All language subtitles for Real Husbands s01e03 Its Gettin Hot in Herrre
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,670 --> 00:00:02,770
Previously on The Real Husbands of
Hollywood.
2
00:00:03,850 --> 00:00:06,050
You see that, JB? That's fear.
3
00:00:06,430 --> 00:00:07,690
Men, you're the conqueror.
4
00:00:08,050 --> 00:00:09,690
JB, get your dumb ass caught in the
rock.
5
00:00:12,190 --> 00:00:16,710
I went to the first camp with Robbins. I
did this already.
6
00:00:17,390 --> 00:00:20,510
Yeah. Yeah. Give it that old German
swag.
7
00:00:21,250 --> 00:00:22,550
All right, baby.
8
00:00:23,310 --> 00:00:26,930
Time to focus, all right? You can
overcome all your fears right now. You
9
00:00:26,930 --> 00:00:27,930
nothing about fear.
10
00:00:28,630 --> 00:00:32,210
Not fear. Fear? Fear is walking through
the hood with a brand new pair of
11
00:00:32,210 --> 00:00:33,690
Jordans on. Well, then this should be
easy.
12
00:00:34,110 --> 00:00:35,110
Yeah, baby.
13
00:00:35,250 --> 00:00:37,130
Feel it. Let it heal.
14
00:00:37,770 --> 00:00:38,870
Let the burn heal.
15
00:00:39,450 --> 00:00:40,450
Hey, you.
16
00:00:41,190 --> 00:00:42,190
What you doing?
17
00:00:42,730 --> 00:00:43,750
I'm cool. I'm chilling.
18
00:01:02,920 --> 00:01:03,920
calls from Trina.
19
00:01:04,099 --> 00:01:07,060
I'm talking about the kind of call like
when your wife finds a receipt for
20
00:01:07,060 --> 00:01:08,940
tandems and you don't use tandems.
21
00:01:10,720 --> 00:01:12,800
Trina. What's up? I'm good.
22
00:01:13,100 --> 00:01:16,940
No, no, no, no. I can't do this today.
23
00:01:17,540 --> 00:01:18,540
Hug it out.
24
00:01:19,460 --> 00:01:20,339
Cameras are looking.
25
00:01:20,340 --> 00:01:21,340
Thank you.
26
00:01:22,040 --> 00:01:23,040
How you been?
27
00:01:23,340 --> 00:01:25,520
Good to see you. Good to see you.
28
00:01:26,260 --> 00:01:31,640
What's up? All right, Kevin, can you
explain to me why the Miami Heat would
29
00:01:32,560 --> 00:01:34,600
You, a championship ring?
30
00:01:35,620 --> 00:01:36,620
What's that to explain?
31
00:01:37,000 --> 00:01:38,220
It's a gift for a boss.
32
00:01:38,460 --> 00:01:40,160
So this was a gift?
33
00:01:40,860 --> 00:01:41,860
Yes, it was a gift.
34
00:01:42,500 --> 00:01:47,960
Okay, man, that's interesting because I
was just wondering what this $75 ,000
35
00:01:47,960 --> 00:01:49,060
invoice was for.
36
00:01:50,180 --> 00:01:53,160
Simple. The ring was free. I'll tell you
that.
37
00:01:53,380 --> 00:01:56,800
Okay, but the setting, that cost a
little bit.
38
00:01:58,860 --> 00:02:01,480
The VVS ones, that was a little pricey.
You upgraded that?
39
00:02:01,700 --> 00:02:04,920
The shipping and handling, that was a...
I didn't like that at all. That's where
40
00:02:04,920 --> 00:02:07,240
all the money went. Dude, that's half
the invoice right there. All you got to
41
00:02:07,240 --> 00:02:08,259
is read it. You don't read stuff.
42
00:02:08,820 --> 00:02:10,800
Anyway, so your business manager called
me.
43
00:02:11,060 --> 00:02:14,820
Reggie. He told me that he needs you to
stop with all the frivolous spending.
44
00:02:15,320 --> 00:02:17,220
First of all, ain't nobody out here
frivolousing it up.
45
00:02:17,740 --> 00:02:18,740
That's the first thing.
46
00:02:19,060 --> 00:02:22,000
Okay? Second of all... You don't know
what the word frivolous means, do you?
47
00:02:22,760 --> 00:02:23,760
Yes, I do.
48
00:02:23,860 --> 00:02:24,860
And I'm not doing it.
49
00:02:25,340 --> 00:02:27,820
Okay? Uh -huh. You need to understand,
Trina, that's my money.
50
00:02:28,220 --> 00:02:30,780
If I want to spend it, I'll spend it.
You're right. You can. We're not talking
51
00:02:30,780 --> 00:02:33,480
about spending money. We're talking
about stupidity. We're talking about
52
00:02:33,600 --> 00:02:34,600
Wait. Hold on. What?
53
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
You calling me stupid?
54
00:02:35,840 --> 00:02:36,840
You calling me stupid?
