All language subtitles for One On One s03e22 Splitting Hairs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,630 --> 00:00:02,750 This is an outrage. 2 00:00:03,210 --> 00:00:07,930 Lionel Richie's wife is asking for $300 ,000 a month in alimony. For what? 3 00:00:08,350 --> 00:00:09,510 Lionel wrote all the songs. 4 00:00:09,770 --> 00:00:11,730 But the wife was the inspiration behind all the songs. 5 00:00:11,950 --> 00:00:13,850 No, she was the inspiration to never get married. 6 00:00:15,310 --> 00:00:18,170 Look, when they got married, she became accustomed to a certain lifestyle. 7 00:00:18,470 --> 00:00:21,350 You can't expect a woman to start eating I Can't Believe It's Not Lobster 8 00:00:21,350 --> 00:00:22,350 without a fight. 9 00:00:23,490 --> 00:00:25,490 You American women are just spoiled. 10 00:00:25,710 --> 00:00:29,150 In Cuba, after a divorce, all a woman gets is a raft and a poosh. 11 00:00:33,280 --> 00:00:34,280 What's up, girl? 12 00:00:34,340 --> 00:00:35,340 Hey, Kevin. 13 00:00:35,620 --> 00:00:36,620 Hello, everybody. 14 00:00:36,820 --> 00:00:38,340 Meet my number one moneymaker. 15 00:00:38,860 --> 00:00:42,480 Oh, hey, Uncle Kevin. I thought they weren't supersizing things anymore. 16 00:00:44,760 --> 00:00:45,980 Brianna, I'm the manager. 17 00:00:46,260 --> 00:00:48,900 When people see this out front, they gonna be flocking the fat heads. It's 18 00:00:48,900 --> 00:00:50,260 called advertising, okay? 19 00:00:50,460 --> 00:00:52,460 Two years at Baltimore Community College. 20 00:00:52,940 --> 00:00:53,940 BCC, baby! 21 00:00:55,160 --> 00:00:58,540 What makes you think people wanna come here just cause you here? Excuse me? 22 00:00:58,920 --> 00:01:02,840 Who does P. Diddy fly in personally on his private jet just to cut his hair? 23 00:01:02,840 --> 00:01:05,480 who gave Ashton Kutcher the little raggedy shag look? 24 00:01:05,900 --> 00:01:09,220 And who cut Bobby Brown hair every time before he went to jail? All three times. 25 00:01:11,060 --> 00:01:12,060 This guy. 26 00:01:12,300 --> 00:01:15,180 Hey, y 'all, who's the one who got fired for damn near cutting the rapper's ear 27 00:01:15,180 --> 00:01:16,380 off? This guy. 28 00:01:18,500 --> 00:01:21,740 Y 'all clown me if y 'all want, but you better be on your best behavior when my 29 00:01:21,740 --> 00:01:23,180 big bro Flex gets here with the new owner. 30 00:01:23,480 --> 00:01:25,640 That means walk, no gambling. Gambling? 31 00:01:26,120 --> 00:01:28,240 All right, man, come on. I just like to play cards a lot. 32 00:01:28,750 --> 00:01:29,750 For money. 33 00:01:31,330 --> 00:01:33,590 Hey, what up, Fleck? Fleckito, what's up? 34 00:01:33,850 --> 00:01:34,850 Oh, I get it. 35 00:01:35,670 --> 00:01:38,710 Kev is cut out for the barbershop business. 36 00:01:39,310 --> 00:01:40,310 Woo! 37 00:01:41,990 --> 00:01:47,110 Anyway, I'd like to introduce you to Jack Sherwood. 38 00:01:47,470 --> 00:01:50,290 Hi. This is my daughter, Tiffany. 39 00:02:02,600 --> 00:02:03,600 He's talking about the barbershop, right? 40 00:02:12,520 --> 00:02:13,520 You're the new owner? 41 00:02:14,280 --> 00:02:15,820 But you're Jack Sherwood. 42 00:02:16,060 --> 00:02:17,060 Jack Sherwood. 43 00:02:17,460 --> 00:02:20,540 This is my little brother, Kevin. He often repeats himself. 44 00:02:20,880 --> 00:02:22,600 At home, we call him Kevin two times. 45 00:02:24,200 --> 00:02:25,700 No, I don't. No, I don't. 46 00:02:27,440 --> 00:02:29,000 Excuse me for a moment, please. 