All language subtitles for One On One s05e19 California Girl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,560 He looked so fine, yeah. 2 00:00:03,940 --> 00:00:05,600 He looked so good. 3 00:00:06,260 --> 00:00:08,980 All right, guys. Know that hot, hot, hot girl, Rachel? 4 00:00:09,220 --> 00:00:11,120 The hot blonde from the boardwalk? 5 00:00:11,400 --> 00:00:14,180 No, I mean the hot, hot, hot blonde from the boardwalk. 6 00:00:15,640 --> 00:00:19,760 Dude, you're in California. All the girls are hot. Except D -Mac's last 7 00:00:21,320 --> 00:00:23,080 What was her name? King Latifah. 8 00:00:24,620 --> 00:00:25,780 Well, check this out. 9 00:00:26,100 --> 00:00:30,200 She's a masseuse, right? She invited me up to a spa and sent a barber for the 10 00:00:30,200 --> 00:00:32,330 weekend. Yeah, it's pretty cool, huh? 11 00:00:32,670 --> 00:00:35,830 Yeah, she'll be working all day, but she'll be working me all night. 12 00:00:37,790 --> 00:00:39,730 California is my kind of town. 13 00:00:40,470 --> 00:00:41,990 How do you think Brianna's going to take it? 14 00:00:42,310 --> 00:00:44,090 Oh, she'll be fine, so I'm not going to tell her. 15 00:00:44,370 --> 00:00:47,590 Things have been cool with us being just friends. I'm not about to mess that up. 16 00:00:47,730 --> 00:00:49,110 You're going to keep a secret from Brianna. 17 00:00:49,970 --> 00:00:51,350 Our boys growing up. 18 00:00:52,930 --> 00:00:55,070 Shoot, I'm nobody's boy. I'm Rachel's man. 19 00:00:55,910 --> 00:00:57,290 About to work that this weekend. 20 00:00:58,590 --> 00:00:59,590 Right. 21 00:01:00,040 --> 00:01:01,340 Back there. Say my name. 22 00:01:02,280 --> 00:01:03,980 Say my name. Say my name. 23 00:01:04,900 --> 00:01:05,900 Arnaz. 24 00:01:07,580 --> 00:01:08,580 That's your name. 25 00:01:10,320 --> 00:01:11,580 What you so happy about? 26 00:01:11,900 --> 00:01:16,800 Oh, um... I got accepted into guitar camp this weekend. 27 00:01:19,040 --> 00:01:20,760 Really? Hmm. 28 00:01:21,660 --> 00:01:23,200 Arnaz away for the weekend. 29 00:01:23,480 --> 00:01:26,400 In the woods, irritating somebody else with his music. 30 00:01:28,100 --> 00:01:29,100 Now... 31 00:01:33,480 --> 00:01:35,120 You can feel all by yourself. 32 00:01:36,080 --> 00:01:37,940 I'll be back to thinking then. 33 00:02:02,800 --> 00:02:03,598 need a break. 34 00:02:03,600 --> 00:02:05,120 Ooh, let's go to Tijuana again. 35 00:02:05,580 --> 00:02:07,020 I'm not allowed in Mexico. 36 00:02:07,220 --> 00:02:11,060 You take ten shots of tequila and throw a rock at the federales and suddenly 37 00:02:11,060 --> 00:02:12,220 you're a terrorist. 38 00:02:13,960 --> 00:02:16,200 Come on, you guys. I gotta do something. 39 00:02:16,640 --> 00:02:19,680 Ever since Arnaz and I broke up, I haven't done anything fun. 40 00:02:20,020 --> 00:02:24,240 What are you talking about? I told you all about the date I had last night. 41 00:02:24,460 --> 00:02:25,640 That was fun for you. 42 00:02:26,660 --> 00:02:29,180 In a lonely, desperate Lisa kind of way. 43 00:02:34,600 --> 00:02:35,600 retreat, and spa. 44 00:02:35,880 --> 00:02:36,900 Ooh, this sounds nice. 45 00:02:38,020 --> 00:02:39,900 You guys, do you know what this is? 46 00:02:40,200 --> 00:02:41,500 This is a sign. 47 00:02:41,820 --> 00:02:45,360 Yeah, a sign we need to clean the house. Is that a condom wrapper stuck to the 48 00:02:45,360 --> 00:02:46,360 back of that thing? 49 00:02:48,800 --> 00:02:49,960 How would you know? 50 00:02:53,540 --> 00:02:56,440 No, you guys, this is what I'm talking about. 