Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Now, shh.
2
00:00:02,480 --> 00:00:06,880
Don't tell anyone I'm in Smurf village.
3
00:00:11,200 --> 00:00:22,520
La la la la la Sing a happy song La la la la la la la la la Sing a happy
4
00:00:22,520 --> 00:00:23,840
song La
5
00:00:31,980 --> 00:00:34,620
boom boom boom boom boom
6
00:00:44,060 --> 00:00:45,900
Everybody know what the game to do.
7
00:00:46,140 --> 00:00:47,980
Everybody here want a chance with you.
8
00:00:48,060 --> 00:00:51,020
You know that your cousin and your brother in the trees and the bees and the
9
00:00:51,020 --> 00:00:52,300
birds want to dance with you.
10
00:00:52,540 --> 00:00:54,220
But I heard you were feeling.
11
00:00:54,700 --> 00:00:59,260
I don't know if you're feeling cute, but you're looking so put together, I
12
00:00:59,260 --> 00:01:00,940
just started feeling cold.
13
00:01:01,340 --> 00:01:03,740
You got coordinate a match with
14
00:02:02,890 --> 00:02:03,130
soon.
15
00:02:20,170 --> 00:02:21,770
That's what I call a banger.
16
00:02:21,930 --> 00:02:23,130
Great job, Spark.
17
00:02:23,210 --> 00:02:24,490
Yay for us.
18
00:02:25,290 --> 00:02:28,170
A few timing issues, but you almost had it this time.
19
00:02:28,170 --> 00:02:28,650
No name.
20
00:02:28,730 --> 00:02:30,250
Same time, same place.
21
00:02:30,250 --> 00:02:32,160
Tomorrow. Gotta get to the calendar.
22
00:02:32,160 --> 00:02:32,920
Papa Smurf.
23
00:02:32,920 --> 00:02:34,360
Thank you, Calendar Smurf.
24
00:02:34,600 --> 00:02:39,880
Isn't it grand living in a place where everyone has a thing? Excuse me? Oh,
25
00:02:39,880 --> 00:02:41,160
you stepped in it now.
26
00:02:41,160 --> 00:02:42,360
Papa. Papa Smurf.
27
00:02:42,360 --> 00:02:43,640
Quick follow up, if I may.
28
00:02:43,640 --> 00:02:44,920
And here we go.
29
00:02:45,000 --> 00:02:46,680
I still don't have a thing.
30
00:02:46,760 --> 00:02:48,440
And a quick follow up to the follow up.
31
00:02:48,520 --> 00:02:53,480
Don't you think that that's a bit odd? Like, Hefty Smurf is hefty.
32
00:02:53,480 --> 00:02:57,620
I smile and worry.
33
00:02:57,620 --> 00:02:58,700
Smurf worries.
34
00:02:58,700 --> 00:03:00,900
You know, maybe everybody else just doesn't worry enough.
35
00:03:00,900 --> 00:03:05,420
And Brainy is really smart and Grouchy is.
36
00:03:05,420 --> 00:03:06,700
Don't even say it.
37
00:03:06,780 --> 00:03:07,660
There's camouflage.
38
00:03:07,660 --> 00:03:09,020
Smurf. I'm right here.
39
00:03:09,020 --> 00:03:09,700
How to focus.
40
00:03:09,700 --> 00:03:14,420
Smurf. Clumsy Smurf way back there.
41
00:03:14,420 --> 00:03:17,060
Smurf. Handlebar moustache.
42
00:03:17,060 --> 00:03:18,700
Smurf. Quiet Smurf.
43
00:03:20,940 --> 00:03:23,100
What did he say? I have no idea.
44
00:03:23,660 --> 00:03:26,300
But do you see what I'm saying? Papa? Well, you're no name.
45
00:03:26,700 --> 00:03:27,500
That's a thing.
46
00:03:27,980 --> 00:03:32,900
Is it, though? Because if my thing is my distinct absence of a thing, I'm
47
00:03:32,900 --> 00:03:35,340
actually nothing.
48
00:03:38,620 --> 00:03:39,459
Hey, sound effect.
49
00:03:39,459 --> 00:03:40,860
Smurf, can you back off?
50
00:03:46,540 --> 00:03:49,580
Even he's got a thing, and he's only been here since Tuesday.
51
00:03:49,900 --> 00:03:51,780
Oh, I wouldn't worry about it too much.
52
00:03:51,780 --> 00:03:52,380
No name.
53
00:03:52,380 --> 00:03:55,720
Some Smurfs just take a little more time to find their thing.
54
00:03:55,800 --> 00:03:56,840
It's in there.
55
00:03:56,920 --> 00:03:59,240
You just gotta find a way to let it out.
56
00:03:59,320 --> 00:04:00,360
I've been thinking.
57
00:04:00,680 --> 00:04:03,800
We don't have a magic Smurf around here.
58
00:04:04,200 --> 00:04:05,800
Maybe that could be my thing.
59
00:04:05,800 --> 00:04:07,880
Oh, Smurfs can't do magic.
60
00:04:07,960 --> 00:04:10,760
But I'm sure there's something else for you.
61
00:04:10,760 --> 00:04:12,360
Hey, list making Smurf.
62
00:04:12,360 --> 00:04:15,400
What's left on our giant list of things to try to find? No name.
63
00:04:15,400 --> 00:04:16,200
A name list.
64
00:04:17,800 --> 00:04:18,560
Well, let's see.
65
00:04:18,560 --> 00:04:19,760
Papa. Okay.
66
00:04:19,760 --> 00:04:20,680
Today we tried.
67
00:04:23,760 --> 00:04:25,360
Ah, 10,248.
68
00:04:25,360 --> 00:04:28,400
Thanks. How many do we have left? Two.
69
00:04:28,640 --> 00:04:29,680
Clog making and.
70
00:04:29,760 --> 00:04:31,760
Oh, Shark taming.
71
00:04:32,080 --> 00:04:33,440
That's wonderful news.
72
00:04:33,760 --> 00:04:35,360
Let's try clog making.
73
00:04:35,600 --> 00:04:36,840
That's a great idea.
74
00:04:36,840 --> 00:04:37,760
Papa Smurf.
75
00:04:37,920 --> 00:04:38,800
Right, Smurf?
76
00:04:46,410 --> 00:04:48,170
I guess I could learn to like clogs.
77
00:04:53,930 --> 00:04:55,130
Just take your time, though.
78
00:04:55,130 --> 00:04:56,890
Name? Don't rush it.
79
00:04:57,210 --> 00:04:58,650
I'll just be right here.
80
00:04:59,050 --> 00:05:00,010
You got this.
81
00:05:01,610 --> 00:05:03,770
If you can make something with a square toe, that'd be great.
82
00:05:03,770 --> 00:05:04,170
Thanks.
83
00:05:22,290 --> 00:05:23,250
Terrible clog.
84
00:05:29,010 --> 00:05:31,650
You know, there's always shark.
85
00:05:31,650 --> 00:05:34,130
Timmy, that one's already taken.
86
00:05:36,370 --> 00:05:37,250
That's too bad.
87
00:05:38,130 --> 00:05:39,810
Hey, I have a great idea.
88
00:05:39,970 --> 00:05:41,730
Let's go pick some smurfberries.
89
00:05:41,730 --> 00:05:43,940
It's hard to feel bad with a sack full of smurfberries.
90
00:05:44,970 --> 00:05:48,930
I must admit, Smurfette, there is a gnawing emptiness inside me that all the
91
00:05:48,930 --> 00:05:50,890
smurfberries in the land couldn't fill.
92
00:05:51,130 --> 00:05:53,250
It's hard to be the old smurf owl.
93
00:05:53,250 --> 00:05:55,610
I think I might know a little something about that feeling.
94
00:05:55,610 --> 00:05:59,850
What do you mean? Well, I'm the only Smurf created out of a block of clay by
95
00:05:59,850 --> 00:06:03,610
our mortal enemy, the evil wizard Gargamel, in the hopes of luring all
96
00:06:03,610 --> 00:06:04,890
Smurfs to their doom.
97
00:06:05,130 --> 00:06:07,690
I mean, that was a lot for me to process.
98
00:06:08,010 --> 00:06:11,420
So how do you handle that, Smurfette? Well, I just think about all the
99
00:06:11,420 --> 00:06:16,100
friends who love me and that I love back, and I get the strength to keep on
100
00:06:16,100 --> 00:06:16,900
keeping on.
101
00:06:17,220 --> 00:06:18,180
You find your thing.
102
00:06:18,180 --> 00:06:18,740
No name.
103
00:06:18,820 --> 00:06:19,780
So don't give up.
104
00:06:19,780 --> 00:06:20,900
Thanks, Murphy.
105
00:06:21,300 --> 00:06:22,340
I cherish us.
106
00:06:22,500 --> 00:06:23,780
I cherish us, too.
107
00:06:24,340 --> 00:06:28,180
Infinity. I cherish you infinity times infinity plus one.
108
00:06:28,260 --> 00:06:29,940
It's not a competition.
109
00:06:30,260 --> 00:06:37,160
But if it was, I cherish you infinity times infinity +1.1 times PI times
110
00:06:37,160 --> 00:06:39,240
infinity. And I'd win.
111
00:06:48,280 --> 00:06:49,480
Smet's right.
112
00:06:49,800 --> 00:06:51,880
I need to stop dwelling on what I don't have.
113
00:06:52,360 --> 00:06:53,960
Start dwelling on what I do.
114
00:06:57,320 --> 00:07:04,840
But why is that so hard for me? Who am I? Where do I belong?
115
00:07:08,360 --> 00:07:17,880
Heavy heart but I carry on searching for the answers But I'm only moving
116
00:07:18,120 --> 00:07:24,040
backwards what they say when they think of me
117
00:07:27,400 --> 00:07:32,920
Does a name tell you anything? Just happy ever after
118
00:07:36,020 --> 00:07:44,380
Ever really happen I'm always on the outside looking in never finding
119
00:07:44,380 --> 00:07:52,420
nothing I'm always on the sidelines in the end and you only see the downside
120
00:07:54,500 --> 00:08:02,140
when you're always on the outside I try to find a reason to be strong I'm
121
00:08:02,140 --> 00:08:07,660
holding on for something but no one ever knows what's going on.
122
00:08:08,780 --> 00:08:17,660
Cause you're keeping on the inside when you're always on the outside Always
123
00:08:17,980 --> 00:08:19,020
on the outside
124
00:08:23,180 --> 00:08:26,860
when you're always on the outside Looking in
125
00:08:32,320 --> 00:08:33,040
Looking in
126
00:08:40,320 --> 00:08:48,040
I need a chance to prove them all wrong and see the world from the side I
127
00:08:48,040 --> 00:08:52,640
never walk on I know there's something there for me
128
00:08:55,840 --> 00:08:57,440
I still believe
129
00:09:04,870 --> 00:09:07,990
I wish I had my own thing.
130
00:09:13,990 --> 00:09:14,870
Poor thing.
131
00:09:16,070 --> 00:09:17,030
It's in you.
132
00:09:17,510 --> 00:09:19,190
You just need a little help.
133
00:09:23,430 --> 00:09:26,820
What's happening? It.
134
00:09:52,710 --> 00:10:08,310
Sam.
135
00:10:23,510 --> 00:10:24,950
What? The shell.
136
00:10:25,670 --> 00:10:27,590
Sorry, quick question.
137
00:10:27,990 --> 00:10:30,950
What's going on? Well, I wished for a thing.
138
00:10:31,270 --> 00:10:31,670
And
139
00:10:36,630 --> 00:10:38,390
you got magic.
140
00:10:42,070 --> 00:10:42,790
Smart face.
141
00:10:46,950 --> 00:10:48,990
Papa's not Papa Smurf.
142
00:10:49,870 --> 00:10:52,110
You seem to have a bee in your bonnet.
143
00:10:52,110 --> 00:10:53,550
What's on your mind? No name.
144
00:10:53,630 --> 00:10:57,070
It took 10,000, 248 tries, but I did it.
145
00:10:57,070 --> 00:10:58,910
I finally found my thing.
146
00:10:58,990 --> 00:11:00,750
Well, that's fantastic.
147
00:11:00,910 --> 00:11:04,430
What is? I know you said Smurfs can't do magic, but I can.
148
00:11:04,590 --> 00:11:06,270
It's the thing I really wanted.
149
00:11:06,910 --> 00:11:10,070
What are you talking about? He never stopped trying to find his thing.
150
00:11:10,070 --> 00:11:11,150
And I'm so proud.
151
00:11:11,630 --> 00:11:12,350
Show him.
152
00:11:12,910 --> 00:11:14,510
Okay. Let's see.
153
00:11:14,590 --> 00:11:14,910
Guy.
154
00:11:26,750 --> 00:11:28,190
That's what I'm talking about.
155
00:11:40,620 --> 00:12:06,000
It's
156
00:12:21,190 --> 00:12:21,949
Siren. Joel.
157
00:12:21,949 --> 00:12:22,710
It's Joel.
158
00:12:22,710 --> 00:12:24,230
We found Smurf Village.