47 00:02:29,300 --> 00:02:31,040 Flex, Brianna, family meeting. 48 00:02:35,280 --> 00:02:37,660 I'm Candy. Welcome to Fat Heads. Hi. 49 00:02:37,880 --> 00:02:40,200 Oh, look. You've got a purse just like mine. 50 00:02:40,900 --> 00:02:42,580 Oh, not exactly. 51 00:02:43,060 --> 00:02:45,220 Fendi starts with an F, not an E. 52 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 Family meeting. 53 00:02:52,560 --> 00:02:56,800 Flex, Jack Sherwood owns Speedy Cuts. You know, they take mom and pop shops 54 00:02:56,800 --> 00:02:58,360 turn them into generic haircutting factories. 55 00:02:58,600 --> 00:03:00,440 Man, all I care about is my speedy check. 56 00:03:01,300 --> 00:03:02,300 I'll be good. 57 00:03:02,400 --> 00:03:03,820 I don't need another job. 58 00:03:04,270 --> 00:03:07,050 I already have a full -time job being your loving daughter. 59 00:03:07,310 --> 00:03:09,410 Yes, I know, and you're fired. 60 00:03:10,770 --> 00:03:13,150 And where does that have to get off knocking my knockoff? 61 00:03:13,810 --> 00:03:16,710 Will you forget about that? All right, we got real problems here. 62 00:03:17,710 --> 00:03:19,010 They don't use our cones. 63 00:03:21,070 --> 00:03:22,370 Apparently, you don't either. 64 00:03:23,750 --> 00:03:29,710 Tiffany, you ran up a $50 ,000 American Express bill in one weekend by shopping 65 00:03:29,710 --> 00:03:30,549 and partying. 66 00:03:30,550 --> 00:03:32,730 But, Daddy, membership has its privileges. 67 00:03:34,290 --> 00:03:37,710 Just because Jack Sherwood owns fat heads doesn't mean he's going to change 68 00:03:38,690 --> 00:03:39,790 You better be right, Flex. 69 00:03:40,210 --> 00:03:41,210 You better be right. 70 00:03:41,450 --> 00:03:43,490 Oh, come on. Give him a chance, Uncle Two -Dimes. 71 00:03:47,770 --> 00:03:48,770 I'm sorry about that. 72 00:03:48,970 --> 00:03:51,450 Me and my brother was just catching up on America's top model. 73 00:03:54,250 --> 00:03:55,850 I'm Kevin Barnes, your new manager. 74 00:03:56,110 --> 00:03:57,110 Pleased to meet you, Kevin. 75 00:03:57,530 --> 00:03:59,790 Tiffany will be managing the shop with you. 76 00:04:00,350 --> 00:04:01,650 Uh, family meeting. 77 00:04:04,490 --> 00:04:05,670 Is anybody paying attention? 78 00:04:07,070 --> 00:04:09,130 They don't use our calls. 79 00:04:10,150 --> 00:04:12,290 I thought I was supposed to be the manager. 80 00:04:13,350 --> 00:04:15,410 Made a life -size cutout and everything. 81 00:04:16,410 --> 00:04:17,410 You? 82 00:04:17,810 --> 00:04:18,810 Life -size? 83 00:04:20,170 --> 00:04:21,170 Let's go, Bri. 84 00:04:21,490 --> 00:04:23,630 But, Daddy, don't you have one of those yourself? 85 00:04:23,970 --> 00:04:25,730 Uh, yes, baby, but Daddy's a star. 86 00:04:29,150 --> 00:04:30,510 Excuse me, Mr. Sherwood. 87 00:04:31,150 --> 00:04:35,230 When my brother arranged for me to be managing the shop, he failed to mention 88 00:04:35,230 --> 00:04:37,610 that I would be assisted by her. 89 00:04:39,230 --> 00:04:42,870 Hi. Her has a name. It's Tiffany, and I don't assist anybody. 90 00:04:43,450 --> 00:04:44,870 That's true. She never helps with anything. 91 00:04:46,710 --> 00:04:52,250 Tiffany, if you and Kevin make this place profitable and you show me you can 92 00:04:52,250 --> 00:04:56,010 responsible, you can enjoy all the perks of being a Sherwood again. 