All language subtitles for One On One s01e04 School Dazed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,729 --> 00:00:05,110 Hey, Brie Brie, what you doing, baby? 2 00:00:05,870 --> 00:00:07,490 I'm watching Faith the Last Dance. 3 00:00:07,890 --> 00:00:10,850 Now, you watched that movie a hundred times since that Tracy boy broke your 4 00:00:10,850 --> 00:00:14,530 heart. But, Daddy, this movie is about true love. 5 00:00:14,930 --> 00:00:16,030 I mean, just look. 6 00:00:16,610 --> 00:00:21,050 Look at Julia Stiles' face and how those freckles are almost bleeding with 7 00:00:21,050 --> 00:00:22,050 tears. 8 00:00:23,570 --> 00:00:25,030 Oh, I wish I could do that. 9 00:00:25,890 --> 00:00:27,890 Oh, no, sweetie, you're a great actress. 10 00:00:28,130 --> 00:00:30,790 You act like you can't clean the bathroom every time I ask you. 11 00:00:36,810 --> 00:00:38,470 Well, what if I don't want to be real? 12 00:00:40,630 --> 00:00:43,430 What I want is to wake up and see my mom again. 13 00:00:44,130 --> 00:00:46,350 For things to go back to the way they were. 14 00:00:46,750 --> 00:00:47,950 My life made sense. 15 00:00:48,990 --> 00:00:52,210 But it's not going to happen. It's all my fault. All of it. 16 00:00:54,390 --> 00:00:55,750 Go ahead. Say a line, Daddy. 17 00:00:58,130 --> 00:00:59,130 What's your fault? 18 00:01:15,980 --> 00:01:17,440 I mean, I really could feel that. 19 00:01:18,020 --> 00:01:21,560 I could see your mom now getting scraped off the highway. 20 00:01:23,320 --> 00:01:24,740 Now that's worth $8 .50. 21 00:01:26,240 --> 00:01:27,240 $3 .50? 22 00:01:28,040 --> 00:01:29,500 Senior citizens, I'm sorry. 23 00:02:38,990 --> 00:02:43,250 to show you some of the pretty new school clothes I picked up for you. 24 00:02:45,290 --> 00:02:47,950 You bought me two of those, Grandma? 25 00:02:48,470 --> 00:02:51,190 No, four. It was two for Dan Tarjay. 26 00:02:51,850 --> 00:02:53,570 What school am I going to? 27 00:02:53,770 --> 00:02:55,810 The Stevie Wonder School for the Blind? 28 00:02:59,090 --> 00:03:01,310 Okay, well, that leads me to why I'm here. 29 00:03:02,130 --> 00:03:05,910 Flex, Brianna is my only grandchild. I need to know where you are on the school 30 00:03:05,910 --> 00:03:07,870 search. It is registration week. 31 00:03:08,270 --> 00:03:09,209 Relax, Ma. 32 00:03:09,210 --> 00:03:11,450 Your son has done his homework. 33 00:03:11,770 --> 00:03:14,390 Now, I've narrowed it down to three private schools. 34 00:03:15,190 --> 00:03:18,890 Grandma, will you talk to him? He keeps talking private school. I want to go to 35 00:03:18,890 --> 00:03:19,890 public school. 36 00:03:20,270 --> 00:03:23,790 Well, obviously, your father has given up on public schools. 37 00:03:24,250 --> 00:03:27,750 Now, why would I settle for Della Reese when I can have Halle Berry? 38 00:03:28,510 --> 00:03:33,070 First of all, son, you could never have Halle Berry. 39 00:03:35,180 --> 00:03:39,340 And secondly, I've been teaching in public schools for 32 years. You can't 40 00:03:39,340 --> 00:03:40,159 up on them. 41 00:03:40,160 --> 00:03:42,680 Daddy, I've done the private school thing, and I hated it. 42 00:03:43,080 --> 00:03:45,560 Everybody was the same, upper middle class. 43 00:03:46,100 --> 00:03:48,440 Names like Chad and Abigail. 44 00:03:49,440 --> 00:03:53,460 I mean, it wasn't no pokies in sight. Daddy, I want to go to school with 45 00:03:55,340 --> 00:03:58,500 Sweetie, now your mother and I have both discussed this, and we feel this is the 46 00:03:58,500 --> 00:04:02,280 best thing for you. Kids in private school have the highest test scores, are 47 00:04:02,280 --> 00:04:03,360 highly motivated teachers. 48 00:04:03,840 --> 00:04:07,220 and they have the highest percentage of graduating seniors. The only thing high 49 00:04:07,220 --> 00:04:08,800 in public schools are the students. 