159
00:12:26,070 --> 00:12:27,990
Smurf village? Wonderful.
160
00:12:27,990 --> 00:12:31,590
Joel. How did we do that? There was an energy pulse detected on our energy
161
00:12:31,590 --> 00:12:32,390
pulse detector.
162
00:12:32,610 --> 00:12:35,890
Shall I send in your brother, Gargamel? Absolutely not.
163
00:12:35,970 --> 00:12:38,130
That imbecile will only get in the way.
164
00:12:38,690 --> 00:12:42,050
Just initiate extraction measures.
165
00:12:42,370 --> 00:12:43,570
Yes, Lord Razumel.
166
00:12:43,570 --> 00:12:44,370
Most evil.
167
00:12:46,450 --> 00:12:48,370
What is that? You found us.
168
00:12:48,450 --> 00:12:49,850
There's so much I didn't tell you.
169
00:12:49,850 --> 00:12:53,250
Your Smurf location hath been acquired.
170
00:12:53,330 --> 00:12:54,450
Everyone, listen to me.
171
00:12:54,450 --> 00:12:56,530
Your lives are in terrible danger.
172
00:12:56,610 --> 00:12:59,010
Smart Village isn't safe anymore.
173
00:13:00,050 --> 00:13:03,570
We have an emergency plan in case this very thing happens.
174
00:13:04,830 --> 00:13:05,550
Fight Ken.
175
00:13:05,550 --> 00:13:08,830
What does that mean? Find Ken.
176
00:13:23,550 --> 00:13:24,430
Wait, wait.
177
00:13:24,750 --> 00:13:26,030
Everybody calm down.
178
00:13:26,270 --> 00:13:28,190
We need to be rational here.
179
00:13:28,590 --> 00:13:31,310
There's only one evil wizard who would do this.
180
00:13:32,120 --> 00:13:34,440
Gargamel. No name.
181
00:13:34,600 --> 00:13:36,440
Use your magic to find Gargamel.
182
00:13:36,440 --> 00:13:38,120
That is not your greatest idea.
183
00:13:38,120 --> 00:13:40,040
I just got Papa Smurf napped.
184
00:13:40,040 --> 00:13:40,920
Just focus.
185
00:13:41,400 --> 00:13:44,760
Concentrate. Okay.
186
00:13:45,160 --> 00:13:47,080
Gargamel. Gargamel.
187
00:13:47,160 --> 00:13:49,160
Gargamil. Garganville.
188
00:13:50,680 --> 00:13:53,080
Oh, success.
189
00:13:53,960 --> 00:13:55,560
My sweet Azrael.
190
00:13:55,960 --> 00:14:00,050
What sound do you think a Smurf makes right before he explodes? Piles.
191
00:14:04,370 --> 00:14:06,530
That's the sound I imagined, too.
192
00:14:06,930 --> 00:14:09,890
You're such a delight, my furry angel.
193
00:14:10,690 --> 00:14:14,050
Yes. Did you just speak human? Azriel.
194
00:14:18,770 --> 00:14:20,530
It's Smurf Village.
195
00:14:21,890 --> 00:14:22,690
Oh, no.
196
00:14:23,330 --> 00:14:25,730
Not the evil wizard Gargamel.
197
00:14:26,130 --> 00:14:27,250
Look, Azrael.
198
00:14:27,330 --> 00:14:29,570
A poor, abandoned Smurf.
199
00:14:32,090 --> 00:14:34,970
Let's smush it, sucker.
200
00:14:35,130 --> 00:14:35,610
Huh?
201
00:14:38,970 --> 00:14:41,290
All right, Gargamel, spill the beans.
202
00:14:41,610 --> 00:14:44,490
What did you do with Papa? Papa? Nothing.
203
00:14:44,890 --> 00:14:46,890
Release me from this cage at once.
204
00:14:47,130 --> 00:14:49,610
Something tells me you're not telling us everything.
205
00:14:49,850 --> 00:14:51,450
You got Papa snatched.
206
00:14:51,450 --> 00:14:55,210
If I had Papa's smurf, I'd be gloating about it right now.
207
00:14:56,170 --> 00:14:58,890
Maybe we should give him a makeover he'll never forget.
208
00:15:00,650 --> 00:15:01,770
Hey, Clumsy.
209
00:15:01,850 --> 00:15:03,850
Guys. Is this.
210
00:15:05,210 --> 00:15:05,770
Is this.
211
00:15:07,450 --> 00:15:16,250
It's just, didn't Papa say to find Ken? Spin this track from beginning to
212
00:15:16,250 --> 00:15:19,050
end. Through this portal, you'll find Ken.
213
00:15:19,530 --> 00:15:20,730
Thank you, Clumsy.
214
00:15:20,730 --> 00:15:21,530
You're welcome.
215
00:15:22,120 --> 00:15:22,600
No name.
216
00:15:22,920 --> 00:15:24,760
This is how we're gonna get Papa back.
217
00:15:25,080 --> 00:15:25,960
Let's do it.
218
00:15:43,080 --> 00:15:45,640
This is not going to end.
219
00:15:45,720 --> 00:15:51,640
Worse. I hate being eaten by a granny bun.
220
00:16:05,960 --> 00:16:10,160
What's happening? We're obviously in some kind of non Newtonian portal.
221
00:16:10,160 --> 00:16:13,000
Where's it taking us? To the Land of Ken.
222
00:16:13,320 --> 00:16:15,480
We've been waiting for him, and today's that day.
223
00:17:00,650 --> 00:17:02,090
I'm here, Captain.
224
00:17:02,090 --> 00:17:03,610
Here. Worry Here.
225
00:17:03,610 --> 00:17:05,290
Brainy presents Vanity.
226
00:17:05,370 --> 00:17:07,130
Here. Grungy here.
227
00:17:07,620 --> 00:17:15,140
Unfortunately, where are all the mushrooms and smurfberries? Where are we?
228
00:17:17,540 --> 00:17:18,740
It's Paris.
229
00:17:19,220 --> 00:17:20,900
How'd you know that? Smurfette.
230
00:17:23,060 --> 00:17:25,700
What now? I'm not really sure.
231
00:17:26,580 --> 00:17:27,940
Let's just stick to the plan.
232
00:17:28,020 --> 00:17:29,900
Find Ken, save Papa.
233
00:17:29,900 --> 00:17:30,740
Let's go first.
234
00:17:31,380 --> 00:17:32,500
And turtle.
235
00:17:32,820 --> 00:17:33,430
And turtle.
236
00:17:33,980 --> 00:17:34,300
Sorry.
237
00:17:46,620 --> 00:17:48,460
Hello, fellow wizard.
238
00:17:48,460 --> 00:17:50,380
Members of the evil alliance,
239
00:17:56,380 --> 00:17:57,740
we cannot hear you.
240
00:17:58,460 --> 00:17:59,260
Oh, oopsies.
241
00:17:59,260 --> 00:18:00,220
Sorry, I was just.
242
00:18:00,380 --> 00:18:01,340
I was inquiring.
243
00:18:01,820 --> 00:18:04,700
Did you all have fun Weekend Cod swallow Prazabel.
244
00:18:04,700 --> 00:18:08,380
We can't link our four books together, erase all goodness, and shroud the
245
00:18:08,380 --> 00:18:12,700
universe in a cloud of dark magic forever if we only have three books.
246
00:18:13,100 --> 00:18:14,700
That's just Logic 101.
247
00:18:14,860 --> 00:18:16,780
Yes, and I feel terrible about that.
248
00:18:16,940 --> 00:18:21,420
And that's why I'm super excited to share some great news with the council.
249
00:18:21,980 --> 00:18:24,220
Ah. You have your magic book.
250
00:18:24,300 --> 00:18:25,460
Well, no, not that great.
251
00:18:25,460 --> 00:18:27,180
But I am so close.
252
00:18:27,740 --> 00:18:29,460
He says that every time.
253
00:18:29,460 --> 00:18:33,080
You know, it's been 106 years and.
254
00:18:33,080 --> 00:18:37,960
Razamel, how much longer do we have to wait for you? Do we need to replace
255
00:18:37,960 --> 00:18:39,320
you? Rather now? No.
256
00:18:39,400 --> 00:18:40,120
Please, no.
257
00:18:41,080 --> 00:18:42,040
Sire, a word.
258
00:18:42,040 --> 00:18:43,560
Joel, I've got a very important.
259
00:18:43,800 --> 00:18:45,560
Zool. It's them, sire.
260
00:18:45,560 --> 00:18:46,200
Who? Them.
261
00:18:46,600 --> 00:18:47,400
The them.
262
00:18:48,360 --> 00:18:51,080
Quick bathroom break, ladies and gents, thank you.
263
00:18:54,440 --> 00:18:57,880
We're one step closer to total evil dominance.
264
00:18:58,390 --> 00:18:59,830
Huzzah for the bad guys.
265
00:18:59,990 --> 00:19:01,190
Huzzah, I say.
266
00:19:01,510 --> 00:19:02,310
Yes, sire.
267
00:19:02,470 --> 00:19:03,670
Huzzah, indeed.
268
00:19:15,910 --> 00:19:20,390
Why did we design the Zoom Room so far away from our evil lair, Joel? Well,
269
00:19:20,390 --> 00:19:22,270
that's where your laptop is, my lord.
270
00:19:22,270 --> 00:19:26,070
My podcast microphones are set up in the Zoom Room, Joel.
271
00:19:26,400 --> 00:19:30,160
Why wouldn't I use my podcast microphones for my zooms?
272
00:19:39,600 --> 00:19:41,680
Yes, Papa.
273
00:19:43,520 --> 00:19:45,760
100 years in the making.
274
00:19:46,160 --> 00:19:48,720
He hid, I seeked, and I won.
275
00:19:49,200 --> 00:19:51,840
You've won nothing, Rosamel.
276
00:19:52,000 --> 00:19:59,120
Oh, really? Who's in a jar in my evil lair? Where's the book? Um, shoot.
277
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
I don't know.
278
00:20:00,200 --> 00:20:02,240
I saw Papa and I grabbed him.
279
00:20:02,320 --> 00:20:03,680
Maybe it's in his pocket.
280
00:20:04,720 --> 00:20:05,760
Look at him, Joel.
281
00:20:05,840 --> 00:20:08,560
He's. He's the size of a slice of apple pie.
282
00:20:08,880 --> 00:20:13,600
Would a book fit into a miniature man's pockets, Joel? Uh, honestly, it
283
00:20:13,600 --> 00:20:14,880
would depend on how big his pants were.
284
00:20:14,880 --> 00:20:18,320
Oh. Go back from whence you grabbed him and find that book now.
285
00:20:18,560 --> 00:20:19,480
Yes. Siren.
286
00:20:24,750 --> 00:20:26,270
It's good to see you, Papa Smurf.
287
00:20:26,270 --> 00:20:28,110
I cannot say the same.
288
00:20:28,350 --> 00:20:31,910
Ah. I've got something in the same portal that picked up Papa Smurf.
289
00:20:31,910 --> 00:20:32,910
Tease it, Joel.
290
00:20:33,070 --> 00:20:35,390
Bring that magic book back to me.
291
00:20:45,570 --> 00:20:49,490
Well, what is this wretched place? Gargamel.
292
00:20:49,730 --> 00:20:51,650
Razumel. You found me.
293
00:20:51,890 --> 00:20:55,010
I knew you wouldn't leave your own brother stranded forever.
294
00:20:55,170 --> 00:20:57,490
Oh, I missed you so much.
295
00:20:57,810 --> 00:20:58,690
Yes. Yes.
296
00:20:58,690 --> 00:21:00,610
Reunited, and it feels so good.
297
00:21:00,690 --> 00:21:03,730
Oh, and you're the one who took Papa's smurf.
298
00:21:04,050 --> 00:21:05,810
Well. All right, all right.
299
00:21:06,450 --> 00:21:08,050
Well done, baby bro.
300
00:21:09,010 --> 00:21:10,810
Too bad you didn't get the rest of the Smurf.
301
00:21:11,360 --> 00:21:12,240
And you never will.
302
00:21:12,400 --> 00:21:15,600
My Smurfs are hidden away safe and secure.
303
00:21:16,480 --> 00:21:18,080
What did you do? Crafty.
304
00:21:18,320 --> 00:21:20,040
I just have to work headless.
305
00:21:20,040 --> 00:21:21,360
That only makes me sm.
306
00:21:21,760 --> 00:21:22,720
Don't buy my face.
307
00:21:22,880 --> 00:21:23,840
Don't buy my face.
308
00:21:25,120 --> 00:21:27,760
Actually, a dog's bark is worse than a T.
309
00:21:40,160 --> 00:21:40,720
This place.
310
00:21:46,080 --> 00:21:46,800
Watch out.
311
00:21:46,800 --> 00:21:49,440
It's a killer brush death machine
312
00:22:07,960 --> 00:22:08,920
of a bird.
313
00:22:09,240 --> 00:22:11,320
A beautiful bird.
314
00:22:36,750 --> 00:22:39,470
Who are these guys? City Smurfs.
315
00:22:41,390 --> 00:22:43,630
Salut. My name's Moxie.