93 00:04:56,990 --> 00:04:59,210 But, Daddy, I need money. How am I going to live? 94 00:04:59,740 --> 00:05:02,940 Like most people, Tiffany, you're going to work for it. And no more traveling 95 00:05:02,940 --> 00:05:04,000 from hotel to hotel. 96 00:05:04,600 --> 00:05:06,580 You're going to get an apartment and start paying rent. 97 00:05:07,220 --> 00:05:09,160 Here's a small stipend to get you through the month. 98 00:05:11,340 --> 00:05:14,280 Well, if you'll excuse me, there's some kids circling the limo. 99 00:05:16,140 --> 00:05:17,140 Bye, Princess. 100 00:05:35,020 --> 00:05:36,020 kind of way. 101 00:05:37,380 --> 00:05:41,080 You know, it's fine for most people, but I would never shop there. 102 00:05:42,940 --> 00:05:45,080 Why? Because they don't have a spoiled brat section? 103 00:05:46,000 --> 00:05:47,840 I don't know. I said I don't shop there. 104 00:05:51,820 --> 00:05:52,820 Kevin. 105 00:05:53,680 --> 00:05:57,500 I was just in the office and I was bored, so I started looking at the books 106 00:05:57,500 --> 00:05:58,059 guess what? 107 00:05:58,060 --> 00:05:59,180 We're not making any money. 108 00:06:00,240 --> 00:06:02,300 So, would you mind to get me out of here? 109 00:06:02,650 --> 00:06:04,750 You don't see my big manly portrait out front? 110 00:06:05,030 --> 00:06:08,290 I mean, it's just another marketing tool I picked up from the BCC. 111 00:06:08,850 --> 00:06:12,270 And here's another one. Mention my name, Kevin Barnes, and you get a free 112 00:06:12,270 --> 00:06:13,710 haircut. Kevin Barnes. 113 00:06:14,410 --> 00:06:15,410 Damn. 114 00:06:16,590 --> 00:06:20,490 Congratulations, Kevin. You're actually losing us money now. Oh, oh, and what, 115 00:06:20,530 --> 00:06:21,610 do you have a better idea? 116 00:06:21,850 --> 00:06:25,990 Oh, I know. We'll put in a cappuccino machine and listen to techno music all 117 00:06:25,990 --> 00:06:27,170 and totally rave, dude. 118 00:06:33,770 --> 00:06:35,050 to resort to stereotypes. 119 00:06:35,830 --> 00:06:36,830 Oh, me. 120 00:06:40,930 --> 00:06:43,270 But actually, who doesn't love cappuccinos? 121 00:06:43,490 --> 00:06:45,530 People are buying them across the street at the new Starbucks. 122 00:06:45,910 --> 00:06:47,950 Things are changing in this neighborhood, mister. 123 00:06:48,250 --> 00:06:49,250 And how would you know? 124 00:06:49,590 --> 00:06:53,170 Because when I got out of the limo and tried to run away, I noticed a few 125 00:06:53,170 --> 00:06:56,570 things. Like they're putting in a bookstore across the street and a 126 00:06:57,030 --> 00:06:59,850 You know what? I heard about that place. Isn't that where Dracula's from? 127 00:07:01,900 --> 00:07:04,500 Yes, Walt, they're opening a vampire store across the street. 128 00:07:06,280 --> 00:07:07,280 For real? 129 00:07:09,820 --> 00:07:14,360 Look, the point is, I've been to the best spas all over the world. If we 130 00:07:14,360 --> 00:07:18,960 in some upscale services like some sea salt scrubs or milk and honey facials, 131 00:07:18,960 --> 00:07:22,400 can attract a new upscale clientele. Yeah, and by the time they get here, 132 00:07:22,400 --> 00:07:23,400 would have spent all their money. 133 00:07:23,640 --> 00:07:25,680 Back in the BCC, we called that economics. 134 00:07:26,960 --> 00:07:30,940 Oh, well, I don't have a fancy community college degree like you. 135 00:07:31,900 --> 00:07:34,700 But before I got kicked out of Yale, we called that stupid. 136 00:07:35,900 --> 00:07:39,180 See, you rich people don't know anything about making money. 