50 00:04:09,660 --> 00:04:13,880 Well, you make a good point about that, son. We don't need another junkie in the 51 00:04:13,880 --> 00:04:16,440 family. Tell Wilfred I want my VCR back. 52 00:04:19,220 --> 00:04:23,140 Do I need to remind you that you are a product of the public school system? 53 00:04:23,460 --> 00:04:27,200 Hold on now, Ma. I had to go to McKinley High. We didn't have the money. 54 00:04:27,740 --> 00:04:30,440 Sure we did. How do you think we bought all that new furniture? 55 00:04:38,990 --> 00:04:42,870 McKinley is a magnet school now with a wonderful performing arts program. 56 00:04:43,150 --> 00:04:45,890 I've been telling Daddy I wanted to be a famous actress. 57 00:04:46,570 --> 00:04:48,230 What kind of future is there in acting? 58 00:04:49,730 --> 00:04:54,530 Daddy, I can sing, I can dance, I can rap. I'm going to be the next J -Lo, but 59 00:04:54,530 --> 00:04:55,630 you can call me B -Lo, though. 60 00:04:55,890 --> 00:04:56,890 You know. 61 00:04:57,910 --> 00:04:59,830 You can call me No -No, you know. 62 00:05:01,270 --> 00:05:02,630 Because I'm still not convinced. 63 00:05:03,110 --> 00:05:06,310 But Daddy, look, you pursued your dream of making it in the NBA. 64 00:05:06,720 --> 00:05:10,240 Yes, but when I blew out my knee, I still had my communications degree to 65 00:05:10,240 --> 00:05:12,860 back on. But you lived your dream. Let me live mine. 66 00:05:13,320 --> 00:05:16,080 Flex, at least check the school out before you make a decision. 67 00:05:17,440 --> 00:05:19,340 Okay, here's what we'll do. 68 00:05:20,080 --> 00:05:24,440 We'll go see McKinley High, only if you agree to visit the private schools of my 69 00:05:24,440 --> 00:05:25,440 choice. 70 00:05:25,560 --> 00:05:26,560 Deal. 71 00:05:26,660 --> 00:05:28,160 Oh, yeah, and one more thing. 72 00:05:28,620 --> 00:05:30,840 Do you have the receipts of these dresses, Grandma? 73 00:05:31,180 --> 00:05:35,140 Because they're so pretty, I can't wear them to public school. 74 00:05:43,310 --> 00:05:44,310 This is crazy. 75 00:05:44,970 --> 00:05:46,970 This is a rap concert or a high school. 76 00:05:48,190 --> 00:05:49,190 Oh, 77 00:05:50,210 --> 00:05:57,090 girl, this 78 00:05:57,090 --> 00:06:01,110 place is hot. It's like Beverly Hills 90210, except on BET. 79 00:06:02,770 --> 00:06:04,290 They look older than we did. 80 00:06:04,570 --> 00:06:06,010 Man, doesn't he play for the Ravens? 81 00:06:07,130 --> 00:06:09,010 I still don't have that much facial hair. 82 00:06:10,510 --> 00:06:12,170 Man, everyone is still taller than me. 83 00:06:13,390 --> 00:06:15,270 So, Brianna, are you signing up to audition today? 84 00:06:15,530 --> 00:06:16,530 I have to audition? 85 00:06:16,550 --> 00:06:19,770 Yeah, we all did. Look at the classes I signed up for this semester. 86 00:06:21,230 --> 00:06:22,230 Music theory? 87 00:06:22,470 --> 00:06:23,490 History of jazz? 88 00:06:23,830 --> 00:06:28,290 In the films of Spike Lee? Mm -hmm. That's the easy act. Yeah, just blame 89 00:06:28,290 --> 00:06:29,290 white man at the end. 90 00:06:30,930 --> 00:06:34,390 Hey, this school is dope. I am definitely coming here. 91 00:06:35,830 --> 00:06:38,250 Oh, I'm sorry about that. Oh, don't. 92 00:06:40,650 --> 00:06:43,810 Hey, money, that's some nice little FUBU jackets you got on. 93 00:06:44,110 --> 00:06:46,550 Oh, good looking out, man. Yeah, I get a lot of compliments on it. 94 00:06:47,190 --> 00:06:50,010 FUBU, for us, by us. 95 00:06:50,410 --> 00:06:54,190 So, technically, that's our jacket. 96 00:06:57,910 --> 00:07:03,990 Technically, it's for me, bought by me, and will be defended by me till the end. 97 00:07:04,290 --> 00:07:08,290 So, don't let these two gray hairs fool you. 98 00:07:08,930 --> 00:07:10,210 Know what I'm saying there? 