316
00:22:43,710 --> 00:22:45,750
And we're the International Neighborhood Watch.
317
00:22:45,750 --> 00:22:49,630
Smurfs Paris Division.
318
00:22:52,109 --> 00:22:53,710
Ooh, that sounds important.
319
00:22:53,950 --> 00:22:54,510
It is.
320
00:22:54,750 --> 00:23:00,190
What kind of Smurfs are you? We are the standard kind.
321
00:23:00,830 --> 00:23:02,510
Smurf Village Division.
322
00:23:05,140 --> 00:23:06,020
Smurf Village.
323
00:23:06,260 --> 00:23:08,100
Where's Papa? That's why we're here.
324
00:23:08,180 --> 00:23:09,700
He told us to find Ken.
325
00:23:09,860 --> 00:23:10,980
We'll take you to him.
326
00:23:16,100 --> 00:23:16,900
We got you.
327
00:23:16,980 --> 00:23:17,700
Follow us.
328
00:23:25,300 --> 00:23:27,300
Ken's inside the discotech.
329
00:23:44,349 --> 00:23:45,750
Get across the dance floor.
330
00:23:45,750 --> 00:23:46,670
Avoid feet.
331
00:24:00,170 --> 00:24:00,410
It.
332
00:24:37,950 --> 00:24:38,670
Almost there.
333
00:24:38,830 --> 00:24:40,830
Almost where? There.
334
00:24:42,990 --> 00:24:44,190
See you on the other side.
335
00:25:08,840 --> 00:25:12,040
So, where's Ken? I'm right here.
336
00:25:12,840 --> 00:25:13,800
Let me guess.
337
00:25:14,120 --> 00:25:16,040
Papa Smurf's in trouble.
338
00:25:16,440 --> 00:25:17,800
How did you know that? Hi.
339
00:25:17,800 --> 00:25:19,400
I'm Papa Smurf's brother.
340
00:25:19,640 --> 00:25:23,400
We had a plan in case the worst thing in the world ever happened.
341
00:25:23,880 --> 00:25:25,960
And it looks like it just did.
342
00:25:27,000 --> 00:25:29,240
Oh, sorry about the mask.
343
00:25:29,240 --> 00:25:31,560
I was just doing a quick exfoliation.
344
00:25:32,200 --> 00:25:33,959
I never have time for self care.
345
00:25:34,040 --> 00:25:35,640
I always make Time.
346
00:25:37,160 --> 00:25:42,120
Is the book safe? What are you talking about? Papa never told you about the
347
00:25:42,120 --> 00:25:45,610
magic book? Pardon me, Kim, but we didn't even know Papa Smurf had a
348
00:25:45,610 --> 00:25:49,610
brother. Well, don't take this the wrong way, but you Smurfs don't know
349
00:25:49,610 --> 00:25:51,130
smurf about Smurf.
350
00:25:51,690 --> 00:25:54,850
With all due respect, Ken, we all smurf.
351
00:25:54,850 --> 00:25:58,810
In fact, I probably personally smurf more than you'll ever smurf.
352
00:25:59,130 --> 00:26:00,969
That sounds like a load of smurf.
353
00:26:00,969 --> 00:26:05,450
Can you smurf that smurf up? I can smurf that smurf up and have it delivered
354
00:26:05,450 --> 00:26:06,090
to your house.
355
00:26:06,090 --> 00:26:07,610
Hey, come on, Smurfs.
356
00:26:07,610 --> 00:26:09,610
Stick a smurf in it, Smurf that.
357
00:26:09,690 --> 00:26:11,130
I don't like his smurfitude.
358
00:26:11,130 --> 00:26:11,970
Ditto. Ditto.
359
00:26:11,970 --> 00:26:13,040
Infinity times infinity.
360
00:26:13,110 --> 00:26:14,390
Infinity plus six.
361
00:26:14,390 --> 00:26:14,950
I win.
362
00:26:15,270 --> 00:26:16,710
Then let's just leave it at that.
363
00:26:17,030 --> 00:26:21,270
Fine. This is the handiwork of the evil wizard Rosamill.
364
00:26:21,430 --> 00:26:22,950
He plays for keeps.
365
00:26:23,110 --> 00:26:26,790
How do you know that? The part that he plays for keeps or the Rossum part?
366
00:26:26,870 --> 00:26:27,830
Well, both.
367
00:26:27,990 --> 00:26:29,750
I know a lot of things, fella.
368
00:26:30,870 --> 00:26:31,750
Come, come.
369
00:26:32,150 --> 00:26:36,150
All right, so let's go find this Razumel and smash him.
370
00:26:36,470 --> 00:26:37,750
I like this guy.
371
00:26:39,690 --> 00:26:41,530
Let's get Papa Smurf back.
372
00:26:41,610 --> 00:26:43,770
Let's. You're staying here.
373
00:26:44,090 --> 00:26:45,610
I don't work with amateurs.
374
00:26:45,850 --> 00:26:48,610
Well, joke's on you, because I like being called an amateur.
375
00:26:48,610 --> 00:26:51,770
It means doing something for the love of it, and that's me.
376
00:26:51,770 --> 00:26:52,730
That's what I do.
377
00:26:52,970 --> 00:26:54,330
Love that.
378
00:26:54,330 --> 00:26:57,850
And a dime will get you a phone call in 1986.
379
00:26:58,250 --> 00:26:59,850
What? Exactly.
380
00:27:00,970 --> 00:27:02,090
You don't get it.
381
00:27:05,140 --> 00:27:09,020
Your enemies are everywhere, and you have to be ready to take them out.
382
00:27:09,020 --> 00:27:09,620
Like that.
383
00:27:14,740 --> 00:27:17,700
Well, that's one of the most disturbing worldviews I've ever encountered.
384
00:27:17,780 --> 00:27:21,700
Huh. Funny, coming from a bunch of Smurfs who don't even know who they
385
00:27:21,700 --> 00:27:22,340
really are.
386
00:27:22,420 --> 00:27:27,380
What's that supposed to mean? It means Smurfs are descendants of mighty
387
00:27:27,380 --> 00:27:32,540
guardians. We swore to protect the four magic books from the alliance of
388
00:27:32,540 --> 00:27:36,600
evil wizards, but your papa walked away.
389
00:27:37,640 --> 00:27:41,640
Why would Papa keep that from us? You'd have to ask him.
390
00:27:41,880 --> 00:27:43,640
I will when we rescue him.
391
00:27:43,640 --> 00:27:44,200
Oh, no.
392
00:27:44,200 --> 00:27:45,440
You're not coming with me.
393
00:27:45,440 --> 00:27:47,320
Oh, we'd love to come with you.
394
00:27:47,320 --> 00:27:50,600
No, I just said the 100% opposite of that.
395
00:27:50,600 --> 00:27:52,040
Yay, we're going.
396
00:27:52,840 --> 00:27:59,810
So, how do we do this? Yeah, how can we do this? Okay, we do this by
397
00:27:59,810 --> 00:28:01,530
storming Rosamel's castle.
398
00:28:01,530 --> 00:28:04,090
And we take no prisoners, except for Papa.
399
00:28:04,090 --> 00:28:05,330
We'll make sure to grab him.
400
00:28:05,570 --> 00:28:07,090
Hold down the fort, Moxie.
401
00:28:07,090 --> 00:28:08,010
Roger that, Captain.
402
00:28:08,010 --> 00:28:13,010
Ken, did you bring the turntable? The old timey one? No, we just went
403
00:28:13,010 --> 00:28:13,530
through it.
404
00:28:13,530 --> 00:28:14,610
Come on, guys.
405
00:28:14,770 --> 00:28:17,570
The last one through is supposed to bring the turntable.
406
00:28:17,650 --> 00:28:21,250
How do we make a portal now? We're not mind readers, ace.
407
00:28:21,250 --> 00:28:24,700
And it doesn't matter, because my friend can get us there with his is magic.
408
00:28:25,100 --> 00:28:30,500
Never heard of a magic Smurf? My magic confidence is a soft four right now.
409
00:28:30,500 --> 00:28:31,860
Failure is the best teacher.
410
00:28:31,860 --> 00:28:32,300
No name.
411
00:28:32,540 --> 00:28:33,660
Dare to fail.
412
00:28:33,980 --> 00:28:35,740
Failure would actually be bad.
413
00:28:36,620 --> 00:28:38,380
Papa's counting on us.
414
00:28:39,260 --> 00:28:45,580
Okay, Magic Smurf, take us to Razumel's castle.
415
00:28:51,350 --> 00:28:52,550
Give it another shot.
416
00:28:52,630 --> 00:28:53,350
No name.
417
00:28:53,910 --> 00:28:57,910
Okay, come on, come on.
418
00:28:58,790 --> 00:29:02,470
Take us to Razumel's castle, please.
419
00:29:11,270 --> 00:29:12,230
This is fun.
420
00:29:13,030 --> 00:29:15,790
Well, I'll be a monkey's uncle once more removed.
421
00:29:17,230 --> 00:29:19,670
You need some serious therapy.
422
00:29:19,670 --> 00:29:20,510
And a hug.
423
00:29:29,310 --> 00:29:31,469
Well, they're all going to die.
424
00:29:33,630 --> 00:29:34,350
Oh, look.
425
00:29:34,350 --> 00:29:35,390
He hates this.
426
00:29:36,110 --> 00:29:37,710
This is so much fun.
427
00:29:39,630 --> 00:29:42,230
Wow. Can you believe it's been 62 years since.
428
00:29:42,300 --> 00:29:47,420
Since you sent me on my mission to infiltrate Smurf Village, Remember? Oh,
429
00:29:47,420 --> 00:29:48,620
yes. Yes, I do.
430
00:29:48,780 --> 00:29:51,100
I just didn't think you'd ever do it.
431
00:29:51,100 --> 00:29:52,300
You're hilarious.
432
00:29:52,700 --> 00:29:54,620
Didn't you get my emails? No.
433
00:29:54,780 --> 00:29:56,140
They must have gone to spam.
434
00:29:56,380 --> 00:29:59,060
Spam? Why would they go to Spam? Fine.
435
00:29:59,060 --> 00:30:00,020
I blocked you.
436
00:30:00,020 --> 00:30:04,940
You blocked me? Why? We can discuss all of this brotherly business later
437
00:30:04,940 --> 00:30:05,980
during a sidebar.
438
00:30:05,980 --> 00:30:09,550
But for now, where is the magic? My book, Papa Smurf.
439
00:30:09,550 --> 00:30:10,310
It's gone.
440
00:30:10,630 --> 00:30:11,910
I destroyed it.
441
00:30:12,630 --> 00:30:14,830
You are the worst liar I know.
442
00:30:14,830 --> 00:30:15,390
You didn't.
443
00:30:15,390 --> 00:30:18,390
You know why? Why? Because you're weak.
444
00:30:18,630 --> 00:30:20,950
Like your best friend, Ron.
445
00:30:21,190 --> 00:30:22,710
Don't you talk about Ron.
446
00:30:23,270 --> 00:30:24,790
Look how upset he gets.
447
00:30:24,950 --> 00:30:27,190
Don't worry, I'll get you to talk.
448
00:30:27,590 --> 00:30:31,190
Those other blue rat monkeys must have taken the magic book with them.
449
00:30:31,670 --> 00:30:35,220
Where are your Smurfs now, Lava? I'll never tell.
450
00:30:36,580 --> 00:30:37,260
I have something.
451
00:30:37,260 --> 00:30:40,620
Sayan. What is it? The energy pulse detector picked up a fresh portal.
452
00:30:40,620 --> 00:30:42,820
The Smurfs are trying to infiltrate the castle.
453
00:30:42,820 --> 00:30:45,220
Fortunately, our force field knocked them off course.
454
00:30:45,380 --> 00:30:48,260
And I know exactly where it's sending them.
455
00:30:48,980 --> 00:30:50,500
Joel, let's go.
456
00:30:50,580 --> 00:30:53,540
Wait, you're taking him? Joel is my favorite hench.
457
00:30:53,540 --> 00:30:54,020
Minion,
458
00:31:00,190 --> 00:31:01,070
it worked.
459
00:31:01,070 --> 00:31:03,470
It did if you were trying to kill us.
460
00:31:03,630 --> 00:31:04,590
Race for impact.
461
00:31:06,510 --> 00:31:07,710
I think I just smirked.
462
00:31:07,710 --> 00:31:08,270
My pants.
463
00:31:22,590 --> 00:31:24,830
This doesn't feel like Rassignol's castle.
464
00:31:25,240 --> 00:31:26,440
That's because it's not.
465
00:31:27,000 --> 00:31:28,280
This is bad.
466
00:31:28,520 --> 00:31:29,240
Oh, no.
467
00:31:29,640 --> 00:31:32,600
Turns out our magic smurf here is a bit of a dud.
468
00:31:32,680 --> 00:31:34,680
Maybe you ought to just stick to clog making.
469
00:31:35,320 --> 00:31:38,040
We've been bounced to the interportal.
470
00:31:38,040 --> 00:31:40,920
Waystation in the Australian outback.
