All language subtitles for One On One s04e14 Lock Blockin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:03,080
Hey, Gran, I think you missed a spot.
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,400
Oh, yeah, you're right. I see it.
3
00:00:06,100 --> 00:00:07,100
Hey!
4
00:00:08,560 --> 00:00:09,560
Hey, Spirit.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
I'm dusty.
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,720
No, you're musty. There's a difference.
7
00:00:17,520 --> 00:00:19,520
Where's Charlie with our food? I'm
starving.
8
00:00:19,920 --> 00:00:22,840
Oh, goody. Charlie's coming. Just what
this apartment needs.
9
00:00:23,060 --> 00:00:24,060
More trash.
10
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
Hi, everybody.
11
00:00:40,050 --> 00:00:41,050
Brianna.
12
00:00:43,110 --> 00:00:45,850
Ernest, why does Charlie have a shiny
key to your apartment?
13
00:00:47,210 --> 00:00:50,050
Well, she sits at the equipment and
she's not in school like we are.
14
00:00:50,510 --> 00:00:51,510
Butter's not in school?
15
00:00:51,910 --> 00:00:53,470
Yeah, I'm in the school of life.
16
00:00:53,750 --> 00:00:55,770
Sometimes my classes run a little late.
17
00:00:57,210 --> 00:00:58,210
So, let's eat.
18
00:00:58,330 --> 00:00:59,330
Yes.
19
00:01:01,410 --> 00:01:03,230
Hey, we need some glasses for the soda.
20
00:01:03,670 --> 00:01:05,069
Uh, too bad they're all dirty.
21
00:01:05,710 --> 00:01:06,710
Uh, we can wait.
22
00:01:07,950 --> 00:01:09,510
Would you wash your feet for us, baby?
23
00:01:11,170 --> 00:01:16,070
Brianna, you're not really going to wash
their glasses, are you? Nah, but I'm
24
00:01:16,070 --> 00:01:17,250
about to make them lemony fresh.
25
00:01:18,810 --> 00:01:23,850
Sometimes in life, you can be alone by
yourself.
26
00:01:24,550 --> 00:01:28,490
But I have a partner, but I can't tell
no one else.
27
00:01:29,390 --> 00:01:32,950
So don't isolate yourself when there's
nobody else.
28
00:02:02,280 --> 00:02:05,160
I was rolling my hair and lusting after
my Taye Diggs calendar.
29
00:02:05,820 --> 00:02:06,820
What's so important?
30
00:02:07,320 --> 00:02:09,720
Well, I wanted to tell you about
something that happened down at the shop
31
00:02:09,820 --> 00:02:12,600
but with mechanic -client
confidentiality, I don't know if I
32
00:02:13,220 --> 00:02:16,140
And you wonder why the neighborhood kids
throw dirt rocks at you.
33
00:02:17,120 --> 00:02:19,320
I'm out of here. Okay, wait, wait, wait,
wait, wait, wait. I gotta tell
34
00:02:19,320 --> 00:02:20,320
somebody.
35
00:02:20,700 --> 00:02:22,420
New Edition came down to the shop today.
36
00:02:23,160 --> 00:02:24,160
New Edition?
37
00:02:24,280 --> 00:02:27,560
Oh, my God. I used to make out with my
pillow to Popcorn Love.
38
00:02:28,780 --> 00:02:30,780
Oh, my God. I did not just say that.
39
00:02:32,070 --> 00:02:34,710
They're in town for a concert, and they
want me to trick out one of their
40
00:02:34,710 --> 00:02:35,910
hummers for their next video.
41
00:02:36,530 --> 00:02:40,150
Man, I can't wait to tell Flex, man. He
loves New Edition. Back in high school,
42
00:02:40,270 --> 00:02:42,330
he was in a New Edition tribute band all
by himself.
43
00:02:43,030 --> 00:02:45,990
I mean, he attached four mannequins to a
stick and made them all dance.
44
00:02:47,010 --> 00:02:48,750
It didn't really work. Don't bring it
up.
