All language subtitles for One On One s05e11 Its Beginning to Look a Lot Like Venice

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,019 --> 00:00:14,440 Brianna, Christmas vacation is only a week. You have no stuff in here to close 2 00:00:14,440 --> 00:00:15,680 the entire country of Haiti. 3 00:00:17,780 --> 00:00:21,480 Arnaz, you never know when a holiday party might jump off. A sister needs to 4 00:00:21,480 --> 00:00:22,480 have 30 pairs of shoes. 5 00:00:24,420 --> 00:00:27,420 We're going to give everyone their gifts now. The taxi to the airport is going 6 00:00:27,420 --> 00:00:28,420 to be here any minute. 7 00:00:30,510 --> 00:00:31,930 Christmas Eve morning, ladies. 8 00:00:32,210 --> 00:00:34,710 Arnaz and I wanted to give you your gifts before we head off to Baltimore. 9 00:00:35,290 --> 00:00:36,290 Thanks, Lisa. 10 00:00:36,610 --> 00:00:37,610 What? Lisa? 11 00:00:38,730 --> 00:00:42,250 I'm sorry, Brianna. I'm just in a hurry. Chip and I are off to his vacation home 12 00:00:42,250 --> 00:00:43,250 in Santa Barbara. 13 00:00:43,530 --> 00:00:46,930 Wait, so you're dissing your family just so you can have a rendezvous with your 14 00:00:46,930 --> 00:00:48,210 boss? Correction. 15 00:00:48,550 --> 00:00:49,550 Rich boss. 16 00:00:51,550 --> 00:00:52,810 Soon to be rich husband. 17 00:00:53,530 --> 00:00:56,790 My mom is in a trailer park in Iowa. Trust me, she's rooting for me. 18 00:01:01,360 --> 00:01:04,940 after my parents spend the entire evening telling me I'm an embarrassment 19 00:01:04,940 --> 00:01:05,940 Filipino race. 20 00:01:06,740 --> 00:01:08,540 Well, you know what? Here, take two. 21 00:01:08,860 --> 00:01:12,720 It was for the mailman, but you're more depressed than any postal worker could 22 00:01:12,720 --> 00:01:13,720 ever be. 23 00:01:14,780 --> 00:01:15,780 Holiday! 24 00:01:17,320 --> 00:01:20,160 Oh, Merry Christmas Eve morning, fella. 25 00:01:20,780 --> 00:01:23,260 Sorry, I don't do holidays. They're way too commercial. 26 00:01:23,500 --> 00:01:26,020 That's why I'll be in Palm Springs trying to photograph a famous family at 27 00:01:26,020 --> 00:01:28,140 Christmas. So I can sell it! 28 00:01:31,600 --> 00:01:34,640 I'm with Cash. Christmas is overrated. You know what I'm saying? This year, I'm 29 00:01:34,640 --> 00:01:38,620 boycotting the family's e -trip. Brothers on skis is just unnatural, you 30 00:01:39,880 --> 00:01:43,740 Weren't you people raised by Grinches? Christmas is the best, and do you know 31 00:01:43,740 --> 00:01:44,740 why? Yeah. 32 00:01:45,140 --> 00:01:48,720 Finals are over and school is out, and I get to lay around in my drawers all 33 00:01:48,720 --> 00:01:49,720 day, made in China. 34 00:01:52,940 --> 00:01:57,060 No, because we get to go back home to Baltimore where it's cold during 35 00:01:57,060 --> 00:01:59,500 instead of being here where it feels like Fourth of July. 36 00:02:01,100 --> 00:02:02,100 This weather, great. 37 00:02:03,780 --> 00:02:05,440 Woo, 85 degrees. 38 00:02:05,820 --> 00:02:06,880 It feels like the Fourth of July. 39 00:02:09,100 --> 00:02:10,880 Man, I love Christmas in L .A. 40 00:02:11,660 --> 00:02:13,820 Ho, ho, ho. 41 00:02:15,600 --> 00:02:16,940 Man, he has a Christmas spirit. 42 00:02:17,200 --> 00:02:20,540 Oh, no, man ain't got three loose women in the back of his El Camino. 