51 00:02:56,880 --> 00:02:57,880 An adventure. 52 00:02:57,980 --> 00:03:00,760 I have never been to a spa before. So what do you say? 53 00:03:01,040 --> 00:03:02,040 Girls, we... 54 00:03:04,650 --> 00:03:10,930 a rich man to pay for it no no men just us girls and we can use the money my dad 55 00:03:10,930 --> 00:03:14,650 sent me for spring break and we can all bunk in one room oh wait a minute i 56 00:03:14,650 --> 00:03:19,530 can't go i have a date tonight asking the pizza delivery guy in to hang out 57 00:03:19,530 --> 00:03:21,430 while you search for a coupon is not a date 58 00:03:33,200 --> 00:03:34,700 Sorry to interrupt. We're a bit lost. 59 00:03:35,340 --> 00:03:37,340 That sounds like an Australian accent. 60 00:03:37,560 --> 00:03:39,140 So you must be really lost. 61 00:03:41,500 --> 00:03:44,960 We're actually here to play in the International Beach Volleyball 62 00:03:44,960 --> 00:03:45,960 we are in need of directions. 63 00:03:47,400 --> 00:03:51,740 Well, here's the directions right to my heart. You can spike it as many times as 64 00:03:51,740 --> 00:03:52,740 you like. 65 00:03:54,280 --> 00:03:55,500 You're so sweet. 66 00:03:56,100 --> 00:03:58,840 But we can't seem to find the Rusty Crab Motel. 67 00:03:59,400 --> 00:04:00,580 The Rusty Crab? 68 00:04:01,440 --> 00:04:04,540 That's the place with the police tape and the chalk outline out front. 69 00:04:06,500 --> 00:04:07,940 Why would your team be staying there? 70 00:04:08,180 --> 00:04:10,360 No, the team is staying at the Venice Ocean View. 71 00:04:11,140 --> 00:04:12,740 Alternates are staying at the Rusty Crab. 72 00:04:14,100 --> 00:04:16,279 You know, you'd be better off staying here. 73 00:04:17,000 --> 00:04:20,860 Oh, that's very kind of you, but we can't stay in the home of strange men. 74 00:04:21,279 --> 00:04:24,480 Well, first of all, only one of us is strange. 75 00:04:25,700 --> 00:04:28,180 And second of all, you know, it's not just our home. 76 00:04:28,590 --> 00:04:33,170 This is one of Venice's most charming bed and breakfasts. That's right. We're 77 00:04:33,170 --> 00:04:34,170 bed and breakfast. 78 00:04:35,650 --> 00:04:36,650 Yes. 79 00:04:37,390 --> 00:04:38,610 Come on in. Take a look. 80 00:04:42,370 --> 00:04:45,550 Oh, this is so cute. 81 00:04:46,370 --> 00:04:47,630 It's perfect. 82 00:04:48,230 --> 00:04:49,630 But it must be expensive. 83 00:04:50,170 --> 00:04:54,790 Not at all. We pride ourselves in being affordable and offering discounts to 84 00:04:54,790 --> 00:04:56,170 international volleyball players. 85 00:05:00,620 --> 00:05:02,560 Please have it. Oh, please, please, please. 86 00:05:03,320 --> 00:05:04,500 And they beg, too. 87 00:05:06,160 --> 00:05:07,160 It's all yours. 88 00:05:09,160 --> 00:05:13,580 And just so you know, I'm DMACC, and this is my associate, Cash. 89 00:05:13,800 --> 00:05:17,280 If you like fresh towels, he's your guy. And if you like a chocolate on your 90 00:05:17,280 --> 00:05:18,620 pillow, I'm your man. 91 00:05:21,340 --> 00:05:23,280 I'm not sure about... 92 00:05:30,510 --> 00:05:34,170 is walking around naked under their robes. And some people need to tie their 93 00:05:34,170 --> 00:05:35,170 robes a little tighter. 94 00:05:36,730 --> 00:05:40,270 You are here to relax, Brianna. Well, how can I? 95 00:05:40,550 --> 00:05:43,430 Have you seen how expensive these spa treatments are? 96 00:05:43,650 --> 00:05:45,090 You guys aren't going to be able to do anything. 