45
00:02:50,810 --> 00:02:54,990
Flex, have I got some news for you.
That's really interesting, but my news
46
00:02:54,990 --> 00:02:57,090
about me. Man, I just ran into Natalie.
47
00:02:57,430 --> 00:02:58,830
She's married and pregnant.
48
00:02:59,550 --> 00:03:01,110
Your ex -fiancée, Natalie?
49
00:03:02,089 --> 00:03:04,710
Pregnant? Wait a second. I thought you
guys broke up because she didn't want to
50
00:03:04,710 --> 00:03:07,030
have a baby. Yeah, we did. I guess she
changed her mind.
51
00:03:07,430 --> 00:03:08,950
Eh, just like a woman.
52
00:03:09,230 --> 00:03:11,710
Wow, and her being pregnant doesn't
bother you?
53
00:03:12,030 --> 00:03:14,430
Now that you mention it, she did look a
little puffy.
54
00:03:15,150 --> 00:03:17,650
I didn't stand close enough to her to
make people think I was with her.
55
00:03:18,850 --> 00:03:20,610
Lex, come on. We're your friends.
56
00:03:21,230 --> 00:03:23,450
The rejection that you're feeling must
be devastating.
57
00:03:23,830 --> 00:03:27,450
Yeah, come on, man. It's not that she
didn't want to have a baby. She didn't
58
00:03:27,450 --> 00:03:28,450
want to have a baby with you.
59
00:03:41,550 --> 00:03:45,030
Wait! Dude, if we keep up this level of
intensity, the sky's the limit.
60
00:03:45,270 --> 00:03:47,590
You think he know there's a limit to his
talent?
61
00:03:50,170 --> 00:03:51,330
Oh, look.
62
00:03:53,330 --> 00:03:54,690
Mikey makes a little noise.
63
00:03:55,750 --> 00:03:57,050
It's like a tambourine.
64
00:03:58,550 --> 00:04:00,570
Oh, well, you know what happens to
tambourines?
65
00:04:01,330 --> 00:04:02,470
They get shaken.
66
00:04:04,810 --> 00:04:05,810
Hey, Alex.
67
00:04:06,050 --> 00:04:09,350
Huh? I need your big, strong muscles.
68
00:04:10,540 --> 00:04:11,540
Did you move these down?
69
00:04:14,280 --> 00:04:16,079
Okay, it's time to start shaking.
70
00:04:17,860 --> 00:04:21,200
Rihanna, you promised Arnaz you'd chill
out on the whole jealousy thing. But
71
00:04:21,200 --> 00:04:23,980
that was irrational jealousy before, and
now it's rational.
72
00:04:24,420 --> 00:04:28,760
She has a key to his apartment, where he
lives, where he showers, where he takes
73
00:04:28,760 --> 00:04:29,760
his shirt off.
74
00:04:30,560 --> 00:04:31,980
Where he takes his shirt off everywhere.
75
00:04:32,320 --> 00:04:35,000
Yeah. The guy's always walking around
naked.
76
00:04:35,280 --> 00:04:36,700
At least I wear a sarong.
77
00:04:37,580 --> 00:04:38,580
And maybe later.
78
00:04:39,150 --> 00:04:40,770
I can show you what's so right about
mine.
79
00:04:40,970 --> 00:04:41,970
So wrong.
80
00:04:45,630 --> 00:04:46,950
Okay, that's it. Girl,
81
00:04:47,790 --> 00:04:52,090
listen. Before you go all O .J. on them,
I got a better plan.
82
00:04:53,990 --> 00:04:54,990
Hey, Arnett.
83
00:04:55,610 --> 00:04:58,570
You know, I couldn't help but notice
that Charlie has a key to your place and
84
00:04:58,570 --> 00:05:01,070
Brianna doesn't. I mean, isn't that a
little weird?
85
00:05:01,650 --> 00:05:02,830
Well, what's weird about it?
86
00:05:03,850 --> 00:05:06,070
Brianna's your girl, and she doesn't
have a key.
