All language subtitles for One On One s05e10 Waiting for Huffman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,310 --> 00:00:07,310 Cash, 2 00:00:09,110 --> 00:00:10,110 what are you doing? 3 00:00:10,550 --> 00:00:15,110 Looking for breakfast money or lunch money. Oh, cheerio. Guess that takes 4 00:00:15,110 --> 00:00:16,110 of breakfast. 5 00:00:17,170 --> 00:00:18,170 Hey, everybody. 6 00:00:18,430 --> 00:00:19,430 Get this. 7 00:00:19,630 --> 00:00:22,890 Marvin Huffman of What's Happening Records is going to be at the blog this 8 00:00:23,050 --> 00:00:25,250 If he hears me play, I know I can get signed. 9 00:00:26,210 --> 00:00:28,670 Hey, man, give me some of what you've been smoking. 10 00:00:31,630 --> 00:00:32,710 That's great, baby. 11 00:00:33,150 --> 00:00:34,150 Thank you. 12 00:00:34,280 --> 00:00:36,420 It's just that I'm going to need you guys to help me with my show. 13 00:00:36,700 --> 00:00:38,420 Do you want me to dance on stage while you play? 14 00:00:39,380 --> 00:00:41,500 The blog doesn't have poles, Sarah. 15 00:00:43,380 --> 00:00:46,840 No. I'm just going to need you guys to act like you're big fans of my sound. 16 00:00:47,220 --> 00:00:48,720 So, you guys in? 17 00:00:52,220 --> 00:00:53,440 Don't worry, I won't be singing. 18 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 Oh, let's do it. 19 00:00:58,380 --> 00:00:59,379 still in town. 20 00:00:59,380 --> 00:01:02,640 ESPN has him doing a story on Sherry St. Croix running that marathon. 21 00:01:03,340 --> 00:01:04,360 Sherry St. Croix? 22 00:01:04,560 --> 00:01:06,560 I watch her talk show every day. Me too. 23 00:01:06,780 --> 00:01:08,340 She's the reason I'm flunking history. 24 00:01:09,360 --> 00:01:13,020 Well, that and the fact that I spent my book money on these new shoes. 25 00:01:13,800 --> 00:01:14,800 Aren't they fabulous? 26 00:01:15,240 --> 00:01:18,640 You know how broke I am and you bought new shoes instead of loaning me money 27 00:01:18,640 --> 00:01:22,000 rent? Loaning you rent money doesn't make me look any better. 28 00:01:23,320 --> 00:01:24,840 Neither do those little hammer toes. 29 00:01:29,230 --> 00:01:32,670 Sometimes in the sky, you can feel all by yourself. 30 00:01:33,590 --> 00:01:35,530 I'll be back in a second then. 31 00:02:11,690 --> 00:02:13,010 I told you to stop touching stuff. 32 00:02:13,230 --> 00:02:15,370 And that's not Michael. That's Christina Ricci. 33 00:02:17,610 --> 00:02:21,510 Look, I let you tag along to this meeting so you can meet Sherry. Now, I 34 00:02:21,510 --> 00:02:22,510 you to act professional. 35 00:02:22,730 --> 00:02:25,050 Come on, Daddy. You act like I have no home training. 36 00:02:25,710 --> 00:02:26,710 Oh! Oh! 37 00:02:27,170 --> 00:02:30,030 Oh, Sherry! I forgot! 38 00:02:30,510 --> 00:02:32,610 Can I have your autograph? I am your biggest fan. 39 00:02:32,830 --> 00:02:36,430 And I'm the overly excited girl's father, Flex Washington. 40 00:02:36,730 --> 00:02:41,910 Oh, yes, you are. Oh, well, they told me. me you were handsome. 41 00:02:42,130 --> 00:02:43,290 Well, you weren't lied to. 42 00:02:44,670 --> 00:02:46,790 I watch your TV show every day. 43 00:02:47,050 --> 00:02:49,050 When she's not at that expensive school I'm paying for. 44 00:02:50,310 --> 00:02:53,630 I go to Chaplin University of the Arts, and I want to become an actress. 