All language subtitles for One On One s05e11 Its Beginning to Look a Lot Like Venice
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,019 --> 00:00:14,440
Brianna, Christmas vacation is only a
week. You have no stuff in here to close
2
00:00:14,440 --> 00:00:15,680
the entire country of Haiti.
3
00:00:17,780 --> 00:00:21,480
Arnaz, you never know when a holiday
party might jump off. A sister needs to
4
00:00:21,480 --> 00:00:22,480
have 30 pairs of shoes.
5
00:00:24,420 --> 00:00:27,420
We're going to give everyone their gifts
now. The taxi to the airport is going
6
00:00:27,420 --> 00:00:28,420
to be here any minute.
7
00:00:30,510 --> 00:00:31,930
Christmas Eve morning, ladies.
8
00:00:32,210 --> 00:00:34,710
Arnaz and I wanted to give you your
gifts before we head off to Baltimore.
9
00:00:35,290 --> 00:00:36,290
Thanks, Lisa.
10
00:00:36,610 --> 00:00:37,610
What? Lisa?
11
00:00:38,730 --> 00:00:42,250
I'm sorry, Brianna. I'm just in a hurry.
Chip and I are off to his vacation home
12
00:00:42,250 --> 00:00:43,250
in Santa Barbara.
13
00:00:43,530 --> 00:00:46,930
Wait, so you're dissing your family just
so you can have a rendezvous with your
14
00:00:46,930 --> 00:00:48,210
boss? Correction.
15
00:00:48,550 --> 00:00:49,550
Rich boss.
16
00:00:51,550 --> 00:00:52,810
Soon to be rich husband.
17
00:00:53,530 --> 00:00:56,790
My mom is in a trailer park in Iowa.
Trust me, she's rooting for me.
18
00:01:01,360 --> 00:01:04,940
after my parents spend the entire
evening telling me I'm an embarrassment
19
00:01:04,940 --> 00:01:05,940
Filipino race.
20
00:01:06,740 --> 00:01:08,540
Well, you know what? Here, take two.
21
00:01:08,860 --> 00:01:12,720
It was for the mailman, but you're more
depressed than any postal worker could
22
00:01:12,720 --> 00:01:13,720
ever be.
23
00:01:14,780 --> 00:01:15,780
Holiday!
24
00:01:17,320 --> 00:01:20,160
Oh, Merry Christmas Eve morning, fella.
25
00:01:20,780 --> 00:01:23,260
Sorry, I don't do holidays. They're way
too commercial.
26
00:01:23,500 --> 00:01:26,020
That's why I'll be in Palm Springs
trying to photograph a famous family at
27
00:01:26,020 --> 00:01:28,140
Christmas. So I can sell it!
28
00:01:31,600 --> 00:01:34,640
I'm with Cash. Christmas is overrated.
You know what I'm saying? This year, I'm
29
00:01:34,640 --> 00:01:38,620
boycotting the family's e -trip.
Brothers on skis is just unnatural, you
30
00:01:39,880 --> 00:01:43,740
Weren't you people raised by Grinches?
Christmas is the best, and do you know
31
00:01:43,740 --> 00:01:44,740
why? Yeah.
32
00:01:45,140 --> 00:01:48,720
Finals are over and school is out, and I
get to lay around in my drawers all
33
00:01:48,720 --> 00:01:49,720
day, made in China.
34
00:01:52,940 --> 00:01:57,060
No, because we get to go back home to
Baltimore where it's cold during
35
00:01:57,060 --> 00:01:59,500
instead of being here where it feels
like Fourth of July.
36
00:02:01,100 --> 00:02:02,100
This weather, great.
37
00:02:03,780 --> 00:02:05,440
Woo, 85 degrees.
38
00:02:05,820 --> 00:02:06,880
It feels like the Fourth of July.
39
00:02:09,100 --> 00:02:10,880
Man, I love Christmas in L .A.
40
00:02:11,660 --> 00:02:13,820
Ho, ho, ho.
41
00:02:15,600 --> 00:02:16,940
Man, he has a Christmas spirit.
42
00:02:17,200 --> 00:02:20,540
Oh, no, man ain't got three loose women
in the back of his El Camino.