97 00:05:46,810 --> 00:05:50,010 Well, we're just happy to be here, Brianna. We're just going to hang out 98 00:05:50,010 --> 00:05:51,010 enjoy the scenery. 99 00:06:07,470 --> 00:06:09,630 It's a beautiful day today, so make sure you check out our view. 100 00:06:11,050 --> 00:06:12,670 It's looking pretty good from here. 101 00:06:14,330 --> 00:06:16,930 Hey, I'm sorry, what was that you were saying about no men? 102 00:06:17,230 --> 00:06:18,650 No, no, no, girl, I said amen. 103 00:06:19,110 --> 00:06:20,990 I said amen, he is fine. 104 00:06:22,330 --> 00:06:23,730 Come on, let's go check out the pool. 105 00:06:28,710 --> 00:06:32,510 I'm so glad you came up with me this weekend, aren't I? Me too. 106 00:06:32,870 --> 00:06:33,870 This place is incredible. 107 00:06:34,830 --> 00:06:35,830 So are you. 108 00:06:37,680 --> 00:06:38,679 I'm working. 109 00:06:38,680 --> 00:06:41,800 You have to wait until tonight, and then you'll find out how incredible this 110 00:06:41,800 --> 00:06:42,800 place really is. 111 00:06:43,120 --> 00:06:45,300 I don't know if I can wait. 112 00:06:46,140 --> 00:06:49,340 If I didn't know that you just broke up with your girlfriend, I'd think you 113 00:06:49,340 --> 00:06:50,340 haven't had sex in years. 114 00:06:51,520 --> 00:06:52,720 Yeah, but who would believe that? 115 00:06:54,220 --> 00:06:55,380 I'm with you tonight. 116 00:06:55,720 --> 00:06:56,720 Okay. 117 00:07:14,480 --> 00:07:17,400 shouldn't be drinking in here, but it's doctor's orders. I get easily 118 00:07:17,400 --> 00:07:18,400 dehydrated. 119 00:07:20,500 --> 00:07:23,820 It's okay. I don't work here, ma 'am. Oh, please. 120 00:07:24,300 --> 00:07:26,120 My mother's a ma 'am. 121 00:07:26,620 --> 00:07:28,400 This is all miss. 122 00:07:29,960 --> 00:07:32,140 As in, you wouldn't want to miss this. 123 00:07:49,039 --> 00:07:50,600 professional. I don't care. 124 00:07:50,960 --> 00:07:55,220 I'm still switching to a female masseuse. And if she goes L word on me, 125 00:07:55,220 --> 00:07:56,220 out of here. 126 00:07:58,920 --> 00:08:01,560 We're going to head over here, ladies. It's time for your seaweed wraps. 127 00:08:02,060 --> 00:08:04,740 Oh, we can't afford seaweed wraps. 128 00:08:05,140 --> 00:08:07,360 Don't worry. It's included in the weekend package. 129 00:08:08,000 --> 00:08:10,400 You are part of the Sydney Wong bachelorette party, right? 130 00:08:20,270 --> 00:08:24,890 be here until tonight but she asked us to get you started oh well what kind of 131 00:08:24,890 --> 00:08:27,910 cousin would i be if i held things up let's go people 132 00:08:27,910 --> 00:08:34,429 you must be awfully hot in all those clothes 133 00:08:34,429 --> 00:08:41,370 i know a great strip drinking game you strip while i drink okay that's not 134 00:08:41,370 --> 00:08:43,750 fair looks like you had a head start on the drinking 135 00:08:53,100 --> 00:08:54,180 That's what I'm about to get some. 136 00:08:54,400 --> 00:08:56,060 Here comes Brianna. Block her. 137 00:08:56,260 --> 00:08:57,880 Oh, thank you so much for letting me switch. 138 00:08:58,660 --> 00:09:00,080 All right, here she comes again. 139 00:09:03,320 --> 00:09:04,940 I knew you'd be bad. 140 00:09:06,200 --> 00:09:07,200 Okay, you understand. 141 00:09:07,400 --> 00:09:10,040 There's a girl out there. Oh, I understand totally. 142 00:09:10,500 --> 00:09:13,240 Who wants a girl when you can have a woman? 