45 00:02:53,850 --> 00:02:54,910 And I want to start this interview. 46 00:02:55,910 --> 00:02:59,630 Wait, Rihanna, tell me, do you and your college friends, you watch my show in 47 00:02:59,630 --> 00:03:02,590 the dorm? Well, actually, I share a house with my boyfriend and four 48 00:03:02,950 --> 00:03:04,450 Oh, damn, girl, you live like an immigrant. 49 00:03:06,250 --> 00:03:08,190 I said immigrant, Maria, not immigration. 50 00:03:11,920 --> 00:03:13,560 To tell you the truth, Sherry, I got really lucky. 51 00:03:13,900 --> 00:03:18,220 My roommates are great. Two of them are students. One is a paparazzi. Hey, they 52 00:03:18,220 --> 00:03:20,760 all think you talk too much, especially when I'm trying to do an interview. 53 00:03:21,400 --> 00:03:23,780 Now, about that marathon you're running. 54 00:03:24,060 --> 00:03:27,860 Paparazzi, huh? You know, when I was overweight, they always took a photo of 55 00:03:27,860 --> 00:03:29,280 eating meat. 56 00:03:29,580 --> 00:03:31,240 They called me the meat machine. 57 00:03:34,920 --> 00:03:35,920 That's not funny, Maria. 58 00:03:38,220 --> 00:03:41,450 You know what? You're right, Sherry. Paparazzi. RIT have no respect. 59 00:03:41,650 --> 00:03:43,550 My roommate Cash will do anything for a photo. 60 00:03:44,050 --> 00:03:48,130 How would you like to come and work for me? It'd be a great entree into show 61 00:03:48,130 --> 00:03:49,830 business. Just ask my last assistant. 62 00:03:50,090 --> 00:03:53,710 Now, I can't tell you her name, of course, but it starts with Gabrielle 63 00:03:55,390 --> 00:03:56,910 What? Are you serious? 64 00:03:57,430 --> 00:04:02,110 Oh, and I look so good on camera, too. I could come on your show and do the hip 65 00:04:02,110 --> 00:04:05,870 -hop gossip and be like, yo, yo, this is Brie, Brie, what's up? 66 00:04:08,040 --> 00:04:10,980 Now, how about you start by giving me some Olive Garden, okay? I gotta get 67 00:04:10,980 --> 00:04:12,300 for this marathon. I'm carbo -loving. 68 00:04:13,020 --> 00:04:15,640 Okay, Olive Garden's got it. Daddy, can I borrow your car? 69 00:04:15,860 --> 00:04:18,100 Sure, as long as you don't come back for an hour. 70 00:04:19,279 --> 00:04:21,260 Maria, why don't you take an hour, too? 71 00:04:22,040 --> 00:04:23,880 So, now, Flex. 72 00:04:24,520 --> 00:04:26,300 So, where were we? 73 00:04:29,420 --> 00:04:31,280 Uh, not this close. 74 00:04:38,570 --> 00:04:39,169 Sherry St. 75 00:04:39,170 --> 00:04:41,530 Croix? Are you serious? You're going to be on her show? 76 00:04:41,810 --> 00:04:45,670 Well, I'm just starting off as her assistant, but we're already in talks of 77 00:04:45,670 --> 00:04:47,370 being her hip -hop correspondent. 78 00:04:48,630 --> 00:04:52,310 Come on, let's go by and get a picture of her. I'll bring a rump roast. 79 00:04:53,810 --> 00:04:54,810 What? Are you kidding? 80 00:04:55,110 --> 00:04:56,270 She hates paparazzi. 81 00:04:56,550 --> 00:04:59,310 She said you guys are always taking pictures of her with meat hanging out 82 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 mouth. 83 00:05:00,570 --> 00:05:01,810 Brianna, this is what I do. 84 00:05:02,290 --> 00:05:03,350 She's an A -list celebrity. 