137 00:07:40,080 --> 00:07:43,420 Now, if you'll excuse me, I gotta go print out my coupons. 138 00:07:46,220 --> 00:07:49,280 Tiffany, girl, ignore him. He's got issues. 139 00:07:49,480 --> 00:07:50,299 He's a guy. 140 00:07:50,300 --> 00:07:51,440 Well, what are his issues? 141 00:07:51,900 --> 00:07:53,420 Aren't you listening? He's a guy. 142 00:07:54,480 --> 00:07:57,160 Girl, I have to sit here and listen to this ignorance all day long. 143 00:07:57,400 --> 00:08:00,440 You know, Tiffany, this barbershop doesn't need a vampire store across the 144 00:08:00,440 --> 00:08:03,720 street. What it really needs is a werewolf store. They always need to cut. 145 00:08:26,280 --> 00:08:27,580 My body has warmified my station. 146 00:08:29,580 --> 00:08:32,280 So we're going to need a couple of treatment rooms for massages. 147 00:08:32,539 --> 00:08:35,140 And I'd like to put a facial station next to the waterfall. 148 00:08:36,480 --> 00:08:37,480 Oh, Kevin. 149 00:08:38,659 --> 00:08:39,840 Tiffany, what have you done? 150 00:08:40,740 --> 00:08:43,000 Welcome to Serenity. 151 00:08:44,640 --> 00:08:46,160 Huh? Serenity. 152 00:08:48,020 --> 00:08:52,480 An urban oasis where you can pluck, scrub, and wax away the stress of the 153 00:08:53,920 --> 00:08:54,920 You're at... 154 00:08:58,590 --> 00:09:01,650 You're not about to come up in here and change what it took my father 40 years 155 00:09:01,650 --> 00:09:02,289 to build. 156 00:09:02,290 --> 00:09:07,310 This is a barbershop for men. Uh -uh. An urban oasis where men are welcome, but 157 00:09:07,310 --> 00:09:08,310 women are preferred. 158 00:09:10,390 --> 00:09:11,710 Thanks, man. How you let this happen? 159 00:09:11,970 --> 00:09:12,970 My hands were tired. 160 00:09:13,790 --> 00:09:15,910 Well, not so much tired as they were soaking in paraffin. 161 00:09:16,870 --> 00:09:18,670 My hands never felt so soft. 162 00:09:19,890 --> 00:09:21,430 It's like somebody else is touching me. 163 00:09:31,600 --> 00:09:35,200 daddy's donated buildings at Yale. And they still kicked us out. 164 00:09:35,740 --> 00:09:39,940 I got my daddy to pull some strings. I got you two of the best styles from his 165 00:09:39,940 --> 00:09:43,400 record label and my cousin because she just got out of rehab. 166 00:09:44,860 --> 00:09:45,860 Girls! 167 00:09:46,640 --> 00:09:48,780 Cousin Bethany, I'll take that. 168 00:09:50,220 --> 00:09:54,460 So this is your big plan? To bring in a slightly healthier Whitney Houston? 169 00:09:56,180 --> 00:09:59,800 These stylists are going to put serenity on the map and turn blue -collar 170 00:09:59,800 --> 00:10:01,140 Baltimore into a rainbow. 171 00:10:02,300 --> 00:10:04,460 Fabulousness. Ladies, let's beautify. 172 00:10:07,120 --> 00:10:09,360 Hey, hey, hold up, hold up. That's my station. 173 00:10:09,680 --> 00:10:14,800 Can't you be coming up in here and moving my stuff without some help from 174 00:10:17,360 --> 00:10:19,040 Hey, man, get up. Come on, we got to do something. 175 00:10:19,940 --> 00:10:20,940 Can't right now, man. 176 00:10:21,940 --> 00:10:24,340 It's like I'm in seventh grade all over again. 177 00:10:27,780 --> 00:10:28,780 Hey, Mr. Duke. 178 00:10:28,940 --> 00:10:29,940 You're next, bro. 179 00:10:35,720 --> 00:10:38,360 and talk about women, not see them. 180 00:10:39,800 --> 00:10:43,720 I don't mind old C -Cup over there, but this is ridiculous. 181 00:10:45,700 --> 00:10:46,700 See that? 182 00:10:46,760 --> 00:10:50,500 Men are running away from here in droves. More women, more problems. 