55
00:02:36,960 --> 00:02:39,980
That's not what I'm saying. Just bring
it back. All right? Stop with the $150
56
00:02:39,980 --> 00:02:40,980
,000 Porsche.
57
00:02:41,120 --> 00:02:42,120
Whoa. Stop right there.
58
00:02:42,340 --> 00:02:44,680
Okay? Because you're going to talk about
what I'm doing. At least talk about it
59
00:02:44,680 --> 00:02:49,860
correctly. I didn't spend $150 ,000 on a
Porsche. I spent $200 ,000 on a
60
00:02:49,860 --> 00:02:50,860
Panamera.
61
00:02:52,160 --> 00:02:55,540
P -A -N -E -R -A. You spent $200 ,000 on
something you can't pronounce. That's
62
00:02:55,540 --> 00:02:57,160
what you did. What about the $3 million
house?
63
00:02:58,080 --> 00:03:01,020
I'm going to bring the house up, and I
came to you, and you said it was a good
64
00:03:01,020 --> 00:03:04,300
investment because I paid cash for it.
Did you not? Yes, I did. Thank you. That
65
00:03:04,300 --> 00:03:08,020
you are correct about. It was a good
investment until you then went and took
66
00:03:08,020 --> 00:03:10,680
a $3 .5 million second mortgage.
67
00:03:11,560 --> 00:03:13,000
Let's back up for a second.
68
00:03:14,060 --> 00:03:15,060
That came through?
69
00:03:16,900 --> 00:03:17,900
Oh,
70
00:03:18,440 --> 00:03:20,820
it's on. This is the wrong thing. Oh,
listen to this. It is on.
71
00:03:21,140 --> 00:03:24,080
I got credit. I got approved. I'm about
to get a jet.
72
00:03:24,620 --> 00:03:25,620
No more commercial.
73
00:03:25,740 --> 00:03:26,740
I'll call you from there.
74
00:03:27,000 --> 00:03:31,760
Ball. That is the definition of
frivolous, if you were wondering.
75
00:03:32,620 --> 00:03:33,620
I wasn't wondering.
76
00:03:33,880 --> 00:03:35,320
I never answered the definition.
77
00:03:35,740 --> 00:03:36,740
I love Kevin.
78
00:03:37,300 --> 00:03:43,840
The problem is he has caviar taste, but
sometimes spells it with a K.
79
00:03:44,380 --> 00:03:48,840
You need to make a budget, a monthly
budget. That is what I think would be a
80
00:03:48,840 --> 00:03:49,840
good first step.
81
00:03:51,000 --> 00:03:52,480
A what?
82
00:03:52,680 --> 00:03:56,340
A monthly budget. You know what it is.
Why do you care? Why? Because you
83
00:03:56,340 --> 00:03:58,640
your last three commission checks to me.
84
00:03:59,100 --> 00:04:01,540
That's why I care. I didn't tell you
what was going on with the bank?
85
00:04:02,460 --> 00:04:05,640
No. The way to my check and the savings
are set up. I thought this was where we
86
00:04:05,640 --> 00:04:07,320
were going. Because I got two cards. I
know.
87
00:04:08,220 --> 00:04:13,400
I saw it. I saw the special. Okay. And
it was funny then, but it's not funny
88
00:04:13,400 --> 00:04:15,140
now. Well, whatever.
89
00:04:15,640 --> 00:04:17,240
Maybe I was being frivolous.
90
00:04:18,180 --> 00:04:19,200
You still don't know the word.
91
00:04:19,720 --> 00:04:20,720
Thought I forgot that.
92
00:04:21,339 --> 00:04:22,460
You should return that.
93
00:04:22,960 --> 00:04:24,360
Frivolous. Frivolous.
94
00:04:25,240 --> 00:04:26,240
I'm going to learn the word.
95
00:04:29,880 --> 00:04:32,240
You know, Trina was right. I needed the
budget.
96
00:04:32,600 --> 00:04:35,520
So I decided to go over to Boris' house
and talk to him. Yeah.
97
00:04:35,740 --> 00:04:37,560
I mean, he's always calling himself
frugal.
98
00:04:38,120 --> 00:04:40,300
Boris. I don't even know what frugal
means.
99
00:04:40,620 --> 00:04:42,960
Yeah. I'm pretty sure that's German for
cheap.
100
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
There he is.
101
00:04:44,760 --> 00:04:46,400
What up, boy? What are you doing here,
man?
102
00:04:46,620 --> 00:04:47,620
What do you mean what I'm doing here?
103
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
What are you doing?
104
00:04:48,820 --> 00:04:51,480
Uh, just, you know. Making pink tapas?
What is that?
105
00:04:51,940 --> 00:04:53,940
Why don't you call before you come by?
106
00:04:54,180 --> 00:04:56,440
Uh, why would I do that? Watch out, it's
hot outside.
107
00:04:57,080 --> 00:04:59,540
Move! You don't see me standing in the
heat.
108
00:05:01,540 --> 00:05:02,540
What?
109
00:05:03,200 --> 00:05:04,200
Oh.