85 00:05:03,610 --> 00:05:06,090 A picture of her could bring me a lot of money, and seeing as how I owe you 86 00:05:06,090 --> 00:05:07,550 money, you should want that. 87 00:05:08,010 --> 00:05:09,010 I can't help you. 88 00:05:10,570 --> 00:05:14,210 Hey, Brianna, come outside. I have a surprise for you. Oh, and bring along 89 00:05:14,210 --> 00:05:15,750 Buckwheat and Alfalfa, okay? 90 00:05:19,310 --> 00:05:20,310 Come on, y 'all. 91 00:05:21,710 --> 00:05:25,210 Here it is, baby. Your brand -new Chevy HHR. 92 00:05:25,570 --> 00:05:27,770 Oh, my God, Daddy, you bought me a new car? 93 00:05:28,230 --> 00:05:32,110 Oh, check it out, baby. This thing is so big we can lay down back here. 94 00:05:32,330 --> 00:05:34,630 Yeah, which will come in handy when your legs are broken. 95 00:05:40,010 --> 00:05:44,470 Yeah, yeah, it is. Yeah, yeah. And it's also for your new job. See, I want you 96 00:05:44,470 --> 00:05:45,670 to drive around in something safe. 97 00:05:46,030 --> 00:05:49,150 Besides, too cute for the bus and the boy. 98 00:05:49,390 --> 00:05:52,170 Oh, thank you, Daddy. I love it. And him. 99 00:05:56,150 --> 00:05:59,730 Uh, Arnaz, hey, come over here. Check out the engine. 100 00:06:03,170 --> 00:06:04,170 Look, 101 00:06:06,490 --> 00:06:08,110 Brianna, you want to be an actress. 102 00:06:08,630 --> 00:06:12,170 So you should know how hard it is to get a break. This is a big break for me, 103 00:06:12,190 --> 00:06:13,190 and I really need the money. 104 00:06:13,590 --> 00:06:15,790 Manny's been threatening to kick me out because I'm behind on the rent. 105 00:06:16,310 --> 00:06:18,370 I'm sorry, Cash, but I can't help you. 106 00:06:20,810 --> 00:06:21,810 You know what? 107 00:06:23,930 --> 00:06:28,750 You can put your camera to good use and take a picture of me in my new Chevy HHR 108 00:06:28,750 --> 00:06:30,070 so I can email it to my mom. 109 00:06:30,350 --> 00:06:31,530 Sure, but it'll cost you. 110 00:06:31,990 --> 00:06:34,870 Hey, that weird guy in the boardwalk charged at least ten bucks for a 111 00:06:35,130 --> 00:06:37,750 Well, until you put up a velvet backdrop of Tupac. 112 00:06:38,170 --> 00:06:39,170 I'll give you a dollar. 113 00:06:40,590 --> 00:06:41,590 Deal. 114 00:06:45,890 --> 00:06:47,110 Yeah, go ahead, boy. 115 00:06:47,610 --> 00:06:48,970 Breathe in the fumes. 116 00:06:49,630 --> 00:06:50,630 Breathe them in. 117 00:06:51,990 --> 00:06:53,230 Get the camera, Cash. 118 00:06:53,610 --> 00:06:56,150 Take my picture, Cash. Want a picture? No, no, no. 119 00:06:58,530 --> 00:07:02,830 You left Sherry's schedule here on purpose. 120 00:07:04,630 --> 00:07:06,110 Is that what you did, Brianna? 121 00:07:07,020 --> 00:07:08,020 That's right, Cash. 122 00:07:08,340 --> 00:07:10,300 Because you're my favorite roommate. 123 00:07:34,120 --> 00:07:36,480 all right, we can stop now. Ain't nobody listening. 124 00:07:38,160 --> 00:07:39,039 I'm serious. 125 00:07:39,040 --> 00:07:40,260 I thought he was good. I agree. 126 00:07:40,480 --> 00:07:41,480 He didn't suck. 127 00:07:42,440 --> 00:07:44,500 Thanks for coming, guys. You guys are so great. 128 00:07:45,000 --> 00:07:48,240 But, um, unfortunately, Huffman didn't show, so I made you guys to come down 129 00:07:48,240 --> 00:07:48,979 tomorrow night. 130 00:07:48,980 --> 00:07:49,980 Tomorrow night? 131 00:07:50,060 --> 00:07:52,520 Yeah. Dude, there's only so much rock and roll a brother can take. 132 00:07:53,380 --> 00:07:57,160 Listen, we'll all be here, Beck. Oh, thanks. I'll see you later. All right. 