471
00:31:41,960 --> 00:31:45,560
And now we have to deal with the snooter poots.
472
00:31:45,960 --> 00:31:51,160
Snooter poots? They're tricky creatures who survive out here by taking
473
00:31:51,460 --> 00:31:54,260
advantage of lost interportal travelers.
474
00:31:54,580 --> 00:31:56,020
They like cake.
475
00:31:56,500 --> 00:31:59,140
Here, hold this cake inside that rock until they bite.
476
00:31:59,140 --> 00:32:02,380
Bite? Why do I have to do it? Well, I don't want to lose an arm.
477
00:32:02,380 --> 00:32:03,620
Don't be a bully, Ken.
478
00:32:03,620 --> 00:32:04,300
I'll do it.
479
00:32:04,300 --> 00:32:04,700
No, no.
480
00:32:04,700 --> 00:32:05,860
I got us into this mess.
481
00:32:05,860 --> 00:32:08,580
If anyone needs to lose an arm, it'll be me.
482
00:32:25,030 --> 00:32:25,670
Hold it out.
483
00:32:29,990 --> 00:32:30,710
No name.
484
00:32:52,230 --> 00:32:55,110
Keep your hands and feet inside the vehicle at all times.
485
00:32:55,270 --> 00:32:57,270
Vehicle. And watch your pockets.
486
00:32:57,430 --> 00:32:58,950
Hey, my glasses.
487
00:32:59,110 --> 00:32:59,990
I need those.
488
00:33:04,710 --> 00:33:07,110
What's going on? I can't see anything.
489
00:33:07,750 --> 00:33:10,230
Trust me, it's a good thing you can't see what's coming.
490
00:33:10,640 --> 00:33:10,880
It
491
00:33:40,190 --> 00:33:43,830
double. Double chocolate with extra chocolate from food de Patisserie Paris.
492
00:33:43,830 --> 00:33:45,550
Well, that can only mean one thing.
493
00:33:46,190 --> 00:33:47,390
Hello, Kenneth.
494
00:33:47,950 --> 00:33:48,990
Mama Poot.
495
00:33:49,150 --> 00:33:54,270
Am I that predictable? Well, obviously not, or I'd have known you'd skip
496
00:33:54,270 --> 00:33:55,030
town on me.
497
00:33:55,030 --> 00:33:55,790
Oh, come on.
498
00:33:55,790 --> 00:33:57,230
We'll always have Paris.
499
00:34:02,780 --> 00:34:03,940
Look, Mama, I can.
500
00:34:03,940 --> 00:34:04,780
I can explain.
501
00:34:04,860 --> 00:34:06,940
Save it for your bridge club, tough guy.
502
00:34:07,020 --> 00:34:07,980
Words are cheap.
503
00:34:08,220 --> 00:34:10,140
Actions are what matters.
504
00:34:10,300 --> 00:34:12,300
Actions and cake.
505
00:34:13,340 --> 00:34:15,500
Looks like things worked out.
506
00:34:15,980 --> 00:34:18,140
You're doing pretty all right for yourself.
507
00:34:18,540 --> 00:34:19,660
Yeah, Kenneth.
508
00:34:19,660 --> 00:34:20,700
Business is booming.
509
00:34:21,020 --> 00:34:24,100
Every yahoo thinks they can navigate the multiverse these days.
510
00:34:24,100 --> 00:34:25,660
Oh. Ow.
511
00:34:25,660 --> 00:34:27,260
Hey, that's permanent.
512
00:34:28,380 --> 00:34:30,860
Hey, looks like you yahoos could use a lift.
513
00:34:31,020 --> 00:34:33,180
Yeah, we really could.
514
00:34:33,740 --> 00:34:34,860
It's an emergency.
515
00:34:35,820 --> 00:34:36,940
It always is.
516
00:34:37,340 --> 00:34:38,460
It's gonna cost you.
517
00:34:38,460 --> 00:34:39,500
We brought cake.
518
00:34:40,140 --> 00:34:41,020
Lots of cake.
519
00:34:42,300 --> 00:34:43,899
Swindling scoundrels.
520
00:34:43,899 --> 00:34:46,300
You don't get to talk to my pooch like that.
521
00:34:46,300 --> 00:34:49,740
You hear me? Don't listen here, my shaggy babies.
522
00:34:49,820 --> 00:34:54,029
The emotionally unavailable Smurf didn't mean it was okay.
523
00:34:54,349 --> 00:34:56,749
Great. Now I'm all out of cake.
524
00:34:57,229 --> 00:34:57,869
Stop it.
525
00:34:58,109 --> 00:34:59,389
I also take cash.
526
00:34:59,789 --> 00:35:01,469
Oh. Or a watch.
527
00:35:02,269 --> 00:35:05,549
But, Mama poo, this was a gift from my grandpa.
528
00:35:05,629 --> 00:35:06,869
Give her the watch, Ken.
529
00:35:06,869 --> 00:35:08,349
Yeah, give her the watch, Ken.
530
00:35:08,509 --> 00:35:11,309
Jeez. Thank you.
531
00:35:11,709 --> 00:35:14,589
All right, snitch time.
532
00:35:20,280 --> 00:35:22,320
Well, tick tap way.
533
00:35:22,320 --> 00:35:23,880
2 meters running.
534
00:35:23,960 --> 00:35:25,400
Roswell's castle.
535
00:35:25,640 --> 00:35:27,000
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
536
00:35:27,000 --> 00:35:27,480
Heck, no.
537
00:35:27,480 --> 00:35:28,000
No, sir.
538
00:35:28,000 --> 00:35:28,640
Not interested.
539
00:35:28,640 --> 00:35:29,240
Deals off.
540
00:35:29,240 --> 00:35:31,160
What do you mean, the deal's off? Here.
541
00:35:31,480 --> 00:35:33,080
This is just the wristband.
542
00:35:33,160 --> 00:35:34,200
Ah. Fine.
543
00:35:34,280 --> 00:35:36,440
Okay, look, here's how this goes.
544
00:35:36,440 --> 00:35:37,280
You never saw me.
545
00:35:37,280 --> 00:35:38,000
We never talked.
546
00:35:38,000 --> 00:35:38,720
This never happened.
547
00:35:38,720 --> 00:35:39,800
You get back out now.
548
00:35:39,800 --> 00:35:41,240
Papa Smurf is in trouble.
549
00:35:41,640 --> 00:35:43,560
Guilt doesn't work out in me, sister.
550
00:35:43,720 --> 00:35:45,880
Please, Mama Poot, we have to save Papa.
551
00:35:46,320 --> 00:35:47,120
Just drop us off.
552
00:35:47,360 --> 00:35:49,600
No one Will ever have to know you were involved.
553
00:35:49,680 --> 00:35:52,640
The alliance of evil wizards knows everything.
554
00:35:52,960 --> 00:35:56,000
Nobody, and I mean nobody.
555
00:35:56,080 --> 00:35:58,720
Comes back from Razumel's castle alive.
556
00:35:58,800 --> 00:36:02,320
The walls of the moat are made of the bones of the ones who try.
557
00:36:05,440 --> 00:36:07,600
Um, okay.
558
00:36:08,960 --> 00:36:10,560
We've got a magic smurf.
559
00:36:10,800 --> 00:36:12,350
Maybe he can stop those whispers.
560
00:36:12,900 --> 00:36:17,460
So you're telling me your magic is strong enough to take on the whole evil
561
00:36:17,460 --> 00:36:24,180
enchilada? The whole evil enchilada? What is that? These wizards have one
562
00:36:24,180 --> 00:36:25,300
goal in mind.
563
00:36:25,940 --> 00:36:31,340
To rule the world with evil by getting rid of all the goodness in the
564
00:36:31,340 --> 00:36:35,460
universe. And nothing will stand in their way.
565
00:36:37,060 --> 00:36:37,880
She'll tell me.
566
00:36:38,190 --> 00:36:39,110
Magic smirk.
567
00:36:39,110 --> 00:36:42,910
How are you gonna handle that? I will tell you how.
568
00:36:44,830 --> 00:36:45,470
No name.
569
00:36:45,550 --> 00:36:46,190
Come back.
570
00:36:49,150 --> 00:36:49,790
No name.
571
00:36:52,990 --> 00:36:53,550
No name.
572
00:36:53,550 --> 00:36:57,870
Stop. I can't do it.
573
00:36:58,830 --> 00:37:01,550
I can't take on the whole enchilada.
574
00:37:08,440 --> 00:37:09,480
I don't have it in me.
575
00:37:09,480 --> 00:37:11,840
Smurfette. I know.
576
00:37:11,840 --> 00:37:13,320
I'm gonna let everyone down.
577
00:37:13,720 --> 00:37:15,160
Hey, don't beat yourself up.
578
00:37:15,400 --> 00:37:16,920
Pressure gets to all of us.
579
00:37:17,480 --> 00:37:19,240
You just have to believe in yourself.
580
00:37:20,040 --> 00:37:24,040
Yeah, but I don't even know how I'm doing all this magic stuff.
581
00:37:24,680 --> 00:37:25,720
This isn't me.
582
00:37:26,280 --> 00:37:28,960
I can't face off against a powerful wizard.
583
00:37:28,960 --> 00:37:32,590
Listen. That voice inside your head telling you you're not good enough.
584
00:37:33,150 --> 00:37:34,910
That voice is not who you are.
585
00:37:35,390 --> 00:37:37,630
You're the only one who notices that voice.
586
00:37:38,190 --> 00:37:39,750
Whoa. Yeah.
587
00:37:39,750 --> 00:37:43,070
Whoa. You just need to decide who you want to be.
588
00:37:43,310 --> 00:37:45,870
And every day, you'll become yourself a little more.
589
00:37:46,030 --> 00:37:48,750
And before you know it, that voice will go away.
590
00:37:49,470 --> 00:37:50,590
It worked for me.
591
00:37:52,270 --> 00:37:56,680
I know what's on your mind.
592
00:37:57,000 --> 00:37:58,520
I've been there too.
593
00:37:59,640 --> 00:38:02,520
One too many times.
594
00:38:02,920 --> 00:38:08,520
It's time to let go go living your life.
595
00:38:08,840 --> 00:38:15,760
You got a story that you got around Heal up.
596
00:38:15,760 --> 00:38:20,120
Wanna be great, wanna be real? Bonna be wild.
597
00:38:21,330 --> 00:38:26,050
You were born to have faith Faith in yourself Born to survive.
598
00:38:28,850 --> 00:38:32,490
Don't ever let anyone say.
599
00:38:32,490 --> 00:38:33,730
Not anyone.
600
00:38:34,770 --> 00:38:38,450
When the world says give it up, keep going.
601
00:38:38,530 --> 00:38:39,490
Cause you want us.
602
00:38:43,730 --> 00:38:45,570
Don't ever let anyone
603
00:38:50,140 --> 00:38:51,580
saying not anyone
604
00:38:55,900 --> 00:38:57,340
saying anyone.
605
00:39:04,060 --> 00:39:09,260
So when you feel like nothing works when you try but it's getting worse,
606
00:39:10,060 --> 00:39:11,630
getting hotter About a minute.
607
00:39:11,780 --> 00:39:13,140
You don't have to be a cynic.
608
00:39:13,140 --> 00:39:14,420
You don't have to ever L.
609
00:39:14,420 --> 00:39:19,700
It the universe is telling us there's something more to life.
610
00:39:20,420 --> 00:39:25,220
But you've been lonely Seeing what's in front of your eyes.
611
00:39:25,540 --> 00:39:30,660
You were born to be great? Born to be real Born to be wild.
612
00:39:31,620 --> 00:39:34,740
You were born to have faith Faith in yourself.
613
00:39:34,900 --> 00:39:36,340
Born to survive.
614
00:39:39,310 --> 00:39:43,790
Don't ever let anyone saying that anyone.
615
00:39:44,750 --> 00:39:46,830
When the world says Give it up.
616
00:39:47,710 --> 00:39:49,470
Keep going, cuz you want us.
617
00:39:53,550 --> 00:39:55,390
Don't ever let anyone
618
00:39:59,710 --> 00:40:01,230
say anyone.
619
00:40:13,000 --> 00:40:14,520
You feeling better? Yeah.
620
00:40:14,840 --> 00:40:17,240
The part with the kangaroos was a little weird, though.
621
00:40:19,480 --> 00:40:21,080
What was that? I don't know.
622
00:40:24,360 --> 00:40:26,840
No. Snow village.
623
00:40:27,080 --> 00:40:27,640
Come on.
624
00:40:30,770 --> 00:40:31,490
I'm a poot.
625
00:40:31,730 --> 00:40:35,130
What happened? Razumel took two of my snooter poots.
626
00:40:35,130 --> 00:40:36,210
And the rest of you Smurfs.
627
00:40:36,210 --> 00:40:38,290
And you just took him? He took him back to his castle.
628
00:40:38,290 --> 00:40:40,530
Razumel was here? Oh, yes, he was.
629
00:40:40,770 --> 00:40:44,290
And he just made the biggest mistake of his miserable little life.
630
00:40:44,930 --> 00:40:48,290
You still want a piece of him? Oh, yeah.