99 00:07:10,650 --> 00:07:16,650 shout it so uh get to stepping go on all y 'all get to stepping 100 00:07:16,650 --> 00:07:21,310 don't brush me don't brush me somebody 101 00:07:21,310 --> 00:07:27,910 better call the mental institution because your body 102 00:07:27,910 --> 00:07:33,950 is driving me crazy well i guess i better get some insulin because i was 103 00:07:33,950 --> 00:07:34,950 too sweet 104 00:07:37,320 --> 00:07:40,220 You better get you some glasses and act like you see me standing here. 105 00:07:42,060 --> 00:07:47,340 I've seen enough. Come on. But, Daddy... Daddy, 106 00:07:50,820 --> 00:07:52,840 why do I have to wear this dress? 107 00:07:53,320 --> 00:07:54,920 I look like Little Orphan Annie. 108 00:07:55,640 --> 00:07:58,020 Uh, well, that would be more like Little Orphan Anna Mae. 109 00:08:00,600 --> 00:08:02,860 Sweetie, just hang in there. The sun will come out tomorrow. 110 00:08:05,420 --> 00:08:09,010 Flex. I would like you to meet the headmistress of Mount Eden, Stephanie 111 00:08:09,010 --> 00:08:13,030 Braxton. Hello, it's very nice to meet you. And this is my lovely daughter, 112 00:08:13,090 --> 00:08:15,750 Brianna. A pleasure to meet you, Brianna. 113 00:08:16,050 --> 00:08:19,170 She'll be a valuable asset to your school. She's a scholar. 114 00:08:19,410 --> 00:08:21,370 Say something smart, baby. I want to go home now. 115 00:08:23,410 --> 00:08:25,990 And she can say that in 16 different languages. 116 00:08:27,290 --> 00:08:32,230 Brianna Barnes, but I watch you on television. Your name is Flex 117 00:08:32,510 --> 00:08:35,210 Flex Washington is a pseudonym. 118 00:08:36,630 --> 00:08:38,950 Barnes just sounds like slow country folk. 119 00:08:46,230 --> 00:08:49,850 Hi, I'm Brittany. This is Sasha and Captain Rose. 120 00:08:50,290 --> 00:08:52,330 We're here to tell you everything you want to know about this school. 121 00:08:52,690 --> 00:08:54,170 First, we're here to get your fake IDs. 122 00:08:54,770 --> 00:08:56,070 Why would I need a fake ID? 123 00:08:58,670 --> 00:09:02,290 How's he getting to college parties? This is a very disciplined environment. 124 00:09:02,750 --> 00:09:06,730 It's not the party atmosphere you find in the public schools. We offer the best 125 00:09:06,730 --> 00:09:07,649 of everything. 126 00:09:07,650 --> 00:09:12,830 We have the best hackers in the country. We can get the SAT test for 2002, 2003, 127 00:09:13,010 --> 00:09:14,070 and 2004. 128 00:09:14,610 --> 00:09:18,070 And if you get a headache, we can get the best prescription medication and HMO 129 00:09:18,070 --> 00:09:19,070 combined. 130 00:09:20,090 --> 00:09:22,290 I'm sorry, but I don't do that. 131 00:09:22,930 --> 00:09:24,250 Trust us, you will. 132 00:09:24,630 --> 00:09:25,630 Trust me. 133 00:09:25,760 --> 00:09:30,660 You will not regret sending your daughter here. We have one teacher to 134 00:09:30,660 --> 00:09:37,640 five students. And our kids test in the top 5 % in the SATs. I mean, 135 00:09:37,660 --> 00:09:41,560 that's unheard of. Even my daughters are kicking butt here, okay? And I never 136 00:09:41,560 --> 00:09:42,560 really thought they were that smart. 137 00:09:43,800 --> 00:09:46,660 And they're always just so up and perky. 138 00:09:47,820 --> 00:09:52,700 Hey. I'm sold. There's nothing like a high -achieving perky kid. Well, good. 139 00:09:52,960 --> 00:09:55,660 We would love to have Brianna here at Mount Eden. 140 00:09:56,060 --> 00:10:01,000 What got us in? Was it my charming personality or her stellar academic 141 00:10:01,280 --> 00:10:03,160 Your fat paycheck, flat -out. 142 00:10:04,380 --> 00:10:06,900 Well, here's my fat deposit, flat -out back at you. 143 00:10:19,850 --> 00:10:21,430 It was just a little preppy prank. 