133 00:07:59,900 --> 00:08:02,540 Who knew our busboy was so talented? 134 00:08:03,070 --> 00:08:05,650 Oh, probably the same person who knows I don't care. 135 00:08:05,850 --> 00:08:06,850 Now get to punching. 136 00:08:13,630 --> 00:08:16,130 Have you ever seen two people going at it like this? 137 00:08:16,410 --> 00:08:19,750 Hell, Sherry's sucking on his face like he had pork ribs for lunch. 138 00:08:21,450 --> 00:08:25,750 A popular daytime talk show diva making out with the king of late night. I'm 139 00:08:25,750 --> 00:08:26,890 going to make so much on this photo. 140 00:08:27,190 --> 00:08:29,150 Yeah, but I bet Brianna's going to be pissed. 141 00:08:29,690 --> 00:08:31,790 But she won't find out, right? 142 00:08:32,470 --> 00:08:35,330 Because if I don't get this money, I'll be forced to call your parents for it. 143 00:08:37,110 --> 00:08:39,990 Now, why would my parents loan you money? Because you're going to tell them 144 00:08:40,570 --> 00:08:42,429 I'm getting pretty good at doing your voice. 145 00:08:42,630 --> 00:08:43,630 Yo, bro. 146 00:08:44,950 --> 00:08:46,490 Hey, man, don't call my parents. 147 00:08:46,850 --> 00:08:48,050 Don't call my parents. 148 00:08:48,770 --> 00:08:50,630 Stop doing that. Stop doing that. 149 00:08:50,850 --> 00:08:53,230 Hey, I ain't playing. I ain't playing. 150 00:08:53,890 --> 00:08:55,890 Cash is a jerk. Cash is a jerk. Hey. 151 00:09:20,780 --> 00:09:24,640 Long lens, tripod, high -speed film, and the rest is just natural talent. 152 00:09:25,460 --> 00:09:27,300 How did you even know where she was going to be? 153 00:09:28,780 --> 00:09:32,220 Wait a second. You went through my schedule book. I did not go through your 154 00:09:32,220 --> 00:09:33,220 schedule book. 155 00:09:34,000 --> 00:09:37,400 I just happened to see it. It says week at a glance, so I glanced at it. 156 00:09:38,820 --> 00:09:40,660 Cash, you cannot sell these pictures. 157 00:09:41,020 --> 00:09:44,860 She knows one of my roommates is a paparazzi, and I'll get fired, and I 158 00:09:44,860 --> 00:09:46,380 job. You won't get fired. 159 00:09:46,780 --> 00:09:49,620 There's a million paparazzis out there. Any one of them could have taken that 160 00:09:49,620 --> 00:09:51,730 picture. If they were as good as me. 161 00:09:53,190 --> 00:09:54,470 Cash, give me all the photos. 162 00:09:54,770 --> 00:09:56,430 Come on, you're making a big deal out of nothing. 163 00:09:56,690 --> 00:09:57,690 Sherry's a celebrity. 164 00:09:57,810 --> 00:10:01,030 Getting her picture taken's part of her job. And I'll get five grand for doing 165 00:10:01,030 --> 00:10:02,030 mine. 166 00:10:02,130 --> 00:10:04,570 But don't worry, there'll be a little something -something in it for you, too. 167 00:10:06,570 --> 00:10:08,230 Man, forget you, G .I. Joe. 168 00:10:37,290 --> 00:10:38,290 cash you get for these. 169 00:10:38,690 --> 00:10:39,690 Cash. 170 00:10:42,050 --> 00:10:45,830 Hey, baby. 171 00:10:48,470 --> 00:10:49,470 Why the long face? 172 00:10:50,370 --> 00:10:51,370 Trouble at home? 173 00:10:51,890 --> 00:10:52,890 Fight with Arnaz? 174 00:10:54,470 --> 00:10:59,270 Well, actually, my no -good double -crossing paparazzi roommate, Cash, 175 00:10:59,270 --> 00:11:02,650 my schedule book so he can stalk Sherry and take pictures of her and sell it to 176 00:11:02,650 --> 00:11:03,650 the tabloids. 