43
00:02:53,480 --> 00:02:58,620
All right, we got our favorite Christmas
movie, her favorite wine, and my
44
00:02:58,620 --> 00:03:00,860
favorite, big -ass turkey.
45
00:03:05,620 --> 00:03:07,340
Ain't nobody home. Take that, take that.
46
00:03:10,920 --> 00:03:13,800
Hey, what are you two doing still here?
47
00:03:14,180 --> 00:03:15,460
God canceled Christmas.
48
00:03:16,040 --> 00:03:19,380
All flights to Baltimore were canceled.
There's a snowstorm on the East Coast.
49
00:03:34,990 --> 00:03:36,130
little Christmas right here in Venice.
50
00:03:36,410 --> 00:03:38,970
Baby, Christmas in California is not
Christmas.
51
00:03:39,210 --> 00:03:44,230
I want snow. I want to ice skate. I want
to sing Christmas carols by a blazing
52
00:03:44,230 --> 00:03:45,230
fire.
53
00:03:45,370 --> 00:03:48,890
Ooh, we can sing Silent Night to the
fire eater on the boardwalk.
54
00:04:12,010 --> 00:04:15,250
Yeah, Chip's mother, right? The one he's
always complaining about? Yeah. Well,
55
00:04:15,310 --> 00:04:16,910
it turns out she's actually his wife.
56
00:04:18,170 --> 00:04:19,390
He married his mother?
57
00:04:21,890 --> 00:04:23,970
Oh, you're better off. You don't want to
be in that family.
58
00:04:25,550 --> 00:04:28,590
Oh, hell, not you too.
59
00:04:30,250 --> 00:04:31,810
Oh, I see.
60
00:04:32,050 --> 00:04:33,670
You guys tried to ditch me, huh?
61
00:04:33,970 --> 00:04:36,010
Look, it's not what you think, all
right?
62
00:04:36,390 --> 00:04:40,430
Nagging Nancy was the wife and not the
mama, and God closed Baltimore.
63
00:04:45,360 --> 00:04:47,140
boss's son to dinner just so I could
meet him?
64
00:04:47,460 --> 00:04:49,220
It's just dinner, Lethal. What's wrong
with that?
65
00:04:49,460 --> 00:04:51,800
Hello? My parents still believe in
arranged marriage.
66
00:04:52,380 --> 00:04:55,860
Besides, this guy didn't have a strand
of hair on his entire body.
67
00:04:56,320 --> 00:04:57,600
It'd be like dating a newborn.
68
00:04:59,100 --> 00:05:01,100
Hey, what's all this?
69
00:05:02,080 --> 00:05:04,820
Holiday movies, all this food.
70
00:05:06,660 --> 00:05:08,440
You got your fade touched up.
71
00:05:12,840 --> 00:05:14,480
Smelling like juice and berries.
72
00:05:17,040 --> 00:05:18,040
hair grease.
73
00:05:19,160 --> 00:05:20,660
You got a woman coming over.
74
00:05:21,300 --> 00:05:22,300
What?
75
00:05:22,600 --> 00:05:26,400
I used to date a Laker, but I didn't
even get a ring out of it.
76
00:05:28,340 --> 00:05:30,640
So, uh, were you expecting company, D
-Mac?
77
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
Company?
78
00:05:32,940 --> 00:05:38,540
Uh... Uh... All right, all right, y 'all
got me.
79
00:05:38,780 --> 00:05:43,040
Yeah, I was planning on having a special
friend over, but, uh, I guess now I
80
00:05:43,040 --> 00:05:45,160
have to cancel. Now, if you'll excuse
me.
81
00:05:45,720 --> 00:05:46,840
Daddy's got a heart to break.
82
00:05:49,300 --> 00:05:52,800
How desperate do you have to be to go
out with Z -Mac on Christmas Eve?
83
00:05:53,320 --> 00:05:54,320
How does my hair look?
84
00:05:56,260 --> 00:05:58,380
Baby, this is going to be the worst
Christmas ever.
85
00:05:58,780 --> 00:05:59,780
Brianna, it's still Christmas.
86
00:06:00,300 --> 00:06:01,540
Can't we just make the most of it here?
87
00:06:02,140 --> 00:06:04,380
Right, like what am I supposed to do?
Bring balls from the water?
88
00:06:40,560 --> 00:06:42,340
you guys get the full East Coast
experience.
