All language subtitles for Red Shoe Diaries s03e02 Alphabet Girl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,410 --> 00:01:31,410 They're red shoes. 2 00:01:31,970 --> 00:01:34,470 Some overpaid ad exec had a brainstorm. 3 00:01:35,270 --> 00:01:40,050 They would create the Alphabet Girl, revealing her each week in a different 4 00:01:40,050 --> 00:01:43,250 magazine, captured with a different letter of the alphabet. 5 00:01:45,470 --> 00:01:47,610 April 19th. A. 6 00:01:48,990 --> 00:01:51,110 A is for Aphrodite. 7 00:01:52,610 --> 00:01:54,030 April 20th. 8 00:01:54,690 --> 00:01:57,450 B is for banana. 9 00:02:13,840 --> 00:02:14,840 Yeah. 10 00:02:15,360 --> 00:02:17,260 Yep, you guessed it, red shoes. 11 00:02:17,720 --> 00:02:20,020 I'm her, the alphabet girl. 12 00:02:20,460 --> 00:02:21,580 My big break. 13 00:02:27,200 --> 00:02:28,200 What? 14 00:02:30,200 --> 00:02:32,980 What are you doing? 15 00:02:37,080 --> 00:02:38,080 Listen. 16 00:02:39,720 --> 00:02:41,420 I really need you to start feeling something. 17 00:02:41,720 --> 00:02:42,720 I can't. 18 00:02:43,640 --> 00:02:45,920 I'm shooting a lot of pictures, but I'm not looking at anything. 19 00:02:47,280 --> 00:02:49,840 I need you to feel something. 20 00:02:50,540 --> 00:02:51,540 Something real. 21 00:02:52,400 --> 00:02:54,900 And you've got to really connect. 22 00:02:56,660 --> 00:02:57,760 Otherwise, it's just a picture. 23 00:02:58,320 --> 00:02:59,780 And it's a waste of time for me. 24 00:03:12,510 --> 00:03:13,790 April 21st. 25 00:03:15,030 --> 00:03:19,370 According to the great and wise at Waterman, C is for courage. 26 00:03:20,150 --> 00:03:22,010 But C is also for cat. 27 00:03:23,510 --> 00:03:24,510 Cantaloupe. 28 00:03:25,370 --> 00:03:26,410 Candor. Cookie. 29 00:03:26,750 --> 00:03:28,630 Coffee. Couple. 30 00:03:29,650 --> 00:03:30,930 I'm completely happy. 31 00:03:37,010 --> 00:03:38,010 C. 32 00:03:38,550 --> 00:03:40,410 C is for... 33 00:05:58,280 --> 00:05:59,480 E is for ecstasy. 34 00:06:43,820 --> 00:06:44,439 Not you. 35 00:06:44,440 --> 00:06:46,440 Yeah. Stop it. 36 00:06:47,500 --> 00:06:50,120 Not you. Stop it. No. 37 00:08:19,230 --> 00:08:21,370 Hey. That was for a friendship. 38 00:08:21,710 --> 00:08:22,710 Who's that? 39 00:08:23,170 --> 00:08:27,410 Dahlia. Who's Dahlia? She was Matthias' girlfriend before you. 40 00:08:27,930 --> 00:08:28,930 Very beautiful. 41 00:08:32,789 --> 00:08:37,350 I read somewhere about a tribe in Africa that refuses to have their picture 42 00:08:37,350 --> 00:08:38,350 taken. 43 00:08:38,830 --> 00:08:41,309 They say that photographs steal your soul. 44 00:08:43,010 --> 00:08:44,010 Think it's true? 45 00:08:49,190 --> 00:08:52,610 Yeah, well, you know what they say about souls very very big things we can 46 00:08:52,610 --> 00:08:55,110 afford a little Coming 47 00:08:55,110 --> 00:09:13,670 into 48 00:09:13,670 --> 00:09:16,960 the third turn It's Olga from the Ukraine. 49 00:09:17,440 --> 00:09:19,960 Pulling out ahead of Olga Kapuchinsky from Romania. 