All language subtitles for One On One s02e07 Givem an Inch
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,190
Great idea, Brianna.
2
00:00:02,570 --> 00:00:06,370
Let's go to a party, you said. It'll be
fun, you said. It'll be at a graveyard,
3
00:00:06,470 --> 00:00:07,470
you didn't say.
4
00:00:08,810 --> 00:00:11,570
Since we all might die out here, maybe
we should make out.
5
00:00:14,670 --> 00:00:17,030
Nobody's gonna die out here. My dad's
gonna be here in a few minutes.
6
00:00:17,310 --> 00:00:19,710
Yeah, but how do you know he's not gonna
kill us for sneaking out to this party?
7
00:00:19,930 --> 00:00:22,870
My dad's not gonna kill us. He was glad
I called him.
8
00:00:23,150 --> 00:00:25,350
He and I have a no -questions -asked
policy.
9
00:00:25,810 --> 00:00:28,530
He'll come pick me up any time I'm in
trouble, no questions asked.
10
00:00:29,190 --> 00:00:30,190
Your dad is amazing.
11
00:00:30,800 --> 00:00:31,800
Could he adopt me?
12
00:00:32,720 --> 00:00:36,140
No, then that would make you my brother,
and that would put us in Greg and
13
00:00:36,140 --> 00:00:37,140
Marsha Brady land.
14
00:00:38,340 --> 00:00:39,840
And we don't need that, okay?
15
00:00:41,860 --> 00:00:43,740
Don't worry, kid. I won't tell your
parents.
16
00:00:44,280 --> 00:00:48,100
You should have just left me out there
to die, because when I get home, my
17
00:00:48,100 --> 00:00:49,100
parents are going to kill me.
18
00:00:49,980 --> 00:00:51,220
My mom won't even notice.
19
00:00:51,580 --> 00:00:54,700
She's been so depressed since the
divorce, she sits around all day with
20
00:00:54,700 --> 00:00:55,700
friend Jack.
21
00:00:56,160 --> 00:00:57,160
Daniels.
22
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
They're getting off Scott Free.
23
00:00:59,290 --> 00:01:00,290
I came along for the beating.
24
00:01:02,110 --> 00:01:03,110
Where's the beating?
25
00:01:04,530 --> 00:01:07,810
You know I don't believe in that. I'm
just glad she knows she can call me when
26
00:01:07,810 --> 00:01:10,030
she's in trouble. Her safety is all that
matters.
27
00:01:10,350 --> 00:01:11,610
Oh, I love you, Daddy.
28
00:01:11,850 --> 00:01:12,850
I love you too, Bree Bree.
29
00:01:13,850 --> 00:01:15,550
Oh, this is making me sick.
30
00:01:16,610 --> 00:01:18,410
Parenting isn't about love, it's about
discipline.
31
00:01:18,910 --> 00:01:22,110
My mama beat me each and every time I
stepped out of line, and I turned out
32
00:01:22,110 --> 00:01:23,110
fine.
33
00:01:24,530 --> 00:01:25,530
Whatever, Dwayne.
34
00:01:36,590 --> 00:01:38,310
When I can't turn no one in.
35
00:02:11,820 --> 00:02:14,400
Where do you keep your Ajax? Right next
to the can and give me back my spare
36
00:02:14,400 --> 00:02:15,400
key, you freeloader.
37
00:02:16,620 --> 00:02:19,300
Uh, hey, Daddy, I'm about to go to the
mall with Spirit and probably pick up
38
00:02:19,300 --> 00:02:22,560
some ice mochas so I'll be home around
nine -ish. Ooh, ooh. On a school night?
39
00:02:22,880 --> 00:02:25,060
Uh, I'm thinking no -ish. Tell her,
Flash.
40
00:02:26,520 --> 00:02:27,740
Don't you have a book report due
tomorrow?
41
00:02:28,100 --> 00:02:29,180
Hence the ice mochas.
42
00:02:29,500 --> 00:02:32,480
The caffeine will help me stay up late,
watch the movie, and crank out the
43
00:02:32,480 --> 00:02:33,480
perfect book report.
44
00:02:33,720 --> 00:02:35,860
No, have two mochas and read the book.
45
00:02:36,280 --> 00:02:37,540
Okay, Daddy. See you later.
46
00:02:37,800 --> 00:02:39,360
Oh, uh, your friend Amanda called.
