All language subtitles for Red Shoe Diaries s02e10 Liars Tale
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,320 --> 00:01:48,560
Dear Red Shoes, I admire your quest, an
emotional journey to the heart of your
2
00:01:48,560 --> 00:01:49,560
grief.
3
00:01:50,080 --> 00:01:51,300
That takes courage.
4
00:01:52,200 --> 00:01:56,440
Funny I should see it that way, because
until a few months ago, I was sure
5
00:01:56,440 --> 00:01:58,020
emotion was a sign of weakness.
6
00:02:16,970 --> 00:02:18,330
I'm a photojournalist.
7
00:02:18,830 --> 00:02:21,190
I was working on a piece about upmarket
hookers.
8
00:02:21,950 --> 00:02:23,650
The kind who make 1500 plus.
9
00:02:25,490 --> 00:02:27,650
No, I don't do kinky stuff. I mean, I
used to.
10
00:02:28,990 --> 00:02:31,210
But you just, you get burnt out too
fast.
11
00:02:31,930 --> 00:02:32,930
Know what I mean?
12
00:02:37,470 --> 00:02:39,610
In my profession, you have to stay
objective.
13
00:02:40,750 --> 00:02:44,370
So can you fucking believe that guys pay
you to do this?
14
00:02:45,329 --> 00:02:51,370
Otherwise, it becomes impossible to
distinguish fact from fiction, truth
15
00:02:51,370 --> 00:02:52,370
fantasy.
16
00:02:54,010 --> 00:02:55,210
You lose your edge.
17
00:03:01,630 --> 00:03:03,430
I guess I remind them of their wives.
18
00:03:04,530 --> 00:03:09,570
You know, before their wives had kids
and got cellulite, tired shrinks.
19
00:03:10,310 --> 00:03:13,830
It was difficult for me not to be
affected by the stories these girls
20
00:03:14,830 --> 00:03:15,830
But it's all an act.
21
00:03:19,310 --> 00:03:20,990
For the most part, they were tough.
22
00:03:21,450 --> 00:03:24,910
They knew the score, and they knew how
to take care of themselves.
23
00:03:25,470 --> 00:03:26,409
I'm sorry.
24
00:03:26,410 --> 00:03:28,210
I just don't think that I can do this.
25
00:03:29,130 --> 00:03:32,630
And their success depended on the same
principle as mine.
26
00:03:34,610 --> 00:03:36,110
The same golden rule.
27
00:03:39,270 --> 00:03:40,930
Don't get emotionally involved.
28
00:04:41,770 --> 00:04:42,770
It's insane.
29
00:04:42,870 --> 00:04:46,550
You sit there and you direct them and
yell at them and they love it.
30
00:04:55,470 --> 00:04:56,470
But hey, they're paying.
31
00:05:14,710 --> 00:05:16,650
I don't know about this.
32
00:05:16,850 --> 00:05:18,070
That's why I'm good.
33
00:05:21,650 --> 00:05:27,650
Good hookers are inevitably good liars.
34
00:06:10,210 --> 00:06:12,230
Yeah, I'm just looking for the Parker
residence.
35
00:06:12,890 --> 00:06:13,930
Sally and Ed Parker?
36
00:06:14,910 --> 00:06:16,610
I don't think I've ever heard of them.
37
00:06:16,950 --> 00:06:19,870
No, I left the exact address behind at
the office.
38
00:06:20,290 --> 00:06:25,370
I thought this was the right house, but
I... I guess I'm wrong.
39
00:06:26,810 --> 00:06:28,730
Would you like to come inside and use
the phone?
40
00:06:29,950 --> 00:06:32,590
No. You know, I left the number behind,
too.
41
00:06:33,710 --> 00:06:35,790
Same piece of paper.
42
00:06:39,020 --> 00:06:40,020
You're a photographer.
43
00:06:40,800 --> 00:06:41,880
Me? No.
44
00:06:42,120 --> 00:06:45,460
Oh, no, I'm just returning that to Sue.
45
00:06:46,360 --> 00:06:47,360
Sally.
46
00:06:48,560 --> 00:06:49,640
Sally, right.
47
00:06:53,540 --> 00:06:54,980
You're a really bad liar.
48
00:06:58,020 --> 00:07:04,480
I mean, if you're going to lie, tell
big, fat,
49
00:07:04,480 --> 00:07:05,480
fantastic lies.
50
00:07:06,460 --> 00:07:08,120
Not small, boring ones.
51
00:07:11,760 --> 00:07:15,920
I respect good lies because they require
imagination.
52
00:07:19,340 --> 00:07:21,100
That's amazing.
53
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
What do you do?
54
00:07:23,360 --> 00:07:24,440
I'm an astronomer.
55
00:07:26,580 --> 00:07:31,420
You know, stars, planets, solar systems.
56
00:07:33,460 --> 00:07:35,680
That's funny. You don't look like a
scientist.
57
00:07:37,100 --> 00:07:39,620
And you don't look like someone who'd
forget an address.
58
00:07:46,120 --> 00:07:47,860
I'm sorry I got lost.
59
00:07:51,140 --> 00:07:52,140
Bye.