50 00:09:20,660 --> 00:09:26,780 It's amazing to watch this woman, Bob. Oh, 200 pounds of her. Here comes Olga. 51 00:09:26,940 --> 00:09:28,500 Never underestimate a Romanian. 52 00:09:28,700 --> 00:09:29,700 What a gal. 53 00:09:30,280 --> 00:09:32,380 Come on, Olga. Come on, Olga. Come on. 54 00:09:32,640 --> 00:09:36,400 Olga's still in there. 55 00:09:36,700 --> 00:09:38,000 She's putting up a fight. 56 00:09:38,440 --> 00:09:40,780 Just look at those eyes of steel, Bob. 57 00:09:41,020 --> 00:09:43,700 That's right. She was a world -class wrestler at the age of seven. 58 00:09:45,780 --> 00:09:47,020 It's vulgar, Bob. 59 00:09:47,800 --> 00:09:51,000 No, it's vulgar. Vulgar! Now it's vulgar. 60 00:09:51,480 --> 00:09:52,560 Now it's vulgar. 61 00:09:52,840 --> 00:09:53,840 Oh! 62 00:10:18,860 --> 00:10:19,860 What's he like? 63 00:10:21,180 --> 00:10:22,180 Tell me about it. 64 00:10:27,940 --> 00:10:29,520 Do you have any other brothers or sisters? 65 00:10:33,640 --> 00:10:35,100 What about your mom and your dad? 66 00:10:38,320 --> 00:10:41,040 So, I guess you don't like to talk about your family, huh? 67 00:10:44,240 --> 00:10:45,760 I know a lot of people like that. 68 00:10:46,460 --> 00:10:47,460 Including me. 69 00:10:49,870 --> 00:10:52,110 You want to talk about cameras? Talk about cameras. 70 00:10:52,930 --> 00:10:57,250 When I was a kid, I looked through a brownie, and that was it. 71 00:11:01,070 --> 00:11:03,030 I love taking pictures, you know. 72 00:11:06,710 --> 00:11:09,110 That's why I'm here, to learn, you know. 73 00:11:11,330 --> 00:11:12,790 I mean, Matias, he's got it all. 74 00:11:13,790 --> 00:11:16,930 He understands lighting, faith, and everything. 75 00:11:19,820 --> 00:11:23,580 The question is, why are you here? 76 00:11:24,920 --> 00:11:29,720 I mean, I know you're a model and everything, but what are you doing with 77 00:11:34,320 --> 00:11:36,700 I just can't stand to see him use you. 78 00:11:38,320 --> 00:11:41,100 I've seen him do it before with other models, and it never bothered me. 79 00:11:44,020 --> 00:11:45,060 But with you, it's different. 80 00:11:50,250 --> 00:11:51,250 You're too special for him. 81 00:11:52,830 --> 00:11:56,590 You're a real person with real feelings. 82 00:11:59,550 --> 00:12:00,550 Fuck. 83 00:12:01,330 --> 00:12:02,430 There, I said it. 84 00:12:03,570 --> 00:12:04,830 I just hope you don't hate me. 85 00:12:07,290 --> 00:12:08,290 Good. 86 00:12:09,070 --> 00:12:10,790 Because I couldn't stand it if you hated me. 87 00:12:20,970 --> 00:12:22,290 I know that he's using me. 88 00:12:24,090 --> 00:12:26,850 The truth is, I'm using him too. 89 00:12:28,930 --> 00:12:29,970 You understand that? 90 00:12:34,950 --> 00:12:36,050 Guess what I'm saying? 91 00:12:51,950 --> 00:12:55,350 I'm gonna say one thing to you, and then I'll never bring it up again. 92 00:12:58,970 --> 00:13:00,410 Don't underestimate yourself. 93 00:13:01,990 --> 00:13:02,990 Okay? 94 00:13:04,190 --> 00:13:05,190 Okay. 95 00:13:14,330 --> 00:13:16,610 G is for grandma. 