43 00:02:53,480 --> 00:02:58,620 All right, we got our favorite Christmas movie, her favorite wine, and my 44 00:02:58,620 --> 00:03:00,860 favorite, big -ass turkey. 45 00:03:05,620 --> 00:03:07,340 Ain't nobody home. Take that, take that. 46 00:03:10,920 --> 00:03:13,800 Hey, what are you two doing still here? 47 00:03:14,180 --> 00:03:15,460 God canceled Christmas. 48 00:03:16,040 --> 00:03:19,380 All flights to Baltimore were canceled. There's a snowstorm on the East Coast. 49 00:03:34,990 --> 00:03:36,130 little Christmas right here in Venice. 50 00:03:36,410 --> 00:03:38,970 Baby, Christmas in California is not Christmas. 51 00:03:39,210 --> 00:03:44,230 I want snow. I want to ice skate. I want to sing Christmas carols by a blazing 52 00:03:44,230 --> 00:03:45,230 fire. 53 00:03:45,370 --> 00:03:48,890 Ooh, we can sing Silent Night to the fire eater on the boardwalk. 54 00:04:12,010 --> 00:04:15,250 Yeah, Chip's mother, right? The one he's always complaining about? Yeah. Well, 55 00:04:15,310 --> 00:04:16,910 it turns out she's actually his wife. 56 00:04:18,170 --> 00:04:19,390 He married his mother? 57 00:04:21,890 --> 00:04:23,970 Oh, you're better off. You don't want to be in that family. 58 00:04:25,550 --> 00:04:28,590 Oh, hell, not you too. 59 00:04:30,250 --> 00:04:31,810 Oh, I see. 60 00:04:32,050 --> 00:04:33,670 You guys tried to ditch me, huh? 61 00:04:33,970 --> 00:04:36,010 Look, it's not what you think, all right? 62 00:04:36,390 --> 00:04:40,430 Nagging Nancy was the wife and not the mama, and God closed Baltimore. 63 00:04:45,360 --> 00:04:47,140 boss's son to dinner just so I could meet him? 64 00:04:47,460 --> 00:04:49,220 It's just dinner, Lethal. What's wrong with that? 65 00:04:49,460 --> 00:04:51,800 Hello? My parents still believe in arranged marriage. 66 00:04:52,380 --> 00:04:55,860 Besides, this guy didn't have a strand of hair on his entire body. 67 00:04:56,320 --> 00:04:57,600 It'd be like dating a newborn. 68 00:04:59,100 --> 00:05:01,100 Hey, what's all this? 69 00:05:02,080 --> 00:05:04,820 Holiday movies, all this food. 70 00:05:06,660 --> 00:05:08,440 You got your fade touched up. 71 00:05:12,840 --> 00:05:14,480 Smelling like juice and berries. 72 00:05:17,040 --> 00:05:18,040 hair grease. 73 00:05:19,160 --> 00:05:20,660 You got a woman coming over. 74 00:05:21,300 --> 00:05:22,300 What? 75 00:05:22,600 --> 00:05:26,400 I used to date a Laker, but I didn't even get a ring out of it. 76 00:05:28,340 --> 00:05:30,640 So, uh, were you expecting company, D -Mac? 77 00:05:31,240 --> 00:05:32,240 Company? 78 00:05:32,940 --> 00:05:38,540 Uh... Uh... All right, all right, y 'all got me. 79 00:05:38,780 --> 00:05:43,040 Yeah, I was planning on having a special friend over, but, uh, I guess now I 80 00:05:43,040 --> 00:05:45,160 have to cancel. Now, if you'll excuse me. 81 00:05:45,720 --> 00:05:46,840 Daddy's got a heart to break. 82 00:05:49,300 --> 00:05:52,800 How desperate do you have to be to go out with Z -Mac on Christmas Eve? 83 00:05:53,320 --> 00:05:54,320 How does my hair look? 84 00:05:56,260 --> 00:05:58,380 Baby, this is going to be the worst Christmas ever. 85 00:05:58,780 --> 00:05:59,780 Brianna, it's still Christmas. 86 00:06:00,300 --> 00:06:01,540 Can't we just make the most of it here? 87 00:06:02,140 --> 00:06:04,380 Right, like what am I supposed to do? Bring balls from the water? 88 00:06:40,560 --> 00:06:42,340 you guys get the full East Coast experience. 