631
00:40:48,370 --> 00:40:51,570
We'll take the scream buggy and I'll drive it.
632
00:40:51,890 --> 00:40:53,410
The scream buddy.
633
00:40:54,060 --> 00:40:57,980
Why is it called the scream buggy? Well, she runs out of fuel.
634
00:40:57,980 --> 00:40:58,660
Of your feet.
635
00:40:58,660 --> 00:41:02,060
What? Why? No idea.
636
00:41:15,260 --> 00:41:16,140
Buckle up.
637
00:41:16,140 --> 00:41:16,700
Hold on.
638
00:41:16,700 --> 00:41:18,140
Your little smurf nubs.
639
00:41:18,140 --> 00:41:18,660
Oh, no.
640
00:41:18,660 --> 00:41:19,520
You can do this.
641
00:41:19,830 --> 00:41:21,030
You break me.
642
00:41:45,300 --> 00:41:46,260
You come around me.
643
00:41:49,620 --> 00:41:51,540
It's raining smurf.
644
00:41:52,340 --> 00:41:54,980
Hallelujah. Oh, my sweet Smurfs.
645
00:41:55,540 --> 00:41:56,260
Come here.
646
00:41:57,220 --> 00:41:58,420
Let me look at you.
647
00:41:58,660 --> 00:42:01,300
Are you okay? We were so worried about you.
648
00:42:01,700 --> 00:42:02,740
Especially me.
649
00:42:02,740 --> 00:42:06,100
Oh, I could never forgive myself if any of you were harmed.
650
00:42:06,100 --> 00:42:08,340
Joel, please hang my travel game.
651
00:42:08,500 --> 00:42:12,260
Joel. What do you call a group of Smurfs? A gaggle.
652
00:42:12,260 --> 00:42:15,220
A herb? A troop? A murder.
653
00:42:15,620 --> 00:42:16,580
Well, it's out of here.
654
00:42:16,580 --> 00:42:20,260
Razabelle. A way to give it 30% Palmer Smurf.
655
00:42:20,260 --> 00:42:21,140
Great stuff.
656
00:42:21,460 --> 00:42:23,300
Now give me my book.
657
00:42:23,380 --> 00:42:25,460
We told you, we don't have it.
658
00:42:26,020 --> 00:42:30,500
And where is my so called brother? He's relaxing with his feline associate
659
00:42:30,500 --> 00:42:31,340
in the solarium.
660
00:42:31,340 --> 00:42:33,940
Psy. Oh, now I hate that cat.
661
00:42:35,300 --> 00:42:39,230
Could we accidentally help it shed its mortal coil till, my dear.
662
00:42:39,230 --> 00:42:39,950
As you wish, Lord.
663
00:42:39,950 --> 00:42:43,430
Sir. Joel, fetch me a Clamato room temp.
664
00:42:44,630 --> 00:42:49,030
Hey, what about us? Prisoners don't get clam drinks.
665
00:42:49,270 --> 00:42:52,550
But I do have another treat in store for you.
666
00:42:52,870 --> 00:42:55,670
I hope you like party games.
667
00:42:56,310 --> 00:42:59,190
We're going to play one called let's Squish a Smurf.
668
00:42:59,190 --> 00:43:03,110
Every time Papa doesn't tell me where the last magic book is till all you
669
00:43:03,110 --> 00:43:04,870
Smurfs are squashed.
670
00:43:07,090 --> 00:43:08,610
That doesn't sound like a fun game.
671
00:43:09,010 --> 00:43:13,210
Joe, be a doll and move these fetid degenerate goblins to the squishy drone.
672
00:43:13,210 --> 00:43:14,290
Four, two, squash.
673
00:43:18,770 --> 00:43:22,530
I warned you about getting complacent Smurfs.
674
00:43:22,530 --> 00:43:23,090
Can you.
675
00:43:23,090 --> 00:43:24,370
Can you give us a minute?
676
00:43:28,130 --> 00:43:29,410
The book is still safe.
677
00:43:29,410 --> 00:43:32,130
But why are my Smurfs here? It's way too dangerous.
678
00:43:32,250 --> 00:43:35,810
Well, maybe if you hadn't been hiding away in Smurf village for the past
679
00:43:35,810 --> 00:43:39,490
hundred years, none of us would be in Trouble? You know, I had my reasons
680
00:43:39,490 --> 00:43:39,930
for that.
681
00:43:39,930 --> 00:43:45,290
Do you think Ron would have just walked away? Who's Ron?
682
00:43:50,570 --> 00:43:51,050
Hut.
683
00:43:56,010 --> 00:43:56,810
Look at that.
684
00:43:59,420 --> 00:44:00,780
That cleared out the sinuses.
685
00:44:01,900 --> 00:44:05,900
Hey, you dead? That was absolutely terrifying.
686
00:44:05,900 --> 00:44:07,420
I think I swallowed my gum.
687
00:44:07,740 --> 00:44:09,340
I'm coming for your poach.
688
00:44:09,580 --> 00:44:11,740
Mama's coming for a baby.
689
00:44:11,740 --> 00:44:13,660
It might be good to not yell so much.
690
00:44:13,660 --> 00:44:14,940
And give away our location.
691
00:44:14,940 --> 00:44:15,740
Right? Right.
692
00:44:16,380 --> 00:44:25,990
Okay. What is this place? Munich? Audubon? Rosamill? Stupid castle.
693
00:44:29,590 --> 00:44:32,790
He thinks it's so spooky.
694
00:44:33,430 --> 00:44:38,270
So how do we get in there? Well, it's an impenetrable fortress, so we're
695
00:44:38,270 --> 00:44:39,830
gonna have to sneak in.
696
00:44:39,909 --> 00:44:40,510
Okay, let's.
697
00:44:40,510 --> 00:44:41,670
Let's get some ideas going.
698
00:44:41,670 --> 00:44:42,670
You know, blue sky time.
699
00:44:42,670 --> 00:44:43,430
No judgments.
700
00:44:44,230 --> 00:44:45,830
We pole vault over the wall.
701
00:44:45,830 --> 00:44:47,350
That's a terrible idea.
702
00:44:47,350 --> 00:44:48,470
And that's a judgment.
703
00:44:48,630 --> 00:44:52,960
Maybe we can exploit a weakness no wizard can resist.
704
00:44:53,200 --> 00:44:55,920
What kind of weakness? A fried weakness.
705
00:44:57,920 --> 00:44:59,040
Your food is here.
706
00:44:59,120 --> 00:45:01,840
Who ordered this? Ral Bizzard.
707
00:45:02,240 --> 00:45:03,280
That sounds right.
708
00:45:03,520 --> 00:45:06,720
He complains when his tuning gets too tight, but he's the one who gets
709
00:45:06,720 --> 00:45:07,680
himself in this mess.
710
00:45:16,090 --> 00:45:19,690
So you can just order any kind of food from anywhere? Absolutely.
711
00:45:19,850 --> 00:45:23,290
Just make sure you tip the driver ahead of time or they'll lick everything.
712
00:45:24,090 --> 00:45:25,210
Okay, here's the plan.
713
00:45:25,370 --> 00:45:28,530
We'll sneak into the castle inside this bag, and when we get delivered to
714
00:45:28,530 --> 00:45:31,450
Razumel Cablano, we save everything.
715
00:45:32,890 --> 00:45:34,250
We should have gotten more fries.
716
00:45:34,330 --> 00:45:35,370
I'm a stress eater.
717
00:45:36,010 --> 00:45:37,690
Oh, that's good.
718
00:45:42,980 --> 00:45:48,220
Oh, it's the quill pen that my great, great, great grandfather Zazamel used
719
00:45:48,220 --> 00:45:51,540
to sign the treaty of the alliance of Intergalactic Wizards.
720
00:45:52,260 --> 00:45:54,660
Razumel always worship this paint.
721
00:46:00,580 --> 00:46:02,100
I'll just put it behind this.
722
00:46:02,500 --> 00:46:04,420
Enjoying the solarium? Yes.
723
00:46:05,780 --> 00:46:06,810
Things. Thank you.
724
00:46:06,890 --> 00:46:09,290
You're probably admiring Dada's urn.
725
00:46:09,770 --> 00:46:10,890
This is Dada.
726
00:46:10,890 --> 00:46:11,610
Oh, yes.
727
00:46:11,770 --> 00:46:13,690
Dada in all his glory.
728
00:46:14,330 --> 00:46:19,050
Sometimes when no one's looking, I sprinkle him into Joel's protein shakes.
729
00:46:19,610 --> 00:46:22,890
You know, Dada always wanted us to rule together.
730
00:46:23,370 --> 00:46:27,210
Remember how he said that was going to happen? And rule together we shall.
731
00:46:30,490 --> 00:46:34,910
Once we get our hands on that chanty Grimoire, the whole universe will be
732
00:46:34,910 --> 00:46:39,990
under the darkly magic control of the Intergalactic alliance of Wizards.
733
00:46:40,710 --> 00:46:46,070
And finally, all goodness shall be eradicated forevermore.
734
00:46:46,550 --> 00:46:47,910
Sounds amazing.
735
00:46:48,470 --> 00:46:51,830
So you'll introduce me to the alliance then? Of course.
736
00:46:52,150 --> 00:46:58,190
Proudly. But first, what do you say we shmoosh some shm heights? Say that
737
00:46:58,190 --> 00:47:00,310
sounds like music to my ears.
738
00:47:00,870 --> 00:47:05,070
And, hey, I just wanted to say I'm so glad to be back.
739
00:47:05,070 --> 00:47:06,630
And that we're together again.
740
00:47:07,030 --> 00:47:08,790
I love you, Razumel.
741
00:47:08,950 --> 00:47:09,750
Best friend.
742
00:47:09,830 --> 00:47:10,710
Brother. Friend.
743
00:47:10,710 --> 00:47:12,710
Brother. Love.
744
00:47:13,910 --> 00:47:16,310
Ah, well, ditto, I'm sure.
745
00:47:19,510 --> 00:47:20,790
Come along, Azrael.
746
00:47:20,950 --> 00:47:24,030
We're going to watch the Smurfs get squashed for
747
00:47:36,430 --> 00:47:37,950
absolutely repulsive.
748
00:47:41,470 --> 00:47:42,830
We're inside the castle.
749
00:47:51,320 --> 00:47:53,000
Maybe you should slow down on the fries.
750
00:47:53,480 --> 00:47:54,120
You're right.
751
00:47:54,920 --> 00:47:55,960
Just one more.
752
00:47:56,360 --> 00:47:58,520
Are the plates ready? Yes, sir.
753
00:47:59,960 --> 00:48:01,800
Hand. Oh, rain.
754
00:48:01,800 --> 00:48:02,840
Gnawing mama.
755
00:48:03,080 --> 00:48:05,319
Where's Terry the food taster? I don't know.
756
00:48:05,319 --> 00:48:05,880
I'll break.
757
00:48:06,040 --> 00:48:07,880
Fine, I'll taste it.
758
00:48:07,880 --> 00:48:09,640
If I die, I'll kill Terry.
759
00:48:11,000 --> 00:48:11,720
Wait a minute.
760
00:48:11,720 --> 00:48:15,000
Did you forget to order fries again? You ate all the fries.
761
00:48:15,330 --> 00:48:18,850
I love salty potato pastries, and I will not apologize for that.
762
00:48:18,850 --> 00:48:19,890
Hey, don't look at me.
763
00:48:19,890 --> 00:48:20,850
I didn't make the order.
764
00:48:20,930 --> 00:48:21,890
Just check again.
765
00:48:21,890 --> 00:48:23,490
What do we do now? I don't know.
766
00:48:23,490 --> 00:48:26,130
Can you magic some? Up hand incoming.
767
00:48:27,250 --> 00:48:29,170
Oh, magic powers from up on high.
768
00:48:29,410 --> 00:48:30,450
Bring us fries.
769
00:48:30,530 --> 00:48:31,650
Bring us fries.
770
00:48:32,770 --> 00:48:33,970
Oh, here they are.
771
00:48:34,210 --> 00:48:35,170
Onion rings.
772
00:48:35,250 --> 00:48:38,290
Who ordered this garbage? They're Rasimo's favorite.
773
00:48:39,010 --> 00:48:40,810
How did you know that? No idea.
774
00:48:40,810 --> 00:48:41,890
It just came to me.
775
00:48:43,500 --> 00:48:43,740
This
776
00:49:13,990 --> 00:49:14,870
Ready, Joel?
777
00:49:20,310 --> 00:49:20,950
Oh, good.
778
00:49:20,950 --> 00:49:21,670
It works.
779
00:49:21,750 --> 00:49:22,710
First Smurf.
780
00:49:22,710 --> 00:49:23,830
Please, please.
781
00:49:23,910 --> 00:49:26,150
Razumel. Don't hurt my Smurfs.
782
00:49:26,230 --> 00:49:28,870
Then tell me where the magic book is.
783
00:49:28,950 --> 00:49:30,710
Somewhere you'll never find it.
784
00:49:30,710 --> 00:49:33,030
Then let's loosen those lips.