177 00:11:03,950 --> 00:11:06,410 Wait a minute. He snuck into your room and went through your things? 178 00:11:06,910 --> 00:11:08,570 Oh, you got two roommates I want to kill. 179 00:11:09,730 --> 00:11:13,450 Well, he didn't exactly sneak into my room. I sort of left my schedule book on 180 00:11:13,450 --> 00:11:14,429 the coffee table. 181 00:11:14,430 --> 00:11:15,590 Can you believe his nerve? 182 00:11:16,010 --> 00:11:20,090 Well, Brianna, he is a paparazzi. That's like leaving a fat man in a Krispy 183 00:11:20,090 --> 00:11:21,090 Kreme. 184 00:11:21,850 --> 00:11:25,670 Well, it doesn't matter anyway because I destroyed the picture, so Sherry never 185 00:11:25,670 --> 00:11:26,670 has to know. 186 00:11:26,970 --> 00:11:29,670 Look, baby, it's your job to tell Sherry. 187 00:11:29,990 --> 00:11:31,310 And now he knows the schedule. 188 00:11:31,510 --> 00:11:33,810 He may pop up at any time and take pictures. 189 00:11:34,370 --> 00:11:35,390 You need to let her know. 190 00:11:43,560 --> 00:11:44,740 Baby, I got to get out of here. 191 00:11:45,060 --> 00:11:47,260 Sherry says I remind her of a chicken tender. 192 00:11:52,360 --> 00:11:54,960 Oh, Brianna, it's you. 193 00:11:55,200 --> 00:11:56,320 You just missed your daddy. 194 00:11:56,740 --> 00:11:58,720 So what's a girl got to do to get a date with that? 195 00:11:59,500 --> 00:12:01,920 Well, once upon a time, all she had to do was speak English. 196 00:12:04,060 --> 00:12:05,680 Oh, thanks for getting my dry cleaning. 197 00:12:06,040 --> 00:12:08,360 Any chance of you going out to get me something to eat? 198 00:12:08,580 --> 00:12:09,840 I'm dressed for chicken tenders. 199 00:12:14,920 --> 00:12:16,400 but there's something I need to tell you first. 200 00:12:17,220 --> 00:12:22,080 My paparazzi roommate took pictures of you making out with, well, you know who. 201 00:12:22,520 --> 00:12:23,520 What? 202 00:12:23,940 --> 00:12:25,440 That's just reprehensible. 203 00:12:26,320 --> 00:12:27,320 Well, don't worry. 204 00:12:27,500 --> 00:12:33,300 Being the diligent executive in charge of assisting, I destroyed them all. 205 00:12:33,680 --> 00:12:34,680 You what? 206 00:12:34,940 --> 00:12:37,900 Why in the world would you do that? You know how much money I had to pay that 207 00:12:37,900 --> 00:12:41,740 Jay Leno lookalike? I still got cheekbones from his giant chin. Oh, 208 00:12:55,690 --> 00:12:57,390 Oh, really? I thought it was the candy bars. 209 00:12:59,190 --> 00:13:02,910 Martha Stewart gets locked up. She gets a primetime show. Hell, I got cousins on 210 00:13:02,910 --> 00:13:04,570 death row, and I can't get on the covered jet. 211 00:13:07,830 --> 00:13:09,770 Well, I'm sorry. I didn't know. 212 00:13:10,210 --> 00:13:11,770 Why do you think that I hired you? 213 00:13:12,670 --> 00:13:16,010 Because of my bubbly personality and the childlike gleam in my eyes. 214 00:14:03,240 --> 00:14:04,240 Yes, friend, yes. 215 00:14:04,600 --> 00:14:05,599 Thank you. 216 00:14:05,600 --> 00:14:06,600 Thank you. 217 00:14:06,620 --> 00:14:07,620 Thank you. 218 00:14:08,920 --> 00:14:13,360 I want to let everybody know that the official after party is going down in my 219 00:14:13,360 --> 00:14:14,380 hotel room, all right? 