89 00:06:42,940 --> 00:06:46,200 Sarah, being from Iowa, I thought you would have missed the cold winters. 90 00:06:46,280 --> 00:06:48,920 as much as I miss barn raisings and hoedowns. 91 00:06:52,120 --> 00:06:53,340 Hoedowns, those sound warm. 92 00:06:55,560 --> 00:06:59,160 All right, well, my special Christmas cookies will be ready any minute. 93 00:06:59,440 --> 00:07:03,620 But while we're waiting, there's nothing like a cup of hot apple cider on a cold 94 00:07:03,620 --> 00:07:04,680 winter's night. 95 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Should we pour this directly onto our frozen body parts? 96 00:07:22,299 --> 00:07:23,299 Including reindeer. 97 00:07:23,900 --> 00:07:26,060 I said reindeer, not reindeer. 98 00:07:27,860 --> 00:07:28,860 Give me a treat. 99 00:07:29,640 --> 00:07:33,520 All right, come on, you guys. I'll turn off the A .C. if you help us decorate 100 00:07:33,520 --> 00:07:34,520 the tree. 101 00:07:35,640 --> 00:07:37,520 You mean the Christmas bush? 102 00:07:41,680 --> 00:07:42,680 Oh, 103 00:07:43,400 --> 00:07:45,300 Cash is now home, too. 104 00:07:45,560 --> 00:07:48,680 But see, he was smart enough to kick his own ass before he came home. 105 00:07:52,240 --> 00:07:55,400 Well, I was on my stakeout in Palm Springs and I spot Ben Affleck with Baby 106 00:07:55,400 --> 00:07:58,920 Bennifer when all of a sudden Jen Garner jumps on me from behind and beats me 107 00:07:58,920 --> 00:08:00,200 like a naughty schoolboy. 108 00:08:02,240 --> 00:08:03,960 Ah, I think I'm in love. 109 00:08:06,140 --> 00:08:10,540 So why the rest of you home? Oh, all snowed out, hello Mrs. 110 00:08:10,780 --> 00:08:12,700 Chip, and love Filipino staff. 111 00:08:14,240 --> 00:08:17,580 Bummer. Knew it. Are you crazy? That was your only chance. 112 00:08:23,280 --> 00:08:25,280 little crabs and Fanta hats. 113 00:08:27,760 --> 00:08:28,739 Here's our chant. 114 00:08:28,740 --> 00:08:29,940 Let's push her in the oven. 115 00:08:30,900 --> 00:08:31,859 Come on. 116 00:08:31,860 --> 00:08:35,020 I know Brian's behaving like Santa's little helper on crack. 117 00:08:36,980 --> 00:08:39,120 But this is our first Christmas away from home. 118 00:08:39,360 --> 00:08:40,460 Can't we all just play along? 119 00:08:40,960 --> 00:08:41,919 All right. 120 00:08:41,919 --> 00:08:44,039 I got it. 121 00:08:44,240 --> 00:08:49,800 Oh, Dios mio. 122 00:08:50,060 --> 00:08:51,740 Santa did get my letter. 123 00:08:53,800 --> 00:08:54,840 At least Navi daddy. 124 00:08:57,840 --> 00:09:04,280 Esperanza! I guess you didn't get my message. 125 00:09:04,620 --> 00:09:07,700 Well, it turns out I have company. 126 00:09:08,120 --> 00:09:11,100 Well, that's okay. The more the merrier, huh? 127 00:09:11,520 --> 00:09:12,580 I like this girl. 128 00:09:13,180 --> 00:09:14,300 Can I take pictures? 129 00:09:16,220 --> 00:09:21,020 I really think the whole fiery Latin girlfriend thing is overrated. You know, 130 00:09:21,060 --> 00:09:22,340 Asian is the new... 131 00:09:37,870 --> 00:09:41,030 babysitter? Come on, girls. You can help with the turkey. What? 132 00:09:43,110 --> 00:09:44,630 Dude, she's your nanny? 133 00:09:45,210 --> 00:09:47,710 If the wet nurse is coming, shotgun. 