47
00:02:39,720 --> 00:02:40,720
Oh.
48
00:02:40,810 --> 00:02:41,810
I was with the face.
49
00:02:41,990 --> 00:02:45,270
I thought that was one of your girls.
She was, but now she's smoking
50
00:02:45,270 --> 00:02:46,390
and she thinks she's all cool.
51
00:02:46,610 --> 00:02:50,270
And like you told me, secondhand smoke
will kill you. And not to mention, my
52
00:02:50,270 --> 00:02:52,510
clothes are too cute to be smelling like
Grandpa's couch. Bye,
53
00:02:54,730 --> 00:02:55,730
Daddy.
54
00:02:57,110 --> 00:02:58,110
That's my girl.
55
00:02:58,290 --> 00:03:00,890
See, most parents can't get that message
through to their kids.
56
00:03:01,150 --> 00:03:04,510
But because I treat her like a friend,
it sunk in.
57
00:03:04,870 --> 00:03:08,390
She's still running around like a wild
child on a weeknight, all hopped up on
58
00:03:08,390 --> 00:03:10,300
mochas. I'm worried about her flex.
59
00:03:10,740 --> 00:03:12,140
That mocha is a gateway beverage.
60
00:03:12,780 --> 00:03:15,780
Next thing you know, she's going to be
hitting those lattes, selling your BCR
61
00:03:15,780 --> 00:03:17,120
for a pound of that Jamaica's finest.
62
00:03:17,840 --> 00:03:20,220
That Blue Mountain Roast, ooh, you can't
kick that.
63
00:03:22,780 --> 00:03:26,520
Duane, if you had a child, or a father,
my bad.
64
00:03:27,280 --> 00:03:29,380
You'd understand my unique parenting
style.
65
00:03:29,700 --> 00:03:33,760
See, I provide a haven, a safe place
where Brianna can come with her problems
66
00:03:33,760 --> 00:03:35,820
and all her anxieties and won't be
judged.
67
00:03:36,840 --> 00:03:39,060
It's... It's a teenager's utopia.
68
00:03:40,200 --> 00:03:41,720
A flex -topia, if you will.
69
00:03:41,980 --> 00:03:45,740
Oh, yeah, flex -topia. Where minors
check in and convicts check out.
70
00:03:47,380 --> 00:03:51,060
Doug, I'm starting a new school of
parenting, okay? A school of tolerance
71
00:03:51,060 --> 00:03:53,500
understanding. And if I'm reasonable, I
won't push her away.
72
00:03:53,740 --> 00:03:57,500
See, the closer I am to her, the easier
it is for me to protect her.
73
00:03:58,920 --> 00:03:59,920
Man, that's brilliant.
74
00:04:00,660 --> 00:04:01,760
Gosh, write a book.
75
00:04:01,960 --> 00:04:02,959
Oh, yeah.
76
00:04:02,960 --> 00:04:05,660
And if Brianna makes it through high
school, maybe she can read it.
77
00:04:06,400 --> 00:04:12,520
Nextopia is a place where... That's it.
When Daryl the bus driver asks you out,
78
00:04:12,540 --> 00:04:14,100
that's officially the time to stop
taking the bus.
79
00:04:16,000 --> 00:04:18,060
Well, then I haven't taken the bus for
two months too long.
80
00:04:19,399 --> 00:04:20,339
You know what?
81
00:04:20,339 --> 00:04:24,400
We need a car. No, no. What we need is
money for a car. Yes, money.
82
00:04:24,760 --> 00:04:25,760
Money, money, money.
83
00:04:26,180 --> 00:04:27,200
Where can we get some money?
84
00:04:27,440 --> 00:04:28,580
Oh, we could all get jobs.
85
00:04:41,120 --> 00:04:42,980
Yeah, I got out of a rave I went to at
Ginger.
86
00:04:43,620 --> 00:04:47,120
And they charged you guys to get into
the rave, right? Yeah, 20 bucks each.
87
00:04:48,760 --> 00:04:50,340
So that's 40 bucks a person.
88
00:04:51,200 --> 00:04:56,500
So if 100 people showed up, that's $4
,000. Yo, that's how we get our car. We
89
00:04:56,500 --> 00:04:57,459
throw a rave.
90
00:04:57,460 --> 00:04:59,860
Yeah, but what if everybody isn't stupid
enough to buy a bracelet?