785
00:49:33,350 --> 00:49:40,200
Who shall we squash first? Eenie, meanie, miney, holgo.
786
00:49:47,480 --> 00:49:50,840
Hear that? That's the clicking sound of evil.
787
00:49:57,160 --> 00:49:59,080
Let's go smurf that wizard up.
788
00:50:07,330 --> 00:50:09,570
Last chance, Papa.
789
00:50:12,210 --> 00:50:14,290
We're here to save everything.
790
00:50:15,570 --> 00:50:17,490
Deal with my awesomeness.
791
00:50:18,610 --> 00:50:23,010
My, those are dated moves for such a bold entrance.
792
00:50:23,410 --> 00:50:26,050
State your business, stranger.
793
00:50:26,610 --> 00:50:28,290
3 Papa Smurf @ once.
794
00:50:28,610 --> 00:50:30,770
And give me back my bandwidth.
795
00:50:30,850 --> 00:50:35,330
Or what? Or I shall uncork all of my awesomeness all over this place.
796
00:50:37,330 --> 00:50:37,730
What?
797
00:50:42,050 --> 00:50:43,570
There must be a cat in here.
798
00:50:43,970 --> 00:50:47,570
Is there a cat in here? I knew it.
799
00:50:47,810 --> 00:50:49,490
Man, the dander gets me.
800
00:50:49,490 --> 00:50:55,430
Is that what I think it is? Satan? Could it be? Jaunty grimoire.
801
00:50:56,150 --> 00:50:58,870
I knew you couldn't hide forever.
802
00:50:59,110 --> 00:51:01,630
I thought you said the magic book was safe.
803
00:51:01,630 --> 00:51:05,910
How long have you been on my head? And how did I not feel you there? I have
804
00:51:05,910 --> 00:51:07,830
soft hands and feet.
805
00:51:07,910 --> 00:51:10,550
And I've only been up there since you made a wish.
806
00:51:10,710 --> 00:51:11,750
Cha, cha, cha.
807
00:51:12,550 --> 00:51:13,510
I'm magic.
808
00:51:15,350 --> 00:51:21,040
Wait, were you doing the magic? Yeah, kinda.
809
00:51:21,600 --> 00:51:23,840
Yeah. But the moonwalking was all you.
810
00:51:24,240 --> 00:51:27,680
Yeah, actually, that was me, too.
811
00:51:27,920 --> 00:51:29,680
I didn't even do the moonwalk.
812
00:51:30,960 --> 00:51:33,320
There's no such thing as a magic Smurf.
813
00:51:33,320 --> 00:51:34,960
Hey, chin up, pal.
814
00:51:35,360 --> 00:51:36,720
Don't quit on yourself.
815
00:51:37,040 --> 00:51:41,200
You made a wish for a thing, so I just gave you A head start.
816
00:51:41,920 --> 00:51:44,400
You got a lot more magic in you than you think.
817
00:51:44,890 --> 00:51:46,890
You just gotta let it out.
818
00:51:48,250 --> 00:51:49,570
Oh, there's Papa.
819
00:51:49,570 --> 00:51:50,370
Hey, Papa.
820
00:51:50,370 --> 00:51:53,690
Thank you for bringing the final magic book right to me.
821
00:51:54,810 --> 00:51:56,570
Oh, look who it is.
822
00:51:56,970 --> 00:51:59,210
It's our lost little wizard girl.
823
00:51:59,450 --> 00:52:00,330
Family member.
824
00:52:00,570 --> 00:52:02,970
I'm not part of your family, you freak.
825
00:52:02,970 --> 00:52:03,850
Tut, tut.
826
00:52:04,010 --> 00:52:09,210
Methinks these voluminous Polaroid photo albums from your childhood would
827
00:52:09,210 --> 00:52:09,850
tell a different.
828
00:52:11,300 --> 00:52:12,900
Here you are when you were Clay.
829
00:52:13,380 --> 00:52:17,140
Oh, here you are throwing horseshoes at a Sunday barbecue.
830
00:52:17,140 --> 00:52:20,900
Oh, and look at you, laughing at the caricatures who drew you in front of
831
00:52:20,900 --> 00:52:22,020
the Eiffel Tower.
832
00:52:22,660 --> 00:52:23,380
That's me.
833
00:52:23,540 --> 00:52:27,380
You may have looked different, but you were always one of us.
834
00:52:28,180 --> 00:52:32,220
Why don't I remember any of this? Oh, and here you are, enjoying the
835
00:52:32,220 --> 00:52:33,620
wizard's favorite snack.
836
00:52:33,620 --> 00:52:34,500
French fries.
837
00:52:34,580 --> 00:52:36,990
Oh, how you love your fries.
838
00:52:37,070 --> 00:52:37,870
That's a lot.
839
00:52:38,030 --> 00:52:39,150
I hate fries.
840
00:52:40,110 --> 00:52:42,190
I knew I didn't like her for a reason.
841
00:52:42,350 --> 00:52:43,710
She's the darn enemy.
842
00:52:43,870 --> 00:52:45,390
No. I'm a Smurf.
843
00:52:45,470 --> 00:52:47,030
And PS News flash.
844
00:52:47,030 --> 00:52:49,790
And FYI, that's not who I am now.
845
00:52:50,430 --> 00:52:53,310
You can never change what you really are.
846
00:52:53,390 --> 00:52:54,950
Don't listen to him, Smurfette.
847
00:52:54,950 --> 00:52:56,910
You're with us now and always.
848
00:52:57,150 --> 00:52:57,790
That's right.
849
00:52:57,870 --> 00:52:59,710
I'm with him and them.
850
00:53:00,270 --> 00:53:04,660
You sure about that? You did exactly what you were created to do.
851
00:53:04,900 --> 00:53:07,540
You brought me Papa, Smurf and Jonty.
852
00:53:07,860 --> 00:53:10,580
The final piece of the evil puzzle.
853
00:53:10,660 --> 00:53:11,220
Here. Go.
854
00:53:11,220 --> 00:53:12,580
Ipso delicto.
855
00:53:12,740 --> 00:53:13,300
I went.
856
00:53:14,340 --> 00:53:16,100
Time to rule the universe.
857
00:53:16,100 --> 00:53:17,500
I want to stay with Pawpaw.
858
00:53:17,500 --> 00:53:18,700
Papa Garden.
859
00:53:18,700 --> 00:53:20,980
Grimoire. What a wonderful moment.
860
00:53:21,140 --> 00:53:24,180
Too bad it has to be interrupted by reality.
861
00:53:24,580 --> 00:53:26,900
No. Chivala Baku.
862
00:53:26,980 --> 00:53:29,380
I'm. Wait a minute.
863
00:53:29,380 --> 00:53:34,220
What am I reading? Oh, yes, that's better.
864
00:53:34,540 --> 00:53:35,900
The Dark Power.
865
00:53:36,060 --> 00:53:39,500
Course through your pages, now and forever.
866
00:53:40,060 --> 00:53:41,580
I don't want to be evil.
867
00:53:48,540 --> 00:53:51,340
I am Grimoire.
868
00:53:54,910 --> 00:53:57,470
Well, thanks for saving me a lot of squish time.
869
00:53:57,630 --> 00:53:58,350
See ya.
870
00:53:58,350 --> 00:54:02,190
Please. I'm not going with you to meet with the other wizards.
871
00:54:02,350 --> 00:54:04,270
Um, that's a big fat no.
872
00:54:05,310 --> 00:54:08,030
This is the end of the road for you, Gargamel.
873
00:54:08,110 --> 00:54:09,390
But you said ditto.
874
00:54:09,390 --> 00:54:11,790
When I said I loved you, I lied.
875
00:54:11,950 --> 00:54:13,150
I'm telling Mother.
876
00:54:13,230 --> 00:54:14,990
Mother never respected you.
877
00:54:15,150 --> 00:54:16,590
Oh, you stupid cat.
878
00:54:17,550 --> 00:54:18,750
Goodbye, Smurf.
879
00:54:19,110 --> 00:54:20,790
Been so long, Runner.
880
00:54:21,030 --> 00:54:21,750
Forever.
881
00:54:33,270 --> 00:54:35,430
I'm so sorry, everyone.
882
00:54:35,910 --> 00:54:36,870
I'm sorry, too.
883
00:54:37,190 --> 00:54:39,190
This is my first job out of college, though.
884
00:54:39,190 --> 00:54:41,030
I need a good review on my LinkedIn.
885
00:54:41,030 --> 00:54:42,790
Well, you're not getting one from me.
886
00:54:42,870 --> 00:54:43,430
Fair enough.
887
00:54:45,310 --> 00:54:47,150
That's pretty impressive engineering.
888
00:54:47,550 --> 00:54:50,590
I can't believe I'm the one who's Gonna get smashed.
889
00:54:51,390 --> 00:54:52,670
At least I'll be thin.
890
00:54:54,110 --> 00:54:55,550
I'm gonna miss you guys.
891
00:54:56,590 --> 00:54:57,470
I love you.
892
00:55:09,870 --> 00:55:12,440
What are you doing? It doesn't go down like this.
893
00:55:12,600 --> 00:55:17,720
Yes, I may loathe the Smurfs with the fury of a thousand burning suns, but I
894
00:55:17,720 --> 00:55:23,480
loathe my brother more for disrespecting me and my sweet, sweet Ezreal.
895
00:55:24,120 --> 00:55:27,480
And I've had enough of said respectlessness.
896
00:55:28,040 --> 00:55:37,580
Run. Smurfs Runner escaped PRISONER ESCAPE
897
00:55:41,420 --> 00:55:42,060
I'm in.
898
00:55:42,060 --> 00:55:44,700
Union. Good idea, Azrael.
899
00:55:45,100 --> 00:55:47,100
Engage Wing bell.
900
00:55:48,140 --> 00:55:49,020
Look at me.
901
00:55:49,820 --> 00:55:52,300
I'm going to need a bigger litter box.
902
00:55:54,860 --> 00:55:55,580
Oh my.
903
00:55:58,220 --> 00:55:58,860
Bring it.
904
00:55:59,020 --> 00:55:59,980
More Kang.
905
00:55:59,980 --> 00:56:01,340
I don't run from a fight.
906
00:56:01,420 --> 00:56:02,860
We're not leaving you, brother.
907
00:56:06,230 --> 00:56:08,710
All smell since Beautiful spoken for.
908
00:56:09,030 --> 00:56:11,830
Excelsior, my sweet Asriel.
909
00:56:19,910 --> 00:56:21,670
I'm not feeling so mature.
910
00:56:23,750 --> 00:56:25,830
Assume crash potentials.
911
00:56:44,320 --> 00:56:45,520
This is all my fault.
912
00:56:46,800 --> 00:56:48,720
This is all my fault.
913
00:56:49,760 --> 00:56:53,840
I can't believe I did exactly what that wizard wanted me to do.
914
00:56:54,810 --> 00:56:55,770
I'm so sorry.
915
00:56:55,770 --> 00:56:56,410
No Name.
916
00:56:56,890 --> 00:56:59,370
No. This is my fault.
917
00:56:59,770 --> 00:57:03,770
The only reason any of this happened is because I wanted to find my thing.
918
00:57:04,490 --> 00:57:07,290
If I hadn't been so selfish, none of us would be here.
919
00:57:07,850 --> 00:57:10,330
No, it's not your fault, no Name.
920
00:57:10,490 --> 00:57:12,810
And it certainly isn't yours, Smurfette.
921
00:57:13,370 --> 00:57:15,130
This is all my fault.
922
00:57:16,570 --> 00:57:19,850
I kept secrets from you all and that was wrong.
923
00:57:21,840 --> 00:57:24,240
I didn't want to lose any of you the way we lost Ron.
924
00:57:24,720 --> 00:57:29,680
Who's Ron? He was the greatest Smurf who ever lived.
925
00:57:30,720 --> 00:57:33,440
I should have told you about him a long time ago.
926
00:57:34,080 --> 00:57:35,600
You're safe with us, little one.
927
00:57:35,600 --> 00:57:36,480
I got him, Ron.
928
00:57:36,480 --> 00:57:38,320
Those evil wizards won't get you.
929
00:57:40,880 --> 00:57:44,880
Oh, he was a Smurf of tremendous courage and valor.
930
00:57:44,960 --> 00:57:47,610
And really, really great hair.
931
00:57:47,770 --> 00:57:49,530
It's good to see you, my brothers.
932
00:57:49,770 --> 00:57:50,890
It's been too long.
933
00:57:50,890 --> 00:57:53,690
We just had smurfberry juice and waffles together.
934
00:57:53,850 --> 00:57:55,770
Like I said, it's been too long.
935
00:57:56,090 --> 00:57:58,410
That magic book will be mine.
936
00:58:02,970 --> 00:58:04,490
That was a bit of a letdown.
937
00:58:08,650 --> 00:58:10,170
Now that's more like it.
938
00:58:10,170 --> 00:58:14,340
He dispatched baddies with a smurfy blend of elegance and lethality.
939
00:58:19,140 --> 00:58:23,220
I think it was safe to say that Ron loved everyone and everything.