96 00:14:00,780 --> 00:14:01,780 He looks so peaceful. 97 00:14:03,720 --> 00:14:05,060 Like babes in the woods. 98 00:14:37,960 --> 00:14:38,960 Jay. 99 00:15:29,419 --> 00:15:31,560 M, of course, is for Matthias. 100 00:15:35,220 --> 00:15:36,420 N is for night. 101 00:15:43,440 --> 00:15:44,440 O. 102 00:15:46,880 --> 00:15:50,380 O is for orphan, which I am, by the way. 103 00:15:52,300 --> 00:15:54,100 Only one. 104 00:15:56,340 --> 00:15:58,580 Once upon a time. What are you doing here? 105 00:15:58,960 --> 00:15:59,960 Get in. Let's go for a spin. 106 00:16:01,280 --> 00:16:02,280 Come on. 107 00:16:42,700 --> 00:16:44,500 Q is for question. 108 00:16:47,340 --> 00:16:48,680 R is for response. 109 00:16:49,940 --> 00:16:50,940 What's going on? 110 00:16:51,080 --> 00:16:52,380 I want to do some pickup shots. 111 00:16:52,820 --> 00:16:53,820 You weren't around. 112 00:16:54,060 --> 00:16:55,520 You said we weren't shooting today. 113 00:16:55,940 --> 00:16:56,940 So I went out. 114 00:16:57,500 --> 00:16:58,500 That's your decision. 115 00:16:58,660 --> 00:16:59,660 So what are you going to do? 116 00:17:00,520 --> 00:17:01,520 Tire another girl? 117 00:17:02,460 --> 00:17:03,460 What about me? 118 00:17:03,860 --> 00:17:04,860 What about you? 119 00:17:07,500 --> 00:17:08,520 I want this. 120 00:17:09,020 --> 00:17:10,020 How badly? 121 00:17:13,420 --> 00:17:14,740 Well, tell me, how badly? 122 00:17:15,260 --> 00:17:16,260 Show me. 123 00:18:00,080 --> 00:18:04,260 I just made some tea. 124 00:18:22,800 --> 00:18:23,800 Come on, let's get you warm. 125 00:18:35,220 --> 00:18:38,840 So, this is my castle. 126 00:18:42,180 --> 00:18:43,180 I'm King here. 127 00:18:44,260 --> 00:18:48,320 I'm a broken, lowly assistant when I step out the door, but, uh, King here. 128 00:18:52,300 --> 00:18:54,260 That's alright, you don't have to smile if you don't feel like it. 129 00:18:57,380 --> 00:18:58,920 You don't have to do anything you don't want. 130 00:19:15,840 --> 00:19:16,840 Leave her alone. 131 00:19:18,120 --> 00:19:19,120 Come on, let's go. 132 00:19:23,240 --> 00:19:24,240 You begged me. 133 00:19:24,340 --> 00:19:25,580 You fucking begged me. 134 00:19:25,900 --> 00:19:27,000 And now you give me this shit? 135 00:19:27,880 --> 00:19:28,880 Matthias, please. 136 00:19:29,600 --> 00:19:30,600 But you better leave. 137 00:19:33,620 --> 00:19:34,620 I love you. 138 00:19:35,660 --> 00:19:38,440 I take care of you. Everything. Your food, your clothes. 139 00:19:39,920 --> 00:19:41,400 If I take it away, what are you going to do? 140 00:19:42,800 --> 00:19:43,800 What? 141 00:19:44,200 --> 00:19:45,200 What's he going to do for you? 142 00:19:45,620 --> 00:19:46,720 What's he going to give you? 143 00:19:47,240 --> 00:19:48,240 Think about it, Vanessa. 144 00:19:48,440 --> 00:19:49,520 Think about what? 145 00:19:51,100 --> 00:19:52,100 You fucking her? 146 00:19:53,459 --> 00:19:54,500 Is that what you want? 147 00:19:56,260 --> 00:19:57,260 He's a kid. 148 00:19:57,860 --> 00:19:59,100 He thinks with his dick. 149 00:19:59,900 --> 00:20:00,900 Keep your hands off. 150 00:20:36,620 --> 00:20:37,620 Do you want to go with him? 151 00:20:38,160 --> 00:20:39,160 Choose. 