91
00:05:00,720 --> 00:05:01,800
Girl, we are teenagers.
92
00:05:02,080 --> 00:05:04,760
If one person buys something, we all
stupid enough to buy it, okay?
93
00:05:05,660 --> 00:05:08,460
I know where we can hold it. My mom
leaps into commercial real estate.
94
00:05:08,680 --> 00:05:10,060
Let's grab one of the keys to the
warehouses.
95
00:05:10,890 --> 00:05:11,890
You guys are raised.
96
00:05:12,090 --> 00:05:15,750
If we get caught, we could get in some
serious trouble. No, no, no. Look, if we
97
00:05:15,750 --> 00:05:16,870
get caught, then I'll take the rap.
98
00:05:17,170 --> 00:05:19,310
I'll just use my dad's no -questions
-asked policy.
99
00:05:19,750 --> 00:05:22,910
Of course, if I'll be assuming the
majority of the risks, I'll be assuming
100
00:05:22,910 --> 00:05:23,910
majority of the profits.
101
00:05:24,530 --> 00:05:26,250
In other words, the car stand in my
house.
102
00:05:27,490 --> 00:05:28,950
We could save money if I DJ.
103
00:05:29,450 --> 00:05:33,110
Oh, so cool, cool. So our Nezzle DJ and
Spirits, you and I will make some really
104
00:05:33,110 --> 00:05:36,070
cool, cryptic invitations. You know
what? I think we're the three smartest
105
00:05:36,070 --> 00:05:36,809
in Baltimore.
106
00:05:36,810 --> 00:05:37,810
Timber, timber, timber.
107
00:05:38,170 --> 00:05:39,270
Timber, timber. My check.
108
00:05:41,900 --> 00:05:43,360
Okay, maybe they're too smart to see.
109
00:05:46,460 --> 00:05:49,760
Brianna, this rave is the best idea you
ever had, and you pulled it off in a
110
00:05:49,760 --> 00:05:51,720
week. You notice how P. Diddy got his
start.
111
00:05:53,360 --> 00:05:57,160
Girl, you might as well start calling me
B. Diddy, and I'll call you from my
112
00:05:57,160 --> 00:05:58,660
private jet. Hey, you knew.
113
00:06:00,520 --> 00:06:03,780
Yeah, yeah, I know. Ooh, but let's go
before your father gets home. Your dad
114
00:06:03,780 --> 00:06:05,520
might be cool, but I'm not good at lying
to parents.
115
00:06:07,120 --> 00:06:08,120
Hey, Spirit.
116
00:06:15,440 --> 00:06:16,440
Did you, uh, clean the bathroom?
117
00:06:16,680 --> 00:06:19,920
Sure did. Bye -bye. Whoa, whoa, whoa.
Before you disappear to spirits for the
118
00:06:19,920 --> 00:06:21,400
weekend, did you do your science
project?
119
00:06:21,720 --> 00:06:23,440
The potato is sputting as we speak.
120
00:06:23,700 --> 00:06:24,860
But that was freshman science project.
121
00:06:25,240 --> 00:06:27,340
Uh, different teacher. That's my girl.
Not my girl.
122
00:06:27,540 --> 00:06:31,000
Whoa, whoa, whoa, whoa. Oh, for God's
sakes, Mr. Washington. Let us go.
123
00:06:33,360 --> 00:06:35,720
Hey, uh, I was just trying to give you
all some money for some pizza.
124
00:06:36,000 --> 00:06:37,240
Okay, thank you. Bye -bye.
125
00:06:40,840 --> 00:06:43,920
That's it. The father of tomorrow is a
bachelor for tonight.
126
00:06:44,410 --> 00:06:46,150
Get changed. We going out. Let's do
this.
127
00:06:46,350 --> 00:06:47,350
Oh, wait, wait, wait.
128
00:06:47,890 --> 00:06:48,890
Oh, glow sticks.
129
00:06:49,510 --> 00:06:50,550
Wonder what they were doing with these.
130
00:06:51,310 --> 00:06:54,370
Maybe they were going to a pretty
colors.
131
00:06:59,090 --> 00:07:02,530
No, we haven't been clubbing in a long
time, man. We're going to bounce to
132
00:07:02,530 --> 00:07:06,550
Whispers, Classics, Gotham, and the
Clubhouse. Uh -huh. Then we're going to
133
00:07:06,550 --> 00:07:07,550
a little after party at...