110
00:05:04,680 --> 00:05:05,840
Oh, that's why you don't want me.
111
00:05:06,120 --> 00:05:07,700
Y 'all over here having a taco party?
112
00:05:08,560 --> 00:05:09,980
You even got a sombrero theme?
113
00:05:10,320 --> 00:05:12,180
My grandfather is Mexican, okay?
114
00:05:12,990 --> 00:05:14,810
You don't think there's some information
that I should know about?
115
00:05:15,730 --> 00:05:16,730
I like tacos.
116
00:05:18,670 --> 00:05:19,670
Hey, Kev.
117
00:05:19,770 --> 00:05:20,830
You invited Robin?
118
00:05:21,270 --> 00:05:24,590
I thought you said Robin gives us the
creeps. We did invite you. You need to
119
00:05:24,590 --> 00:05:25,890
upgrade your cell phone technology.
120
00:05:26,290 --> 00:05:27,290
Whatever, JB.
121
00:05:29,610 --> 00:05:30,710
JB, do you think I'm stupid?
122
00:05:31,470 --> 00:05:33,790
You just sent that text message. What
are you talking about, Kev?
123
00:05:34,430 --> 00:05:36,330
It's got a time stamp on it, JB.
124
00:05:37,570 --> 00:05:38,690
Boris, I need to talk to you.
125
00:05:39,330 --> 00:05:40,330
In private.
126
00:05:40,570 --> 00:05:43,850
Hey, Kevin, try this, man. This is
pretty good. I want no damn shit, man.
127
00:05:44,090 --> 00:05:45,210
What? I want some privacy.
128
00:05:46,270 --> 00:05:47,270
All right.
129
00:05:48,010 --> 00:05:49,210
So I talked to Trina.
130
00:05:49,750 --> 00:05:51,250
The bottom line is my bottom line.
131
00:05:51,670 --> 00:05:55,290
She says basically what I got to work on
now is my fiscal something and my
132
00:05:55,290 --> 00:05:56,610
analysis. She put you on a budget.
133
00:05:57,010 --> 00:05:58,050
Yeah, she put me on a budget.
134
00:05:58,350 --> 00:05:59,350
Whoa.
135
00:05:59,490 --> 00:06:00,490
When did Nick do this?
136
00:06:01,150 --> 00:06:04,070
Don't think about it. Why is she looking
at me like that? Huh?
137
00:06:05,470 --> 00:06:06,470
She asked for that.
138
00:06:06,810 --> 00:06:08,610
She wanted that. Thank you. Get that.
139
00:06:09,680 --> 00:06:12,600
All right, look, about this budget. Talk
to me, man. I need your help. This is
140
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
what you need to do.
141
00:06:14,340 --> 00:06:17,940
You write down a number that you think
you need, and then cut it in half.
142
00:06:19,060 --> 00:06:20,060
That's it? There's nothing else?
143
00:06:20,200 --> 00:06:23,520
Okay, here, Kevin, here's my advice.
Hold on to that, because one day I'm
144
00:06:23,520 --> 00:06:24,520
to ask you for it.
145
00:06:25,060 --> 00:06:28,700
Kevin, you're a grown -ass man about to
be put on an allowance, okay?
146
00:06:28,980 --> 00:06:29,980
You need advice.
147
00:06:30,420 --> 00:06:33,820
Now, buy what you want to buy, man. It's
your money. You earned it. I'm just
148
00:06:33,820 --> 00:06:36,700
saying you want your money to make money
while you're sleeping.
149
00:06:37,210 --> 00:06:40,190
Oh, okay. I get what you're saying. Just
like you did. Like, you were asleep
150
00:06:40,190 --> 00:06:42,650
when Tisha started doing my wife and
kids and started taking care of her
151
00:06:42,650 --> 00:06:43,650
and kids.
152
00:06:44,170 --> 00:06:45,170
Don't forget, Mark.
153
00:06:46,870 --> 00:06:50,090
You know what? Does anybody in this
house who's not mooching off of their
154
00:06:50,090 --> 00:06:53,190
have any advice for me about this budget
thing, man? Yeah, you find you a wife
155
00:06:53,190 --> 00:06:56,390
that you can mooch off of. A little
chubby chick from the help, she can
156
00:06:58,090 --> 00:06:59,090
Dude, you're playing.
157
00:06:59,110 --> 00:07:00,890
You're playing. I'm serious right now,
man.
158
00:07:01,849 --> 00:07:03,950
Oh, man, don't ask me. I was born rich.
159
00:07:04,910 --> 00:07:08,070
But you know what? You should stop
making it rain at the strip club every
160
00:07:10,250 --> 00:07:11,630
That'll save you some racks.
161
00:07:13,150 --> 00:07:14,210
Yeah. What?
162
00:07:14,850 --> 00:07:17,010
That's why we think you're creepy. You
guys think I'm creepy?
163
00:07:17,570 --> 00:07:18,570
I do.
164
00:07:18,610 --> 00:07:21,430
Look, bottom line, you've got to make
smart investments.