143 00:09:24,110 --> 00:09:25,110 Lift in? 144 00:09:26,450 --> 00:09:28,970 Well, nothing's more quaint than staying out of bed and breakfast. 145 00:09:29,210 --> 00:09:32,470 In France, we stayed at one that served wine and cheese at sunset. 146 00:09:32,690 --> 00:09:34,510 Oh, please tell us it served wine and cheese. 147 00:09:34,710 --> 00:09:35,710 Oh, please, please, please. 148 00:09:36,310 --> 00:09:37,690 They're begging again, dog. 149 00:09:42,970 --> 00:09:46,710 Please feel free to sample our complimentary spa products. 150 00:09:47,190 --> 00:09:48,650 Ooh, thank you, I will. 151 00:09:56,770 --> 00:09:58,990 Compassion Body Frosting. Oh, it smells good. 152 00:10:01,530 --> 00:10:03,230 Excuse me. Are you Brianna? 153 00:10:04,070 --> 00:10:05,330 Oh, yes, I'm Brianna. 154 00:10:07,750 --> 00:10:11,510 You might want to rub some of that lotion in. 155 00:10:13,590 --> 00:10:17,830 Oh, well, yeah, I'm just conditioning my surface first. 156 00:10:18,170 --> 00:10:20,010 You know, you just got to let it sit for a minute. 157 00:10:21,870 --> 00:10:22,970 Okay, that's long enough. 158 00:10:26,380 --> 00:10:28,640 Look, it's going to be a few minutes before your next treatment. Would you 159 00:10:28,640 --> 00:10:29,980 a complimentary foot massage while you wait? 160 00:10:30,400 --> 00:10:32,020 Uh, can I keep my clothes on? 161 00:10:36,160 --> 00:10:39,400 All right. 162 00:10:40,700 --> 00:10:42,480 What's this game you're playing? 163 00:10:42,940 --> 00:10:44,580 Because I think it's hot. 164 00:10:46,200 --> 00:10:47,760 Look, I'm hiding from someone. 165 00:10:48,060 --> 00:10:52,040 Ooh, you kidnapped me and the cops are looking for us. Oh, I love that. 166 00:10:54,200 --> 00:10:55,200 Whatever you do. 167 00:10:55,710 --> 00:10:57,330 Don't take me against my will. 168 00:11:05,310 --> 00:11:07,450 We're back. Hey, guys. 169 00:11:07,730 --> 00:11:08,730 Perfect timing. 170 00:11:08,970 --> 00:11:11,270 We got wine and cheese for you ladies. 171 00:11:11,850 --> 00:11:15,690 Why did your cab drivers follow you in? 172 00:11:17,410 --> 00:11:20,010 Oh, this is Paolo and Miguel. We met them at the tournament. 173 00:11:20,590 --> 00:11:21,750 Aren't we naughty girls? 174 00:11:22,150 --> 00:11:23,310 I want to spank you. 175 00:11:25,200 --> 00:11:28,360 See, I told you they'd have wine and cheese for us. Oh, thanks. We're going 176 00:11:28,360 --> 00:11:29,360 take this to our room. 177 00:11:32,680 --> 00:11:34,620 Huh. The cheap stuff. 178 00:11:36,220 --> 00:11:39,680 It's okay. I'm just going to be drinking out of her belly button anyways. 179 00:11:46,960 --> 00:11:48,040 Here you go. 180 00:11:49,160 --> 00:11:51,340 Drink this. It'll flush out the toxins. 181 00:11:55,370 --> 00:11:57,830 The toxins were already in your body. I just helped release them. 182 00:11:58,390 --> 00:11:59,410 You sure did. 183 00:12:01,410 --> 00:12:03,150 Enjoy the rest of your stay. Thank you. 184 00:12:05,830 --> 00:12:07,050 Now what are you doing, Brianna? 185 00:12:09,750 --> 00:12:12,130 I can't take it anymore. 186 00:12:12,530 --> 00:12:14,870 Oh, that's what I'm talking about. 187 00:12:17,310 --> 00:12:18,310 Now the shorts. 188 00:12:19,610 --> 00:12:22,350 You know what? I think I'm going to take my chances out there. 189 00:12:41,160 --> 00:12:42,340 I'm here enjoying some scenery. 190 00:12:43,140 --> 00:12:44,800 And I'm enjoying this cucumber salad. 191 00:12:45,520 --> 00:12:48,980 Oh, excuse me. Can I please have some ranch dressing when you get a chance? 