87
00:05:07,690 --> 00:05:09,050
Oh, Brianna wants a key.
88
00:05:09,530 --> 00:05:10,970
Why don't you just say something, boo?
89
00:05:12,450 --> 00:05:16,230
Well, I guess I never really thought
about it, but sure, I'll take a key.
90
00:05:16,490 --> 00:05:20,250
That way, if you get locked out, you can
call me. Yeah, or Charlie. Just give me
91
00:05:20,250 --> 00:05:21,250
the keyboard.
92
00:05:25,530 --> 00:05:28,910
Dwayne, why are you so bundled up? It's
not that cold outside.
93
00:05:29,290 --> 00:05:30,290
Well, it's not for the cold.
94
00:05:30,670 --> 00:05:32,250
It's for those dirt rock heathens.
95
00:05:33,530 --> 00:05:35,290
That little Jimmy can throw a curveball.
96
00:05:37,960 --> 00:05:39,820
I was just about to check on Flex. Do
you think he's okay?
97
00:05:40,100 --> 00:05:41,580
You know what? I'm sure he's fine.
98
00:05:41,820 --> 00:05:45,240
I mean, he probably went out on a date
last night with a little fresh apple and
99
00:05:45,240 --> 00:05:48,020
came home and went to bed with a smile
on his face.
100
00:05:48,240 --> 00:05:49,820
I don't think so, Dwayne.
101
00:05:50,380 --> 00:05:51,420
No, that's what he did.
102
00:05:52,440 --> 00:05:54,260
See, I watched him leave last night with
my binoculars.
103
00:05:55,340 --> 00:05:57,080
You know what? I'm going to go check on
Flex.
104
00:05:57,440 --> 00:06:01,100
He has to get past Natalie. If he
doesn't, we'll never have a healthy
105
00:06:01,100 --> 00:06:05,060
relationship. I mean, he'll never have a
healthy relationship with me.
106
00:06:05,660 --> 00:06:07,240
I mean, anyone.
107
00:06:07,900 --> 00:06:08,900
You know what? Just move.
108
00:06:11,360 --> 00:06:12,920
Yeah, baby, Flex lives over here.
109
00:06:15,120 --> 00:06:16,940
Danielle, I'm telling you, he's fine.
110
00:06:17,640 --> 00:06:18,640
Excuse me.
111
00:06:18,800 --> 00:06:23,660
I have $80 ,000 in school loans and
three degrees on the wall that say,
112
00:06:23,660 --> 00:06:28,260
wrong. Well, I have 280 hours of Dr.
Phil and an autographed Oprah Winfrey
113
00:06:28,260 --> 00:06:29,460
that says, you're wrong.
114
00:06:44,940 --> 00:06:48,000
Although I could because I look like
this and not like that.
115
00:06:49,880 --> 00:06:50,880
Told you I was right.
116
00:06:51,260 --> 00:06:52,680
And this keeps me warm in the winter.
117
00:06:54,440 --> 00:06:57,240
Flex, just sit down. I want to talk to
you about Natalie.
118
00:06:57,620 --> 00:06:59,080
Yes, she wants to talk to you about
Natalie.
119
00:06:59,400 --> 00:07:01,120
We want to talk to the pizza.
120
00:07:02,660 --> 00:07:06,840
Flex, your ex -fiance told you that she
didn't want to have children. And then
121
00:07:06,840 --> 00:07:08,280
the next time you see her, she's
pregnant.
122
00:07:08,780 --> 00:07:12,140
What does that tell you? That the
diaphragm I found in my medicine cabinet
123
00:07:12,140 --> 00:07:13,140
have been hers?
124
00:07:14,410 --> 00:07:18,410
Funny, Flex, but as I understand it,
this was the most important relationship
125
00:07:18,410 --> 00:07:19,410
your life since Nicole.
126
00:07:21,310 --> 00:07:22,310
Yeah,
127
00:07:23,510 --> 00:07:24,670
and the little man over there.