60
00:07:55,460 --> 00:07:56,820
I'll open the gates for you.
61
00:07:58,340 --> 00:08:00,860
Unless you prefer to climb over the
wall.
62
00:08:50,090 --> 00:08:51,090
I'll have one of the same.
63
00:09:01,210 --> 00:09:04,710
Hi, my name's Jo Dunstan. I'm a reporter
with the Trim.
64
00:09:06,050 --> 00:09:07,050
Yeah, so?
65
00:09:10,890 --> 00:09:12,590
That's right, you were here the other
night.
66
00:09:14,190 --> 00:09:15,190
Yeah.
67
00:09:16,570 --> 00:09:18,410
I remember a girl sitting alone.
68
00:09:20,550 --> 00:09:22,010
At first I thought you were a hooker.
69
00:09:24,430 --> 00:09:25,810
Then I saw what you were wearing.
70
00:09:30,710 --> 00:09:31,710
What do you want?
71
00:09:32,490 --> 00:09:33,490
Just to talk.
72
00:09:33,910 --> 00:09:35,890
I'm doing a piece on high class call
girl.
73
00:09:37,870 --> 00:09:38,910
For a start, honey.
74
00:09:40,910 --> 00:09:43,530
When it comes to hooking, there's no
high class or low class.
75
00:09:44,910 --> 00:09:46,530
It's only high price and low price.
76
00:09:48,360 --> 00:09:55,040
Either end of the scale, you've got cops
and drugs, nice johns and
77
00:09:55,040 --> 00:09:57,360
assholes, perverts.
78
00:10:02,020 --> 00:10:03,120
Why are you doing this?
79
00:10:03,740 --> 00:10:07,100
For a start, people will always read
stories about prostitutes.
80
00:10:07,780 --> 00:10:09,880
They're almost mythical creatures.
81
00:10:10,800 --> 00:10:14,360
But for me, I'm more interested in how
you remain professional despite what you
82
00:10:14,360 --> 00:10:15,360
feel inside.
83
00:10:55,980 --> 00:10:57,460
Yeah, of course.
84
00:11:00,540 --> 00:11:04,540
There was this guy once who wanted me to
dress up like a nun.
85
00:11:06,320 --> 00:11:11,860
I guess he'd been to Catholic school or
something. That sounds interesting.
86
00:11:16,360 --> 00:11:18,320
It's a book on tape.
87
00:11:18,700 --> 00:11:20,540
A Russian spy thriller.
88
00:11:22,180 --> 00:11:23,180
Here.
89
00:11:28,270 --> 00:11:29,270
Joanna Dunstan.
90
00:11:30,470 --> 00:11:31,710
5 foot 11.
91
00:11:33,350 --> 00:11:34,370
122 pound.
92
00:11:35,790 --> 00:11:36,790
Green eye.
93
00:11:38,710 --> 00:11:39,730
Hair red.
94
00:11:42,130 --> 00:11:43,130
Scorpio.
95
00:11:43,810 --> 00:11:45,730
Oh, stars.
96
00:11:50,070 --> 00:11:51,710
Here's my insurance company.
97
00:12:00,910 --> 00:12:07,530
sorted out i'd like to know the name of
that russian spy thriller i love that
98
00:12:07,530 --> 00:12:11,110
sort of stuff dead sun rising
99
00:12:11,110 --> 00:12:18,570
i'm
100
00:12:18,570 --> 00:12:19,570
sorry
101
00:12:59,150 --> 00:13:01,550
Easter coming up, I got plenty of free
time.
102
00:13:02,710 --> 00:13:05,870
Business always slacks off during
religious holidays.
103
00:13:07,690 --> 00:13:10,890
It's all that Judeo -Christian guilt.
104
00:13:18,650 --> 00:13:21,790
In my business, you get well acquainted
with guilt.
105
00:13:23,550 --> 00:13:26,250
All my men felt guilty at one time or
another.
106
00:13:27,660 --> 00:13:32,960
Guilty because they're married or they
want you to drop it on and fuck them in
107
00:13:32,960 --> 00:13:33,960
the ass.
108
00:13:34,640 --> 00:13:39,280
They're putting it on their company's
credit card because the minute they put
109
00:13:39,280 --> 00:13:41,860
on the table, you can't act innocent
anymore.
110
00:13:42,100 --> 00:13:43,620
Surely there must be exceptions.
111
00:13:44,820 --> 00:13:47,680
Like that guy I saw you with the other
night.
112
00:13:52,320 --> 00:13:53,320
Yeah, he is.
113
00:13:57,280 --> 00:13:59,300
Sometimes I think I'd fuck him for free.
114
00:14:00,380 --> 00:14:01,380
Why don't you?
115
00:14:02,120 --> 00:14:04,100
He only sleeps with women he pays for.
116
00:14:04,880 --> 00:14:05,880
Why?
117
00:14:07,380 --> 00:14:12,660
The same thing. He just said it was more
convenient.
118
00:14:13,280 --> 00:14:14,280
You know?
119
00:14:14,880 --> 00:14:17,640
He didn't have time to get intimate.
