Rider.“ 139 00:15:18,793 --> 00:15:20,270 - Hey guys, don't stare. - Coming up fast. 140 00:15:20,294 --> 00:15:21,910 Y'all, don't stare at them. 141 00:15:23,423 --> 00:15:24,900 Baby, they're coming a little too close. 142 00:15:24,924 --> 00:15:26,335 Whoa whoa whoa. 143 00:15:27,760 --> 00:15:29,000 Stop it! 144 00:15:30,054 --> 00:15:31,340 Hey! Fuck you! 145 00:15:34,058 --> 00:15:37,176 Hey, we better get out of here. Get down. 146 00:15:39,647 --> 00:15:41,763 Hey! Get off, asshole. 147 00:15:43,192 --> 00:15:44,478 Drive faster! 148 00:15:58,666 --> 00:16:00,657 Man, what the hell's your problem? 149 00:16:02,044 --> 00:16:03,330 - You okay, baby? - Yeah. 150 00:16:03,379 --> 00:16:04,961 - You're all right? - Yeah, I'm good. 151 00:16:40,166 --> 00:16:43,659 - Thomas in there? - No, he ain't here. 152 00:16:43,711 --> 00:16:48,456 We got a... we got a situation on our hands here. 153 00:16:48,508 --> 00:16:51,170 I just came back from the slaughterhouse. 154 00:16:51,219 --> 00:16:54,086 That 'tarded nephew of yours killed a man. 155 00:16:54,138 --> 00:16:57,005 Now I'm gonna have to apprehend him. 156 00:16:57,058 --> 00:16:59,140 I thought you might want to accompany me, 157 00:16:59,185 --> 00:17:02,394 help finesse the situation, as it were. 158 00:17:07,068 --> 00:17:09,230 You know what else Jesse was saying? 159 00:17:09,278 --> 00:17:12,020 Honestly, he tells me that you can bring a horse 160 00:17:12,073 --> 00:17:13,984 to “organism“ using your finger. 161 00:17:14,033 --> 00:17:16,900 You believe that shit? No, it's what he said. 162 00:17:16,911 --> 00:17:19,573 Who's the fool that tested that theory out, I'd like to know? 163 00:17:19,622 --> 00:17:21,488 God damn, I wouldn't mind doing it. 164 00:17:21,541 --> 00:17:23,185 But I'm just saying, a bunch of sore horses 165 00:17:23,209 --> 00:17:24,870 running around out in some farm... 166 00:17:26,546 --> 00:17:28,878 Anyway, staying around this town, 167 00:17:28,923 --> 00:17:30,755 there's no more jobs, no more money, 168 00:17:30,800 --> 00:17:33,417 no more food. It's downright suicidal. 169 00:17:33,469 --> 00:17:36,552 And I'm the last bit of law enforcement that's left. 170 00:17:36,597 --> 00:17:39,339 Hell, I'm moving to Michigan next week. 171 00:17:39,392 --> 00:17:43,932 I often ask myself, “What makes a man a killer?“ 172 00:17:43,980 --> 00:17:47,314 I don't mind saying: you raised that retard right, 173 00:17:47,358 --> 00:17:49,565 me and you, we ain't taking this drive right now. 174 00:17:49,610 --> 00:17:52,602 You can't have a creature like that around normal folk, 175 00:17:52,655 --> 00:17:56,319 - that's what I'm saying. - He ain't retarded. He's misunderstood. 176 00:17:57,785 --> 00:18:00,618 Oh, shit, there he is! Jesus Christ. 177 00:18:02,915 --> 00:18:04,747 You stay put. 178 00:18:04,792 --> 00:18:06,328 I'll let you know when I need you. 179 00:18:06,377 --> 00:18:08,789 Put down the weapon, boy! 180 00:18:11,132 --> 00:18:13,169 I seen what you did back there, Hewitt. 181 00:18:13,217 --> 00:18:17,051 This doesn't have to be difficult unless'n you make it so. 182 00:18:17,096 --> 00:18:18,803 Just put the weapon down. 183 00:18:18,848 --> 00:18:22,386 Don't be stupid. 184 00:18:26,856 --> 00:18:28,688 I think we've got a problem, Sheriff. 185 00:18:38,367 --> 00:18:42,201 Shit, I just killed the whole fucking sheriff's department. 186 00:18:42,246 --> 00:18:44,408 Damn, I wondered what that felt like. 187 00:19:34,590 --> 00:19:38,834 You really think you're something in that outfit, don't you? 188 00:19:38,886 --> 00:19:42,925 Here's your pants. Supper's on the table. 189 00:19:46,811 --> 00:19:50,475 Ladies love a man in uniform. 190 00:19:55,236 --> 00:19:59,730 That slaughterhouse meant more to this town than them fools will ever know. 191 00:19:59,782 --> 00:20:02,023 Just a matter of time now 192 00:20:02,076 --> 00:20:05,694 before this town's overrun by bikers and hippies. 193 00:20:05,746 --> 00:20:08,363 Most families have already fled. 194 00:20:08,416 --> 00:20:11,033 Well, I say let 'em go. 195 00:20:11,085 --> 00:20:14,953 Let them flee to the hills and the cities 196 00:20:15,005 --> 00:20:19,420 that pollute our air, and our water and our minds. 197 00:20:19,427 --> 00:20:22,886 Us, we're staying right here. 198 00:20:22,930 --> 00:20:27,515 The ashes of six generations of Hewitts 199 00:20:27,560 --> 00:20:30,552 have been tilled into the soil of this farm. 200 00:20:30,604 --> 00:20:34,768 We will never abandon the place of our birth. 201 00:20:36,318 --> 00:20:39,185 We're on our own now, people. 202 00:20:39,238 --> 00:20:41,400 And alone 203 00:20:41,449 --> 00:20:44,567 we will rise above it all. 204 00:20:44,618 --> 00:20:49,078 People may not remember what we say here tonight, 205 00:20:49,123 --> 00:20:53,492 but they sure as shit gonna remember what we do. 206 00:20:53,544 --> 00:20:55,501 Thanks to the good sheriff here, 207 00:20:55,546 --> 00:20:58,254 we ain't gonna go hungry tonight. 208 00:20:58,299 --> 00:21:00,256 Matter of fact, 209 00:21:00,301 --> 00:21:02,633 we ain't never gonna starve again. 210 00:21:06,348 --> 00:21:08,339 Mm-mm-mm. 211 00:21:10,853 --> 00:21:14,391 Charlie, say grace. 212 00:21:14,440 --> 00:21:16,932 Mama, I told you Charlie's dead. 213 00:21:16,984 --> 00:21:20,522 It's Hoyt now, Sheriff Hoyt. 214 00:21:21,906 --> 00:21:25,240 Lord, thank You for all this bounty that You've 215 00:21:25,284 --> 00:21:28,151 provided for us here this evening. Amen. 216 00:21:30,748 --> 00:21:35,493 Tommy, you come on in here and join us for supper. 217 00:21:35,544 --> 00:21:37,785 Come on now, son. 218 00:22:19,088 --> 00:22:21,375 Oh baby, look! Come on, can we stop at that store? 219 00:22:21,423 --> 00:22:23,334 It's just like the one in California. Please? 