165
00:07:21,750 --> 00:07:24,090
You know what you should do is invest in
this thing we're doing with Nelly.
166
00:07:25,310 --> 00:07:26,330
What? Okay.
167
00:07:26,760 --> 00:07:27,820
What the hell? Nobody tell me about
this.
168
00:07:28,980 --> 00:07:31,160
There's no Nelly. Come on, guys.
169
00:07:31,620 --> 00:07:33,860
It's ruining the feng shui of Taco
Tuesday.
170
00:07:34,080 --> 00:07:37,080
The energy's all messed up. I mean, we
should just tell him. We're not going to
171
00:07:37,080 --> 00:07:39,340
tell him. Hey, hey. First of all, I'm
right here.
172
00:07:39,600 --> 00:07:42,300
Tell me what? What do you need to tell
me? Well, you know, Nelly approached us
173
00:07:42,300 --> 00:07:45,820
about being a part of his workout video,
and we thought it was a great idea, so
174
00:07:45,820 --> 00:07:49,500
we decided to invest in it. The only
stipulation was that we didn't tell you
175
00:07:49,500 --> 00:07:50,500
about it, you know?
176
00:07:50,560 --> 00:07:53,760
But I think that you should... Oh!
177
00:07:56,720 --> 00:07:58,160
You damn right I smack rappers.
178
00:07:58,420 --> 00:08:00,420
It's a rule in the hood. No snitching.
179
00:08:00,680 --> 00:08:03,180
You know how many people I smack and put
in the dumpster?
180
00:08:07,180 --> 00:08:13,380
Did Kevin just slap me?
181
00:08:13,600 --> 00:08:16,780
He just slapped three songs out of your
ass. Good thing I'm on this new path to
182
00:08:16,780 --> 00:08:20,220
serenity. I've been working on some
exercises to kind of deal with
183
00:08:20,220 --> 00:08:21,220
stress.
184
00:08:21,260 --> 00:08:22,260
Number one,
185
00:08:22,800 --> 00:08:24,580
Paula taught me, breathe.
186
00:08:25,430 --> 00:08:28,710
Number two, my dad taught me to stay out
loud. I'm surrounded by white gold and
187
00:08:28,710 --> 00:08:31,210
rainbow light of positivity, of which no
negativity can enter.
188
00:08:32,230 --> 00:08:37,169
And number three, which is mine, I'm
gonna f***ing kill him.
189
00:09:09,420 --> 00:09:12,380
When we say popping bottles, that's not
what we're talking about.
190
00:09:12,580 --> 00:09:13,600
Hey, my bad, Kev.
191
00:09:13,820 --> 00:09:18,180
When I get upset, my dark side comes
out. You brought this on yourself.
192
00:09:18,180 --> 00:09:18,759
what you did.
193
00:09:18,760 --> 00:09:22,140
If you hadn't been sowing the seeds of
distrust, none of this stuff wouldn't
194
00:09:22,140 --> 00:09:23,520
have happened in the first place. Get
up.
195
00:09:23,920 --> 00:09:24,920
You're right. He's right.
196
00:09:25,100 --> 00:09:27,620
I'm going to clear this up right now,
once and for all. I'm calling Nelly.
197
00:09:29,260 --> 00:09:30,260
Hurry.
198
00:09:38,670 --> 00:09:40,070
I got somebody I want you to meet.
199
00:09:40,770 --> 00:09:42,650
Double Dutch. Just Nelly, Nelly, Double
Dutch.
200
00:09:42,890 --> 00:09:44,090
Hey, wait a minute, man.
201
00:09:44,750 --> 00:09:46,230
What's up? It's actually Dalvet.
202
00:09:46,490 --> 00:09:47,329
Dalvet Chris.
203
00:09:47,330 --> 00:09:49,570
I know you. You from the show with the
fat people.
204
00:09:49,850 --> 00:09:52,570
They're actually called obese, and it's
the biggest loser.
205
00:09:52,870 --> 00:09:55,650
Well, I'll tell you what. I'll let y
'all finish, and I'll get out your way.
206
00:09:55,710 --> 00:09:56,569
no, no. We're going.
207
00:09:56,570 --> 00:09:57,770
You ain't got to do that. We're done.
208
00:09:58,130 --> 00:09:59,130
Hey, throw the mic.
209
00:09:59,350 --> 00:10:02,170
Let's start tomorrow at 6 a .m. Let's go
over here and stretch.
210
00:10:02,390 --> 00:10:06,230
Okay. Stretch right there. We ain't got
to step over in the corner and make it
211
00:10:06,230 --> 00:10:07,230
weird.
212
00:10:07,989 --> 00:10:09,670
Yeah, this was a good one today, though.
213
00:10:10,110 --> 00:10:13,350
I don't want to stretch that no more.
Yo, yo, yo.
214
00:10:13,970 --> 00:10:14,970
My check bounced.
215
00:10:15,170 --> 00:10:16,470
What? No, listen.
216
00:10:16,810 --> 00:10:19,410
First of all, it bounced because I
spelled your name wrong.