152 00:20:46,200 --> 00:20:48,680 S is for surrender. 153 00:20:55,500 --> 00:20:58,360 T is for tears. 154 00:21:55,850 --> 00:21:56,850 Thank you. 155 00:22:53,480 --> 00:22:54,520 what you're thinking, red shoes. 156 00:22:56,160 --> 00:23:00,680 How could she spend that last night with him if she knew she was going to leave 157 00:23:00,680 --> 00:23:01,680 him in the morning? 158 00:23:03,260 --> 00:23:05,000 But I think you already know the answer. 159 00:23:07,940 --> 00:23:09,040 I just had to. 160 00:23:16,500 --> 00:23:18,580 G is for goodbye. 161 00:23:20,540 --> 00:23:21,960 Hope we can still be friends. 162 00:23:23,530 --> 00:23:25,010 When you know it'll never work. 163 00:23:27,470 --> 00:23:29,270 And G is for goodbye. 164 00:23:32,050 --> 00:23:34,810 If only it could stay just the way it is. 165 00:23:36,270 --> 00:23:37,650 When you know it never will. 166 00:23:40,450 --> 00:23:42,530 And G is for goodbye. 167 00:23:44,910 --> 00:23:47,570 I love the feel of his body next to mine. 168 00:23:49,090 --> 00:23:51,210 And I love to be taken care of. 169 00:23:54,410 --> 00:23:55,410 Fucking... 170 00:25:29,740 --> 00:25:31,380 And G is for goodbye. 171 00:25:32,960 --> 00:25:34,540 Of waking up at sunrise. 172 00:25:35,940 --> 00:25:38,660 And getting dressed and walking out the door. 173 00:25:39,580 --> 00:25:41,000 Without ever looking back. 174 00:25:54,560 --> 00:25:55,560 Who's gonna go? 175 00:25:57,360 --> 00:25:58,860 Jesse's gonna help me find a place. 176 00:26:00,560 --> 00:26:01,560 See how it goes. 177 00:26:02,100 --> 00:26:03,100 Sorry. 178 00:26:04,180 --> 00:26:05,180 Really sorry. 179 00:26:11,380 --> 00:26:12,760 I'm not sleeping with him. 180 00:26:13,680 --> 00:26:14,680 I know. 181 00:26:20,500 --> 00:26:21,780 Agency saw the pictures. 182 00:26:22,300 --> 00:26:23,380 I really liked them. 183 00:26:23,900 --> 00:26:25,460 I think they're crazy about him. 184 00:26:28,440 --> 00:26:29,440 I'm scared. 185 00:26:38,830 --> 00:26:39,830 I really do love you. 186 00:26:48,650 --> 00:26:49,870 So where am I taking this? 187 00:27:02,470 --> 00:27:03,910 And G is for goodbye. 188 00:27:26,700 --> 00:27:30,920 And unfortunately, E is four. 189 00:28:07,980 --> 00:28:11,920 May 25th. V is for Vanessa. 190 00:28:12,780 --> 00:28:16,240 Neither virgin nor virago, but voyager. 191 00:28:16,620 --> 00:28:19,220 Vital, voluntary, voyager. 192 00:28:19,860 --> 00:28:21,320 W is for wisdom. 193 00:28:22,120 --> 00:28:26,360 Y is for youth, young, youngster. 194 00:28:26,940 --> 00:28:29,400 And Z is always for zebra. 195 00:28:31,920 --> 00:28:33,640 I'm glad she didn't skip Y. 196 00:28:35,040 --> 00:28:36,680 Terrible to miss out on your youth. 197 00:28:38,610 --> 00:28:40,130 Mr. Stella, what if you were never a puppet? 12245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.