940
00:58:23,380 --> 00:58:26,740
No matter how small or insignificant they may seem.
941
00:58:32,740 --> 00:58:35,540
I love you, brother or sister.
942
00:58:35,700 --> 00:58:37,950
Oh, he was is way ahead of his time.
943
00:58:40,190 --> 00:58:43,390
But Razel soon got the upper hand.
944
00:58:50,350 --> 00:58:51,950
That's really something else.
945
00:58:51,950 --> 00:58:54,030
I should probably start with this one next time.
946
00:59:19,160 --> 00:59:19,680
Hang on.
947
00:59:19,680 --> 00:59:20,600
Pop this comment.
948
00:59:20,680 --> 00:59:21,480
I got you.
949
00:59:21,560 --> 00:59:22,360
Paper book.
950
00:59:24,840 --> 00:59:25,480
You're next.
951
00:59:26,200 --> 00:59:27,320
More vortex.
952
00:59:31,900 --> 00:59:33,020
Read my hand, Ron.
953
00:59:33,340 --> 00:59:37,260
I probably should have cut my hair like you guys suggested.
954
00:59:37,260 --> 00:59:39,500
You always were a free spirit.
955
00:59:39,580 --> 00:59:41,340
It was an honor and privilege.
956
00:59:41,580 --> 00:59:43,900
Guardianeering with both of you.
957
00:59:50,220 --> 00:59:51,980
Ron was gone.
958
00:59:55,190 --> 00:59:56,950
Now, I won't ask you again.
959
00:59:57,510 --> 00:59:59,430
Give me that baby book.
960
00:59:59,750 --> 01:00:02,870
No, no, don't.
961
01:00:02,870 --> 01:00:03,750
Not in the face.
962
01:00:13,350 --> 01:00:15,830
That's why I created Smurf Village.
963
01:00:16,470 --> 01:00:18,310
So I could keep all of you safe.
964
01:00:19,270 --> 01:00:20,230
I couldn't lose any.
965
01:00:20,230 --> 01:00:20,750
If you like.
966
01:00:20,750 --> 01:00:21,530
We lost Ron.
967
01:00:22,000 --> 01:00:24,640
There isn't a day goes by that I don't think about him.
968
01:00:24,800 --> 01:00:25,920
I know, brother.
969
01:00:27,040 --> 01:00:30,320
It's time I told you about our higher calling.
970
01:00:31,040 --> 01:00:35,120
We Smurfs are guardian ears of good.
971
01:00:35,600 --> 01:00:40,680
What does that mean? It means that we have always been protectors of peace
972
01:00:40,680 --> 01:00:42,640
and harmony in the universe.
973
01:00:43,280 --> 01:00:45,280
Even Smurfs who don't have a thing.
974
01:00:45,520 --> 01:00:46,720
Yes, Dodeem.
975
01:00:46,800 --> 01:00:49,260
But it's not just something you call yourself.
976
01:00:49,340 --> 01:00:50,860
And it isn't who you are.
977
01:00:51,420 --> 01:00:53,020
It's who we are.
978
01:00:53,580 --> 01:00:55,980
It's the sum of all its parts.
979
01:00:56,380 --> 01:00:58,540
It's brains and brawn.
980
01:00:58,780 --> 01:01:02,300
It's a Smurf who always fights for what she believes in.
981
01:01:02,540 --> 01:01:07,740
And even a Smurf who thought he didn't have anything, but is willing to give
982
01:01:08,060 --> 01:01:11,860
everything. I'm not going to sugarcoat this.
983
01:01:11,860 --> 01:01:16,540
Smurfs. The bad guys want to destroy everything good in the world.
984
01:01:16,940 --> 01:01:18,140
And they could do it.
985
01:01:18,300 --> 01:01:19,980
But we're not gonna let them.
986
01:01:20,380 --> 01:01:24,860
Because there is nothing we can accomplish if we do it together.
987
01:01:25,820 --> 01:01:29,500
Now let's get that book and save the universe.
988
01:01:29,660 --> 01:01:31,260
Let's do it for Ron.
989
01:01:31,500 --> 01:01:33,740
Let's get some guardianeering.
990
01:01:35,420 --> 01:01:40,020
Wait. Where are we going? Way to kill the mood, Glasses.
991
01:01:40,020 --> 01:01:41,610
He's right, Rasimon.
992
01:01:41,610 --> 01:01:44,130
And that book could be anywhere in the universe.
993
01:01:44,610 --> 01:01:47,250
Attention. Attentione.
994
01:01:47,650 --> 01:01:51,410
I know exactly where the wizards have taken all four books.
995
01:01:51,650 --> 01:01:55,890
Now I will share this information with you vicious garden weasels on one
996
01:01:55,890 --> 01:01:57,410
condition. Name it.
997
01:01:57,410 --> 01:02:01,530
That I be in the room to see the stupid, angry look on my stupid, angry
998
01:02:01,530 --> 01:02:06,290
brother's mean, stupid angry face when he sees you all alive and dry.
999
01:02:06,360 --> 01:02:08,360
I think it's a spite mission.
1000
01:02:08,600 --> 01:02:09,680
I think we got it.
1001
01:02:09,680 --> 01:02:11,160
We all get what we want.
1002
01:02:11,640 --> 01:02:16,600
But after that, our little alliance is over.
1003
01:02:16,840 --> 01:02:18,080
Yeah, okay, Duke.
1004
01:02:18,080 --> 01:02:19,680
Way too freaky Diggy.
1005
01:02:19,680 --> 01:02:24,160
To the ninth dimension, the nexus of space and time that represents all
1006
01:02:24,160 --> 01:02:25,920
possible worlds and all.
1007
01:02:25,920 --> 01:02:26,640
Get in the park.
1008
01:02:26,640 --> 01:02:27,400
Oh, yes.
1009
01:02:27,400 --> 01:02:27,960
Sorry.
1010
01:02:46,410 --> 01:02:47,210
Hello, everyone.
1011
01:02:47,850 --> 01:02:52,170
I have big news, and it involves me and my magic book.
1012
01:02:52,170 --> 01:02:53,850
Oh, what a surprise.
1013
01:02:54,330 --> 01:02:55,770
Ramo bis light.
1014
01:02:56,170 --> 01:03:03,690
What could you have been doing? Having your hair cut by a blind rat? Oh, you
1015
01:03:03,690 --> 01:03:07,770
know what? I'm sick of being treated like garbage by all of you.
1016
01:03:08,330 --> 01:03:11,210
Your sarcastic comments and mock merriment.
1017
01:03:12,170 --> 01:03:13,530
Late and lame.
1018
01:03:13,690 --> 01:03:14,810
You're all lame.
1019
01:03:18,570 --> 01:03:20,770
You make wonderful hench minions.
1020
01:03:20,770 --> 01:03:24,250
Now that I'm the Lord of the Universe, solo me.
1021
01:03:24,490 --> 01:03:25,940
I. Mwah.
1022
01:03:28,340 --> 01:03:30,100
Well, time to start chanting.
1023
01:03:31,060 --> 01:03:31,660
Oh, yeah.
1024
01:03:31,660 --> 01:03:32,980
No chance I'll hit that note.
1025
01:03:33,300 --> 01:03:34,500
And here we go.
1026
01:03:37,300 --> 01:03:38,260
The clock.
1027
01:03:46,420 --> 01:03:48,300
You have got to be kidding me.
1028
01:03:48,300 --> 01:03:53,570
The Guardian heirs of good are here? We'll try not to hurt you, but we're
1029
01:03:53,570 --> 01:03:54,650
not making any promises.
1030
01:03:54,810 --> 01:03:55,930
It's not bragging.
1031
01:03:55,930 --> 01:03:57,210
It's just me being real.
1032
01:03:57,530 --> 01:03:59,130
Oh, this is bad.
1033
01:03:59,610 --> 01:04:02,010
He's liked all the books, Cat.
1034
01:04:02,010 --> 01:04:02,970
We need a plan.
1035
01:04:03,050 --> 01:04:05,010
We're Guardian ears, Papa.
1036
01:04:05,010 --> 01:04:06,170
We are the plan.
1037
01:04:07,850 --> 01:04:08,570
Hold on.
1038
01:04:10,890 --> 01:04:12,250
Well, that's adorable.
1039
01:04:17,300 --> 01:04:18,980
Your goodness is mine.
1040
01:04:19,540 --> 01:04:20,900
Into the vortex.
1041
01:04:20,900 --> 01:04:22,180
Smurf spirits.
1042
01:04:23,780 --> 01:04:25,860
Rasimo stole their Smurfy goodness.
1043
01:04:26,100 --> 01:04:30,900
We can get him back if we break the spell by rescuing Jaunty.
1044
01:04:31,380 --> 01:04:37,620
Where are you going, traitor? Traitor? I brought the Smurfs to you.
1045
01:04:37,860 --> 01:04:39,860
This was a spite mission.
1046
01:04:41,220 --> 01:04:43,140
It was in the water bottle.
1047
01:04:43,140 --> 01:04:43,620
You go.
1048
01:04:43,780 --> 01:04:46,330
No, he's distracted.
1049
01:04:47,690 --> 01:04:49,770
I thought I forgot about you.
1050
01:04:51,450 --> 01:04:54,090
Whose goodness shall I take first?
1051
01:04:58,970 --> 01:05:03,050
Papa? Don't give up my precious barfs.
1052
01:05:03,770 --> 01:05:05,130
Your Guardian ears.
1053
01:05:05,930 --> 01:05:07,370
It's up to you now,
1054
01:05:17,130 --> 01:05:19,770
Smurfette. My work is done.
1055
01:05:20,490 --> 01:05:24,730
I finally delivered everything you wanted, your Evil Lordship.
1056
01:05:24,890 --> 01:05:28,170
What is this? I have always been on your side.
1057
01:05:28,330 --> 01:05:29,370
What? No.
1058
01:05:29,610 --> 01:05:30,890
Well, well, well.
1059
01:05:31,530 --> 01:05:34,810
That's what we in the evil business call the long car.
1060
01:05:36,500 --> 01:05:38,980
Welcome home, Sinister Smurf demon.
1061
01:05:39,300 --> 01:05:40,020
Thank you.
1062
01:05:42,980 --> 01:05:45,780
Thank. Got you, Jaunty.
1063
01:05:46,580 --> 01:05:47,140
Thank you.
1064
01:05:47,140 --> 01:05:47,620
Smurf.
1065
01:05:59,140 --> 01:06:01,780
Stop. That's the interdimensional abyss.
1066
01:06:02,190 --> 01:06:06,110
Anyone who goes in there never, ever comes back the same.
1067
01:06:07,710 --> 01:06:09,710
You've got nowhere to go.
1068
01:06:18,590 --> 01:06:22,430
What do we do now, John? Warning, Lose the heels.
1069
01:06:22,510 --> 01:06:25,150
You're really not gonna like this first dimension, Smurfette.
1070
01:06:25,150 --> 01:06:32,600
Why, cray? That's why I feel overly thick and bloated.
1071
01:06:33,080 --> 01:06:35,880
Where's the book? Give that back to me.
1072
01:06:38,600 --> 01:06:40,560
That's what happens to handsy fellas.
1073
01:06:40,560 --> 01:06:41,400
Find the door.
1074
01:06:41,480 --> 01:06:42,600
Go, Smurfet.
1075
01:06:56,210 --> 01:06:57,730
This is the worst dimension.
1076
01:06:57,890 --> 01:06:59,450
Stay away from erasers.
1077
01:06:59,450 --> 01:07:01,890
Oh, what's that? Need your love.
1078
01:07:01,890 --> 01:07:02,690
Oh, come on,
1079
01:07:07,330 --> 01:07:11,490
eraser. My book, you freakish poppinjays.
1080
01:07:14,290 --> 01:07:14,890
Oh, no.
1081
01:07:14,890 --> 01:07:16,690
I can only run from left to right.
1082
01:07:17,490 --> 01:07:19,170
Here. Jump up this tiny hill.
1083
01:07:22,010 --> 01:07:23,770
This dimension isn't so hard, actually.
1084
01:07:23,850 --> 01:07:28,570
Hand over the eight bit book, Smurfs, or face the wrath of my evil picket
1085
01:07:28,570 --> 01:07:31,610
fence. It'll take more than a fence to stop us.
1086
01:07:52,980 --> 01:07:55,060
This is my least favorite dimension.
1087
01:07:57,460 --> 01:07:59,740
What are you? I'm a tardigrain.
1088
01:07:59,740 --> 01:08:02,820
The most rugged micro animal in the universe.
1089
01:08:03,220 --> 01:08:05,940
Our motto is, live, hiding, die, never.
1090
01:08:06,340 --> 01:08:07,140
Hi, Jordan.
1091
01:08:07,140 --> 01:08:07,660
Nice to meet you.
1092
01:08:07,660 --> 01:08:09,460
Bye. Nice to meet you too.
1093
01:08:10,020 --> 01:08:13,980
Bye. I just want a friend.
1094
01:08:14,380 --> 01:08:15,980
Will you stay Here with me.
1095
01:08:16,060 --> 01:08:18,060
Forever. Absolutely not.