134 00:09:53,530 --> 00:09:57,730 Look, man, the only reason why I invited her over here was because she was going 135 00:09:57,730 --> 00:09:59,130 to be all alone on Christmas Eve. 136 00:10:10,380 --> 00:10:11,420 Not to mention the cook. 137 00:10:13,480 --> 00:10:14,480 Oh, 138 00:10:15,020 --> 00:10:17,100 is there a problem with the plumbing? 139 00:10:19,320 --> 00:10:20,460 What y 'all doing in here? 140 00:10:20,720 --> 00:10:21,720 Oh, never mind. 141 00:10:21,900 --> 00:10:22,900 Oh, what a bed. 142 00:10:23,960 --> 00:10:25,300 This is for the turkey. 143 00:10:26,140 --> 00:10:28,460 Who is you calling Turkey Chiquita? 144 00:10:30,980 --> 00:10:33,860 At least let me tie one on first before you start all that name calling. 145 00:10:35,260 --> 00:10:38,360 Okay, you guys, I know I shouldn't, but it is Christmas Eve. 146 00:10:39,500 --> 00:10:40,500 Manny? 147 00:10:40,910 --> 00:10:44,170 Would you like to join us for dinner? 148 00:10:45,110 --> 00:10:48,470 I think I'll be having turkey in my room. 149 00:10:49,210 --> 00:10:51,250 Stop coming on to me, Sarah! 150 00:10:54,450 --> 00:10:56,750 Thanks for the invitation, but I already got plans. 151 00:10:57,510 --> 00:11:01,030 And the first one involves you, my frothy frall line. 152 00:11:17,090 --> 00:11:18,690 Look at them, Arnaz. 153 00:11:19,090 --> 00:11:21,430 They need a big dose of Christmas spirit. 154 00:11:22,070 --> 00:11:24,130 Ooh, I'll spike the eggnog. 155 00:11:25,810 --> 00:11:30,310 No, that thing we were saving for Christmas morning needs to happen right 156 00:11:30,730 --> 00:11:32,730 Brianna, you can't force... I said do it. 157 00:11:35,110 --> 00:11:37,730 Well, all the food is in the oven. 158 00:11:39,770 --> 00:11:40,790 plenty of company. 159 00:11:41,350 --> 00:11:43,390 I'm going home to my own family. 160 00:11:46,570 --> 00:11:48,110 Wait, family? 161 00:11:48,630 --> 00:11:51,290 DMACC said that he was doing you a favor because you were lonely. 162 00:11:51,670 --> 00:11:54,410 I ain't say all that. See, why you lying on Christmas? 163 00:11:55,590 --> 00:11:58,250 She just thought because her little trip didn't work out. 164 00:11:58,490 --> 00:12:00,970 Ay, Terelito, you don't have to be embarrassed. 165 00:12:01,850 --> 00:12:05,650 Ay, ever since he was five and his parents didn't take him on their ski 166 00:12:05,810 --> 00:12:09,090 it's been our tradition to watch movies and stuff our faces. 167 00:12:09,550 --> 00:12:11,690 while we wait for Santa Claus, huh? 168 00:12:13,210 --> 00:12:18,490 Oh, T -Mac, on the night before Christmas, waiting for Santa with your 169 00:12:18,490 --> 00:12:23,230 teddy bear and footie pajamas across your tight little booty. 170 00:12:24,890 --> 00:12:29,210 And to all a good night. 171 00:12:31,970 --> 00:12:34,590 Esperanza, you ruined my street cred. 172 00:12:39,310 --> 00:12:40,310 But you should be. 173 00:12:41,870 --> 00:12:45,230 Don't worry, D -Mac. We understand. No one wants to be alone on Christmas. 174 00:12:45,510 --> 00:12:47,110 You speak for yourself, Mad Santa. 175 00:12:48,350 --> 00:12:52,750 Merry Christmas. Feliz Navidad. Merry Christmas. 176 00:12:53,790 --> 00:12:54,790 Okay, 177 00:12:56,250 --> 00:12:58,730 you guys. We have a surprise for you. 178 00:12:59,050 --> 00:13:02,610 Now, I know you really haven't felt the Christmas spirit, but that's all about 179 00:13:02,610 --> 00:13:04,030 to change. Come on, follow me. 180 00:13:05,310 --> 00:13:07,030 I've already felt the Christmas spirit. 