220 00:22:23,384 --> 00:22:25,375 Yeah yeah. 221 00:22:33,644 --> 00:22:35,430 Come on, Bail, you'll love this. 222 00:22:35,479 --> 00:22:36,969 These places have tons of character. 223 00:22:58,544 --> 00:23:02,333 Y'all have some beautiful things in here, ma'am. 224 00:23:02,381 --> 00:23:04,292 Okay... 225 00:23:11,098 --> 00:23:14,386 It'll take you a little while to get used to things in 'Nam. 226 00:23:16,437 --> 00:23:17,802 The people, 227 00:23:17,855 --> 00:23:21,314 the smells, but... 228 00:23:21,358 --> 00:23:24,567 But what? 229 00:23:24,612 --> 00:23:27,229 You'd be amazed at the things you can get used to. 230 00:23:29,575 --> 00:23:32,943 Um, is everything okay with you and Dean? 231 00:23:32,953 --> 00:23:35,160 Uh, what do you mean? 232 00:23:35,205 --> 00:23:39,324 Bailey, come on. You guys have been exchanging odd glances this whole trip. 233 00:23:39,376 --> 00:23:40,491 Oh... 234 00:23:43,297 --> 00:23:45,629 Excuse me, ma'am, can you tell me where the bathroom is, please? 235 00:23:45,633 --> 00:23:48,842 Through the back. 236 00:23:54,391 --> 00:23:55,847 Pretty. 237 00:23:55,893 --> 00:24:00,808 But pretty only goes skin-deep. Ugly is to the bone. 238 00:24:04,485 --> 00:24:06,101 Leave them be. 239 00:24:13,452 --> 00:24:14,863 Come on, Bailey. 240 00:24:14,912 --> 00:24:16,949 Look, we've been through a lot together. 241 00:24:16,997 --> 00:24:18,328 Whatever it is, you can tell me. 242 00:24:20,876 --> 00:24:23,664 Me and Dean are going to Mexico. 243 00:24:23,712 --> 00:24:25,953 He's not gonna go with Eric. 244 00:24:26,006 --> 00:24:28,498 And uh, he's not going to Vietnam. 245 00:24:28,550 --> 00:24:31,508 Chrissie... 246 00:24:31,512 --> 00:24:35,221 - what do you have to say? - I say, go. 247 00:24:35,265 --> 00:24:38,257 Get the hell away from this war, okay? Just cling to what you got. 248 00:24:38,310 --> 00:24:41,393 Then why are you letting Eric go back? 249 00:24:41,438 --> 00:24:44,146 - It's just in him. - What's in him? 250 00:24:44,191 --> 00:24:46,478 - The war. - What do you mean? 251 00:24:46,527 --> 00:24:49,861 Look, you do something long enough, eventually you start to like it. 252 00:24:49,863 --> 00:24:51,319 Hah! 253 00:24:54,034 --> 00:24:55,866 - Bitch. - Scared the titties right off her. 254 00:24:59,039 --> 00:25:01,497 God damn it. 255 00:25:01,542 --> 00:25:02,828 Broke my mirror. 256 00:25:02,876 --> 00:25:05,868 You think the girls are gonna be all right 257 00:25:05,921 --> 00:25:08,083 driving back alone after they drop us off? 258 00:25:08,132 --> 00:25:11,591 Oh, I'm not worried about them, Dean. 259 00:25:16,974 --> 00:25:18,885 Are you sure you got nothing to tell me? 260 00:25:22,563 --> 00:25:25,351 Can we go? 261 00:25:25,399 --> 00:25:27,015 You all right? 262 00:25:27,067 --> 00:25:30,105 Yeah... let's just go. 263 00:25:39,913 --> 00:25:41,699 You didn't even buy anything, baby. 264 00:25:41,749 --> 00:25:45,834 Yeah, it was... it was nothing like the one in California. 265 00:25:45,878 --> 00:25:48,836 I guess we'll just have to go back to that one then. 266 00:25:54,636 --> 00:25:58,174 What are you doing, man? 267 00:25:58,223 --> 00:26:00,510 - What the hell are you doing? - I'm not going, Eric. 268 00:26:00,559 --> 00:26:02,141 What do you mean, you're not going? 269 00:26:02,186 --> 00:26:03,597 I'm not going, Eric! 270 00:26:06,607 --> 00:26:09,065 You think I don't hear you at night, man, 271 00:26:09,109 --> 00:26:11,976 in your sleep, wailing from what you've done over there? 272 00:26:12,029 --> 00:26:14,020 Now, how could you want that for me? 273 00:26:14,073 --> 00:26:16,360 I'm glad Dad's not here to see this. 274 00:26:16,408 --> 00:26:18,775 What, his son the coward? 275 00:26:20,579 --> 00:26:22,240 Well, guess what, Eric, I am not like you! 276 00:26:22,289 --> 00:26:24,121 All right? 277 00:26:24,166 --> 00:26:25,894 I am not ready for this shit! I have no problem 278 00:26:25,918 --> 00:26:28,410 with the Vietcong over in Vietnam or whatever... 279 00:26:28,462 --> 00:26:30,544 What the hell do you think I'm going back for, huh? 280 00:26:30,589 --> 00:26:32,705 - I'm going back for you! - Stop it! 281 00:26:34,927 --> 00:26:36,863 You think you're the only one who's ever been scared? 282 00:26:36,887 --> 00:26:38,907 You think I wasn't scared? You think I'm still not scared? 283 00:26:38,931 --> 00:26:39,931 Shut up! 284 00:26:41,767 --> 00:26:43,223 What does she want? 285 00:26:45,604 --> 00:26:47,766 Pull over! Pull over! 286 00:26:47,815 --> 00:26:49,772 Oh God. Jesus Christ, don't pull over! 287 00:26:49,817 --> 00:26:51,273 Shit, she's got a gun, Eric. 288 00:26:51,318 --> 00:26:53,104 Eric! 289 00:26:53,153 --> 00:26:56,236 Shut up! Stay calm. 290 00:26:56,281 --> 00:26:58,773 - What are we gonna do? - Eric, she's pulling... 291 00:27:01,328 --> 00:27:02,784 Oh my God! 292 00:27:04,164 --> 00:27:07,282 Look out! 293 00:27:24,643 --> 00:27:26,429 God... 294 00:27:29,022 --> 00:27:31,104 Chrissie. 295 00:27:40,826 --> 00:27:43,614 Buddy, Dean, Deana... 296 00:27:43,662 --> 00:27:47,530 I'm gonna get you help. I'm gonna find Chrissie. 297 00:27:49,585 --> 00:27:50,700 Chrissie! 298 00:27:54,339 --> 00:27:56,706 Wow, man, I am impressed. 299 00:27:56,717 --> 00:27:59,154 - Y'all are tougher than I thought. - What do you want from us? 300 00:27:59,178 --> 00:28:00,794 Oh... everything. 301 00:28:00,846 --> 00:28:05,340 How about we get this robbery thing out of the way, huh? 302 00:28:19,740 --> 00:28:21,526 Fuck. 303 00:28:21,575 --> 00:28:26,194 You play along, and I won't have to kill this fucking cop or you. Get up! 304 00:28:41,595 --> 00:28:43,131 I'm glad you're here, officer. 305 00:28:43,180 --> 00:28:45,592 Oh, I just bet you are. 306 00:28:48,227 --> 00:28:50,434 Whoa! 307 00:28:54,900 --> 00:28:56,015 Sir. 308 00:28:56,068 --> 00:28:58,184 You sit down and you stay right there. 