1096
01:08:21,020 --> 01:08:26,860
Is this my village? We're home.
1097
01:08:27,820 --> 01:08:28,940
Cha cha cha.
1098
01:08:29,020 --> 01:08:32,460
All you have to do is get me to Papa Smurf's mushroom house and I can hide
1099
01:08:32,460 --> 01:08:33,900
away for another hundred years.
1100
01:08:33,900 --> 01:08:34,620
Easy.
1101
01:08:43,510 --> 01:08:45,430
Welcome back, Papa.
1102
01:08:46,470 --> 01:08:47,430
You're okay.
1103
01:08:47,670 --> 01:08:49,030
I've never been better.
1104
01:08:49,990 --> 01:08:52,230
It's good to have you home.
1105
01:08:53,030 --> 01:08:54,470
We did it, Papa.
1106
01:08:55,190 --> 01:08:56,230
Keep her safe.
1107
01:08:57,990 --> 01:09:01,350
I knew you'd come through, Smurfette.
1108
01:09:02,960 --> 01:09:03,600
I don't understand.
1109
01:09:04,240 --> 01:09:05,680
Oh, let me explain.
1110
01:09:05,920 --> 01:09:08,080
We're in the surreal dimension.
1111
01:09:08,320 --> 01:09:11,120
It's made of your dreams and nightmares.
1112
01:09:11,680 --> 01:09:13,920
No. Thank you for your service.
1113
01:09:15,440 --> 01:09:17,360
Time to rid the universe of all things.
1114
01:09:17,360 --> 01:09:18,840
Good bye.
1115
01:09:18,840 --> 01:09:20,000
Bye, puppies.
1116
01:09:20,720 --> 01:09:22,400
Ciao, daisies.
1117
01:09:23,440 --> 01:09:24,480
He's done it.
1118
01:09:24,560 --> 01:09:27,200
He's sucking all of the Dennis out of the universe.
1119
01:09:29,529 --> 01:09:34,089
What the Show Release, jaunty.
1120
01:09:34,169 --> 01:09:36,169
Huh? We're not gonna let this happen, Rosa.
1121
01:09:36,169 --> 01:09:42,489
Now. And just who is going to stop me? You? You are nothing.
1122
01:09:42,489 --> 01:09:43,609
I'm not nothing.
1123
01:09:43,769 --> 01:09:48,169
Oh. Then who are you? I'm.
1124
01:09:49,049 --> 01:09:51,209
I'm. That's what I thought.
1125
01:09:54,100 --> 01:09:55,060
You're nobody.
1126
01:09:55,140 --> 01:09:55,780
No Name.
1127
01:09:56,420 --> 01:09:57,140
No Name.
1128
01:09:57,460 --> 01:09:59,380
Can you hear me? Hear me.
1129
01:09:59,380 --> 01:09:59,940
Hear me.
1130
01:10:03,700 --> 01:10:05,460
Who are you? No name.
1131
01:10:05,460 --> 01:10:06,180
No name.
1132
01:10:06,580 --> 01:10:08,820
Who are you? Here.
1133
01:10:09,140 --> 01:10:12,140
Who? I, I, I.
1134
01:10:12,140 --> 01:10:12,980
I don't know.
1135
01:10:13,300 --> 01:10:15,620
You should have just stuck to clock making.
1136
01:10:16,660 --> 01:10:17,540
Stay with me.
1137
01:10:17,540 --> 01:10:18,100
No name.
1138
01:10:19,230 --> 01:10:24,510
Please. You've got more magic in you than you think.
1139
01:10:25,310 --> 01:10:28,110
That rest inside your head telling you you're not good enough.
1140
01:10:28,510 --> 01:10:30,190
That voice is not who you are.
1141
01:10:34,270 --> 01:10:36,190
I don't know who I am, Papa.
1142
01:10:36,670 --> 01:10:38,270
And I don't think I ever will.
1143
01:10:38,510 --> 01:10:39,630
I know who you are.
1144
01:10:42,430 --> 01:10:44,110
You're kind and fair.
1145
01:10:44,840 --> 01:10:47,080
You're strong because you're determined.
1146
01:10:47,320 --> 01:10:49,720
You remind me a lot of Ron in that way.
1147
01:10:49,720 --> 01:10:52,760
Really? How? He was resilient.
1148
01:10:53,240 --> 01:10:57,960
When Rod got knocked down, he'd get right back up on his feet, just like
1149
01:10:57,960 --> 01:11:01,240
you. But Ron knew who he was.
1150
01:11:01,400 --> 01:11:02,440
He had a thing.
1151
01:11:03,960 --> 01:11:04,840
Not at first.
1152
01:11:05,480 --> 01:11:09,740
Some scarfs just take a little more time to find their thing and not.
1153
01:11:09,810 --> 01:11:11,890
Morning. It's your time.
1154
01:11:25,890 --> 01:11:26,770
What are you saying?
1155
01:11:32,450 --> 01:11:33,650
I know who I am.
1156
01:11:35,660 --> 01:11:37,580
Hey, we're not done.
1157
01:11:37,740 --> 01:11:40,460
Oh, I've had just about enough of you.
1158
01:11:43,100 --> 01:11:43,820
No Name.
1159
01:11:44,940 --> 01:11:45,820
But with how.
1160
01:11:46,460 --> 01:11:49,980
Who are you? Call me.
1161
01:11:50,140 --> 01:11:53,500
I'm the Smurf who's gonna kick your big giant butt.
1162
01:11:53,660 --> 01:11:54,380
Smurf.
1163
01:11:57,420 --> 01:12:01,510
The Smurfu's gonna kick your big giant butt, Smurf.
1164
01:12:01,510 --> 01:12:01,990
I don't know.
1165
01:12:01,990 --> 01:12:03,430
I think he's got a bit of pizzazz.
1166
01:12:03,990 --> 01:12:07,990
You don't like it, do you? I don't care what you call yourself.
1167
01:12:08,230 --> 01:12:12,310
One lone Smurf can take on the whole evil enchilada.
1168
01:12:12,310 --> 01:12:16,150
That's the difference between you and me, Razumel, I'm not alone.
1169
01:12:25,990 --> 01:12:26,750
Got nothing.
1170
01:12:29,940 --> 01:12:31,620
Sing a happy song.
1171
01:12:32,420 --> 01:12:34,300
La la la la la.
1172
01:12:34,300 --> 01:12:39,020
Why are you singing that dreadful song? Because we are the Guardian Ears of
1173
01:12:39,020 --> 01:12:41,060
Good. And I believe you have something.
1174
01:12:52,820 --> 01:13:16,420
Sam,
1175
01:13:30,670 --> 01:13:31,310
no. Stop it.
1176
01:13:31,310 --> 01:13:32,270
Stop this right now.
1177
01:13:45,000 --> 01:13:45,640
Amazing.
1178
01:14:06,040 --> 01:14:11,810
What are you doing? Smurfette, I command you to help me at once.
1179
01:14:12,050 --> 01:14:14,850
You're an evil wizard and always will be.
1180
01:14:15,170 --> 01:14:15,970
Not true.
1181
01:14:16,130 --> 01:14:18,370
Who I am is up to me.
1182
01:14:18,770 --> 01:14:19,730
I decide.
1183
01:14:20,450 --> 01:14:22,770
I am a Smurf.
1184
01:14:23,010 --> 01:14:28,130
We may be small, we may be adorable, but don't mistake our kindness for
1185
01:14:28,130 --> 01:14:31,490
weakness, because kindness always wins.
1186
01:14:32,210 --> 01:14:34,530
Unite in Smurfitude.
1187
01:14:52,220 --> 01:14:53,580
Two ice forks.
1188
01:14:53,900 --> 01:14:55,500
They're not evil anymore.
1189
01:15:01,590 --> 01:15:03,430
Ooh, that's good.
1190
01:15:06,950 --> 01:15:09,190
Oh, hey, everybody.
1191
01:15:11,670 --> 01:15:13,270
Oh, I hate you.
1192
01:15:13,510 --> 01:15:14,070
I know.
1193
01:15:17,110 --> 01:15:17,630
Thank you.
1194
01:15:17,630 --> 01:15:18,190
No name.
1195
01:15:18,190 --> 01:15:22,630
I mean, what did you call yourself again? I'm the Smurf who's going to kick
1196
01:15:22,630 --> 01:15:23,590
your big, giant butt.
1197
01:15:23,590 --> 01:15:25,910
Smurf. You're right.
1198
01:15:26,650 --> 01:15:28,330
Terrible. I can beat that.
1199
01:15:28,890 --> 01:15:36,570
Wait, what about kicked Smurf? Kick Smurf is definitely inappropriate.
1200
01:15:36,570 --> 01:15:37,690
Your lucky sound effect.
1201
01:15:37,690 --> 01:15:38,570
Smurf is here.
1202
01:15:39,450 --> 01:15:41,850
Sorry, I don't know what the I was thinking.
1203
01:15:42,170 --> 01:15:43,770
Hey, I said smurf.
1204
01:15:46,970 --> 01:15:49,210
You know, maybe I'll stick with Magic Smurf.
1205
01:15:49,530 --> 01:15:51,130
It's got a nicer ring to it.
1206
01:15:51,130 --> 01:15:52,220
It's classic.
1207
01:15:53,570 --> 01:15:55,810
Kid, you earned your name.
1208
01:15:55,970 --> 01:15:58,690
Give it up for Magic Spur.
1209
01:16:03,490 --> 01:16:08,050
How did this happen? You came up against the Guardian Ears of Good.
1210
01:16:09,730 --> 01:16:10,850
This is for wrong.
1211
01:16:12,690 --> 01:16:14,370
You missed me, idiot.
1212
01:16:14,530 --> 01:16:15,170
Did I?
1213
01:16:19,820 --> 01:16:20,780
Help me, dear brother.
1214
01:16:20,780 --> 01:16:23,660
I love you.
1215
01:16:24,060 --> 01:16:26,300
Funny how you're finally able to say it.
1216
01:16:26,300 --> 01:16:31,900
Now, how about Asriel? How do you feel about my precious feline associate?
1217
01:16:32,060 --> 01:16:33,300
Yes. Feelings.
1218
01:16:33,300 --> 01:16:37,900
You know I love you, Asriel.
1219
01:16:40,060 --> 01:16:43,280
In the immortal words of Asriel's favorite pop crooner and social media
1220
01:16:43,430 --> 01:16:45,430
provocateur, Jonathan Mas.
1221
01:16:45,830 --> 01:16:48,150
Too much, too little, too late.
1222
01:16:48,550 --> 01:16:49,590
No. No.
1223
01:16:54,230 --> 01:16:57,190
Well, that was quite the successful smite mission.
1224
01:16:57,190 --> 01:16:57,830
I'm off.
1225
01:17:00,470 --> 01:17:01,510
It's resident.
1226
01:17:04,150 --> 01:17:06,390
Did somebody say Ron?
1227
01:17:14,060 --> 01:17:17,220
Judging by the smile on everyone's face, looks like the Guardian Ears of
1228
01:17:17,220 --> 01:17:18,380
Good took care of business.
1229
01:17:19,100 --> 01:17:21,660
These Smurfs were more than up to the task.
1230
01:17:22,380 --> 01:17:24,060
And they did it their own way.
1231
01:17:26,540 --> 01:17:29,340
Ron, I thought you were a goner.
1232
01:17:30,300 --> 01:17:34,180
Well, if by goner you mean I was stuck in the 10th dimension, guarded by
1233
01:17:34,180 --> 01:17:37,380
every variation of vicious dragon and every possible variation of the
1234
01:17:37,380 --> 01:17:38,150
universe, then you.
1235
01:17:38,220 --> 01:17:39,100
You'd be right.
1236
01:17:39,340 --> 01:17:40,540
I was a goner.
1237
01:17:40,940 --> 01:17:46,060
So what did I miss in the last 106 years? Well, that depends.
1238
01:17:46,140 --> 01:17:50,020
Are you thinking about time in a linear fashion or as a series of flat
1239
01:17:50,020 --> 01:17:53,740
circles? What? Exactly.
1240
01:17:54,460 --> 01:17:58,700
What do you say we get out of here and head back home where life is good and
1241
01:17:58,700 --> 01:18:00,700
things don't crunch our brain so much.
1242
01:18:00,700 --> 01:18:02,620
That sounds pretty smurfy to me.
1243
01:18:29,520 --> 01:18:33,440
My dear Smurfs, we will no longer hide away from the world.
1244
01:18:33,760 --> 01:18:39,040
Whenever we're called to action, we'll be there because we're stronger
1245
01:18:39,440 --> 01:18:39,840
together.
1246
01:18:57,130 --> 01:19:03,690
I'mma bring heaven straight to your doorstep it's on your baby come in the
1247
01:19:03,690 --> 01:19:11,210
door I'mma be the only one that you need it I'll give you something, boy for
1248
01:19:11,210 --> 01:19:17,850
you to believe in Keep it high that vibration Live or die, your salvation
1249
01:19:17,930 --> 01:19:18,810
Keep it up
1250
01:19:22,200 --> 01:19:22,920
how you love.
84066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.