181 00:13:07,530 --> 00:13:10,490 Jennifer beat me with a baby Jesus from their nativity scene. 182 00:13:12,270 --> 00:13:13,690 Guys, move it so slow. 183 00:13:13,930 --> 00:13:14,930 Get close together. 184 00:13:15,050 --> 00:13:16,049 We a family. 185 00:13:16,050 --> 00:13:20,110 All right, everybody, close your eyes and get ready for a real taste of 186 00:13:20,110 --> 00:13:22,170 Baltimore. Okay, Arnaz, now! 187 00:13:24,730 --> 00:13:25,730 Hey, 188 00:13:26,410 --> 00:13:27,410 it's snowing. 189 00:13:27,590 --> 00:13:28,590 Isn't it cool? 190 00:13:28,810 --> 00:13:32,190 Manny had a leaf blower and Arnaz picked up some fake snow from the dollar 191 00:13:32,190 --> 00:13:35,270 store. Oh, and by the way, don't get any of this in your eyes. 192 00:13:37,710 --> 00:13:38,710 What is he blowing out there? 193 00:14:20,950 --> 00:14:25,010 You are supposed to be an angel of mercy. Where's your Christmas spirit? 194 00:14:25,410 --> 00:14:26,410 I'm Jewish. 195 00:14:27,730 --> 00:14:30,910 Now, you have a seat, and I will call you when the doctor's available. 196 00:14:31,250 --> 00:14:32,350 Happy Hanukkah. 197 00:14:36,530 --> 00:14:38,930 Um, Christmas is ruined. 198 00:14:39,430 --> 00:14:41,990 Arnez may never walk again, and it's all my fault. 199 00:14:42,890 --> 00:14:44,410 What was that about not walking? 200 00:14:52,240 --> 00:14:56,340 Excuse me, cutie. Have you been naughty or nice? Because either way, I got a 201 00:14:56,340 --> 00:14:57,920 little something to stuff in your stocking. 202 00:14:59,620 --> 00:15:03,780 That would be disturbing if it wasn't the best offer I've had all year. 203 00:15:05,580 --> 00:15:06,980 Of course, the year's not over. 204 00:15:07,280 --> 00:15:08,540 What do you think, DMACC? 205 00:15:09,120 --> 00:15:13,220 Well, I think you shouldn't look a gift horse in the mouth, even if it is 206 00:15:13,220 --> 00:15:14,220 looking you in the knee. 207 00:15:17,060 --> 00:15:19,820 So, Rudy, what are you doing for New Year's Eve? 208 00:15:20,140 --> 00:15:23,440 I'm free after my gig as the baby knew you. Why don't you give me a call? 209 00:15:23,920 --> 00:15:25,060 Hey, here's my card. 210 00:15:28,500 --> 00:15:30,640 Arnaz Ballard, you're going to X -Ray. 211 00:15:32,340 --> 00:15:36,280 Thank you guys so much for coming down, but you don't have to stay. If you leave 212 00:15:36,280 --> 00:15:38,320 now, maybe you can salvage what's left of your Christmas. 213 00:15:39,200 --> 00:15:41,120 This Christmas is nothing but jingle hell. 214 00:15:43,120 --> 00:15:47,400 Tell me about it. If Jennifer Garner hadn't kicked my ass, this Christmas 215 00:15:47,400 --> 00:15:48,400 be a total bust. 216 00:15:50,730 --> 00:15:55,090 Still can't believe Esperanza would rather be with her own family instead of 217 00:15:55,090 --> 00:15:56,090 on Christmas Eve. 218 00:15:56,570 --> 00:15:57,910 And I've seen her kids. 219 00:15:58,650 --> 00:15:59,690 They ain't that cute. 220 00:16:02,130 --> 00:16:05,590 Hey, guys, let's get out of here. I'm going out with Rudy on New Year's Eve. 221 00:16:05,890 --> 00:16:08,450 I better start practicing my crouching. 222 00:16:24,590 --> 00:16:25,590 Why are you here dressed up like Santa? 223 00:16:26,590 --> 00:16:30,010 Oh, see, I made an appearance down at the mall, and since I was all dressed up 224 00:16:30,010 --> 00:16:33,290 with nowhere to go, I figured I'd come down to the hospital and talk to all the 225 00:16:33,290 --> 00:16:34,290 hot ladies. 