217
00:10:19,750 --> 00:10:20,890
I think I wrote it out too.
218
00:10:22,030 --> 00:10:25,690
Dominic. And your name is actually...
Okay, I got it. Yeah, I know what my
219
00:10:25,690 --> 00:10:26,689
mistake was. What's my name?
220
00:10:26,690 --> 00:10:27,690
I got it.
221
00:10:28,390 --> 00:10:29,970
Dalvin. Mr. Dalvin.
222
00:10:30,470 --> 00:10:31,409
I got it.
223
00:10:31,410 --> 00:10:32,410
Simple mistake.
224
00:10:32,710 --> 00:10:34,130
No, I'll see you later, man. All right,
man.
225
00:10:34,370 --> 00:10:35,430
You're good. Take it easy, man.
226
00:10:38,569 --> 00:10:42,510
Mo, I called you over here because I
wanted to clear the air with all this
227
00:10:42,510 --> 00:10:45,410
tension and drama that's always tearing
us down in black men.
228
00:10:45,670 --> 00:10:50,070
Okay, cool. So, first things first, I
want to apologize for slapping Robin.
229
00:10:50,830 --> 00:10:51,830
You slapped Robin?
230
00:10:52,070 --> 00:10:53,610
I slapped the shit out of Robin.
231
00:10:54,040 --> 00:10:56,800
Okay? And I want to apologize because
that was disrespectful to you.
232
00:10:57,020 --> 00:11:01,060
Okay? Apology accepted, I guess. Second
thing, dog vet. Talking about I need you
233
00:11:01,060 --> 00:11:02,060
in my workout video.
234
00:11:02,340 --> 00:11:05,660
I told him I can't do it. Turned him
down. So I know you're doing a workout
235
00:11:05,660 --> 00:11:08,480
video, right? You got one you about to
do. Exactly. You're going to want me in
236
00:11:08,480 --> 00:11:12,700
it. And I'm glad you said that because
the only reason I didn't ask you at
237
00:11:12,700 --> 00:11:14,040
to be in it because I knew you were
busy.
238
00:11:14,280 --> 00:11:16,040
And I knew you were out here getting it,
man.
239
00:11:16,260 --> 00:11:17,960
I'm getting it. I'm definitely getting
it.
240
00:11:19,790 --> 00:11:22,690
I'm getting it. You're getting it. We're
getting it. We got it. Get it?
241
00:11:24,070 --> 00:11:25,070
I don't get it.
242
00:11:25,590 --> 00:11:31,190
What'd you say? I said I... I said I'll
see you at the shoot.
243
00:11:31,430 --> 00:11:32,590
Okay. All right.
244
00:11:32,990 --> 00:11:34,630
I'm in. Appreciate you, Mo. No doubt.
245
00:11:35,710 --> 00:11:39,750
Look, the Mo thing, that's for my
family, so... I didn't know that. Don't
246
00:11:39,750 --> 00:11:42,810
that. Don't call me that. Get up. It's
over there. I guess I won't be saying it
247
00:11:42,810 --> 00:11:43,810
no Mo.
248
00:11:44,310 --> 00:11:47,090
Right. Take this, though. It's good for
your bow.
249
00:11:47,610 --> 00:11:50,250
All right, I admit it. Kevin's hot right
now, but he's insecure.
250
00:11:50,830 --> 00:11:52,770
Hell, I didn't ask him to be in the
video on purpose.
251
00:11:53,150 --> 00:11:55,110
I knew if I asked him, he'd say no.
252
00:11:55,570 --> 00:11:59,390
But I knew if I asked everybody else
around him, his punk ass would be
253
00:11:59,390 --> 00:12:00,390
and want to do it.
254
00:12:00,610 --> 00:12:02,610
Yeah, he fell for it.
255
00:12:02,870 --> 00:12:04,210
Straight Jedi mind trick.
256
00:12:04,530 --> 00:12:06,750
Hell, why wouldn't he? He's the same
size as Yoda.
257
00:12:08,530 --> 00:12:09,530
I pimped him.
258
00:12:09,670 --> 00:12:11,730
Is this fool doing a confessional in my
house?
259
00:12:12,270 --> 00:12:13,270
It's on, mofo.
260
00:12:13,790 --> 00:12:16,990
So you shoot this little video of yours?
I got a mind trick for you.
261
00:12:32,140 --> 00:12:33,140
Hey,
262
00:12:37,380 --> 00:12:38,380
what up?
263
00:12:38,900 --> 00:12:39,900
There he is.
264
00:12:40,800 --> 00:12:42,220
What are you looking at? There's nothing
in the game.
265
00:12:42,940 --> 00:12:43,940
Thanks for showing up.
266
00:12:45,140 --> 00:12:46,140
Why aren't you dressed?
267
00:12:46,579 --> 00:12:48,820
First of all, you're welcome, because I
don't have to be here.
268
00:12:49,040 --> 00:12:51,040
This is huge for you. Take a second to
breathe that in.
269
00:12:51,320 --> 00:12:53,480
Okay, second of all, what are you
talking about? Dress. What does that
270
00:12:53,660 --> 00:12:54,479
Clothes, Kevin.