309 00:29:03,408 --> 00:29:06,321 You kids okay? 310 00:29:06,370 --> 00:29:09,408 Why don't you step out of the car, if you don't mind? 311 00:29:09,456 --> 00:29:12,198 - He shot her! He shot her! - She can't move, sir. She needs help. 312 00:29:12,251 --> 00:29:14,413 Sir, I can't find my girlfriend. 313 00:29:14,461 --> 00:29:17,078 Get a grip on yourself, son. 314 00:29:17,130 --> 00:29:19,747 Sir, I can't find... 315 00:29:19,800 --> 00:29:22,963 Now, that was for your own good. 316 00:29:25,347 --> 00:29:28,965 Okay, come on kids. Let's get out of the car now. 317 00:29:29,017 --> 00:29:31,099 Sir, she's... she's really badly hurt. 318 00:29:31,144 --> 00:29:33,932 Right, well okay, kids. 319 00:29:33,981 --> 00:29:36,939 I'm gonna ask you nicely one more time. 320 00:29:36,984 --> 00:29:41,774 Get out of the fuckin' car or I'm gonna blow your fuckin' head off. 321 00:29:43,115 --> 00:29:47,450 Come on, you can make it. Ooh-ea! 322 00:29:47,494 --> 00:29:50,156 You kids must have been hauling ass. 323 00:29:50,205 --> 00:29:52,242 Look at the fucking mess you made. 324 00:29:52,291 --> 00:29:55,750 Hey hey hey. Come on now. 325 00:29:55,794 --> 00:29:57,455 I'm just here to help you. 326 00:29:57,504 --> 00:29:59,745 Come on now. 327 00:29:59,798 --> 00:30:03,462 - Go on. I ain't gonna hurt you. - Sir, sir, please. 328 00:30:03,510 --> 00:30:05,171 I'm not gonna hurt you. 329 00:30:07,681 --> 00:30:11,015 You fucking motherfucker! 330 00:30:15,022 --> 00:30:18,105 See there? That didn't even hurt, did it? 331 00:30:25,866 --> 00:30:27,982 There ain't no fire in this accident. 332 00:30:28,035 --> 00:30:31,118 Which one of you assholes burned his draft card? 333 00:30:31,163 --> 00:30:32,995 Get on over here, boys. 334 00:30:34,708 --> 00:30:37,325 - Come on, get over here. - No. 335 00:30:37,377 --> 00:30:38,663 God damn it, get over here! 336 00:30:44,718 --> 00:30:48,712 Which one of you boys' name is Dean Hill? 337 00:30:52,225 --> 00:30:55,468 Honey, you're name ain't Dean, is it? 338 00:31:05,072 --> 00:31:06,688 I am, sir... 339 00:31:06,740 --> 00:31:08,697 I'm Dean. 340 00:31:13,413 --> 00:31:17,748 Well, hey, dean. Good to meet you. 341 00:31:17,751 --> 00:31:20,163 You kids took one 342 00:31:20,212 --> 00:31:23,375 big, nasty, giant shit 343 00:31:23,423 --> 00:31:26,256 right in my backyard. 344 00:31:26,301 --> 00:31:31,046 Now we do know that you're a coward, right, Dean? 345 00:31:31,098 --> 00:31:34,216 I'm gonna to give you a chance to die a hero. 346 00:31:38,188 --> 00:31:40,350 All right, get her in there, God damn it. 347 00:31:40,399 --> 00:31:44,643 I'm starting to think you like wasting my time, blondie. 348 00:31:44,694 --> 00:31:46,276 Hurry up! 349 00:31:53,203 --> 00:31:55,069 - I saw Chrissie. - You did? 350 00:31:55,122 --> 00:31:56,738 She's okay. Just don't say anything. 351 00:31:56,790 --> 00:31:58,747 - Where is she? - Shut up. 352 00:32:25,402 --> 00:32:28,485 Hey, Monty, come pick up this damn wreck. 353 00:32:28,530 --> 00:32:30,897 It's about a quarter mile south of Hodd's place. 354 00:32:30,949 --> 00:32:33,611 There's a motorcycle too. 355 00:32:33,660 --> 00:32:37,949 Is having a dead biker chick ride shotgun proper police procedure, sir? 356 00:32:39,541 --> 00:32:42,078 Honey, if that was your mama, 357 00:32:42,127 --> 00:32:46,086 would you want me to stick her in the trunk like a dead animal? 358 00:32:46,131 --> 00:32:47,963 I just think this is bullshit. 359 00:32:48,008 --> 00:32:51,467 You got something to say about this bullshit, do you, Dean? 360 00:32:51,511 --> 00:32:53,047 No, sir. 361 00:32:55,015 --> 00:32:57,598 You wouldn't lie to me, would you, Dean? 362 00:34:19,641 --> 00:34:22,258 Where is the gun? 363 00:34:35,407 --> 00:34:37,899 You look through all this shit on the road? 364 00:34:37,951 --> 00:34:42,036 Is that how we agreed you'd address me over official FCC airwaves? 365 00:34:42,080 --> 00:34:44,788 No, “Sheriff." 366 00:35:18,658 --> 00:35:20,399 Oh... 367 00:35:22,704 --> 00:35:25,446 pretty little rascal, ain't you? 368 00:35:57,197 --> 00:35:59,342 Don't you have to read us our rights or something, Sheriff? 369 00:35:59,366 --> 00:36:01,949 Who in the hell put you assholes in charge anyway? 370 00:36:01,993 --> 00:36:05,202 You see, that badge is the authority around here. 371 00:36:05,246 --> 00:36:06,702 And I ask the questions. 372 00:36:08,958 --> 00:36:10,869 And what brings you kids here? 373 00:36:12,712 --> 00:36:14,874 Sir, we were just passing through, 374 00:36:14,923 --> 00:36:17,005 on my way to reenlist, sir. 375 00:36:17,050 --> 00:36:20,133 A doughboy. Hot damn. 376 00:36:20,178 --> 00:36:22,044 I was in the army myself almost a year. 377 00:36:22,097 --> 00:36:23,758 Marines, sir. 378 00:36:23,807 --> 00:36:25,844 Six of one, half dozen of the other. 379 00:36:25,892 --> 00:36:28,008 Heh, don't make no damn difference. 380 00:36:28,061 --> 00:36:30,393 You look kind of young to me. 381 00:36:30,438 --> 00:36:33,305 Where was you stationed? 382 00:36:33,358 --> 00:36:35,474 Vietnam, sir. 383 00:36:35,527 --> 00:36:39,521 Vietnam. Really? 384 00:36:40,949 --> 00:36:42,781 You kill any commies? 385 00:36:42,826 --> 00:36:46,035 Uh, a handful of gooks, sir. 386 00:36:49,124 --> 00:36:50,364 Where are you taking us? 387 00:36:50,417 --> 00:36:52,875 Where are you taking us, sir? 388 00:36:54,295 --> 00:36:55,877 How was it over there? 389 00:36:58,216 --> 00:37:02,380 Well, it's a... It's a different culture. 390 00:37:02,429 --> 00:37:06,047 But you'd be amazed at the things you get used to over there, sir. 391 00:37:06,099 --> 00:37:08,261 You don't say. 392 00:37:13,606 --> 00:37:16,769 This the sheriff station? 393 00:37:16,818 --> 00:37:20,402 No, it's Mama's house. 