134
00:07:13,540 --> 00:07:15,720
Don't trust a big butt and a smile.
135
00:07:17,060 --> 00:07:18,360
Never have, never will.
136
00:07:18,740 --> 00:07:21,000
Man, I knew Brianna wasn't having a rave
at her house.
137
00:07:21,340 --> 00:07:24,180
Did you say Brianna? Yeah, dude, it's
supposed to be off the hook.
138
00:07:24,440 --> 00:07:26,980
Brianna's spirit and that blonde chick
Arnaz are throwing it.
139
00:07:27,900 --> 00:07:30,020
So, who are you, Brianna's brother?
140
00:07:30,260 --> 00:07:31,260
I'm her dad.
141
00:07:32,120 --> 00:07:33,120
Holla.
142
00:07:35,860 --> 00:07:38,480
See, now those glow sticks are starting
to make sense.
143
00:07:38,820 --> 00:07:41,020
I think our little Bri Bri is throwing a
rave rave.
144
00:07:42,420 --> 00:07:44,440
Now, Brianna would tell me if she was
throwing a rave.
145
00:07:44,740 --> 00:07:46,680
There's no way she's throwing a rave.
146
00:08:28,110 --> 00:08:29,110
The gloat sticks.
147
00:08:29,230 --> 00:08:32,669
The lost boys searching for the rave who
don't trust a big butt and a smile.
148
00:08:33,950 --> 00:08:36,270
I mean, good God, man, how much more do
you need?
149
00:08:37,690 --> 00:08:38,809
I think you're right, D.
150
00:08:39,210 --> 00:08:40,789
I think I've been used.
151
00:08:41,110 --> 00:08:42,110
I've been had.
152
00:08:42,690 --> 00:08:43,830
There is a rave.
153
00:08:44,130 --> 00:08:48,490
That lying, manipulative, underhanded...
Come on now, preaching to the choir.
154
00:08:48,670 --> 00:08:49,670
Spirit! What?
155
00:08:52,210 --> 00:08:56,950
Yes, little buddy, Spirit's thrown a
rave and has convinced my daughter into
156
00:08:56,950 --> 00:09:03,520
being... Part of it, that little hippie
spawned to the navigate.
157
00:09:08,640 --> 00:09:11,080
And it better be good because we be
jamming.
158
00:09:12,580 --> 00:09:14,720
You better jam well, give me back my
daughter.
159
00:09:15,340 --> 00:09:17,020
Mr. Washington, are the girls all right?
160
00:09:17,260 --> 00:09:20,680
You tell me, aren't they here? Obviously
not, because they're out of rain.
161
00:09:21,380 --> 00:09:22,980
You don't have any more than pineapple
drinks, do you?
162
00:09:24,860 --> 00:09:28,930
Stella, darling, you're taking too long.
Your pool boy's waiting to get your
163
00:09:28,930 --> 00:09:30,970
groove on. Rub -a -dub style.
164
00:09:33,570 --> 00:09:37,730
Oh, uh, hello, uh, Mrs. and I were
having a night without the kids, and a
165
00:09:37,730 --> 00:09:38,730
minute's a ticket.
166
00:09:38,830 --> 00:09:39,830
Come on, Mama.
167
00:09:40,890 --> 00:09:44,070
This is Spirit's daddy, Cooper. Honey,
you remember Brianna's father.
168
00:09:44,370 --> 00:09:45,910
Oh, right, the flat -out man.
169
00:09:46,230 --> 00:09:48,350
Uh, he ain't that good -looking.
170
00:09:50,710 --> 00:09:54,290
Oh, either my son -in -law gets us in
trouble, or there's a party in the
171
00:09:54,290 --> 00:09:56,170
hallway. Either way, I'm prepared.
172
00:09:57,930 --> 00:10:02,450
Evidently, our children are at a rave. A
rave? No, Arnaz is at the library with
173
00:10:02,450 --> 00:10:03,450
his tutor, Ginger.
174
00:10:05,310 --> 00:10:08,330
Hold on. If they're not here and they're
not at my house, then where are they?
175
00:10:08,530 --> 00:10:11,030
Man, there's no way the rave is going to
be at Spirit's house.
176
00:10:11,310 --> 00:10:12,710
Oh, it's a person's rave.
