All language subtitles for Red Shoe Diaries s02e03 Naked In The Moonlight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,370 --> 00:01:38,470 Dear Red Shoes, Longing. 2 00:01:39,470 --> 00:01:42,690 Have you ever loved someone so much that you could barely breathe in their 3 00:01:42,690 --> 00:01:43,690 presence? 4 00:01:44,330 --> 00:01:45,470 It happened to me. 5 00:01:46,630 --> 00:01:50,250 But suddenly that person disappeared out of my life and it broke my heart. 6 00:01:51,570 --> 00:01:54,150 And it wasn't until recently that I found out why. 7 00:01:56,790 --> 00:02:01,570 After graduating from college, I've been living in the Far East with my father. 8 00:02:03,690 --> 00:02:05,470 a four -star general in the army. 9 00:02:07,770 --> 00:02:09,009 He died recently. 10 00:02:11,810 --> 00:02:17,910 Since I was his only living relative, I inherited quite a large sum of money and 11 00:02:17,910 --> 00:02:19,170 his prized car collection. 12 00:02:21,370 --> 00:02:27,070 The only stipulations being that it never be sold and that it be maintained 13 00:02:27,070 --> 00:02:28,070 immaculate condition. 14 00:02:31,240 --> 00:02:35,920 The cars were stored in the temperature -controlled garages on our property in L 15 00:02:35,920 --> 00:02:36,920 .A. 16 00:02:37,460 --> 00:02:42,220 All the cars except a minor red 60 Cadillac convertible. 17 00:02:44,400 --> 00:02:47,220 The car my father drove when he was in the States. 18 00:03:31,820 --> 00:03:32,820 I'm looking for James. 19 00:03:34,740 --> 00:03:35,740 Come to the caddy? 20 00:03:37,500 --> 00:03:38,500 Yes, the Cadillac. 21 00:03:40,740 --> 00:03:41,740 Sorry to hear about your dad. 22 00:03:43,420 --> 00:03:46,660 Um, kind of grew to like the old guy. 23 00:03:48,200 --> 00:03:49,460 Can I buy you a cup of coffee? 24 00:03:50,340 --> 00:03:51,340 Yeah. 25 00:03:51,940 --> 00:03:52,940 Come on. 26 00:04:12,650 --> 00:04:13,650 That's Enzo. 27 00:04:14,030 --> 00:04:15,030 Hi, Enzo. 28 00:04:15,210 --> 00:04:16,310 He's my best friend. 29 00:04:17,750 --> 00:04:18,750 Right? 30 00:04:21,050 --> 00:04:22,310 Wow, these are beautiful. 31 00:04:23,810 --> 00:04:24,810 Thank you. 32 00:04:25,830 --> 00:04:27,310 This is a beautiful sculpture. 33 00:04:30,970 --> 00:04:31,970 Thanks. 34 00:04:35,110 --> 00:04:36,110 These are great. 35 00:04:49,160 --> 00:04:50,160 You saw them? 36 00:04:50,400 --> 00:04:51,400 No. 37 00:04:52,020 --> 00:04:53,020 Why not? 38 00:04:56,240 --> 00:04:57,300 Come on, let me show you the car. 39 00:05:35,180 --> 00:05:36,180 What do you think? 40 00:05:36,440 --> 00:05:40,160 It's not quite done. I still have to fix the clock, and the windshield wipers 41 00:05:40,160 --> 00:05:44,840 aren't quite right yet, but... Come on, let's take it for a ride. 42 00:05:47,880 --> 00:05:48,940 I don't know how to drive. 43 00:05:49,320 --> 00:05:50,980 I mean, not very well. What? 44 00:05:52,060 --> 00:05:56,460 Well, we lived in the Philippines and Singapore, and my father always had a 45 00:05:56,460 --> 00:05:57,460 driver. 46 00:05:58,100 --> 00:05:59,100 Your driver, huh? 47 00:06:03,200 --> 00:06:04,200 What a fun. 48 00:06:26,670 --> 00:06:27,970 Take it easy. You're doing fine. 49 00:06:30,210 --> 00:06:31,210 Watch out. 50 00:06:41,530 --> 00:06:42,530 You're making me nervous. 51 00:06:58,919 --> 00:06:59,919 Hold on. 52 00:07:09,220 --> 00:07:10,580 It's all right. Listen, put it in reverse. 53 00:07:15,380 --> 00:07:16,420 Hold on, hold on, hold on. 54 00:07:18,160 --> 00:07:20,120 All right, ready? Go real easy, all right? 