120
00:14:22,720 --> 00:14:23,720
I should've.
121
00:14:27,150 --> 00:14:28,150
Put it this way.
122
00:14:30,830 --> 00:14:35,490
When a man pays for a woman, he wants
more than just her body.
123
00:14:36,710 --> 00:14:41,150
He wants her to believe in him and
believe all the lies that he tells her,
124
00:14:41,230 --> 00:14:46,890
whether they're strong or rich or how
fabulous a lover he is.
125
00:14:49,070 --> 00:14:51,330
I just believe whatever they want me to
believe.
126
00:14:53,690 --> 00:14:55,910
Good hookers are inevitably good liars.
127
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
I swear to God.
128
00:15:06,320 --> 00:15:09,160
This guy got up by getting married.
129
00:15:09,380 --> 00:15:13,280
Once a week, he would take a hooker to
Vegas, marry her, and then a couple days
130
00:15:13,280 --> 00:15:14,280
later, divorce her.
131
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
No.
132
00:15:21,240 --> 00:15:24,900
It must be really difficult not to lose
your respect for men when you come in
133
00:15:24,900 --> 00:15:28,180
contact with so many pathetic assholes.
134
00:15:30,600 --> 00:15:31,600
No.
135
00:15:32,360 --> 00:15:34,160
Actually, it's quite the opposite.
136
00:15:36,270 --> 00:15:37,670
I respect most of them.
137
00:15:38,670 --> 00:15:40,010
No matter how weird they are.
138
00:15:41,870 --> 00:15:45,430
Because at least they have the courage
to face up to their fantasy.
139
00:15:45,750 --> 00:15:48,530
I mean, I'd imagine someone like Jack
would be a great lover.
140
00:15:54,250 --> 00:15:55,250
How'd you know his name?
141
00:15:57,970 --> 00:15:59,890
I don't know. He must have told me.
142
00:16:01,330 --> 00:16:02,330
No.
143
00:16:04,390 --> 00:16:05,390
Wild guess.
144
00:16:07,740 --> 00:16:08,740
Telepathy, maybe.
145
00:16:46,700 --> 00:16:47,700
What are you doing?
146
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
Come on, Joanna.
147
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
Don't play games.
148
00:16:51,720 --> 00:16:53,800
Paula called me this afternoon and told
me.
149
00:16:55,440 --> 00:16:59,140
Well, I guess she knows what side her
bread's buttered on. She's a loyal
150
00:16:59,220 --> 00:16:59,799
that's all.
151
00:16:59,800 --> 00:17:02,560
Jesus, Jack, you buy her body on a
regular basis.
152
00:17:02,920 --> 00:17:05,859
Do you think that automatically makes
you her friend? You think that because
153
00:17:05,859 --> 00:17:08,500
you're a journalist you have the right
to snoop into people's lives?
154
00:17:10,040 --> 00:17:13,380
If you want to know about me, then ask
me.
155
00:17:14,599 --> 00:17:15,599
Face to face.
156
00:17:22,990 --> 00:17:24,250
What do you want me to say, Jack?
157
00:17:25,950 --> 00:17:28,770
You want me to say that I wonder what it
would be like to make love to you?
158
00:17:33,450 --> 00:17:34,710
And what are you going to say to me?
159
00:17:35,670 --> 00:17:37,750
That you want to fuck me without paying
for it?
160
00:17:38,670 --> 00:17:40,230
That you're willing to take that risk?
161
00:17:47,450 --> 00:17:50,190
Look, we're both adults, so let's just
act like it.
162
00:17:55,820 --> 00:17:59,940
Get this over with and then we can get
on with our lives.
163
00:18:19,160 --> 00:18:20,160
Come on.
164
00:18:22,640 --> 00:18:23,680
Play by the rules.
165
00:21:29,070 --> 00:21:30,070
like them.
166
00:23:37,480 --> 00:23:38,480
I can't do this.
167
00:23:40,200 --> 00:23:41,420
And you can't either.
168
00:23:43,020 --> 00:23:44,760
At least be honest about that.
169
00:23:52,900 --> 00:23:54,640
I never did see Jack again.
170
00:23:55,660 --> 00:23:56,880
And he never called.
171
00:23:59,700 --> 00:24:01,920
In the end, I guess I got what I wanted.
172
00:24:02,860 --> 00:24:04,700
What every good journalist is after.
173
00:24:05,460 --> 00:24:06,460
The truth.
174
00:24:07,400 --> 00:24:13,080
The truth about myself, about Jack, and
about all the other people out there
175
00:24:13,080 --> 00:24:14,200
that turn away from love.
176
00:24:15,300 --> 00:24:18,720
We're not too tough or too busy or too
professional.
177
00:24:20,140 --> 00:24:21,140
We're just afraid.
178
00:24:22,100 --> 00:24:25,000
The truth is, love doesn't conquer all.
179
00:24:26,460 --> 00:24:27,460
Sincerely, Joe.
180
00:24:29,660 --> 00:24:30,660
Wake up, Stella.
181
00:24:31,020 --> 00:24:32,860
You can't be reading letters all day
long.
12550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.