271
00:12:54,480 --> 00:12:55,199
Workout clothes.
272
00:12:55,200 --> 00:12:57,100
Oh, really? Yeah. Okay, what about
Robin, then?
273
00:12:58,060 --> 00:12:59,060
Robin's not here.
274
00:13:00,020 --> 00:13:01,640
I'm looking right at Robin.
275
00:13:02,620 --> 00:13:04,580
Robin's not her.
276
00:13:05,600 --> 00:13:07,060
Well, guess who is her?
277
00:13:07,620 --> 00:13:10,680
Your star, okay? I'll tell you a little
something about show business.
278
00:13:11,000 --> 00:13:12,780
Now I'm working in a long -time actor.
279
00:13:13,280 --> 00:13:16,320
When you show up to a set, Certain
things should be provided.
280
00:13:17,360 --> 00:13:18,780
A, hair and makeup.
281
00:13:19,100 --> 00:13:23,260
B, wardrobe, which he didn't go to
because he has on a sports bra. You
282
00:13:23,260 --> 00:13:27,500
in a tank top. Okay, that's weird. Okay,
second of all, this should be in my
283
00:13:27,500 --> 00:13:29,340
trailer. Where's my big -ass trailer?
284
00:13:29,680 --> 00:13:30,680
Okay,
285
00:13:31,080 --> 00:13:31,739
nobody knows.
286
00:13:31,740 --> 00:13:34,620
Where's your trailer at? My trailer's in
the back, Kevin. In the back? In the
287
00:13:34,620 --> 00:13:35,620
back. Well, guess what?
288
00:13:35,720 --> 00:13:38,720
That's our trailer because I'm going to
go there until mine gets ready. You hear
289
00:13:38,720 --> 00:13:41,540
me? And I'm going to need about 17
minutes because I've got to take a
290
00:13:44,020 --> 00:13:45,020
Thank you.
291
00:13:47,230 --> 00:13:48,670
Well, I knew there was going to be
drama.
292
00:13:49,050 --> 00:13:52,610
What was Nelly thinking to invite him?
Anybody who has more than 5 million
293
00:13:52,610 --> 00:13:57,990
Twitter followers and only follows 39
isn't a... Hey, uh, Robin.
294
00:13:58,770 --> 00:13:59,769
Hey, Kev.
295
00:13:59,770 --> 00:14:00,770
Hey, listen.
296
00:14:01,210 --> 00:14:05,270
Just want to let you know I apologize to
Nelly for slapping you, so... So we
297
00:14:05,270 --> 00:14:06,710
cool? Uh -huh.
298
00:14:07,930 --> 00:14:10,670
You're Robin alone, man. If he kicks
your ass, I can't stop him this time.
299
00:14:10,890 --> 00:14:13,350
All right, everybody, let's circle up.
Everybody, your places.
300
00:14:14,090 --> 00:14:15,510
Three, two...
301
00:14:16,690 --> 00:14:19,610
Yo, hey, hey, whoa, hey, Nelly, wait a
minute.
302
00:14:20,150 --> 00:14:21,210
You don't want me in the front?
303
00:14:21,450 --> 00:14:23,970
No, Kevin, in the back. You want Dwayne
here?
304
00:14:24,570 --> 00:14:25,570
In the middle.
305
00:14:26,310 --> 00:14:29,550
I guess that's why it's not so hot in
here.
306
00:14:30,270 --> 00:14:33,090
Okay, Kevin, can we just start? Yep.
Please.
307
00:14:34,890 --> 00:14:36,310
All right, one more time.
308
00:14:37,450 --> 00:14:38,590
All right,
309
00:14:42,150 --> 00:14:43,490
that's what I'm talking about. Yeah.
310
00:14:49,579 --> 00:14:51,220
Really? All right.
311
00:14:51,780 --> 00:14:56,500
We're almost there. And three, two, one.
312
00:14:57,000 --> 00:14:58,300
All right, people.
313
00:14:58,520 --> 00:14:59,520
Hammerjack.
314
00:15:00,300 --> 00:15:01,700
Hammerjack. Catch, people. Catch.
315
00:15:02,140 --> 00:15:05,240
It's not working. Three, four, and one,
two.
316
00:15:05,940 --> 00:15:07,000
Catch, catch.
317
00:15:07,740 --> 00:15:09,600
Come on, Kevin.
318
00:15:12,300 --> 00:15:13,980
Really, Kevin? What?
319
00:15:14,720 --> 00:15:18,320
I figured because it was so hot in her,
I'll make us all some smoothies and cool
320
00:15:18,320 --> 00:15:19,320
us down.
321
00:15:19,380 --> 00:15:21,340
What you like? You like strawberry
banana or mango kiwi?
322
00:15:22,120 --> 00:15:23,260
You want the mango, don't you?
323
00:15:23,560 --> 00:15:26,320
How you going to come to my workout and
not work out?
324
00:15:27,540 --> 00:15:28,580
This ain't going to work out.