144 00:10:21,910 --> 00:10:24,590 I mean, that school was wonderful. I wish I could go there. 145 00:10:24,890 --> 00:10:26,730 Wolfgang Puck cooks lunch every Tuesday. 146 00:10:27,290 --> 00:10:29,090 Dad, it isn't fair. You promised. 147 00:10:29,370 --> 00:10:33,250 I promised you that we would check out McKinley, which we did. I promised you 148 00:10:33,250 --> 00:10:36,490 that we would check out Mount Eden, which we did. And I also promised you 149 00:10:36,490 --> 00:10:37,990 make a decision, which I did. 150 00:10:39,530 --> 00:10:43,090 Wait, how come I didn't get any say -so in this? Because I'm the daddy, and I 151 00:10:43,090 --> 00:10:44,090 makes all the money. 152 00:10:45,290 --> 00:10:48,170 Okay, I figured something would happen like this. That's why I called for 153 00:10:48,170 --> 00:10:49,170 backup. 154 00:10:52,170 --> 00:10:53,930 Okay, baby, now calm down. 155 00:10:54,210 --> 00:10:58,130 Grandma's here to help you. And as usual, Grandpa's along for the ride. 156 00:10:59,530 --> 00:11:02,870 Flex, why didn't you talk to Brianna before you handed that woman a deposit 157 00:11:02,870 --> 00:11:06,790 check? Listen, Mom, this is the best education. $20 ,000, goodbye. 158 00:11:07,310 --> 00:11:09,990 $20 ,000? Did you know that boy made that kind of money? 159 00:11:14,690 --> 00:11:17,990 Listen, Brianna, this is the most important decision I've ever had to make 160 00:11:17,990 --> 00:11:19,710 you, and it'll affect the rest of your life. 161 00:11:20,090 --> 00:11:22,030 Exactly. My life. My decision. 162 00:11:22,290 --> 00:11:26,130 She has a point, son. Be careful. We're getting close to retirement. We should 163 00:11:26,130 --> 00:11:27,130 be on his side. 164 00:11:28,670 --> 00:11:29,790 Daddy, I have dreams. 165 00:11:30,130 --> 00:11:33,250 I want to be an entertainer. I want to give myself to the crowd. 166 00:11:33,530 --> 00:11:35,430 I want to make people laugh and cry. 167 00:11:35,810 --> 00:11:38,190 I want to hear the French people screaming my name. 168 00:11:38,450 --> 00:11:39,970 Brianna! Brianna! 169 00:11:43,010 --> 00:11:44,990 Oh, but McKinley can help me do that. 170 00:11:45,710 --> 00:11:49,230 Listen, sweetie, I just don't want you to grow up and regret this decision. 171 00:11:49,240 --> 00:11:52,180 decision. And anyway, you have to audition. 172 00:11:52,400 --> 00:11:53,219 Are you ready for that? 173 00:11:53,220 --> 00:11:54,220 Oh, I was born ready. 174 00:11:54,640 --> 00:11:56,020 So what you going to do? I'm going to sing. 175 00:11:56,360 --> 00:11:58,260 Oh, what are you going to do? I'll check this out then. 176 00:12:30,230 --> 00:12:31,230 sweetie. 177 00:12:32,530 --> 00:12:35,430 And if you get in, Daddy will be your biggest supporter. 178 00:12:35,630 --> 00:12:36,750 Yes, I will. 179 00:12:37,490 --> 00:12:40,470 Well, thanks, Daddy. When I get my Grammy, I'm going to give you a little 180 00:12:40,470 --> 00:12:42,070 special shout -out. You know. 181 00:12:42,910 --> 00:12:46,630 Well, right now, I'm at the Cosford and Arnaz to tell them the good news. 182 00:12:49,410 --> 00:12:52,330 Sweet Naz on a chalkboard. The child is horrible. 183 00:12:53,690 --> 00:12:54,690 You know what? 184 00:12:54,710 --> 00:12:58,290 Dad, I hate winning this way, but at least it's not me being the bad guy. 185 00:12:58,650 --> 00:13:01,430 I mean, she may fail that audition, but she'll pass the FAT. 186 00:13:01,890 --> 00:13:02,950 You are right. 187 00:13:03,430 --> 00:13:04,550 You won the day. 188 00:13:04,990 --> 00:13:06,470 You are a good son. 189 00:13:09,170 --> 00:13:11,210 I didn't know you made that much money. 