89
00:06:42,940 --> 00:06:46,200
Sarah, being from Iowa, I thought you
would have missed the cold winters.
90
00:06:46,280 --> 00:06:48,920
as much as I miss barn raisings and
hoedowns.
91
00:06:52,120 --> 00:06:53,340
Hoedowns, those sound warm.
92
00:06:55,560 --> 00:06:59,160
All right, well, my special Christmas
cookies will be ready any minute.
93
00:06:59,440 --> 00:07:03,620
But while we're waiting, there's nothing
like a cup of hot apple cider on a cold
94
00:07:03,620 --> 00:07:04,680
winter's night.
95
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
Should we pour this directly onto our
frozen body parts?
96
00:07:22,299 --> 00:07:23,299
Including reindeer.
97
00:07:23,900 --> 00:07:26,060
I said reindeer, not reindeer.
98
00:07:27,860 --> 00:07:28,860
Give me a treat.
99
00:07:29,640 --> 00:07:33,520
All right, come on, you guys. I'll turn
off the A .C. if you help us decorate
100
00:07:33,520 --> 00:07:34,520
the tree.
101
00:07:35,640 --> 00:07:37,520
You mean the Christmas bush?
102
00:07:41,680 --> 00:07:42,680
Oh,
103
00:07:43,400 --> 00:07:45,300
Cash is now home, too.
104
00:07:45,560 --> 00:07:48,680
But see, he was smart enough to kick his
own ass before he came home.
105
00:07:52,240 --> 00:07:55,400
Well, I was on my stakeout in Palm
Springs and I spot Ben Affleck with Baby
106
00:07:55,400 --> 00:07:58,920
Bennifer when all of a sudden Jen Garner
jumps on me from behind and beats me
107
00:07:58,920 --> 00:08:00,200
like a naughty schoolboy.
108
00:08:02,240 --> 00:08:03,960
Ah, I think I'm in love.
109
00:08:06,140 --> 00:08:10,540
So why the rest of you home? Oh, all
snowed out, hello Mrs.
110
00:08:10,780 --> 00:08:12,700
Chip, and love Filipino staff.
111
00:08:14,240 --> 00:08:17,580
Bummer. Knew it. Are you crazy? That was
your only chance.
112
00:08:23,280 --> 00:08:25,280
little crabs and Fanta hats.
113
00:08:27,760 --> 00:08:28,739
Here's our chant.
114
00:08:28,740 --> 00:08:29,940
Let's push her in the oven.
115
00:08:30,900 --> 00:08:31,859
Come on.
116
00:08:31,860 --> 00:08:35,020
I know Brian's behaving like Santa's
little helper on crack.
117
00:08:36,980 --> 00:08:39,120
But this is our first Christmas away
from home.
118
00:08:39,360 --> 00:08:40,460
Can't we all just play along?
119
00:08:40,960 --> 00:08:41,919
All right.
120
00:08:41,919 --> 00:08:44,039
I got it.
121
00:08:44,240 --> 00:08:49,800
Oh, Dios mio.
122
00:08:50,060 --> 00:08:51,740
Santa did get my letter.
123
00:08:53,800 --> 00:08:54,840
At least Navi daddy.
124
00:08:57,840 --> 00:09:04,280
Esperanza! I guess you didn't get my
message.
125
00:09:04,620 --> 00:09:07,700
Well, it turns out I have company.
126
00:09:08,120 --> 00:09:11,100
Well, that's okay. The more the merrier,
huh?
127
00:09:11,520 --> 00:09:12,580
I like this girl.
128
00:09:13,180 --> 00:09:14,300
Can I take pictures?
129
00:09:16,220 --> 00:09:21,020
I really think the whole fiery Latin
girlfriend thing is overrated. You know,
130
00:09:21,060 --> 00:09:22,340
Asian is the new...
131
00:09:37,870 --> 00:09:41,030
babysitter? Come on, girls. You can help
with the turkey. What?
132
00:09:43,110 --> 00:09:44,630
Dude, she's your nanny?
133
00:09:45,210 --> 00:09:47,710
If the wet nurse is coming, shotgun.
134
00:09:53,530 --> 00:09:57,730
Look, man, the only reason why I invited
her over here was because she was going
135
00:09:57,730 --> 00:09:59,130
to be all alone on Christmas Eve.