226 00:16:35,030 --> 00:16:36,030 Ooh. 227 00:16:36,250 --> 00:16:37,450 Hey, sugar bloomers. 228 00:16:39,050 --> 00:16:42,110 I love the emergency room. They can't run away. 229 00:16:43,110 --> 00:16:44,470 Oh, there you are, Manny. 230 00:16:45,330 --> 00:16:50,290 Listen, now, I know it's late, but the kids refuse to go to bed unless they get 231 00:16:50,290 --> 00:16:51,290 an arm... 232 00:16:54,830 --> 00:16:55,830 All right, you got me. 233 00:16:55,930 --> 00:16:59,550 I do this every year. There's nothing worse than a kid spending Christmas in 234 00:16:59,550 --> 00:17:01,710 hospital. Wait, wait, wait. I know this part. 235 00:17:02,210 --> 00:17:05,270 And the Grinch's heart grew 12 times that night. 236 00:17:08,109 --> 00:17:10,569 Manny! Come on, the kids are waiting. 237 00:17:11,650 --> 00:17:13,030 Merry Christmas, Dad Beats! 238 00:17:14,190 --> 00:17:15,190 Hey, 239 00:17:17,710 --> 00:17:21,010 who would believe it? Manny, of all people, has a Christmas spirit. 240 00:17:21,250 --> 00:17:22,250 No, even... 241 00:17:25,099 --> 00:17:31,900 have it worse than we do i don't like myself right now more than usual you 242 00:17:31,900 --> 00:17:38,760 know there is a way to fix this we all pitch in so lisa can go to therapy no 243 00:17:38,760 --> 00:17:43,820 can fix lisa but we can fix our christmas spirit come on 244 00:17:54,000 --> 00:17:57,340 I've got to admit, bringing all this stuff from the house was a great idea. 245 00:17:57,660 --> 00:17:59,880 I think we've made these people a little happier. 246 00:18:00,440 --> 00:18:01,480 Can someone help me? 247 00:18:01,860 --> 00:18:02,860 I've been shot. 248 00:18:03,880 --> 00:18:05,660 Oh, what a pretty tree. 249 00:18:09,700 --> 00:18:10,700 You know what? 250 00:18:10,900 --> 00:18:14,960 This is the Christmas spirit that Brianna wanted us to have all along. I 251 00:18:14,960 --> 00:18:16,380 know why we let Lisa get in the way of that. 252 00:18:26,220 --> 00:18:29,140 We made you feel bad when all you were trying to do was make our crummy 253 00:18:29,140 --> 00:18:30,079 Christmas better. 254 00:18:30,080 --> 00:18:31,580 Well, I hope you can forgive us. 255 00:18:31,900 --> 00:18:33,460 Oh, of course I can. 256 00:18:33,880 --> 00:18:38,440 Oh, I'm so lucky to have you guys and to be spending this Christmas with my new 257 00:18:38,440 --> 00:18:39,920 family. You know what? 258 00:18:40,160 --> 00:18:43,620 Now that I think about it, this is the first Christmas I've spent with a real 259 00:18:43,620 --> 00:18:44,660 family in a long time. 260 00:19:13,540 --> 00:19:16,260 Oh, that was great. 261 00:19:16,760 --> 00:19:18,940 I love It's a Wonderful Life. 262 00:19:20,320 --> 00:19:24,480 Every time a bell rings, an angel gets its wings. 263 00:19:24,920 --> 00:19:26,620 That part always gets to me. 264 00:19:28,720 --> 00:19:29,760 Did you cry? 265 00:19:36,400 --> 00:19:37,400 It's for my date. 266 00:19:39,060 --> 00:19:40,060 You know what? 267 00:19:40,800 --> 00:19:43,200 This Christmas turned out really good after all. 268 00:19:43,800 --> 00:19:47,940 Just goes to show you, it's not where you spend Christmas, but who you spend 269 00:19:47,940 --> 00:19:48,940 with. 270 00:20:18,990 --> 00:20:19,990 Love you too, Netta. 20505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.