183 00:10:51,720 --> 00:10:53,180 Ain't that right, C -Cup? 184 00:10:54,740 --> 00:10:56,180 Sure is, D -Cup. 185 00:11:05,100 --> 00:11:06,039 Way ahead of you, bro. 186 00:11:06,040 --> 00:11:08,740 We baked them out for some paella and sangria. 187 00:11:09,000 --> 00:11:13,600 Then tomorrow, they're so exhausted from our lovemaking, they canna fight us. 188 00:11:16,680 --> 00:11:18,280 Okay, you hold on to that, all right? 189 00:11:19,840 --> 00:11:23,040 But for right now, we gotta show them how the brothers roll. Ain't that right, 190 00:11:23,140 --> 00:11:24,140 Big Walt? 191 00:11:41,550 --> 00:11:42,550 What's up, Tiffany? 192 00:11:42,770 --> 00:11:44,710 Welcome to... That ain't it. 193 00:11:46,070 --> 00:11:47,070 The remit. 194 00:11:52,490 --> 00:11:57,750 How could you turn my oasis of tranquility into a dead of Neanderthal? 195 00:11:57,750 --> 00:11:59,010 me? I resent that. 196 00:11:59,310 --> 00:12:00,650 It's Neanderthal American. 197 00:12:03,450 --> 00:12:04,449 Hey, yo, Ace. 198 00:12:04,450 --> 00:12:05,450 Give me a brew. 199 00:12:15,920 --> 00:12:17,140 From the Rocky Fountain. 200 00:12:19,100 --> 00:12:23,780 That's how we do it, you know? You turned my waterfall into a beer fall? 201 00:12:24,120 --> 00:12:26,660 Well, yeah, the frozen margaritas were clogging it up. 202 00:12:28,400 --> 00:12:32,000 Kevin, none of these changes are going to make us any more money than Serenity. 203 00:12:32,320 --> 00:12:36,400 Well, you have your vision, and I got mine. Right now, my vision is wrecking 204 00:12:36,400 --> 00:12:37,399 into coins. 205 00:12:37,400 --> 00:12:42,040 Kendra, get off his lap. 206 00:12:42,400 --> 00:12:44,020 Tiffany, don't be jealous. 207 00:12:44,280 --> 00:12:46,210 Get your own... I'm a middle class man. 208 00:12:48,190 --> 00:12:50,530 You know what? I cannot work under these conditions. 209 00:12:50,870 --> 00:12:55,650 As co -manager, I demand as much say in the shop as you. And I say it's 210 00:12:55,650 --> 00:12:56,870 serenity. Fathead. 211 00:12:57,430 --> 00:12:58,590 Serenity. Fathead. 212 00:12:59,230 --> 00:13:03,150 Serenity. Fine. You run serenity, I'll run fathead. Fine. 213 00:13:34,920 --> 00:13:35,579 gonna do? 214 00:13:35,580 --> 00:13:37,060 Oh, I'll show you what we gonna do. 215 00:14:05,630 --> 00:14:08,090 Being served by Euro trash from Chumadale? 216 00:14:10,270 --> 00:14:14,670 Well, uh, I'm feeling pretty serene. How about you, lady? Oh, yeah. 217 00:14:15,430 --> 00:14:18,250 You want a real man? I'll show you a real man. 218 00:14:18,630 --> 00:14:20,910 Who wants a haircut? 219 00:14:21,850 --> 00:14:28,630 Who wants a manicure? Bring your 220 00:14:28,630 --> 00:14:29,630 filthy nails. 221 00:14:41,360 --> 00:14:42,119 how to party. 222 00:14:42,120 --> 00:14:43,560 Who wants a massage? 223 00:14:45,060 --> 00:14:46,840 Go, Tiffany! Go, Tiffany! 224 00:14:47,880 --> 00:14:49,700 Go, Tiffany! Go, 225 00:14:50,820 --> 00:14:53,560 Tiffany! Go, Tiffany! Go, Tiffany! 226 00:14:53,880 --> 00:14:54,839 Go, Tiffany! 227 00:14:54,840 --> 00:14:57,020 Go, Tiffany! Go, Tiffany! 228 00:15:02,080 --> 00:15:03,080 Okay, 229 00:15:07,120 --> 00:15:10,180 Daddy. What you thought there was me being an efficient manager. 230 00:15:10,520 --> 00:15:11,520 No. 231 00:15:11,880 --> 00:15:15,260 What I saw was you doing what you always do, making life one big party. 