136
00:10:10,380 --> 00:10:11,420
Not to mention the cook.
137
00:10:13,480 --> 00:10:14,480
Oh,
138
00:10:15,020 --> 00:10:17,100
is there a problem with the plumbing?
139
00:10:19,320 --> 00:10:20,460
What y 'all doing in here?
140
00:10:20,720 --> 00:10:21,720
Oh, never mind.
141
00:10:21,900 --> 00:10:22,900
Oh, what a bed.
142
00:10:23,960 --> 00:10:25,300
This is for the turkey.
143
00:10:26,140 --> 00:10:28,460
Who is you calling Turkey Chiquita?
144
00:10:30,980 --> 00:10:33,860
At least let me tie one on first before
you start all that name calling.
145
00:10:35,260 --> 00:10:38,360
Okay, you guys, I know I shouldn't, but
it is Christmas Eve.
146
00:10:39,500 --> 00:10:40,500
Manny?
147
00:10:40,910 --> 00:10:44,170
Would you like to join us for dinner?
148
00:10:45,110 --> 00:10:48,470
I think I'll be having turkey in my
room.
149
00:10:49,210 --> 00:10:51,250
Stop coming on to me, Sarah!
150
00:10:54,450 --> 00:10:56,750
Thanks for the invitation, but I already
got plans.
151
00:10:57,510 --> 00:11:01,030
And the first one involves you, my
frothy frall line.
152
00:11:17,090 --> 00:11:18,690
Look at them, Arnaz.
153
00:11:19,090 --> 00:11:21,430
They need a big dose of Christmas
spirit.
154
00:11:22,070 --> 00:11:24,130
Ooh, I'll spike the eggnog.
155
00:11:25,810 --> 00:11:30,310
No, that thing we were saving for
Christmas morning needs to happen right
156
00:11:30,730 --> 00:11:32,730
Brianna, you can't force... I said do
it.
157
00:11:35,110 --> 00:11:37,730
Well, all the food is in the oven.
158
00:11:39,770 --> 00:11:40,790
plenty of company.
159
00:11:41,350 --> 00:11:43,390
I'm going home to my own family.
160
00:11:46,570 --> 00:11:48,110
Wait, family?
161
00:11:48,630 --> 00:11:51,290
DMACC said that he was doing you a favor
because you were lonely.
162
00:11:51,670 --> 00:11:54,410
I ain't say all that. See, why you lying
on Christmas?
163
00:11:55,590 --> 00:11:58,250
She just thought because her little trip
didn't work out.
164
00:11:58,490 --> 00:12:00,970
Ay, Terelito, you don't have to be
embarrassed.
165
00:12:01,850 --> 00:12:05,650
Ay, ever since he was five and his
parents didn't take him on their ski
166
00:12:05,810 --> 00:12:09,090
it's been our tradition to watch movies
and stuff our faces.
167
00:12:09,550 --> 00:12:11,690
while we wait for Santa Claus, huh?
168
00:12:13,210 --> 00:12:18,490
Oh, T -Mac, on the night before
Christmas, waiting for Santa with your
169
00:12:18,490 --> 00:12:23,230
teddy bear and footie pajamas across
your tight little booty.
170
00:12:24,890 --> 00:12:29,210
And to all a good night.
171
00:12:31,970 --> 00:12:34,590
Esperanza, you ruined my street cred.
172
00:12:39,310 --> 00:12:40,310
But you should be.
173
00:12:41,870 --> 00:12:45,230
Don't worry, D -Mac. We understand. No
one wants to be alone on Christmas.
174
00:12:45,510 --> 00:12:47,110
You speak for yourself, Mad Santa.
175
00:12:48,350 --> 00:12:52,750
Merry Christmas. Feliz Navidad. Merry
Christmas.
176
00:12:53,790 --> 00:12:54,790
Okay,
177
00:12:56,250 --> 00:12:58,730
you guys. We have a surprise for you.
178
00:12:59,050 --> 00:13:02,610
Now, I know you really haven't felt the
Christmas spirit, but that's all about
179
00:13:02,610 --> 00:13:04,030
to change. Come on, follow me.