177
00:10:37,870 --> 00:10:40,130
I guess I could stick my toe in it for a
minute.
178
00:10:41,750 --> 00:10:42,750
Okay,
179
00:10:43,010 --> 00:10:46,670
Mr. Man, I'm your host. My name is Bree.
Right, right. Well, yo, I just came to
180
00:10:46,670 --> 00:10:48,750
chop it up with a few real folks, you
know.
181
00:10:49,030 --> 00:10:51,410
Um, point me to the VIP section.
182
00:10:51,890 --> 00:10:53,150
Oh, we don't have one.
183
00:10:54,850 --> 00:10:55,850
You do now.
184
00:10:57,570 --> 00:10:58,650
Oh, that was dope.
185
00:10:59,330 --> 00:11:00,830
Yeah, you might want to crack a window.
186
00:11:04,750 --> 00:11:06,370
Oh, no, I can't.
187
00:11:07,390 --> 00:11:09,250
Maybe you have to be, like, at a rave to
read it.
188
00:11:10,610 --> 00:11:11,630
Hey, give me that!
189
00:11:12,230 --> 00:11:15,710
I know these kids, all right? I will
figure this thing out in no time.
190
00:11:20,510 --> 00:11:21,930
Let's just drive around until we find
it.
191
00:12:18,250 --> 00:12:20,670
That tramp he's shucking up with lives
two blocks from here.
192
00:12:22,150 --> 00:12:23,490
Not that I follow them or anything.
193
00:12:24,450 --> 00:12:30,170
Would anybody mind if I smoke? You know,
I never did smoke until after the
194
00:12:30,170 --> 00:12:31,530
divorce. Someday I'm going to quit.
195
00:12:32,090 --> 00:12:33,810
Just black men I can't live without.
196
00:12:35,330 --> 00:12:36,650
I know what you mean, girlfriend.
197
00:12:36,910 --> 00:12:38,670
They're just like candy. Can't get
enough of them.
198
00:12:48,569 --> 00:12:50,150
Let her in, let her in, let her in.
199
00:12:52,970 --> 00:12:55,190
What's up, man? What's up, dude? Want
some food?
200
00:12:55,730 --> 00:12:56,750
Picking a blanket, shrimp?
201
00:12:57,450 --> 00:12:59,610
Uh, no, I'm cool, I'm cool, but this is
nice.
202
00:12:59,830 --> 00:13:00,830
This is nice.
203
00:13:01,090 --> 00:13:05,510
Um, Mr. Man, it would be a big favor to
me, your host, if you would perform.
204
00:13:06,830 --> 00:13:08,350
Now, how could I say no to that?
205
00:13:09,510 --> 00:13:10,510
Let's see.
206
00:13:10,730 --> 00:13:11,730
Uh -uh.
207
00:13:13,330 --> 00:13:17,410
But, but, Mr. Man, I think your fans are
calling you. I'm about to call security
208
00:13:17,410 --> 00:13:19,120
because... VIP has an age limit.
209
00:13:19,340 --> 00:13:22,080
Security! But wait, I just... But it's
not rave!
210
00:13:23,900 --> 00:13:28,120
You know, Cheryl, the divorce must have
been hard on Arnaz, too. Yeah, yeah, it
211
00:13:28,120 --> 00:13:31,460
was. His father not being around
probably explains the way Arnaz is
212
00:13:31,740 --> 00:13:34,220
I mean, this whole rave thing sounds
like something he would plan.
213
00:13:34,440 --> 00:13:37,420
I hardly think this goes behind this
one.
214
00:13:38,000 --> 00:13:41,700
Hold on now. Don't be so hard on
yourself, Cooper, there. All right? I
215
00:13:41,700 --> 00:13:44,300
guys did the best you could with spirit,
but it's not your fault she dresses
216
00:13:44,300 --> 00:13:45,300
like a palm reader.
217
00:13:47,020 --> 00:13:48,060
I beg your pardon.
218
00:13:48,260 --> 00:13:52,040
I think we all know that your daughter
is the ringleader.
219
00:13:52,540 --> 00:13:55,660
Don't blame Brianna for your children's
delinquency. You people don't know your
220
00:13:55,660 --> 00:13:58,960
kids. You're so strict, they're afraid
of you. They don't even want to be your
221
00:13:58,960 --> 00:14:02,860
friend. That is exactly why I'm the one
picking them up from parties and
222
00:14:02,860 --> 00:14:04,840
covering for them. You did what?