232 00:15:15,700 --> 00:15:19,960 I thought if I brought you here and gave you some responsibility, you would 233 00:15:19,960 --> 00:15:21,780 appreciate the merit of hard work. 234 00:15:22,040 --> 00:15:24,540 I entrusted one of my businesses to you, and what did you do? 235 00:15:24,840 --> 00:15:26,980 You shimmied all over it. 236 00:15:28,680 --> 00:15:31,960 Y 'all be quiet. I can't hear. Rich people don't talk as loudly as we do. 237 00:15:33,480 --> 00:15:34,900 And I hope she get what she deserve. 238 00:15:35,260 --> 00:15:36,760 Always thinking things should go her way. 239 00:15:37,500 --> 00:15:40,160 Uh, Kevin, put your shirt back on me. 240 00:15:46,220 --> 00:15:46,959 No choice, Tiffany. 241 00:15:46,960 --> 00:15:49,100 I tried to give you a chance to do it your way. 242 00:15:49,340 --> 00:15:52,320 But, Daddy... You're my daughter, and I love you, but I'm also a businessman. 243 00:15:53,340 --> 00:15:55,820 That's why I'm going to make fatheads like the rest of my shops and bring 244 00:15:55,820 --> 00:15:57,440 someone in from corporate to supervise you. 245 00:15:58,680 --> 00:16:02,080 But, I mean, what's going to happen to Kevin and Candy and the rest of the 246 00:16:02,380 --> 00:16:04,580 I'll get the knife severance packages, and they'll find other jobs. 247 00:16:06,500 --> 00:16:09,220 He's talking about changing my father's business into one of those cookie 248 00:16:09,220 --> 00:16:11,840 -cutter drive -thru shops where you can get a bad haircut and an oil change. 249 00:16:15,280 --> 00:16:16,280 Hair cut? 250 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 Oil change? 251 00:16:18,380 --> 00:16:19,380 Donuts. 252 00:16:20,680 --> 00:16:21,680 Crispy loot. 253 00:16:23,320 --> 00:16:25,180 I thought of it. It's my idea. 254 00:16:25,820 --> 00:16:26,820 Thanks. 255 00:16:27,540 --> 00:16:28,840 Man, shut up. 256 00:16:30,800 --> 00:16:31,800 Move out my way. 257 00:16:32,220 --> 00:16:35,520 Daddy, this neighborhood doesn't need a speedy cut. The world doesn't need 258 00:16:35,520 --> 00:16:36,520 another speedy cut. 259 00:16:36,740 --> 00:16:39,920 They're boring, they're unoriginal, and by the way, your conditioner leaves my 260 00:16:39,920 --> 00:16:40,920 hair very greasy. 261 00:16:42,620 --> 00:16:43,840 Greasy? Hmm. 262 00:16:44,270 --> 00:16:46,130 I have ten homes that say, oh, well. 263 00:16:48,810 --> 00:16:53,090 Mr. Sherwood, well, I've only got one home, and this is it. 264 00:16:54,130 --> 00:16:57,630 Now, I know you might have walked in on the strangest moment in Fathead's 265 00:16:57,630 --> 00:17:01,330 history, but, uh, truth is, Tiff and I, we just get in our groove. 266 00:17:01,610 --> 00:17:03,290 Call me Tiff, Kev. Don't slow me down, girl. 267 00:17:05,310 --> 00:17:09,089 Anyway, we're gonna make some mistakes, but we're also gonna make some cheddar. 268 00:17:10,270 --> 00:17:11,550 Dough, bread. 269 00:17:12,150 --> 00:17:13,150 Dinero! 270 00:17:17,680 --> 00:17:22,599 I mean, it's not all Tiffany's fault. I did play a very, very small part in it 271 00:17:22,599 --> 00:17:25,920 also. The truth is, she's not our party. 272 00:17:26,460 --> 00:17:28,180 She did come up with some good ideas. 273 00:17:28,440 --> 00:17:30,520 And Kevin had one. One more than you. 274 00:17:32,740 --> 00:17:36,820 And, well, business is up 35%. You don't say. 275 00:17:37,760 --> 00:17:41,780 Yeah, I hate to admit it, but women are willing to spend a lot of money to 276 00:17:41,780 --> 00:17:42,780 correct nature's mistakes. 