180
00:13:05,310 --> 00:13:07,030
I've already felt the Christmas spirit.
181
00:13:07,530 --> 00:13:10,490
Jennifer beat me with a baby Jesus from
their nativity scene.
182
00:13:12,270 --> 00:13:13,690
Guys, move it so slow.
183
00:13:13,930 --> 00:13:14,930
Get close together.
184
00:13:15,050 --> 00:13:16,049
We a family.
185
00:13:16,050 --> 00:13:20,110
All right, everybody, close your eyes
and get ready for a real taste of
186
00:13:20,110 --> 00:13:22,170
Baltimore. Okay, Arnaz, now!
187
00:13:24,730 --> 00:13:25,730
Hey,
188
00:13:26,410 --> 00:13:27,410
it's snowing.
189
00:13:27,590 --> 00:13:28,590
Isn't it cool?
190
00:13:28,810 --> 00:13:32,190
Manny had a leaf blower and Arnaz picked
up some fake snow from the dollar
191
00:13:32,190 --> 00:13:35,270
store. Oh, and by the way, don't get any
of this in your eyes.
192
00:13:37,710 --> 00:13:38,710
What is he blowing out there?
193
00:14:20,950 --> 00:14:25,010
You are supposed to be an angel of
mercy. Where's your Christmas spirit?
194
00:14:25,410 --> 00:14:26,410
I'm Jewish.
195
00:14:27,730 --> 00:14:30,910
Now, you have a seat, and I will call
you when the doctor's available.
196
00:14:31,250 --> 00:14:32,350
Happy Hanukkah.
197
00:14:36,530 --> 00:14:38,930
Um, Christmas is ruined.
198
00:14:39,430 --> 00:14:41,990
Arnez may never walk again, and it's all
my fault.
199
00:14:42,890 --> 00:14:44,410
What was that about not walking?
200
00:14:52,240 --> 00:14:56,340
Excuse me, cutie. Have you been naughty
or nice? Because either way, I got a
201
00:14:56,340 --> 00:14:57,920
little something to stuff in your
stocking.
202
00:14:59,620 --> 00:15:03,780
That would be disturbing if it wasn't
the best offer I've had all year.
203
00:15:05,580 --> 00:15:06,980
Of course, the year's not over.
204
00:15:07,280 --> 00:15:08,540
What do you think, DMACC?
205
00:15:09,120 --> 00:15:13,220
Well, I think you shouldn't look a gift
horse in the mouth, even if it is
206
00:15:13,220 --> 00:15:14,220
looking you in the knee.
207
00:15:17,060 --> 00:15:19,820
So, Rudy, what are you doing for New
Year's Eve?
208
00:15:20,140 --> 00:15:23,440
I'm free after my gig as the baby knew
you. Why don't you give me a call?
209
00:15:23,920 --> 00:15:25,060
Hey, here's my card.
210
00:15:28,500 --> 00:15:30,640
Arnaz Ballard, you're going to X -Ray.
211
00:15:32,340 --> 00:15:36,280
Thank you guys so much for coming down,
but you don't have to stay. If you leave
212
00:15:36,280 --> 00:15:38,320
now, maybe you can salvage what's left
of your Christmas.
213
00:15:39,200 --> 00:15:41,120
This Christmas is nothing but jingle
hell.
214
00:15:43,120 --> 00:15:47,400
Tell me about it. If Jennifer Garner
hadn't kicked my ass, this Christmas
215
00:15:47,400 --> 00:15:48,400
be a total bust.
216
00:15:50,730 --> 00:15:55,090
Still can't believe Esperanza would
rather be with her own family instead of
217
00:15:55,090 --> 00:15:56,090
on Christmas Eve.
218
00:15:56,570 --> 00:15:57,910
And I've seen her kids.
219
00:15:58,650 --> 00:15:59,690
They ain't that cute.
220
00:16:02,130 --> 00:16:05,590
Hey, guys, let's get out of here. I'm
going out with Rudy on New Year's Eve.
221
00:16:05,890 --> 00:16:08,450
I better start practicing my crouching.
222
00:16:24,590 --> 00:16:25,590
Why are you here dressed up like Santa?