192 00:12:50,000 --> 00:12:53,040 Sure. But you do know those cucumbers are for your eyes. 193 00:12:54,880 --> 00:12:56,220 Yeah, I know. 194 00:12:56,680 --> 00:12:58,480 And the dress is for my forehead. 195 00:13:00,240 --> 00:13:02,380 Facials in 20 minutes, girls. I think so. 196 00:13:04,560 --> 00:13:08,600 What? Wait, how can you guys afford facials? She thinks we're part of a 197 00:13:08,600 --> 00:13:09,600 bachelorette party. 198 00:13:09,820 --> 00:13:10,820 Everything's covered. 199 00:13:13,160 --> 00:13:14,440 Actually, it's so long. 200 00:13:20,600 --> 00:13:21,600 Oh, this is bad. 201 00:13:21,800 --> 00:13:23,180 Keep walking, Rachel. Keep walking. 202 00:13:23,600 --> 00:13:25,580 Hi, Brianna. I'm Rachel. 203 00:13:26,060 --> 00:13:27,120 Please don't be a masseuse. 204 00:13:27,320 --> 00:13:28,320 I'm your masseuse. 205 00:13:29,680 --> 00:13:31,400 Here's your ranch dressing for your forehead. 206 00:13:32,120 --> 00:13:33,120 Thank you. 207 00:13:33,980 --> 00:13:35,220 I'm going to put this on later. 208 00:13:36,740 --> 00:13:39,040 Well, come with me and I will take you out onto the patio. 209 00:13:39,280 --> 00:13:40,280 Okay. 210 00:13:41,900 --> 00:13:43,700 Our new girlfriend, ex -girlfriend talking. 211 00:13:44,060 --> 00:13:45,240 No good can come from that. 212 00:13:45,440 --> 00:13:47,140 Don't say my name. Don't say my name. 213 00:13:51,820 --> 00:13:57,280 This isn't the weekend we had planned, man. There are four people back there 214 00:13:57,280 --> 00:13:59,480 about to have sex, and none of them are us. 215 00:14:02,060 --> 00:14:04,140 Excuse me, D -Mac. Are you busy? 216 00:14:04,920 --> 00:14:06,120 Perhaps I spoke too soon. 217 00:14:07,560 --> 00:14:08,560 Yes, Melanie? 218 00:14:08,620 --> 00:14:10,900 It looks like the boys are going to stay over. 219 00:14:11,530 --> 00:14:13,690 Uh, Powell and I were wondering if the other room's available. 220 00:14:14,590 --> 00:14:17,410 Sure. Just give us a minute to get it ready. 221 00:14:17,750 --> 00:14:18,750 Thank you. 222 00:14:20,930 --> 00:14:22,050 Now, what were you thinking? 223 00:14:22,290 --> 00:14:23,530 Now, what are we going to sleep tonight? 224 00:14:23,730 --> 00:14:28,770 Don't worry. As proprietors of this B &B, we are required by law to have 225 00:14:28,770 --> 00:14:31,190 regular, unscheduled fire drills. 226 00:14:33,530 --> 00:14:34,529 I'm on it. 227 00:14:34,530 --> 00:14:35,530 I'm on it. 228 00:14:38,810 --> 00:14:40,190 Here, let me. 229 00:15:04,460 --> 00:15:05,460 that you want to tell me about? 230 00:15:06,600 --> 00:15:10,980 Oh, okay. Well, um, school's been a little more stressful than I thought it 231 00:15:10,980 --> 00:15:11,980 would be. 232 00:15:12,000 --> 00:15:15,420 You know, it's kind of hard living with five people. Oh, and to top all that, I 233 00:15:15,420 --> 00:15:18,860 just broke up with my boyfriend who moved out here with me because, you 234 00:15:18,860 --> 00:15:21,840 just wanted different things. I wanted him to be the man of my dreams and he 235 00:15:21,840 --> 00:15:22,840 wanted to be a jerk. 236 00:15:25,240 --> 00:15:27,520 Actually, I was talking about problem areas on your body. 237 00:15:28,740 --> 00:15:30,060 Oh, I'm sorry. 238 00:15:30,480 --> 00:15:33,040 Um, well, I kind of don't like my ankle. 