128
00:07:26,050 --> 00:07:30,930
Flex, I know you think I'm pushing you
kind of hard, but aren't you feeling
129
00:07:30,930 --> 00:07:31,930
betrayed?
130
00:07:32,230 --> 00:07:33,230
A little bit.
131
00:07:33,370 --> 00:07:35,530
A little bit? Flex, you loved her.
132
00:07:35,730 --> 00:07:39,690
Yeah, I loved her a lot. I loved her
enough to want to have a baby with her.
133
00:07:39,930 --> 00:07:40,789
Go on.
134
00:07:40,790 --> 00:07:42,150
But she didn't want to have my baby.
135
00:07:42,960 --> 00:07:44,380
She wanted somebody else's baby.
136
00:07:45,640 --> 00:07:46,880
You know what? You're right.
137
00:07:47,300 --> 00:07:48,580
I feel humiliated.
138
00:07:48,900 --> 00:07:49,980
Yes, Flex, yes.
139
00:07:50,220 --> 00:07:51,840
Yeah, dog, you got your face cracked.
140
00:07:54,080 --> 00:07:55,080
Wow, man.
141
00:07:55,100 --> 00:07:57,780
You know, you think you're cool with
something, and then you realize that
142
00:07:57,780 --> 00:08:01,820
not. It's like I was hiding something,
and then you guys uncovered it.
143
00:08:02,320 --> 00:08:05,500
Doesn't it feel better to get it all
out? You know what? I do feel better.
144
00:08:05,770 --> 00:08:07,130
I feel cleansed, man.
145
00:08:07,370 --> 00:08:09,790
I've talked about Natalie and I've dealt
with her pregnancy.
146
00:08:10,090 --> 00:08:14,290
I'm over it. You'll never hear me
mention Natalie or her baby again.
147
00:08:22,270 --> 00:08:23,530
Who's up for a movie?
148
00:08:25,490 --> 00:08:27,190
Flex, what are you doing?
149
00:08:27,670 --> 00:08:29,050
What does it look like I'm doing?
150
00:08:30,610 --> 00:08:34,909
I'm eating ice cream because ice cream
will always be good to you. Ice cream
151
00:08:34,909 --> 00:08:35,909
will...
152
00:08:38,990 --> 00:08:40,309
Did you go to work today?
153
00:08:40,590 --> 00:08:45,050
How could I go to work when Natalie's
walking around with another man's baby?
154
00:08:46,570 --> 00:08:47,870
But it's your show, Flex.
155
00:08:48,290 --> 00:08:51,610
What about Rania, man? She'll take over.
She can have it.
156
00:08:52,990 --> 00:08:54,990
Women always get what they want.
157
00:08:55,470 --> 00:08:56,690
Let's face it, man.
158
00:08:57,030 --> 00:09:02,430
It's their world. They can string you
along, accept your big, fat engagement
159
00:09:02,430 --> 00:09:06,870
ring, tell you they don't want to have a
baby, break up with you, and then show
160
00:09:06,870 --> 00:09:07,870
up pregnant.
161
00:09:11,850 --> 00:09:18,130
know let's get with that what what's
that natalie you want some ice cream
162
00:09:18,130 --> 00:09:24,530
oh well there it is there's some ice
cream that
163
00:09:24,530 --> 00:09:28,370
looks good may i have some with you
please
164
00:09:28,370 --> 00:09:35,070
come on man pull yourself
165
00:09:35,070 --> 00:09:36,330
together you're licking a picture
166
00:09:45,900 --> 00:09:49,380
So, Natalie, I wasn't good enough to be
your baby's daddy, huh?
167
00:09:50,940 --> 00:09:52,420
I make pretty babies.
168
00:09:53,160 --> 00:09:54,160
Look at Brianna.
169
00:09:55,120 --> 00:09:56,640
Sassy, but pretty.
170
00:09:58,820 --> 00:10:00,220
What have you done, woman?
171
00:10:00,740 --> 00:10:03,420
I have just never seen anyone break down
like this before.