223
00:16:26,590 --> 00:16:30,010
Oh, see, I made an appearance down at
the mall, and since I was all dressed up
224
00:16:30,010 --> 00:16:33,290
with nowhere to go, I figured I'd come
down to the hospital and talk to all the
225
00:16:33,290 --> 00:16:34,290
hot ladies.
226
00:16:35,030 --> 00:16:36,030
Ooh.
227
00:16:36,250 --> 00:16:37,450
Hey, sugar bloomers.
228
00:16:39,050 --> 00:16:42,110
I love the emergency room. They can't
run away.
229
00:16:43,110 --> 00:16:44,470
Oh, there you are, Manny.
230
00:16:45,330 --> 00:16:50,290
Listen, now, I know it's late, but the
kids refuse to go to bed unless they get
231
00:16:50,290 --> 00:16:51,290
an arm...
232
00:16:54,830 --> 00:16:55,830
All right, you got me.
233
00:16:55,930 --> 00:16:59,550
I do this every year. There's nothing
worse than a kid spending Christmas in
234
00:16:59,550 --> 00:17:01,710
hospital. Wait, wait, wait. I know this
part.
235
00:17:02,210 --> 00:17:05,270
And the Grinch's heart grew 12 times
that night.
236
00:17:08,109 --> 00:17:10,569
Manny! Come on, the kids are waiting.
237
00:17:11,650 --> 00:17:13,030
Merry Christmas, Dad Beats!
238
00:17:14,190 --> 00:17:15,190
Hey,
239
00:17:17,710 --> 00:17:21,010
who would believe it? Manny, of all
people, has a Christmas spirit.
240
00:17:21,250 --> 00:17:22,250
No, even...
241
00:17:25,099 --> 00:17:31,900
have it worse than we do i don't like
myself right now more than usual you
242
00:17:31,900 --> 00:17:38,760
know there is a way to fix this we all
pitch in so lisa can go to therapy no
243
00:17:38,760 --> 00:17:43,820
can fix lisa but we can fix our
christmas spirit come on
244
00:17:54,000 --> 00:17:57,340
I've got to admit, bringing all this
stuff from the house was a great idea.
245
00:17:57,660 --> 00:17:59,880
I think we've made these people a little
happier.
246
00:18:00,440 --> 00:18:01,480
Can someone help me?
247
00:18:01,860 --> 00:18:02,860
I've been shot.
248
00:18:03,880 --> 00:18:05,660
Oh, what a pretty tree.
249
00:18:09,700 --> 00:18:10,700
You know what?
250
00:18:10,900 --> 00:18:14,960
This is the Christmas spirit that
Brianna wanted us to have all along. I
251
00:18:14,960 --> 00:18:16,380
know why we let Lisa get in the way of
that.
252
00:18:26,220 --> 00:18:29,140
We made you feel bad when all you were
trying to do was make our crummy
253
00:18:29,140 --> 00:18:30,079
Christmas better.
254
00:18:30,080 --> 00:18:31,580
Well, I hope you can forgive us.
255
00:18:31,900 --> 00:18:33,460
Oh, of course I can.
256
00:18:33,880 --> 00:18:38,440
Oh, I'm so lucky to have you guys and to
be spending this Christmas with my new
257
00:18:38,440 --> 00:18:39,920
family. You know what?
258
00:18:40,160 --> 00:18:43,620
Now that I think about it, this is the
first Christmas I've spent with a real
259
00:18:43,620 --> 00:18:44,660
family in a long time.
260
00:19:13,540 --> 00:19:16,260
Oh, that was great.
261
00:19:16,760 --> 00:19:18,940
I love It's a Wonderful Life.
262
00:19:20,320 --> 00:19:24,480
Every time a bell rings, an angel gets
its wings.
263
00:19:24,920 --> 00:19:26,620
That part always gets to me.
264
00:19:28,720 --> 00:19:29,760
Did you cry?
265
00:19:36,400 --> 00:19:37,400
It's for my date.
266
00:19:39,060 --> 00:19:40,060
You know what?
267
00:19:40,800 --> 00:19:43,200
This Christmas turned out really good
after all.
268
00:19:43,800 --> 00:19:47,940
Just goes to show you, it's not where
you spend Christmas, but who you spend
269
00:19:47,940 --> 00:19:48,940
with.
270
00:20:18,990 --> 00:20:19,990
Love you too, Netta.
20505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.