220 00:14:14,580 --> 00:14:15,580 Yeah. 221 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Bro, bro. 222 00:14:17,240 --> 00:14:18,680 Ladies only, bro. All right? 223 00:14:20,920 --> 00:14:22,300 He said ladies only. 224 00:14:22,620 --> 00:14:26,580 I know. I just, I can't stop. I don't know, man. It's the caffeine, dog. 225 00:14:26,860 --> 00:14:30,720 No one told you to drink ten lattes. Yeah, no one told me to drink ten 226 00:14:30,720 --> 00:14:32,200 cappuccinos either, and I did. 227 00:14:35,630 --> 00:14:36,630 My heart's about to explode. 228 00:14:38,130 --> 00:14:41,290 Well, do it over there. I don't want to get my sweater dirty. I have a party to 229 00:14:41,290 --> 00:14:42,189 go to. 230 00:14:42,190 --> 00:14:43,730 Oh, you think we should go to that party? 231 00:14:44,210 --> 00:14:45,970 No, I have a party to go to. 232 00:14:46,810 --> 00:14:47,910 You wouldn't have a good time. 233 00:14:48,390 --> 00:14:51,690 Without a car, that's a long walk in your hooker pumps. 234 00:14:53,370 --> 00:14:56,010 Oh, well, I have an idea. Why don't you come? We can ride together. 235 00:14:56,610 --> 00:14:58,190 Oh, thank you, Sarah. 236 00:14:59,330 --> 00:15:00,410 What about Marvin Hoffman? 237 00:15:00,990 --> 00:15:01,990 Well, what about him? 238 00:15:02,220 --> 00:15:05,200 And if he didn't show up for Bobby Valentino, I really don't think he's 239 00:15:05,200 --> 00:15:06,840 show up for Busboy Arnaz. 240 00:15:08,540 --> 00:15:09,600 So what are we going to do? 241 00:15:09,840 --> 00:15:14,260 I don't know about you, but I'm going to try to hold this chicken head dance all 242 00:15:14,260 --> 00:15:15,260 the way home, all right? 243 00:15:26,060 --> 00:15:30,560 Hey, I'm Arnaz Ballard, and I call this one Crazy Chords. 244 00:16:08,540 --> 00:16:09,459 Thanks, man. 245 00:16:09,460 --> 00:16:11,360 At least someone still respects rock and roll. 246 00:16:11,580 --> 00:16:13,100 Yeah. Marvin Huffman. 247 00:16:13,920 --> 00:16:15,900 What? Marvin Huffman? 248 00:16:16,160 --> 00:16:17,400 You got tenacity. 249 00:16:17,860 --> 00:16:21,960 Most artists you say, they're in it for the glamour, the adoration. 250 00:16:22,540 --> 00:16:25,040 You obviously don't care. You play to a frickin' empty house. 251 00:16:26,560 --> 00:16:27,560 Look, um... 252 00:16:27,820 --> 00:16:29,980 You're not ready to be signed, but you got something. 253 00:16:30,480 --> 00:16:31,800 What you need is some training. 254 00:16:32,380 --> 00:16:34,640 I can help you get a scholarship to the Music Institute. 255 00:16:35,100 --> 00:16:36,780 Are you kidding me? The Music Institute? 256 00:16:37,240 --> 00:16:39,600 Do you know how many great guitarists that place has turned out? 257 00:16:39,940 --> 00:16:40,940 Oh, man. 258 00:16:40,960 --> 00:16:41,960 That would really rock. 259 00:16:42,680 --> 00:16:43,700 Get it? Rock. 260 00:16:45,940 --> 00:16:47,420 Don't make me withdraw my offer. 261 00:16:49,480 --> 00:16:51,140 Here. Call me tomorrow. 262 00:16:51,640 --> 00:16:53,440 I'm running late for Bobby Valentino's party. 263 00:16:53,660 --> 00:16:56,360 I heard they're only letting in women. Yeah, that's why I'm rushing over there. 264 00:17:00,620 --> 00:17:03,860 Oh, my God, Brianna. You're not going to believe what happened to me. Oh, I 265 00:17:03,860 --> 00:17:07,140 heard. I'm so proud of you, baby. I'm sorry I missed your performance. 