239 00:15:42,220 --> 00:15:48,500 is your first time at a spa isn't it you're a spa virgin oh yeah good 240 00:15:48,500 --> 00:15:53,620 evening 241 00:15:53,620 --> 00:15:59,960 uh hello on table now oh no i'm not here table 242 00:15:59,960 --> 00:16:05,720 now take off your clothing i won't look 243 00:16:34,350 --> 00:16:36,370 You just let me know if you feel any pain at all. 244 00:16:36,590 --> 00:16:40,510 Girl, believe me, I have a high tolerance for pain. You should have 245 00:16:40,510 --> 00:16:41,329 -boyfriend sing. 246 00:16:41,330 --> 00:16:42,490 He sounds like a wounded dog. 247 00:16:46,930 --> 00:16:49,490 Wait, just like that? What's going on over there? 248 00:16:50,290 --> 00:16:51,530 It's one of Helga's clients. 249 00:16:51,930 --> 00:16:54,190 She's got the hands of a Soviet brick mason. 250 00:16:56,750 --> 00:16:57,750 I front. 251 00:16:59,830 --> 00:17:01,330 Oh, how about you? Do you have a boyfriend? 252 00:17:01,890 --> 00:17:02,990 I did just meet the... 253 00:17:03,340 --> 00:17:06,760 guy and he's here to visit me for the weekend good for you i hope everything 254 00:17:06,760 --> 00:17:11,359 works out thanks normally i don't date musicians they're usually self -absorbed 255 00:17:11,359 --> 00:17:14,760 boneheads who spend most of the day oiling up and practicing rock star poses 256 00:17:14,760 --> 00:17:20,980 the mirror girl that's what i had i am so glad to be done with that well 257 00:17:20,980 --> 00:17:27,200 i do kind of miss his abs though i know my new guy abs of steel 258 00:17:27,200 --> 00:17:33,540 but he knows it oh they all know it but good thing they don't know Is that the 259 00:17:33,540 --> 00:17:34,720 only reason why we date them? 260 00:18:15,370 --> 00:18:18,310 you know each other? Yeah, this is my ex -boyfriend. How do you know him? 261 00:18:18,790 --> 00:18:20,390 This is the guy I was telling you about. 262 00:18:21,110 --> 00:18:22,370 Hey, what a small world, huh? 263 00:18:23,550 --> 00:18:26,450 I can't believe you lied to me and said that you were going to guitar camp. 264 00:18:27,330 --> 00:18:28,350 Good luck with him, Rachel. 265 00:18:28,790 --> 00:18:30,770 But personally, I think you can do way better. 266 00:18:32,170 --> 00:18:35,590 I don't know what's going on here, but why would you have to lie to your ex 267 00:18:35,590 --> 00:18:39,110 -girlfriend? Well, if I told her I was going with you for the weekend, it would 268 00:18:39,110 --> 00:18:40,590 have been weird around the house when I got home. 269 00:18:40,970 --> 00:18:42,210 Wait a minute. You live with her? 270 00:18:43,880 --> 00:18:45,500 I'm talking about a list of things I lie to you about. 271 00:18:47,200 --> 00:18:51,280 Well, I was going to tell you that I'm double -jointed, and I can drop it like 272 00:18:51,280 --> 00:18:52,820 it's hot in more than 20 positions. 273 00:18:55,140 --> 00:18:56,140 But forget about it. 274 00:18:56,880 --> 00:18:59,480 Helga, he said your massage was weak. 275 00:19:27,980 --> 00:19:28,859 to hurt you. 276 00:19:28,860 --> 00:19:31,660 I seriously didn't think you were ready to hear that I was spending the weekend 277 00:19:31,660 --> 00:19:32,439 with somebody. 278 00:19:32,440 --> 00:19:33,980 And I'm not ready to hear it now. 279 00:19:34,620 --> 00:19:38,280 I have reached a place spa people call total relaxation. 280 00:19:39,180 --> 00:19:41,940 Now, if you'll excuse me, I'm headed back to my room. 281 00:19:42,580 --> 00:19:47,720 Oh, and by the way, I'm completely naked underneath my robe and loving it. 282 00:20:14,600 --> 00:20:15,600 Love you too, Netta. 21195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.