190 00:13:28,600 --> 00:13:29,820 Sister, you can't sing. 191 00:13:32,040 --> 00:13:33,040 Aren't I? 192 00:13:33,240 --> 00:13:34,340 I think you're cute. 193 00:13:36,100 --> 00:13:39,560 This is what happens when you're trying to go to the top. People always try to 194 00:13:39,560 --> 00:13:43,900 bring you down, but you know what? Ain't nobody, nobody bringing me down because 195 00:13:43,900 --> 00:13:47,420 I'm going up, up to the top, and y 'all just stay here. 196 00:13:48,300 --> 00:13:49,099 Mm -hmm. 197 00:13:49,100 --> 00:13:52,400 Mm -hmm. You tell them, baby. Listen to your Uncle Dwayne. Go after whatever it 198 00:13:52,400 --> 00:13:54,540 is you want to do or die trying. I will. 199 00:13:54,780 --> 00:13:55,780 Don't worry. 200 00:13:55,840 --> 00:13:59,050 Okay, right now, I'm about to go pick up my... that I'm aware for my audition. 201 00:13:59,450 --> 00:14:03,370 So if my friends would like to join me in my dressing room... Claim it, girl. 202 00:14:03,530 --> 00:14:04,530 Claim it. 203 00:14:06,830 --> 00:14:07,830 Arnett? 204 00:14:08,830 --> 00:14:09,830 Yes, sir. 205 00:14:11,730 --> 00:14:12,730 See y 'all later. 206 00:14:14,270 --> 00:14:15,350 I'll tell you one thing. 207 00:14:15,650 --> 00:14:17,230 My Brianna sure is determined. 208 00:14:18,290 --> 00:14:19,730 Then why are you so against her going to McKinley? 209 00:14:20,150 --> 00:14:22,650 First of all, I'm not sure she'll get the best education there. 210 00:14:22,850 --> 00:14:25,990 And you heard my baby sing. She sounds like a sack of drowning cats. 211 00:14:27,829 --> 00:14:30,410 You know what? When I was her age, I, too, had a dream. Mm -hmm? 212 00:14:30,630 --> 00:14:32,370 To perform with the Dance Theater of Harlem. 213 00:14:37,230 --> 00:14:38,230 Yeah. 214 00:14:38,850 --> 00:14:40,710 Dwayne, you're a used car salesman. 215 00:14:42,070 --> 00:14:43,470 The most graceful one on the lot. 216 00:14:44,490 --> 00:14:45,670 Would you like to buy a Toyota? 217 00:15:04,040 --> 00:15:10,860 facing a dream of celebrity, replete with autograph signing and the coveted 218 00:15:10,860 --> 00:15:12,760 spot on Soul Train. 219 00:15:13,620 --> 00:15:14,640 Get out! 220 00:15:17,260 --> 00:15:22,040 This program is for true artistes, not some video dancing hoo -hahs. 221 00:15:33,160 --> 00:15:34,160 Man, we just been tired. 222 00:15:34,560 --> 00:15:35,560 I'm having mixed emotions. 223 00:15:36,280 --> 00:15:41,140 I'm here to comfort her, but deep down inside, smells like victory. 224 00:16:33,390 --> 00:16:36,830 Talk about your dreams and be real like Julia. 225 00:16:39,190 --> 00:16:43,310 I could do something else. I'm like J -Lo. I can act, too. 226 00:16:43,510 --> 00:16:44,530 I'll be the judge of that. 227 00:18:17,070 --> 00:18:18,610 but you tore that thing up. 228 00:18:18,950 --> 00:18:20,750 We'll find a place for you in the drama department. 229 00:18:21,170 --> 00:18:23,110 We just won't put you in any musical. 230 00:18:26,130 --> 00:18:29,990 Oh, that's my baby. That's my little girl. I'm so proud of you. 231 00:18:31,450 --> 00:18:34,850 Next up, Regina Carter. So, can I go here, Daddy? 232 00:18:35,410 --> 00:18:38,990 You're not worried about all the metal detectors and the scary but cute boys? 233 00:18:40,090 --> 00:18:43,890 I'll be worried about some of the neighborhood kids they let in here, but 234 00:18:43,890 --> 00:18:45,250 belong in this performing arts program. 235 00:18:45,800 --> 00:18:48,800 I'll just have to put you in a self -defense class on the weekend. What up? 236 00:18:50,800 --> 00:18:51,800 Thanks, Daddy. 237 00:18:53,360 --> 00:18:56,640 So, uh, can we put that $20 ,000 towards some voice lessons? 238 00:18:56,880 --> 00:18:59,200 Oh, I think that would be money well spent. 239 00:19:00,320 --> 00:19:04,360 And who better to teach her than former concert baritone Dwayne Odell Knox? 240 00:21:20,080 --> 00:21:21,080 Love you too, Netta. 19218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.