325
00:15:29,160 --> 00:15:30,160
That's it, Kev.
326
00:15:30,240 --> 00:15:32,860
That's it. What's it? First of all,
don't call me Kev.
327
00:15:33,150 --> 00:15:35,990
You don't have the right to call me Kev.
You lost that privilege when you tried
328
00:15:35,990 --> 00:15:39,670
to Jedi mind trick me. I don't give a
damn, yo. You done, man. Get off my set.
329
00:15:39,670 --> 00:15:40,609
don't know what this is about.
330
00:15:40,610 --> 00:15:44,010
It's because I'm in a room with a bunch
of has -beens. Has -beens? Has -beens.
331
00:15:44,250 --> 00:15:46,590
I've been nothing but jealousy since
I've been in this house. Jealous? Of you
332
00:15:46,590 --> 00:15:50,370
what? Of me. I can go down this line.
What the heck did you have, Nelly? Huh?
333
00:15:50,760 --> 00:15:52,820
You probably can't even tell me because
last time, this was when Dwayne was on
334
00:15:52,820 --> 00:15:55,540
TV. What the hell does this have to do
with me? It's got everything to do with
335
00:15:55,540 --> 00:15:56,780
you. He's right, D, he's right.
336
00:15:56,980 --> 00:16:00,460
At least I had my own show. When was the
last time you've been on TV? Last night
337
00:16:00,460 --> 00:16:01,600
on your mom's website. Do you know what
he's watching?
338
00:16:02,360 --> 00:16:04,880
Unintimidated black friends that the
white lead's girlfriend don't want to...
339
00:16:04,880 --> 00:16:06,000
The hell with you, Dwayne!
340
00:16:06,280 --> 00:16:09,420
If there ain't no basketball in the
movie, you're going to be in the movie!
341
00:16:09,420 --> 00:16:12,520
down. Let me tell you something.
342
00:16:12,740 --> 00:16:15,940
My rules are played out. The good
-looking theme is over.
343
00:16:16,420 --> 00:16:20,220
You look like Tyra Banks. Why don't you
give her back her forehead?
344
00:16:20,480 --> 00:16:21,900
You'll never be a lady, man.
345
00:16:22,340 --> 00:16:23,480
Who's going to play your mini -movie?
346
00:16:24,620 --> 00:16:25,720
You stuttering?
347
00:16:26,480 --> 00:16:30,200
As soon as Dave Seagal comes back from
Africa, back to California.
348
00:16:30,800 --> 00:16:31,800
You're on steroids.
349
00:16:32,080 --> 00:16:33,080
Tax out the bag.
350
00:16:33,240 --> 00:16:35,040
You need to pay for my house. Huh?
351
00:16:35,440 --> 00:16:37,340
Do you see what Johnny O 'Neal is doing?
352
00:16:37,780 --> 00:16:38,780
Don't test me.
353
00:16:39,040 --> 00:16:40,460
Get out of here.
354
00:16:40,920 --> 00:16:43,200
Give me my $100. Give it right now.
355
00:16:43,440 --> 00:16:47,940
Get my money out the back end. Okay,
well, you can kiss the back end of my
356
00:16:48,020 --> 00:16:52,840
Morris. You read the contract, Kev. You
know what it is. You're right. I did
357
00:16:52,840 --> 00:16:53,840
read the contract.
358
00:16:53,940 --> 00:16:55,560
I want to take another look at it,
though.
359
00:16:55,860 --> 00:16:56,860
Let me see something.
360
00:16:57,320 --> 00:16:58,320
There it is.
361
00:16:58,640 --> 00:17:01,140
What are you going to do, Kevin? I just
want to read it in the light, okay? We
362
00:17:01,140 --> 00:17:02,780
don't need you in the video. Hey, hey,
hey, stop.
363
00:17:03,120 --> 00:17:05,359
That's real dumb, Kevin. Real dumb. Hey,
Mr. St.
364
00:17:05,640 --> 00:17:06,459
Loser Tick.
365
00:17:06,460 --> 00:17:09,400
I don't need your money, and I don't
need to be in this weak -ass workout
366
00:17:09,619 --> 00:17:10,419
There you go.
367
00:17:10,420 --> 00:17:11,039
What are you doing?
368
00:17:11,040 --> 00:17:13,660
Really, Kevin? It's really hot in here
now.
369
00:17:14,079 --> 00:17:15,619
How do you like them hammer jacks?
370
00:17:16,680 --> 00:17:17,680
Ouch.
371
00:17:20,300 --> 00:17:21,420
$500 ,000, baby.
372
00:17:21,740 --> 00:17:22,740
Look who we did.
373
00:17:23,920 --> 00:17:24,920
Good time.
374
00:17:25,020 --> 00:17:26,020
Hey, Kevin.
375
00:17:26,180 --> 00:17:28,500
There she is. I got my homework.
376
00:17:30,200 --> 00:17:32,900
This is your monthly budget.
377
00:17:33,400 --> 00:17:36,140
No, no, it's just my clothes and shoes.
That's what this is.