223
00:14:07,280 --> 00:14:08,500
I'm sorry, what?
224
00:14:09,220 --> 00:14:12,180
Uh -huh. You promised the kids you
wouldn't tell their parents you picked
225
00:14:12,180 --> 00:14:14,660
up from the party because of your no
questions asked policy.
226
00:14:14,900 --> 00:14:15,900
Uh, don't worry, y 'all.
227
00:14:16,080 --> 00:14:17,140
It'll be in his parenting book.
228
00:14:17,920 --> 00:14:21,980
See that? No questions asked. A typical
rookie mistake.
229
00:14:22,560 --> 00:14:25,500
Sounds like somebody's been listening to
too much AM radio.
230
00:14:27,260 --> 00:14:31,020
Flex, did you actually think you could
build a relationship with your child on
231
00:14:31,020 --> 00:14:32,020
trust?
232
00:14:35,260 --> 00:14:36,260
Oh,
233
00:14:39,880 --> 00:14:43,480
hey, Mr. Man, how you doing? Oh, what's
up, little princess? Come to try to get
234
00:14:43,480 --> 00:14:44,459
me to perform again?
235
00:14:44,460 --> 00:14:45,460
Oh, no, no.
236
00:14:56,140 --> 00:14:57,260
This has got to stop.
237
00:14:57,480 --> 00:15:04,400
They need to start calling me a
lifeguard because I'm always saving the
238
00:15:04,400 --> 00:15:05,400
party.
239
00:15:28,940 --> 00:15:32,420
Somebody, anybody, everybody, scream!
240
00:15:43,900 --> 00:15:47,720
Nobody go to the car face up. You got a
second to mow the run for the dough.
241
00:15:47,800 --> 00:15:49,680
Before I blow back off the map contact.
242
00:15:49,940 --> 00:15:53,560
You didn't understand. Click it down
like that. Welcome test rocket launcher.
243
00:15:53,760 --> 00:15:58,240
Yes. Mr. Math. Hold the book. Those
deaths. Kids dead long. Songs too long.
244
00:15:58,460 --> 00:16:00,240
Gets one more hit. We all get along.
245
00:16:00,520 --> 00:16:01,520
See my pinky.
246
00:16:01,580 --> 00:16:02,580
See my thumb.
247
00:16:02,620 --> 00:16:04,520
See that kid with the pump shot gun.
248
00:16:04,780 --> 00:16:06,260
Bust your gums. Leave your host.
249
00:16:06,480 --> 00:16:07,860
No. What's this?
250
00:16:11,780 --> 00:16:14,140
I can't believe your kids could pull
something off like this.
251
00:16:15,200 --> 00:16:19,800
Oh, my God, this is one of my
properties, and it's condemned.
252
00:16:21,700 --> 00:16:23,160
Okay, I've seen enough.
253
00:16:23,360 --> 00:16:25,100
We got to get your kids out of here.
254
00:16:25,820 --> 00:16:27,020
Hey, Foxy.
255
00:16:27,320 --> 00:16:33,420
Oh, look at my baby. Snatch her, snatch
her by the hair.
256
00:16:33,660 --> 00:16:36,460
Oh, I'm on it. I'm about to get a
fistful of brains.
257
00:16:40,270 --> 00:16:41,290
What a son. What?
258
00:16:42,330 --> 00:16:44,150
Man, your daughter's a juvenile
delinquent.
259
00:16:44,670 --> 00:16:45,670
And she's my hero.
260
00:16:45,970 --> 00:16:46,970
See my pinky?
261
00:16:47,130 --> 00:16:48,130
See my pinky?
262
00:16:48,590 --> 00:16:52,670
Look around, Dee. My daughter's not even
here. She probably had the sense to go
263
00:16:52,670 --> 00:16:54,570
home and now she's sleeping like a baby.
264
00:16:55,390 --> 00:16:57,390
Hey, are y 'all loving my sleeping
party?
265
00:17:00,950 --> 00:17:02,330
I'm gonna breathe and kill her.
266
00:17:02,950 --> 00:17:04,230
Yeah, yeah, you know.
267
00:17:04,690 --> 00:17:05,690
You know.
268
00:17:06,170 --> 00:17:08,770
Watch out, watch out, watch out. Hey,
hey, watch the touching, man.