394 00:37:28,705 --> 00:37:30,867 Oh! Don't even think about it here. 395 00:37:37,380 --> 00:37:38,870 What are we gonna do? 396 00:37:38,923 --> 00:37:41,836 I'm gonna kill this motherfucker. 397 00:37:52,604 --> 00:37:54,220 Hey! 398 00:37:54,397 --> 00:37:58,766 You kids best not be making a mess in my car or you'll clean it up. 399 00:37:59,819 --> 00:38:02,402 - He knows, Eric. - What? 400 00:38:02,447 --> 00:38:03,937 He knows you're not me. 401 00:38:03,990 --> 00:38:05,822 - No, he doesn't, Dean. - Hey, Tommy! 402 00:38:05,825 --> 00:38:07,532 - Stay the course. - We're out here! 403 00:38:07,577 --> 00:38:10,194 Come on, boy, get over here! 404 00:38:10,246 --> 00:38:12,738 - What is that? - Get the lead out of your ass! 405 00:38:12,791 --> 00:38:15,658 Come on, big guy! 406 00:38:15,668 --> 00:38:17,329 What is that? 407 00:38:21,758 --> 00:38:23,294 Go ahead, get her on out of there. 408 00:38:43,530 --> 00:38:44,770 Come on, private! 409 00:38:59,963 --> 00:39:01,829 Oh my God. 410 00:39:01,881 --> 00:39:03,463 I'm gonna get us out of here, okay? 411 00:39:06,386 --> 00:39:08,627 Dean! Stay with me! 412 00:39:08,680 --> 00:39:10,717 I need you to be a soldier. 413 00:39:10,765 --> 00:39:14,759 People are gonna come looking for 'em, I know it. 414 00:39:14,811 --> 00:39:16,927 You have made a big mistake! 415 00:39:16,980 --> 00:39:19,267 Boy, are you dumb. 416 00:39:19,315 --> 00:39:21,647 Nobody's gonna miss those creatures, not one person. 417 00:39:21,818 --> 00:39:24,230 Not now, not when they gone. 418 00:39:54,934 --> 00:39:59,394 Let's see. Anything in here? 419 00:39:59,439 --> 00:40:02,431 A bunch of shit. 420 00:40:26,799 --> 00:40:29,632 Oh... 421 00:40:29,636 --> 00:40:33,470 You little bastard, I know you've got more in there. 422 00:40:54,827 --> 00:40:58,161 Come on, Tommy, ain't no different than the slaughterhouse. 423 00:40:58,164 --> 00:41:02,283 Meat's meat, bones bones. 424 00:41:02,335 --> 00:41:04,121 Get it done. 425 00:41:09,342 --> 00:41:12,380 My daddy always told me 426 00:41:12,428 --> 00:41:16,387 that if you want to be a good farmer you gotta keep your livestock clean. 427 00:41:20,228 --> 00:41:22,811 Clean goat is a happy goat. 428 00:41:22,855 --> 00:41:25,313 What the hell do you want from us, man? 429 00:41:25,358 --> 00:41:27,315 Are you happy yet? 430 00:41:52,802 --> 00:41:54,759 Hey! 431 00:42:00,309 --> 00:42:03,347 H... hey, help us. Help us down, please. 432 00:42:07,567 --> 00:42:11,060 I don't get involved in his affairs. No. 433 00:42:35,970 --> 00:42:37,961 Please, help me. 434 00:42:40,600 --> 00:42:43,217 Please, please. 435 00:43:04,540 --> 00:43:07,749 No! No! 436 00:43:07,794 --> 00:43:10,286 Help me! No! 437 00:43:10,296 --> 00:43:12,833 No! 438 00:43:14,801 --> 00:43:17,793 - No! - Bailey. 439 00:43:21,390 --> 00:43:24,553 - I didn't know. - Didn't know what? 440 00:43:26,312 --> 00:43:28,269 I didn't know you were going back there for me. 441 00:43:28,397 --> 00:43:31,435 Let's figure out how to get out of here, Dean. 442 00:43:33,653 --> 00:43:36,736 By God, I'm gonna make a soldier out of you yet! 443 00:43:38,991 --> 00:43:42,484 No! Please, please! 444 00:43:42,537 --> 00:43:45,120 Are you ashamed of your country, Dean? 445 00:43:45,164 --> 00:43:47,826 No, please! No! 446 00:43:50,837 --> 00:43:52,703 What do you think, soldier? 447 00:43:52,755 --> 00:43:56,919 What would be the proper punishment for treason? 448 00:43:56,968 --> 00:43:59,551 Just please let him go, sir. No! 449 00:44:01,347 --> 00:44:05,181 I can't make out a word you're saying, you know it, asshole? 450 00:44:05,184 --> 00:44:07,300 You're killing him, sir! Please! 451 00:44:07,353 --> 00:44:10,687 No no no! Please, sir! 452 00:44:11,941 --> 00:44:16,105 Ain't nothing I hate worse than a draft-dodging hippie protester. 453 00:44:16,154 --> 00:44:17,565 I'm Dean! 454 00:44:17,613 --> 00:44:19,320 It was my draft card! 455 00:44:19,365 --> 00:44:21,402 It was my draft card! It was my draft card! 456 00:44:21,450 --> 00:44:24,488 And you'd just stand here and let him die. 457 00:44:24,537 --> 00:44:27,529 Sir, could you let him breathe, please? 458 00:44:27,582 --> 00:44:30,074 Please, can you let him breathe? 459 00:44:30,126 --> 00:44:32,333 - My apologies. - Eric! 460 00:44:35,506 --> 00:44:38,544 Oh shit! 461 00:44:38,593 --> 00:44:42,632 Well, so now you want to play soldier. Is that it? 462 00:44:51,814 --> 00:44:53,725 Your brother saved your life. 463 00:44:53,774 --> 00:44:57,733 I'm gonna fucking cut your head off. 464 00:44:57,737 --> 00:45:01,355 Yeah, you just keep sweet-talking me, dumpling. 465 00:45:18,257 --> 00:45:21,545 Help me! 466 00:45:29,268 --> 00:45:33,478 Back in 1952, Korean War, 467 00:45:33,522 --> 00:45:36,059 yours truly was a P.O.W. 468 00:45:36,108 --> 00:45:38,224 That's “prisoner of war“ for you, 469 00:45:38,277 --> 00:45:40,077 and I know what in the hell I'm talking about. 470 00:45:40,112 --> 00:45:42,570 Used to be Sergeant Major Hoyt. 471 00:45:42,615 --> 00:45:45,858 Back in those days there wasn't no rules. 472 00:45:45,910 --> 00:45:48,777 No regulations like there are today. 473 00:45:48,829 --> 00:45:52,743 You got captured, you had two choices: 474 00:45:52,792 --> 00:45:56,330 You starve to death or survive. 475 00:45:59,715 --> 00:46:04,130 Now, you had to eat. Rations were scarce. 476 00:46:04,136 --> 00:46:08,175 80, well, about once a week 477 00:46:08,224 --> 00:46:11,842 some poor soul was chosen. 478 00:46:13,437 --> 00:46:15,428 Chosen? 479 00:46:15,481 --> 00:46:19,770 You fucking idiot! I just told you we had to eat! 480 00:46:19,819 --> 00:46:23,153 Ain't you listening to me? Huh? 481 00:46:23,197 --> 00:46:27,111 I'd say that's the ultimate sacrifice for your country, wouldn't you? 482 00:46:30,162 --> 00:46:33,280 Why are you doing this? 483 00:46:33,332 --> 00:46:36,199 Got to get you cleaned up. 484 00:46:37,420 --> 00:46:39,252 We're gonna have company. 