378
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
Here's everything else.
379
00:17:38,880 --> 00:17:41,460
Oh, my God. You spent $500 ,000?
380
00:17:42,100 --> 00:17:44,780
I decided to go in and make a little
investment on a franchise.
381
00:17:45,320 --> 00:17:48,280
On a... I had a hunch. You know what?
382
00:17:48,520 --> 00:17:51,520
I don't even care anymore. When you are
hungry and begging for food on the
383
00:17:51,520 --> 00:17:53,500
street, you know what? You should pack a
plate. You should pack a plate up right
384
00:17:53,500 --> 00:17:55,520
now. You should put something on the
plate, put the foil on it, and take it
385
00:17:55,520 --> 00:17:58,180
you. Look at that. You got the boys over
there? What is this?
386
00:17:58,580 --> 00:17:59,580
Yeah. Yes.
387
00:18:13,390 --> 00:18:17,750
No, remember, you burned your contract,
Kevin. Remember? No, I did. I did. I
388
00:18:17,750 --> 00:18:20,910
burned it. Here's the thing, though.
After I burned the contract, I thought
389
00:18:20,910 --> 00:18:25,150
myself, I was like, self, stop doing all
this frivolity.
390
00:18:25,770 --> 00:18:29,130
Okay? You got to make smarter
investments with your money.
391
00:18:29,350 --> 00:18:31,190
Good for you. So I decided to buy a
franchise.
392
00:18:31,550 --> 00:18:35,070
Now, this franchise just so happens to
own workout videos.
393
00:18:36,110 --> 00:18:37,069
Real quick.
394
00:18:37,070 --> 00:18:40,330
Guess which workout video I own now.
395
00:18:41,350 --> 00:18:42,350
Here's a hint.
396
00:18:43,910 --> 00:18:44,889
That's you, man.
397
00:18:44,890 --> 00:18:45,890
Anybody got it?
398
00:18:45,930 --> 00:18:48,870
Anybody got it? What are you talking
about, Kevin? Oh, I'm just talking about
399
00:18:48,870 --> 00:18:50,030
the fact that I own this.
400
00:18:50,850 --> 00:18:54,650
Too many things, guys. Open up your
check. I think it says Pots and Pants
401
00:18:54,650 --> 00:18:56,050
Productions. What's my company?
402
00:18:56,890 --> 00:18:58,550
Is that the name? This real?
403
00:18:58,810 --> 00:19:02,610
It says Pots and Pants. You Pots and
Pants? I'm Pots and Pants.
404
00:19:03,190 --> 00:19:04,270
I cut the check.
405
00:19:04,490 --> 00:19:05,229
Get out of here.
406
00:19:05,230 --> 00:19:06,230
We rich.
407
00:19:06,750 --> 00:19:08,610
I'm just richer than y 'all.
408
00:19:09,430 --> 00:19:10,790
Rich, rich, rich.
409
00:19:12,980 --> 00:19:15,400
I'm so rich I forgot to sign my check.
410
00:19:15,660 --> 00:19:16,660
Ain't this about it.
411
00:19:17,380 --> 00:19:19,620
A boss should never forget to sign his
check.
412
00:19:22,560 --> 00:19:23,560
Man.
413
00:19:24,280 --> 00:19:25,280
Hey, real quick.
414
00:19:25,600 --> 00:19:29,120
Nelly, I also had to change the name
from Hot in here to Heart in here.
415
00:19:29,320 --> 00:19:30,279
What? Yeah.
416
00:19:30,280 --> 00:19:31,440
Your manager didn't call you?
417
00:19:31,680 --> 00:19:34,700
Wish I had an explanation for why I did
it, but I don't. I'm the boss. I can do
418
00:19:34,700 --> 00:19:35,379
what I want.
419
00:19:35,380 --> 00:19:37,900
Trina, I would like to talk to you as
soon as you have a moment.
420
00:19:39,040 --> 00:19:41,560
What the hell is he doing? How does that
happen?
421
00:19:44,810 --> 00:19:45,810
There he is.
422
00:19:45,990 --> 00:19:46,990
What's up, Rob?
423
00:19:47,230 --> 00:19:48,590
Look who it is.
424
00:19:48,790 --> 00:19:50,290
I got a little something for you, man.
425
00:19:50,570 --> 00:19:55,370
Oh, thanks, man. Yeah, I got something
for you, too. You got a little... Muchas
426
00:19:55,370 --> 00:20:00,130
gracias, amigo.
427
00:20:01,350 --> 00:20:02,430
Who's ready to party?
428
00:20:02,750 --> 00:20:06,430
On an all -new second -generation weigh
-in... We are focused and we're ready.
429
00:20:06,550 --> 00:20:07,610
So let's go tell this thing.
430
00:20:07,810 --> 00:20:10,710
There's a roach. A break -dancing roach.
431
00:20:10,950 --> 00:20:13,070
And his name is Bebop.
432
00:20:13,400 --> 00:20:17,340
Second Generation Way is an all -new
episode coming up next on BET. We got
32917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.