172
00:10:03,920 --> 00:10:05,820
It's not like Natalie's that cute
anyway.
173
00:10:07,100 --> 00:10:10,980
Thanks to you, my boy's a mess, and I
have to fix him. Yeah, what are you
174
00:10:10,980 --> 00:10:13,680
do? Stuff him full of hot wings and make
him watch BET on cut?
175
00:10:15,099 --> 00:10:17,480
And after that, I'm going to implement
my plan.
176
00:10:19,940 --> 00:10:21,900
Give up the photo, dog. Come on, man.
177
00:10:22,940 --> 00:10:23,940
Look,
178
00:10:24,080 --> 00:10:24,899
a donut.
179
00:10:24,900 --> 00:10:25,900
Okay,
180
00:10:29,500 --> 00:10:33,120
to raise money for this year's trip, I
propose, besides car washes and bake
181
00:10:33,120 --> 00:10:35,060
sales, we do personal appearances.
182
00:10:35,540 --> 00:10:37,540
Why send a card when you can send a
chair?
183
00:10:51,850 --> 00:10:52,850
What's going on?
184
00:10:52,930 --> 00:10:55,910
Hey, baby, we're just having a
cheerleader meeting. I thought it would
185
00:10:55,910 --> 00:10:57,110
fun to meet here than in the gym.
186
00:10:57,890 --> 00:11:00,650
Oh, hey, a cheerleader meeting.
187
00:11:02,430 --> 00:11:05,490
I guess it's more important than our
music. Wait, hold on, hold on, hold on.
188
00:11:05,550 --> 00:11:06,590
Just wait one minute.
189
00:11:07,430 --> 00:11:10,030
Just call us when you get your half in
order.
190
00:11:13,250 --> 00:11:14,510
Brianna, what just happened here?
191
00:11:14,750 --> 00:11:15,750
I know.
192
00:11:15,890 --> 00:11:17,550
What's up with Charlie's attitude
problem?
193
00:11:18,110 --> 00:11:21,410
She seems a little unfabled to me. If I
was y 'all, I'd get my key back.
194
00:11:22,610 --> 00:11:27,270
All right, guys, where were we? C -R -A
-Z -Y. Charlie ain't got no alibi. She
195
00:11:27,270 --> 00:11:28,930
crazy. What, what, she crazy.
196
00:11:29,170 --> 00:11:30,350
What, what, she crazy.
197
00:11:30,610 --> 00:11:31,910
What, what, she crazy.
198
00:11:32,190 --> 00:11:36,030
What, what, she crazy. All right, keep
them close. Now, on the count of three,
199
00:11:36,150 --> 00:11:37,790
you can let your hands down. Ready?
200
00:11:38,330 --> 00:11:39,590
One, two.
201
00:11:45,580 --> 00:11:47,460
video shoot is going to be incredible,
yo.
202
00:11:47,820 --> 00:11:48,960
This is hot.
203
00:11:49,380 --> 00:11:51,160
I know Ralph's going to really love
this.
204
00:11:51,440 --> 00:11:54,400
Man. I know one thing, you better make
that flight tomorrow night. Right. We
205
00:11:54,400 --> 00:11:58,060
should have never let him go judge that
Miss Watts California beauty contest,
206
00:11:58,260 --> 00:11:59,960
man. Somebody had to do it, Ralph.
207
00:12:00,680 --> 00:12:01,720
Wasn't going to beat me, though.
208
00:12:02,320 --> 00:12:03,320
Yo,
209
00:12:03,500 --> 00:12:05,940
he a disco ball?
210
00:12:07,400 --> 00:12:08,860
Man, you were serious, wasn't you?
211
00:12:10,080 --> 00:12:13,400
Thank you, fellas. You know what? I
tried to go the extra mile, and my boys
212
00:12:13,400 --> 00:12:14,400
worked overtime.
213
00:12:14,460 --> 00:12:15,460
Check this out. Check this out.
214
00:12:16,100 --> 00:12:17,220
See these rims?
215
00:12:17,500 --> 00:12:19,660
Man, you can't get those in the United
States.