485 00:46:39,297 --> 00:46:42,665 You don't want to look dirty for company, do you? 486 00:46:42,717 --> 00:46:44,299 Huh? 487 00:46:44,343 --> 00:46:49,258 This is your lucky day! 488 00:46:49,307 --> 00:46:53,346 Now what happens if you kids drive all the way up to Austin 489 00:46:53,394 --> 00:46:57,854 just to find out that you don't even qualify to be in the army? 490 00:46:57,857 --> 00:47:02,067 I'm concerned about your physical fitness here! 491 00:47:02,111 --> 00:47:07,026 Now, doesn't that make you feel special? 492 00:47:07,074 --> 00:47:09,190 Huh? Don't it? 493 00:47:09,243 --> 00:47:11,029 Please. 494 00:47:11,078 --> 00:47:14,616 That would be, “Please, Sheriff." 495 00:47:14,665 --> 00:47:17,657 - You got it? - Please, Sheriff. 496 00:47:17,710 --> 00:47:20,452 Hey, boy, there you go. I knew you could do that. 497 00:47:20,504 --> 00:47:22,495 That wasn't so hard, was it? 498 00:47:22,548 --> 00:47:26,382 How would you like to just stand right up here today 499 00:47:26,427 --> 00:47:29,169 and just walk right on out of here, huh? 500 00:47:29,221 --> 00:47:31,838 I'd like that, Sheriff. 501 00:47:31,891 --> 00:47:36,385 Yeah, well, freedom ain't free. You know that, right? 502 00:47:36,437 --> 00:47:40,055 What you gonna do is 20 push-ups. 503 00:47:40,107 --> 00:47:43,316 20 push-ups stand between you and freedom. 504 00:47:43,361 --> 00:47:47,525 This shit is what heroes are made of, you know? 505 00:47:47,573 --> 00:47:50,406 Well, come on, I'm waiting! 506 00:47:50,451 --> 00:47:52,488 Let's get with the program, sunshine! 507 00:47:52,536 --> 00:47:54,903 Come on, you can do it! Get those push-ups now! 508 00:47:54,955 --> 00:47:56,537 No! 509 00:47:56,582 --> 00:47:59,700 Shh, now don't cry. 510 00:47:59,752 --> 00:48:00,958 Don't cry. 511 00:48:05,257 --> 00:48:07,089 No. 512 00:48:07,134 --> 00:48:08,374 No! 513 00:48:08,427 --> 00:48:11,795 You shut your cocksucker, you son of a bitch! 514 00:48:13,474 --> 00:48:15,590 One! 515 00:48:15,643 --> 00:48:19,181 Whoa, that was a really fine push-up there. One... 516 00:48:21,607 --> 00:48:23,439 Two... 517 00:48:23,442 --> 00:48:27,606 We've got ourselves a regular American hero here, ain't we? 518 00:48:27,655 --> 00:48:28,770 Three. 519 00:48:28,823 --> 00:48:30,564 Come on, sweetheart. 520 00:48:30,616 --> 00:48:34,280 ♪ Hush, little baby ♪ 521 00:48:34,328 --> 00:48:36,740 ♪ Don't say a word... ♪ 522 00:48:38,749 --> 00:48:40,205 Ow! 523 00:48:40,251 --> 00:48:44,791 ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird... ♪ 524 00:48:44,839 --> 00:48:47,376 Eight. 525 00:48:50,511 --> 00:48:52,093 What's it gonna be? 526 00:48:52,138 --> 00:48:54,880 You're gonna be the motherfucker who eats? 527 00:48:54,932 --> 00:48:58,425 Or are you gonna be the poor sorry motherfucker 528 00:48:58,477 --> 00:48:59,717 who gets ate? 529 00:48:59,770 --> 00:49:04,139 ♪ If that mockingbird don't sing... ♪ 530 00:49:06,360 --> 00:49:10,979 ♪ Mama's gonna buy you a golden ring... ♪ 531 00:49:11,031 --> 00:49:13,819 Don't give up, Dean! Show this motherfucker! 532 00:49:13,868 --> 00:49:15,905 Show me that you ain't as fucked up 533 00:49:15,953 --> 00:49:18,445 as the rest of your useless goddamn generation. 534 00:49:18,497 --> 00:49:19,908 Eighteen! 535 00:49:19,957 --> 00:49:22,244 ♪ If that golden... ♪ 536 00:49:22,293 --> 00:49:25,001 - Come on! - Nine... 537 00:49:25,045 --> 00:49:28,504 ♪ ...Is gonna buy you 3 looking glass... ♪ 538 00:49:28,507 --> 00:49:29,622 Go! 539 00:49:33,179 --> 00:49:36,137 That's only half of one. That don't count, boy! 540 00:49:37,850 --> 00:49:39,511 Don't give up, Dean! 541 00:49:45,024 --> 00:49:46,355 - 20. - Yeah! 542 00:49:47,693 --> 00:49:48,808 Don't cry. 543 00:49:49,862 --> 00:49:51,023 No! 544 00:49:51,071 --> 00:49:55,360 - No. - I never had me a little girl. 545 00:49:57,203 --> 00:49:59,444 Got more guts than I thought you had, boy. 546 00:49:59,497 --> 00:50:02,865 I'm a man of my word. You're free to go. 547 00:50:04,585 --> 00:50:07,293 I'm gonna fucking kill you! 548 00:50:07,338 --> 00:50:10,672 My money says he ain't going nowhere. 549 00:50:29,109 --> 00:50:31,066 Stop! 550 00:50:31,070 --> 00:50:34,313 Please, stop! 551 00:50:34,365 --> 00:50:36,902 Stop! 552 00:50:37,076 --> 00:50:39,317 Please stop! 553 00:50:43,123 --> 00:50:45,581 Look... my friends, they... 554 00:50:45,626 --> 00:50:48,826 They have my friends, okay? They're in a house over there through the woods. I... 555 00:50:50,005 --> 00:50:54,420 Look, they have your friend. They took your friend. 556 00:50:55,511 --> 00:50:56,717 I saw you both at the store. 557 00:50:56,762 --> 00:51:00,380 He shot her. The sheriff shot her. 558 00:51:07,856 --> 00:51:09,563 Show me where. 559 00:51:18,576 --> 00:51:22,194 Weather has been so hot lately. 560 00:51:22,246 --> 00:51:25,614 It's important to drink your liquids, you know? 561 00:51:25,666 --> 00:51:29,284 The body needs to hydrate. 562 00:51:31,171 --> 00:51:35,790 I got me some of that breakfast tea... That's what they call it... 563 00:51:35,843 --> 00:51:38,505 And I fixed me up a batch of that 564 00:51:38,554 --> 00:51:42,969 and I had it over a big fruit jar of ice with plenty of sugar. 565 00:51:42,975 --> 00:51:47,469 And I had that breakfast tea for dinner. 566 00:51:47,521 --> 00:51:50,559 Tastes like paradise. 567 00:51:50,608 --> 00:51:52,394 Not a bit of difference. 568 00:51:52,443 --> 00:51:55,356 Iced tea. 569 00:51:55,404 --> 00:51:58,317 Yeah, iced tea. 570 00:51:58,365 --> 00:52:00,527 You know what else is good? 571 00:52:00,576 --> 00:52:03,614 - Iced coffee. - Oh. 572 00:52:03,662 --> 00:52:08,077 Delicious. With them little cinnamon sprinkles. 573 00:52:15,799 --> 00:52:17,961 Dean. Dean! 574 00:52:48,415 --> 00:52:51,703 Dean, you did good. But we gotta hide, okay? 575 00:52:52,920 --> 00:52:56,584 Come on! Come on! 576 00:53:02,721 --> 00:53:05,088 Do you have any idea where the hell we're going? 