269
00:18:01,260 --> 00:18:03,240
I rack my brain all the way home, and I
got nothing.
270
00:18:04,060 --> 00:18:05,060
I'm at a loss.
271
00:18:06,180 --> 00:18:07,500
So you're not going to punish me?
272
00:18:07,780 --> 00:18:08,780
Oh, I'm going to punish you.
273
00:18:09,360 --> 00:18:10,720
I'm going to take away your CD player.
274
00:18:11,120 --> 00:18:12,940
Then I'm going to take away your driving
permit.
275
00:18:13,280 --> 00:18:15,420
But is that going to stop you from doing
something like this again?
276
00:18:16,120 --> 00:18:17,460
Daddy, I said I was sorry.
277
00:18:17,760 --> 00:18:20,420
We were trying to make some money to get
a car. You're always telling me to be
278
00:18:20,420 --> 00:18:23,840
resourceful. I was being resourceful.
No, you were being deceitful.
279
00:18:25,520 --> 00:18:26,900
Do you realize what you did tonight?
280
00:18:27,320 --> 00:18:30,660
You invited hundreds of strangers to a
condemned building.
281
00:18:31,040 --> 00:18:32,040
There were drugs and alcohol.
282
00:18:32,440 --> 00:18:35,280
But, Daddy, it was supposed to be a
clean raise. You can't control what
283
00:18:35,280 --> 00:18:36,280
people do, Brianna.
284
00:18:38,800 --> 00:18:40,060
I'm really disappointed in you.
285
00:18:40,700 --> 00:18:42,680
I thought I was raising you better than
this.
286
00:18:42,900 --> 00:18:44,500
Okay, Daddy, I made a mistake.
287
00:18:44,900 --> 00:18:46,520
Oh, you made lots of mistakes.
288
00:18:47,340 --> 00:18:48,380
You know what else gets me?
289
00:18:49,320 --> 00:18:52,560
Did you know if you would have told me
about this, I would have said no?
290
00:18:52,760 --> 00:18:54,580
But you went behind my back and did it
anyway.
291
00:18:55,440 --> 00:18:57,740
And the funny thing is, I fought for
you.
292
00:18:58,240 --> 00:18:59,580
You could be living with your mother.
293
00:19:00,140 --> 00:19:04,760
But no, I thought I was the best parent
for you. You are, Daddy. I love being
294
00:19:04,760 --> 00:19:05,880
with you. Oh, of course.
295
00:19:06,680 --> 00:19:08,040
This is Flextopia.
296
00:19:09,400 --> 00:19:11,280
You know, I love being with me, too.
297
00:19:12,340 --> 00:19:16,060
But I want to thank you because you
taught me a very valuable lesson
298
00:19:16,400 --> 00:19:17,400
I did?
299
00:19:18,740 --> 00:19:19,740
Yeah.
300
00:19:21,020 --> 00:19:27,260
I learned that I can be your father, but
I can't be your friend.
301
00:19:43,280 --> 00:19:44,199
I said no.
302
00:19:44,200 --> 00:19:47,840
And that's the last time I'm going to
tell you. No. I don't have any bad talk.
303
00:19:48,120 --> 00:19:50,440
I don't have any bad talk. Why? Because
I said so.
304
00:19:51,840 --> 00:19:53,880
I don't know. I'm not feeling it, man.
305
00:19:55,600 --> 00:19:56,600
Now, come on, Flex.
306
00:19:56,840 --> 00:20:00,460
I'm two seconds away from underage
drinking and a teenage pregnancy. Now,
307
00:20:00,460 --> 00:20:01,520
on, bro. From the top. All right.
308
00:20:01,880 --> 00:20:04,160
All right.
309
00:20:04,440 --> 00:20:08,340
As long as you live under my roof,
you're going to follow my rules.
310
00:20:08,580 --> 00:20:10,300
I worked too hard to come home to this.
311
00:20:11,020 --> 00:20:12,180
Now, go to your room.
312
00:20:14,000 --> 00:20:16,020
I hate you. I'm going to live with
mommy.
313
00:20:17,380 --> 00:20:20,380
Is that cool, though? Oh, that was
beautiful, baby.
314
00:20:21,180 --> 00:20:24,160
You're the type of father the country
needs. Please believe it. Oh, yeah.
315
00:20:52,140 --> 00:20:53,140
Love you too, Netta.
24775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.