216
00:12:20,120 --> 00:12:22,120
And the disco ball, handmade. Look at
it.
217
00:12:22,800 --> 00:12:23,900
Fingers, working all night on it.
218
00:12:25,540 --> 00:12:28,840
So what's up? Do we owe you any extra
money or what? Oh, no, no. I can't take
219
00:12:28,840 --> 00:12:29,699
your money, man.
220
00:12:29,700 --> 00:12:30,700
Y 'all new additions.
221
00:12:30,980 --> 00:12:31,979
All right, man. Cool.
222
00:12:31,980 --> 00:12:33,420
All right, all right. Wait, wait, wait,
wait, wait.
223
00:12:33,980 --> 00:12:36,960
However, would you like to grant a wish?
224
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
A death wish?
225
00:12:40,400 --> 00:12:42,800
Wouldn't it be nice to have the key to
my man's apartment?
226
00:12:43,560 --> 00:12:44,780
It'd be nice to have it. have a man.
227
00:12:49,060 --> 00:12:50,980
My key's not working. That's strange.
228
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Hey, guys.
229
00:12:55,440 --> 00:12:57,200
Hey, I think something's wrong with my
key.
230
00:12:57,680 --> 00:12:58,680
Oh, really?
231
00:12:59,160 --> 00:13:00,300
Let me try mine.
232
00:13:11,690 --> 00:13:14,310
This whole idea of a concert to cheer me
up was a waste of time.
233
00:13:14,790 --> 00:13:17,230
I'm going home to eat ice cream with
Natalie's picture.
234
00:13:17,450 --> 00:13:20,810
No, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
Flex, now what if we told you you
235
00:13:20,810 --> 00:13:23,910
weren't here to see a concert, you were
here to be a concert?
236
00:13:24,570 --> 00:13:27,210
Tonight, you're going to dance up on
stage with New Edition.
237
00:13:28,050 --> 00:13:29,090
Don't mess with me, Dwayne.
238
00:13:29,370 --> 00:13:30,930
You don't tease about New Edition, bro.
239
00:13:31,690 --> 00:13:34,450
No, no, no, we're not messing with you,
Flex. Dwayne set it up.
240
00:13:35,390 --> 00:13:37,030
I'm going to perform with New Edition?
241
00:13:37,990 --> 00:13:39,270
Tonight? Here?
242
00:13:39,930 --> 00:13:40,930
Looking like this?
243
00:13:41,520 --> 00:13:42,740
Man, I look like death warmed over.
244
00:13:44,000 --> 00:13:47,360
Well, actually, that's a good thing.
See, the only reason they agreed is
245
00:13:47,360 --> 00:13:48,960
I told them you were dying.
246
00:13:50,380 --> 00:13:51,960
Dying? Man, you lied to them, D?
247
00:13:52,220 --> 00:13:55,460
No, Flex. I mean, we're all dying.
248
00:13:57,520 --> 00:14:00,580
Man, I don't know, man. That's the
sneakiest, dirtiest, most underhanded
249
00:14:00,580 --> 00:14:03,740
you have ever done. Oh, they're here.
They're here. Oh, should I spit up
250
00:14:03,780 --> 00:14:04,800
Because I could bite my tongue. Do it.
251
00:14:05,720 --> 00:14:07,860
Hey, Dwayne, where's your man, Flex?
252
00:14:08,180 --> 00:14:09,340
Oh, right here, man.
253
00:14:10,190 --> 00:14:13,530
I mean, right here is where they drain
the fluid from my lungs.
254
00:14:15,530 --> 00:14:16,930
Man, you look bad.
255
00:14:18,410 --> 00:14:22,090
You sure you're well enough to go on
stage with us? Are you kidding me? My
256
00:14:22,090 --> 00:14:25,370
doctor said I have at least one good
performance left in me. Or maybe two. It
257
00:14:25,370 --> 00:14:26,450
depends on where your tour is headed.