577 00:53:05,140 --> 00:53:07,256 Yes, it's... 578 00:53:07,309 --> 00:53:09,641 It's here somewhere. 579 00:53:12,022 --> 00:53:13,888 Sometimes... 580 00:53:13,899 --> 00:53:17,142 I just can't stop eating them little chocolates. 581 00:53:17,194 --> 00:53:20,232 They're so good. 582 00:53:20,280 --> 00:53:21,816 I put coconut in them. 583 00:53:21,865 --> 00:53:24,232 Oh, sweet Jesus. 584 00:53:27,913 --> 00:53:29,904 Hoyt! Hoyt! 585 00:53:29,957 --> 00:53:33,040 Come here! Hoyt! 586 00:53:33,085 --> 00:53:34,871 Hoyt! Hoyt! 587 00:53:36,588 --> 00:53:38,795 Eric! 588 00:53:38,841 --> 00:53:42,334 - He's in here! - Eric! Get me out of here! 589 00:53:45,514 --> 00:53:48,097 - Shut your mouth! - Oh, my! 590 00:53:48,142 --> 00:53:50,509 He's here! He's here! He's here! 591 00:53:50,561 --> 00:53:52,427 Help! Help! 592 00:53:52,479 --> 00:53:55,267 There's keys over there on the counter. 593 00:53:58,736 --> 00:54:01,524 Damn you! A man's home is his fucking castle! 594 00:54:01,572 --> 00:54:04,860 - What the fuck are you doing in here? - Oh no! 595 00:54:07,286 --> 00:54:08,742 Hey! 596 00:54:12,708 --> 00:54:14,665 Find the truck. Go! I'll get Dean! I'll get Dean! 597 00:54:14,710 --> 00:54:16,997 Unlock the door! 598 00:54:19,840 --> 00:54:24,926 Thomas, Thomas, get up here! I need you! 599 00:54:47,326 --> 00:54:49,943 Come on, Dean, come on. 600 00:54:53,999 --> 00:54:56,832 Hey! Get back here, you skinny bitch! 601 00:55:20,025 --> 00:55:21,390 No! 602 00:55:21,443 --> 00:55:25,152 Come on, we're gonna get out of here. 603 00:55:26,990 --> 00:55:29,698 Dean, go! Go! Come on! 604 00:55:29,743 --> 00:55:31,825 Shoot me, you asshole! 605 00:55:31,870 --> 00:55:36,034 You're not a soldier! You hold that gun like a fucking girl! 606 00:55:36,083 --> 00:55:37,323 Get out of my way. 607 00:55:37,376 --> 00:55:39,367 You're not a candy-ass, are you, Sheriff? 608 00:55:39,378 --> 00:55:42,291 Pull the fucking trigger! 609 00:55:43,507 --> 00:55:45,669 I ain't finished with you yet. 610 00:55:49,555 --> 00:55:54,174 Well... let's just go see if we caught anything. 611 00:56:09,324 --> 00:56:10,814 Well well well... 612 00:56:10,868 --> 00:56:13,735 it's a good thing you didn't go to Vietnam. 613 00:56:13,745 --> 00:56:18,581 Something like this might've happened. 614 00:56:32,848 --> 00:56:35,510 You don't like playing with me anymore because I'm a pussy. 615 00:56:35,559 --> 00:56:37,015 That's what you said. 616 00:56:37,060 --> 00:56:39,472 Well, my nephew Tommy ain't no pussy. 617 00:56:39,521 --> 00:56:41,853 Maybe you want to play with him for a little while. 618 00:57:09,593 --> 00:57:10,879 That's it. 619 00:57:14,598 --> 00:57:15,884 Okay, so what are we gonna do? 620 00:57:15,933 --> 00:57:18,015 We? I'm gonna get my girlfriend. 621 00:57:18,060 --> 00:57:20,643 No no, look. What about my friends? 622 00:57:20,687 --> 00:57:23,429 - What? - My friends. 623 00:57:23,482 --> 00:57:25,348 Fuck your friends. 624 00:57:25,400 --> 00:57:27,687 You're on your own. 625 00:57:27,736 --> 00:57:29,773 You asshole! 626 00:57:48,465 --> 00:57:49,465 Shit. 627 00:58:29,965 --> 00:58:34,254 Dean, Dean. Oh fuck. Thank God. 628 00:58:35,387 --> 00:58:36,718 What happened? 629 00:58:36,763 --> 00:58:39,221 - Chrissie. Oh, thank God. - Oh, Jesus Christ. 630 00:58:39,266 --> 00:58:41,803 - No no no. Don't! - I'm sorry. 631 00:58:41,852 --> 00:58:44,514 Just stay still. Okay, are you okay? You're okay. 632 00:58:44,563 --> 00:58:46,474 They're psycho. 633 00:58:46,523 --> 00:58:48,890 Come on, where's Eric and Bailey? Come on. 634 00:58:48,942 --> 00:58:52,355 In the house. 635 00:58:52,404 --> 00:58:54,611 You need to go get help, Chrissie. 636 00:58:54,656 --> 00:58:55,656 Okay? 637 00:58:55,699 --> 00:58:58,282 There's no help to go for. 638 00:59:00,704 --> 00:59:04,868 I have to go in there. You're gonna stay here. I'm gonna come get you, okay? 639 00:59:04,916 --> 00:59:06,748 Okay. 640 00:59:08,754 --> 00:59:11,337 Don't you think you're gonna go anyplace, huh? 641 00:59:21,641 --> 00:59:23,678 I love you. 642 00:59:59,137 --> 01:00:02,095 No! Come on! You don't... you don't have to do this, man, please. 643 01:00:02,140 --> 01:00:05,178 No! No. No! 644 01:00:06,603 --> 01:00:08,310 No! 645 01:00:10,232 --> 01:00:12,314 You don't have to do this. 646 01:00:13,568 --> 01:00:15,730 You son of a bitch! 647 01:00:20,325 --> 01:00:21,941 Fuck you! 648 01:00:23,787 --> 01:00:25,994 Fucker. 649 01:01:43,200 --> 01:01:45,191 Huh? 650 01:02:56,022 --> 01:02:57,558 What the fuck... 651 01:02:58,775 --> 01:03:01,517 Oh shit! 652 01:03:01,569 --> 01:03:05,483 - Uh, he shot me! Uh! - Shut up! Shut up! 653 01:03:05,532 --> 01:03:07,614 Where's the girl? 654 01:03:07,659 --> 01:03:09,859 I'm gonna blow your head off. Tell me where the girl is. 655 01:03:11,246 --> 01:03:14,580 I'm shot! Shit! 656 01:03:14,624 --> 01:03:18,117 How many times I gotta tell you not to play with guns? 657 01:03:18,169 --> 01:03:21,036 Oh, Jesus, oh... 658 01:03:21,089 --> 01:03:22,671 Now look what you've done to yourself. 659 01:03:22,716 --> 01:03:26,254 - I didn't do it. - Stop your damn whining, Uncle Monty. 660 01:03:26,303 --> 01:03:28,385 Mama, get some towels in here. 661 01:03:28,430 --> 01:03:30,421 Uncle Monty made a mess. 662 01:03:30,473 --> 01:03:31,963 Sheriff. 663 01:03:32,017 --> 01:03:33,803 Who in the hell are you? 664 01:03:33,852 --> 01:03:36,310 - What do you want, boy? - I want my girl. 665 01:03:37,522 --> 01:03:40,355 Take me to her or I'm gonna blow your head off. 666 01:03:40,358 --> 01:03:41,974 Okay, all right. 667 01:03:43,403 --> 01:03:45,735 - Where is she? - Thomas! 