55 00:07:20,700 --> 00:07:21,700 Okay, go. 56 00:08:23,210 --> 00:08:24,210 Good boy. 57 00:08:25,230 --> 00:08:26,470 Good boy. 58 00:08:28,510 --> 00:08:31,250 Did you 59 00:08:31,250 --> 00:08:38,070 come for the caddy? 60 00:08:43,510 --> 00:08:45,270 Or was it something else? 61 00:09:01,480 --> 00:09:02,480 I wonder if I'm not interested. 62 00:09:07,780 --> 00:09:08,780 Camille, look at me. 63 00:09:09,440 --> 00:09:10,440 Just look at me. 64 00:09:22,180 --> 00:09:23,480 Does that mean anything to you? 65 00:09:56,240 --> 00:09:57,920 For years, you were all I could think about. 66 00:09:59,700 --> 00:10:01,920 In your eyes, your smile. 67 00:10:06,660 --> 00:10:07,660 Your touch. 68 00:10:14,420 --> 00:10:21,320 I can't believe I didn't 69 00:10:21,320 --> 00:10:22,320 recognize you. 70 00:10:27,440 --> 00:10:28,440 It's been 15 years. 71 00:10:28,740 --> 00:10:29,840 We were just kids. 72 00:10:37,060 --> 00:10:42,180 You know what? 73 00:10:42,440 --> 00:10:43,740 I really need to go. 74 00:10:44,700 --> 00:10:47,980 No, it's my fault. I should have told you right away. I should have told you 75 00:10:47,980 --> 00:10:48,980 from the start. 76 00:12:58,030 --> 00:12:59,030 Thank you. 77 00:15:12,260 --> 00:15:13,260 We'll have to see you again. 78 00:18:15,180 --> 00:18:17,360 Why'd you come back here dressed like that? 79 00:18:18,480 --> 00:18:19,480 Don't lie to me. 80 00:18:27,280 --> 00:18:28,740 I want you to fuck me. 81 00:18:33,460 --> 00:18:34,780 You want me to fuck you? 82 00:18:36,380 --> 00:18:37,380 That's right. 83 00:18:41,440 --> 00:18:43,440 Let me ask you something. When we were kids... 84 00:18:44,750 --> 00:18:46,910 Had we never been separated, what would we have done? 85 00:18:50,290 --> 00:18:51,290 Probably made love. 86 00:18:52,330 --> 00:18:57,950 Maybe had some children. 87 00:18:58,810 --> 00:18:59,970 What about last night? 88 00:19:00,610 --> 00:19:02,370 Did we fuck or did we make love? 89 00:19:06,830 --> 00:19:07,830 Answer me. 90 00:19:09,930 --> 00:19:10,930 We made love. 91 00:19:11,870 --> 00:19:12,990 We made love. 92 00:19:13,290 --> 00:19:14,290 Yeah. 93 00:19:17,680 --> 00:19:21,020 When we were kids, we would have made love, but now you just want to fuck me. 94 00:19:21,340 --> 00:19:22,340 I'm a little confused. 95 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 I didn't say that. 96 00:19:25,980 --> 00:19:26,980 Oh, yes, you did. 97 00:19:29,080 --> 00:19:31,800 What you're saying is that I don't belong in your life. 98 00:19:32,960 --> 00:19:35,720 Look, why don't I just finally pay you, okay? 99 00:19:36,560 --> 00:19:37,560 For what? 100 00:19:38,780 --> 00:19:40,180 Get in the fucking car! 101 00:19:40,720 --> 00:19:41,720 Let's go! 102 00:19:43,260 --> 00:19:44,260 Get the car! 103 00:19:44,720 --> 00:19:45,720 Get out of my shit! 104 00:19:59,470 --> 00:20:00,470 All you want to... 105 00:20:50,780 --> 00:20:52,780 And everyone around him. 106 00:20:56,620 --> 00:21:00,380 Just turned out like him. Like him. A fake. 107 00:21:02,800 --> 00:21:05,080 I won't even let anybody near me. 108 00:21:09,400 --> 00:21:14,160 And even now I'm exactly where he... I'm exactly where he wants me to be. 109 00:21:15,820 --> 00:21:18,340 It's like he had some fucking plan or something. 110 00:24:55,400 --> 00:24:56,400 Still stay together? 111 00:24:57,120 --> 00:24:58,120 I do. I would. 112 00:24:59,400 --> 00:25:00,400 Wouldn't you? 7001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.