266 00:17:07,500 --> 00:17:08,720 Sit down. I'll do it again. 267 00:17:08,960 --> 00:17:09,960 Okay. 268 00:17:11,260 --> 00:17:12,260 Again? 269 00:17:33,900 --> 00:17:34,639 Yo, catch. 270 00:17:34,640 --> 00:17:36,100 Your picture's out on the boardwalk. 271 00:17:36,320 --> 00:17:37,320 Or the beach. 272 00:17:37,340 --> 00:17:38,840 Or the roof. Or the patio. 273 00:17:40,020 --> 00:17:41,020 Jump and drag break. 274 00:17:46,140 --> 00:17:48,580 If you're looking for your photos, I destroyed them. 275 00:17:48,940 --> 00:17:50,520 Uh -oh. She went ghetto. 276 00:17:52,820 --> 00:17:56,040 What? That was my rent money. Tell me you're kidding. I'm sorry. I was just 277 00:17:56,040 --> 00:17:57,040 trying to save my job. 278 00:17:57,140 --> 00:17:58,380 And I was trying to save my ass. 279 00:17:58,620 --> 00:18:00,020 You know how badly I need that money. 280 00:18:00,260 --> 00:18:03,140 And you were willing to go through my stuff to get it? Come on, guys. 281 00:18:03,530 --> 00:18:04,530 Don't fight. 282 00:18:04,870 --> 00:18:06,170 Do some push -ups with me. 283 00:18:07,290 --> 00:18:08,290 Okay, 284 00:18:09,270 --> 00:18:11,150 maybe he was wrong, but you destroyed my property. 285 00:18:11,370 --> 00:18:12,450 And you got me fired. 286 00:18:13,190 --> 00:18:17,070 Turns out she actually wanted to be in the tabloids. She hired me because of my 287 00:18:17,070 --> 00:18:18,070 connection to you. 288 00:18:18,730 --> 00:18:21,430 Damn, that's cold. On the other hand, I guess that means I was right. 289 00:18:22,090 --> 00:18:23,250 Cash, this is serious. 290 00:18:24,090 --> 00:18:27,330 It's bad enough that she used me, but what really hurts is that you used me. 291 00:18:27,530 --> 00:18:31,890 Hey, did y 'all know that there was 1 ,622 towels on this kitchen floor? 292 00:18:35,580 --> 00:18:37,040 23! Look, I messed up. 293 00:18:38,080 --> 00:18:39,080 I'm sorry. 294 00:18:39,560 --> 00:18:42,560 I didn't mean to cost you your job, and I definitely didn't want to risk losing 295 00:18:42,560 --> 00:18:43,560 you as a friend. 296 00:18:44,200 --> 00:18:46,960 I was desperate, but it won't happen again. 297 00:18:48,920 --> 00:18:49,920 Friends? 298 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Friends. 299 00:19:05,420 --> 00:19:08,620 What do you say I get my camera and we put DMACC in some provocative poses? 300 00:19:10,140 --> 00:19:12,020 Who's gonna buy that? DMACC's parents. 301 00:19:18,280 --> 00:19:19,440 Hey, baby. 302 00:19:19,760 --> 00:19:23,340 I got good news about Sherry. I found out she's a cheater. 303 00:19:23,540 --> 00:19:25,600 I know. She keeps candy bars in her book. 304 00:19:26,820 --> 00:19:28,300 Uh, no, it's bigger than that. 305 00:19:28,580 --> 00:19:30,740 Ooh, what, you found a canned ham in her globe? 306 00:19:31,860 --> 00:19:34,220 No, after you told me how she treated you. 307 00:19:34,620 --> 00:19:39,060 I got suspicious, so I followed her during the marathon, and after a mile, 308 00:19:39,060 --> 00:19:42,640 got into her car and ate french fries for three hours. 309 00:19:42,980 --> 00:19:44,240 Ooh, that's a lot of fries. 310 00:19:44,860 --> 00:19:46,160 It was a big car. 311 00:20:15,280 --> 00:20:16,340 Love you too, Netta. 23606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.