668 01:03:45,780 --> 01:03:49,114 Hey! Do not fuck around. Where is the girl? 669 01:03:49,159 --> 01:03:51,651 Come on. 670 01:04:06,634 --> 01:04:08,966 Help me! 671 01:04:10,430 --> 01:04:12,387 Thomas! 672 01:04:18,188 --> 01:04:19,349 Thomas! 673 01:04:19,397 --> 01:04:21,183 Thomas, where're you at? 674 01:05:09,697 --> 01:05:12,610 Eric, are you okay? 675 01:05:12,617 --> 01:05:15,109 What are you doing here? You gotta get out of here. 676 01:05:15,120 --> 01:05:18,408 - You're... you're gonna be okay. - How bad is it? Tell me. 677 01:05:21,793 --> 01:05:24,034 - No! No! - It's all right. I can't feel it. 678 01:05:24,087 --> 01:05:26,704 - I'm gonna get you... it's okay. - Did he cut it off? 679 01:05:26,756 --> 01:05:28,372 - It's okay. - I can't feel it. 680 01:05:28,425 --> 01:05:29,790 No! No! 681 01:05:35,306 --> 01:05:37,764 I'm cold. 682 01:05:37,809 --> 01:05:41,928 How... how many? 683 01:05:41,980 --> 01:05:45,814 - Three. - Boys or girls? 684 01:05:45,817 --> 01:05:48,935 All boys. 685 01:05:48,987 --> 01:05:50,068 What are their names? 686 01:05:50,113 --> 01:05:55,108 Paul and Christopher... 687 01:05:55,160 --> 01:05:56,400 and Eric. 688 01:05:56,453 --> 01:05:58,615 Okay. Okay. It's gonna be okay. 689 01:05:58,663 --> 01:06:01,280 I promise. I promise, okay? 690 01:06:02,417 --> 01:06:05,330 Take it easy. There she is. 691 01:06:07,130 --> 01:06:08,416 Help me. 692 01:06:08,465 --> 01:06:10,832 That's not her. 693 01:06:10,842 --> 01:06:13,300 Shit, that ain't her. 694 01:06:13,344 --> 01:06:16,257 You don't want to see the other girl. 695 01:06:16,306 --> 01:06:17,671 Just shoot him! 696 01:06:17,724 --> 01:06:20,591 You dumb son of a bitch. 697 01:06:25,190 --> 01:06:27,807 Get him, Tommy, come on! 698 01:06:36,326 --> 01:06:38,067 Damn it! Come on, Tommy. 699 01:06:38,119 --> 01:06:39,405 This is one of those assholes 700 01:06:39,454 --> 01:06:41,786 who used to fuck with you in the schoolyard, Tommy. 701 01:06:41,831 --> 01:06:45,995 Come on, Tommy, get over here! Get that thing going! 702 01:06:46,044 --> 01:06:48,001 Let's go, Tommy! Come on! 703 01:06:52,717 --> 01:06:55,550 Crank it up! Let's go! 704 01:06:55,553 --> 01:06:57,419 What it is, asshole! 705 01:06:57,472 --> 01:06:59,008 Yeah! 706 01:07:23,581 --> 01:07:25,913 You beautiful bastard, you! 707 01:07:30,004 --> 01:07:32,041 You fucking asshole! 708 01:07:32,090 --> 01:07:36,049 You son of a bitch! Comin' in my fucking house... 709 01:07:46,396 --> 01:07:48,387 Oh, God. 710 01:07:48,439 --> 01:07:49,975 You have to get out of here. 711 01:07:50,024 --> 01:07:52,732 - No no no! - Get out of here. 712 01:07:52,777 --> 01:07:55,394 - No! - Yes, Chrissie, please. 713 01:07:57,865 --> 01:07:59,856 Hide! 714 01:08:44,329 --> 01:08:47,242 What are you doing? 715 01:08:47,290 --> 01:08:50,203 Don't. No. What are you... 716 01:08:56,174 --> 01:08:58,415 No! 717 01:11:20,985 --> 01:11:24,944 Thomas! Tommy. 718 01:11:24,989 --> 01:11:28,448 Thomas, quit playing with your fucking dolls and get up here! 719 01:11:34,165 --> 01:11:37,908 I'm glad you brought your little buddy. 720 01:11:37,960 --> 01:11:41,123 Hmm, I like your new face. 721 01:11:42,423 --> 01:11:43,543 Come on, Tommy, get up here. 722 01:12:58,457 --> 01:13:02,075 Please! Please! 723 01:13:02,128 --> 01:13:05,291 Help! 724 01:13:05,339 --> 01:13:07,546 Help! 725 01:13:34,327 --> 01:13:38,912 Please, please, somebody help! 726 01:13:38,956 --> 01:13:42,415 Now this will take your fever down, all right? 727 01:13:44,545 --> 01:13:46,252 See what you've done? 728 01:13:46,297 --> 01:13:51,133 You killed that sheriff and you started up a whole whirlwind. 729 01:13:51,135 --> 01:13:54,093 Mama, please stop your damn bellyaching. 730 01:13:56,098 --> 01:13:59,261 Uncle Monty, I love you. 731 01:13:59,310 --> 01:14:02,519 You know that, and I always do what's right by you, don't I? 732 01:14:02,563 --> 01:14:04,053 And you trust me, don't you? 733 01:14:04,106 --> 01:14:06,473 Yeah, I trust you. Just do something. 734 01:14:06,484 --> 01:14:08,441 Take care of you. 735 01:14:08,486 --> 01:14:10,318 Get in here, boy! 736 01:14:10,321 --> 01:14:12,437 - Uh! Ow! - Oh, I'm sorry. 737 01:14:12,490 --> 01:14:14,447 Tommy! 738 01:14:16,953 --> 01:14:20,116 - Now, this ain't gonna hurt... - Huh? 739 01:14:20,164 --> 01:14:21,905 Much. 740 01:14:24,001 --> 01:14:25,457 What's that on your face? 741 01:14:25,503 --> 01:14:27,619 Mama, you get over there and hold Uncle Monty. 742 01:14:27,672 --> 01:14:30,664 - Why? - 'Cause he ain't gonna like this much, 743 01:14:30,716 --> 01:14:32,377 that's why. 744 01:14:32,426 --> 01:14:34,633 - No! - What the fuck is this? 745 01:14:34,679 --> 01:14:36,295 Surgery. Come on, Tommy. 746 01:14:36,347 --> 01:14:39,305 - No! - Oh my God! 747 01:14:44,146 --> 01:14:47,059 Oh, bullshit. Look at that! 748 01:14:47,108 --> 01:14:49,224 Now, Tommy, that's goddamn sloppy. 749 01:14:49,276 --> 01:14:51,483 That'll get infected. Even him up. Come on. 750 01:14:51,529 --> 01:14:54,317 - Huh? - What? 751 01:14:54,365 --> 01:14:57,528 - Sheriff, no, stop! - No! 752 01:15:08,546 --> 01:15:10,457 There you go. Nice work, Tommy. 753 01:15:10,506 --> 01:15:12,588 What did you do that for? 754 01:15:13,718 --> 01:15:15,584 Balance. 755 01:15:19,265 --> 01:15:21,723 I'll get Tommy to wrap this up. 756 01:16:30,086 --> 01:16:31,451 Please, somebody help. 757 01:16:47,144 --> 01:16:49,977 Okay. Shh. 758 01:16:49,980 --> 01:16:51,812 You're gonna be okay, okay? 759 01:16:51,816 --> 01:16:53,682 Shh shh, I'm sorry. 760 01:16:56,654 --> 01:16:59,817 It's okay. You're safe. 761 01:16:59,865 --> 01:17:02,778 They know you're here. 762 01:17:06,956 --> 01:17:09,823 I'll have Mama throw on another plate for supper. 763 01:17:09,834 --> 01:17:12,917 You... you can stay? 764 01:17:23,556 --> 01:17:26,969 I think we need a little more garlic in this one. 765 01:17:27,017 --> 01:17:30,055 Mama, 3 little more garlic in this one. 766 01:17:34,525 --> 01:17:37,142 I'll go set the table. 