258
00:14:27,730 --> 00:14:31,070
Are you sure about that, man? Because
you know our choreography is pretty
259
00:14:31,350 --> 00:14:32,350
Oh, really?
260
00:14:32,710 --> 00:14:34,430
Something like this?
261
00:14:41,900 --> 00:14:43,820
Man, I mean, we don't have to talk about
this show. Come on.
262
00:14:46,080 --> 00:14:47,320
Moan. Let's moan. What?
263
00:14:47,680 --> 00:14:50,740
Oh! All right.
264
00:14:51,840 --> 00:14:53,920
All right. We talked about it again.
265
00:14:54,500 --> 00:14:59,680
Since Ralph missed his flight, we
figured you'd make a nice addition to
266
00:14:59,680 --> 00:15:03,440
edition. Hold on, man. I got one
request.
267
00:15:03,980 --> 00:15:07,800
You got to change, man, because you
stink.
268
00:15:10,190 --> 00:15:11,190
What? He stinks.
269
00:15:11,930 --> 00:15:13,810
Is that a part of the disease?
270
00:15:14,430 --> 00:15:19,830
I mean, did we grab the wrong keys or
what?
271
00:15:20,430 --> 00:15:21,430
It's not working.
272
00:15:21,910 --> 00:15:22,910
No!
273
00:15:28,290 --> 00:15:29,850
Brianna! Hey, guys.
274
00:15:30,310 --> 00:15:33,210
Oh, Arnett, it's a funny thing. My key
didn't work in the lock, so I had the
275
00:15:33,210 --> 00:15:34,650
apartment manager install a new one.
276
00:15:36,490 --> 00:15:37,890
Oh, that's funny.
277
00:15:40,680 --> 00:15:41,680
funny, butter.
278
00:15:41,900 --> 00:15:43,100
Not that funny, dude.
279
00:15:49,980 --> 00:15:53,840
Look, Arnaz, I know you changed the
locks. We ran into Charlie letting
280
00:15:53,840 --> 00:15:54,840
in with her new key.
281
00:15:55,760 --> 00:15:59,680
Well, sorry I gave you the whole
changing of the key idea, dude.
282
00:16:01,120 --> 00:16:02,820
I had nothing to do with any of this.
283
00:16:07,300 --> 00:16:09,800
Arnaz, if you don't want me to have your
key, you could have just asked for it
284
00:16:09,800 --> 00:16:11,260
back. Yeah, right, Brianna.
285
00:16:11,460 --> 00:16:12,760
Like that would have gone over well.
286
00:16:13,200 --> 00:16:14,520
Are you saying I'd be jealous?
287
00:16:15,880 --> 00:16:18,720
Listen, Arnaz, I can accept the fact
that you don't want me to have a key to
288
00:16:18,720 --> 00:16:22,060
your apartment, but it's a little hard
not to be jealous when Charlie gets a
289
00:16:22,060 --> 00:16:25,700
and I don't. I told you, Brianna,
Charlie needs to have a key for band
290
00:16:25,940 --> 00:16:27,720
Well, I'm your business. I'm your
girlfriend.
291
00:16:28,360 --> 00:16:30,780
Exactly. And whenever you're here, I'm
here.
292
00:16:31,200 --> 00:16:32,440
So what do you need a key for?
293
00:16:33,880 --> 00:16:34,880
I don't know.
294
00:16:35,920 --> 00:16:37,160
Because Charlie has one.
295
00:16:39,550 --> 00:16:44,830
Look, Brianna, if having a key is that
important to you, then you have to
296
00:16:44,830 --> 00:16:45,930
respect butters in my privacy.
297
00:16:47,910 --> 00:16:48,910
Okay, fair enough.
298
00:16:49,750 --> 00:16:52,630
But don't just give out your key to
another woman and not tell me.
299
00:16:55,030 --> 00:16:56,030
Done.
300
00:16:56,870 --> 00:16:59,130
Look, it's just a stupid key, Brianna.
301
00:16:59,850 --> 00:17:01,750
And you have the one thing Charlie would
never have.