277 00:17:45,120 --> 00:17:46,120 All right. 278 00:17:47,050 --> 00:17:48,470 I'll let you two kids do what you're doing. 279 00:17:48,770 --> 00:17:49,770 For now. 280 00:17:50,410 --> 00:17:51,510 But I'll be checking on you. 281 00:17:56,270 --> 00:17:57,270 Good job, princess. 282 00:18:01,090 --> 00:18:02,370 A tea? 283 00:18:07,870 --> 00:18:10,650 Kevin, thanks for helping me save Serenity. 284 00:18:11,130 --> 00:18:12,770 Oh, I didn't save Serenity. 285 00:18:13,270 --> 00:18:14,590 I saved fatheads. 286 00:18:15,310 --> 00:18:19,540 But I have to admit, Having women in the shop does give the place a new flavor. 287 00:18:20,320 --> 00:18:21,680 It all fits into my plan. 288 00:18:22,540 --> 00:18:23,540 Whoa. 289 00:18:24,280 --> 00:18:25,280 What plan? 290 00:18:25,480 --> 00:18:27,100 Oh, well, it's my plan. 291 00:18:27,360 --> 00:18:30,000 But I'll let you in as we go along. 292 00:18:39,340 --> 00:18:40,340 Hey, everyone. 293 00:18:40,640 --> 00:18:43,060 Your first Serenity paychecks are here. 294 00:18:45,909 --> 00:18:49,270 Yeah, this place has changed a lot since Tiffany and my little brother Cab have 295 00:18:49,270 --> 00:18:50,269 taken over. 296 00:18:50,270 --> 00:18:51,970 Yep, they're getting paid and everything. 297 00:18:52,950 --> 00:18:57,450 Tiffany, you know, I'm not feeling this whole unisex thing. We need to get some 298 00:18:57,450 --> 00:18:58,610 partitions for my client. 299 00:18:58,850 --> 00:19:01,290 Women don't want to be seen looking like ghetto tin men. 300 00:19:03,150 --> 00:19:05,110 Honey, you look fine. 301 00:19:05,630 --> 00:19:08,350 But do you mind tilting your head to reflection? 302 00:19:12,739 --> 00:19:15,800 Maybe I spoke too soon. You got a brother checking you out. 303 00:19:16,480 --> 00:19:18,840 Man, she look jacked up. 304 00:19:21,520 --> 00:19:23,140 Head looking like a baked potato. 305 00:19:25,040 --> 00:19:28,640 Come on, dog. At least you know what you're getting. I mean, if she look like 306 00:19:28,640 --> 00:19:30,600 that at her worst, imagine how at her best. 307 00:19:30,860 --> 00:19:32,660 Well, I guess her worst ain't bad. 308 00:19:33,960 --> 00:19:35,560 All right. That's what's up. You go. 309 00:19:37,560 --> 00:19:38,560 Hey, 310 00:19:39,640 --> 00:19:40,640 sorry. 311 00:19:41,050 --> 00:19:42,130 Couldn't help but notice you. 312 00:19:46,590 --> 00:19:47,670 Give me a call sometime. 313 00:19:48,230 --> 00:19:49,230 I will. 314 00:19:50,550 --> 00:19:55,890 Ladies and gentlemen, the hookup. Just one of the many benefits here at... Oh, 315 00:19:55,930 --> 00:19:56,930 girl, 316 00:19:58,930 --> 00:20:01,170 he's a meat inspector. Throw him back. 317 00:20:02,610 --> 00:20:06,110 She wanted on a trip. I mean, first she complained that her brother don't got a 318 00:20:06,110 --> 00:20:08,000 job. And then you complain about the one he got. 319 00:20:08,520 --> 00:20:11,880 A police dog has a job, but ain't nobody trying to hook up with Cujo either. 320 00:20:14,520 --> 00:20:17,080 You women don't know what y 'all want. And you men want it all. 321 00:20:17,460 --> 00:20:20,160 You want us to be your mothers, your lovers, and your friends. 322 00:20:20,620 --> 00:20:21,940 Hold up, hold up, hold up. 323 00:20:22,520 --> 00:20:24,120 Ain't nobody said nothing about being no friends. 324 00:20:52,110 --> 00:20:53,110 Love you too, Netta. 24536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.