767 01:17:39,071 --> 01:17:41,028 Oh, shit! 768 01:17:41,031 --> 01:17:44,274 It's okay, Mama. Just wash it off. It'll be fine. 769 01:17:44,326 --> 01:17:46,192 Don't step on the fingers. 770 01:17:46,245 --> 01:17:50,239 What the hell are they doing on the floor, anyway? 771 01:17:50,291 --> 01:17:54,034 Good thing you keep a clean house. 772 01:17:54,086 --> 01:17:56,043 I wonder whose tongue this is. 773 01:17:56,088 --> 01:17:59,331 That's that fuckin' biker. 774 01:18:07,391 --> 01:18:12,010 ♪ Hush little baby, don't say a word ♪ 775 01:18:12,062 --> 01:18:15,521 ♪ Mama's gonna buy you ♪ 776 01:18:15,566 --> 01:18:19,025 ♪ A mockingbird ♪ 777 01:18:19,069 --> 01:18:23,609 ♪ If that mockingbird don't sing ♪ 778 01:18:23,657 --> 01:18:27,571 ♪ Mama's gonna buy you ♪ 779 01:18:27,578 --> 01:18:29,364 ♪ A golden ring... ♪ 780 01:18:31,415 --> 01:18:36,080 ♪ If that golden ring turns brass ♪ 781 01:18:41,967 --> 01:18:46,928 ♪ Mama's gonna buy you 3 looking glass... ♪ 782 01:18:51,602 --> 01:18:55,311 Why are you doing this? 783 01:18:55,356 --> 01:18:59,896 No talking until after I've said grace, asshole. 784 01:19:11,830 --> 01:19:14,288 Now... 785 01:19:14,333 --> 01:19:18,668 let's give thanks for the bounty that's been given us. 786 01:19:18,712 --> 01:19:21,625 Bow your heads. 787 01:19:23,133 --> 01:19:25,545 I was hungry and He gave me meat. 788 01:19:25,594 --> 01:19:28,052 I was thirsty and He gave me drink. 789 01:19:28,097 --> 01:19:31,465 I was a stranger and He took me in. 790 01:19:33,143 --> 01:19:37,262 This family has endured through adversity and pain. 791 01:19:37,314 --> 01:19:41,228 - We have endured. - Dean. 792 01:19:41,277 --> 01:19:43,644 We have prevailed. 793 01:19:43,654 --> 01:19:46,396 We will never ever go hungry again. 794 01:19:48,784 --> 01:19:50,240 Amen. 795 01:19:52,663 --> 01:19:54,620 I have a question for you. 796 01:19:58,168 --> 01:20:00,079 One that involves the family tree, the... 797 01:20:00,129 --> 01:20:03,292 lineage, if you will, 798 01:20:03,340 --> 01:20:05,627 So I guess this one's for the table. 799 01:20:07,177 --> 01:20:09,134 You guys fuck all your cousins 800 01:20:09,179 --> 01:20:10,635 or just the ones you find attractive? 801 01:20:14,184 --> 01:20:15,674 You blasphemous bitch! 802 01:20:15,728 --> 01:20:20,188 This is redemption, lady! That's what this is! 803 01:20:20,190 --> 01:20:23,182 Oh, you're all gonna pay for your sins. That's right! 804 01:20:23,193 --> 01:20:25,184 And especially you! 805 01:20:25,195 --> 01:20:29,189 Mama... go take care of Uncle Monty. 806 01:20:34,204 --> 01:20:35,660 You know what, Mama? 807 01:20:35,706 --> 01:20:37,993 I don't think this one likes your cooking. 808 01:20:38,042 --> 01:20:40,659 But who gives a shit? 809 01:20:40,711 --> 01:20:43,624 She's gonna be sucking her soup through a straw 810 01:20:43,672 --> 01:20:46,039 for some time to come now, ain't she? 811 01:20:46,091 --> 01:20:49,300 Come on, Monty, take a sip. 812 01:20:49,345 --> 01:20:53,259 You gotta have something to build up your strength. 813 01:20:55,642 --> 01:20:57,178 Please do it. 814 01:20:57,227 --> 01:21:00,845 Just do whatever you're gonna do, you bunch of degenerates! 815 01:21:00,898 --> 01:21:04,436 I will not have you speak in of this family. 816 01:21:12,242 --> 01:21:13,903 Come on, now, open your mouth. 817 01:21:16,288 --> 01:21:19,747 No. No. No. 818 01:21:35,391 --> 01:21:36,881 Set her free, child. 819 01:21:39,937 --> 01:21:43,055 No! No! 820 01:21:44,441 --> 01:21:47,775 No! No! No! No! 821 01:21:47,778 --> 01:21:50,065 No! No! 822 01:21:52,616 --> 01:21:54,903 Take that one downstairs! 823 01:21:54,952 --> 01:21:57,444 No, you stay away from me, you fucking animal! 824 01:21:57,496 --> 01:22:00,033 You get the fuck away from me! No! 825 01:22:00,082 --> 01:22:01,948 Get your hands off me! 826 01:22:01,959 --> 01:22:03,950 You dirty animal! 827 01:22:03,961 --> 01:22:06,373 No! Dean! Dean! 828 01:22:06,422 --> 01:22:09,460 Can't you see? Your friend ain't with us no more. 829 01:22:09,508 --> 01:22:13,342 No! No! No! 830 01:22:17,683 --> 01:22:21,642 Here we go. 831 01:22:21,645 --> 01:22:25,138 Dean! Help! No! 832 01:22:25,190 --> 01:22:27,477 No! 833 01:22:39,079 --> 01:22:40,319 Hey! 834 01:22:41,415 --> 01:22:43,326 Where in the hell you going, bitch? 835 01:22:51,717 --> 01:22:53,958 She's gonna tell them all what we done. 836 01:23:09,026 --> 01:23:12,189 There comes a time when every boy becomes a man. 837 01:23:40,224 --> 01:23:43,182 You motherfucker! 838 01:23:43,227 --> 01:23:46,436 Now we'll see what kind of soldier you are, Sheriff. 839 01:23:49,358 --> 01:23:50,974 One! 840 01:23:51,026 --> 01:23:54,360 That was beautiful form, Sheriff! 841 01:23:54,404 --> 01:23:57,567 Two! Halfway doesn't count, dickhead! 842 01:23:57,616 --> 01:24:01,701 Three! Is that all you got? Is that all you fucking got? 843 01:24:01,745 --> 01:24:04,032 Fucker! You killed my girlfriend! 844 01:24:04,081 --> 01:24:05,913 You fucking asshole! 845 01:24:05,916 --> 01:24:07,748 Fuck you! 846 01:24:11,505 --> 01:24:13,667 My money says you're not going anywhere. 847 01:25:15,819 --> 01:25:17,651 Fuck. 848 01:26:39,986 --> 01:26:41,272 Fuck. 849 01:27:11,268 --> 01:27:13,225 Chrissie! 850 01:30:32,177 --> 01:30:34,919 From 1969 to 1973 851 01:30:34,971 --> 01:30:39,010 the Hewitt family murdered 33 people across the state of Texas. 852 01:30:39,059 --> 01:30:43,144 To this day their killing spree is universally considered 853 01:30:43,188 --> 01:30:46,806 one of the most notorious and perversely sadistic crimes 854 01:30:46,858 --> 01:30:49,475 in the annals of American history: 855 01:30:49,527 --> 01:30:51,894 The Texas Chainsaw Massacre. 61053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.