302
00:17:02,690 --> 00:17:03,690
My heart.
303
00:17:10,280 --> 00:17:12,140
You know what, Harness? You're right.
304
00:17:12,440 --> 00:17:15,880
And to show you I'm past this whole key
thing, I'm going to give you your key
305
00:17:15,880 --> 00:17:17,060
back. Here.
306
00:17:18,859 --> 00:17:19,859
Who are you fooling?
307
00:17:20,319 --> 00:17:21,420
I know you made a copy.
308
00:17:23,540 --> 00:17:24,540
You're right.
309
00:17:25,119 --> 00:17:26,280
Now, where did I put that?
310
00:17:38,640 --> 00:17:42,700
Now let me set it off in the right way.
You got a bangin' booty and a tight
311
00:17:42,700 --> 00:17:45,160
waist. I've been a punk cause I'm up to
you in the lava.
312
00:17:45,660 --> 00:17:49,620
And hopefully you end up over my place.
I can't believe I never saw you coming
313
00:17:49,620 --> 00:17:52,400
over. Until you put your pretty hand up
on my shoulder.
314
00:17:52,720 --> 00:17:54,980
I wanna touch your horn and kiss I wanna
hold you.
315
00:17:55,460 --> 00:17:57,440
I really wanna get you high tonight.
316
00:17:57,840 --> 00:17:59,720
So tell me what I gotta do to.
317
00:18:00,440 --> 00:18:02,100
Get the hook up on the street to.
318
00:18:02,860 --> 00:18:07,200
Baby you can deny whatever you like. And
I'ma pick you up on time.
319
00:18:08,560 --> 00:18:09,560
if you don't want to.
320
00:18:09,600 --> 00:18:11,740
But you'd be a fool if you don't want
to.
321
00:18:12,060 --> 00:18:16,800
Because I guarantee you're gonna be
feeling how you're supposed to be.
322
00:18:59,490 --> 00:19:05,010
Can you believe it? I thought you were
amazing, Flex.
323
00:19:05,330 --> 00:19:06,950
Oh, my first groupie.
324
00:19:09,210 --> 00:19:12,090
Did you hear that? They're calling my
name.
325
00:19:13,190 --> 00:19:14,290
Yo, Flex, man.
326
00:19:15,210 --> 00:19:16,670
It's an encore, baby. Come on.
327
00:19:18,150 --> 00:19:19,150
So,
328
00:19:20,110 --> 00:19:24,190
before I do my encore, why are you so
concerned with me getting over now?
329
00:19:24,910 --> 00:19:27,090
Oh, I, um... Hey, Flex.
330
00:19:27,490 --> 00:19:31,210
Hey, call him for Ralph, man. So, yeah,
come on. All right, man.
331
00:19:31,930 --> 00:19:34,030
So, uh, you were saying?
332
00:19:35,010 --> 00:19:39,070
Um, I was just... I just want what's
best for us.
333
00:19:39,350 --> 00:19:44,350
I mean, all of us. You know, clients
and... Therapist of the night.
334
00:19:44,550 --> 00:19:45,550
Mm -hmm.
335
00:19:46,970 --> 00:19:48,810
Oh, man, come on. Don't mess with me.
336
00:19:53,510 --> 00:19:58,930
Thank you, Baltimore,
337
00:19:58,930 --> 00:20:04,430
for having us tonight.
338
00:20:05,410 --> 00:20:09,150
Ladies and gentlemen, put your hands
together for my boy Flex.
339
00:20:14,440 --> 00:20:15,440
Come on, y 'all.
340
00:20:15,880 --> 00:20:17,460
Wave your hands from side to side.
341
00:20:17,800 --> 00:20:19,140
It's a new addition, y 'all.
342
00:20:19,780 --> 00:20:20,780
Come on.
343
00:20:21,100 --> 00:20:22,200
Let's take it home, fellas.
344
00:20:22,660 --> 00:20:23,660
Y 'all ready?
345
00:20:51,150 --> 00:20:52,290
Love you too, Netta.
26052