All language subtitles for Nesokrushimyi.2018.BDRip.1080p.srt - rus(4)
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,110 --> 00:00:20,767
1942 год.
Войскам Советской Армии удалось
отбросить врага и остоять Москву.
2
00:00:21,150 --> 00:00:27,580
Несмотря на ежедневные выматывающие
бои и большие потери в живой силе и
технике, войска переходят в наступление.
3
00:00:27,795 --> 00:00:33,880
В период перегруппировки
15-я танковая бригада
ожидает дальнейших приказов.
4
00:00:34,025 --> 00:00:39,267
Тактическими приемами и боевыми
маневрами удерживает свои позиции,
5
00:00:39,346 --> 00:00:45,449
-Ручей, я Гранит. Обнаружил
панцири, меня атакуют!
6
00:00:47,511 --> 00:00:49,616
Ручей, прием, как слышно? Прием!
7
00:00:56,834 --> 00:00:58,092
Левее 10. Средний ход!
8
00:00:58,113 --> 00:01:01,008
-Есть левее 10. Средний ход.
9
00:01:03,321 --> 00:01:05,248
-Бронебойный!
10
00:01:07,333 --> 00:01:08,487
-Есть бронебойный!
11
00:01:12,487 --> 00:01:13,580
-10 есть.
-Огонь!
12
00:01:18,735 --> 00:01:19,831
Недолет!
13
00:01:22,903 --> 00:01:26,235
Ручей, я Гранит! Заходи слева!
Где тебя черти носят?!
14
00:01:35,444 --> 00:01:37,606
-Твою ж...
-Почему встали? Жить надоело?
15
00:01:37,628 --> 00:01:38,703
-Акимов ранен.
16
00:01:40,713 --> 00:01:43,817
-Полный вперед! Направление 30.
-Командир, Акимов!
17
00:01:43,838 --> 00:01:46,004
-Отставить разговоры!
Полный, я сказал!
18
00:01:46,024 --> 00:01:47,938
-Есть полный вперед.
19
00:01:51,057 --> 00:01:55,229
-Бронебойный, живо! Направление 15.
Не слышу ответ, быстрее!
20
00:01:55,251 --> 00:01:57,293
-Есть цель.
-Огонь!
21
00:02:02,688 --> 00:02:04,625
Наконец!
22
00:02:05,635 --> 00:02:08,688
Машина стоп!
-Есть машина стоп.
23
00:02:13,061 --> 00:02:16,072
-Сколько раз я вам говорил:
это бой, мать вашу!
24
00:02:16,093 --> 00:02:18,165
Зарубите себе на носу!
25
00:02:19,323 --> 00:02:23,299
Один лишний вопрос - все, крышка!
Думать надо.
26
00:02:27,562 --> 00:02:29,706
Ручей, я Гранит, прием,
как слышно?
27
00:02:32,685 --> 00:02:33,839
Ручей, я Гранит, прием.
28
00:03:08,213 --> 00:03:11,316
-Давай, давай поднажми! Еще!
29
00:03:18,576 --> 00:03:21,824
-Все, завязли.
-Коновалов!.. Давай глуши.
30
00:03:21,845 --> 00:03:22,886
-Есть.
31
00:03:28,938 --> 00:03:30,073
-Да сейчас дернут.
32
00:03:33,217 --> 00:03:36,382
-Товарищ капитан, связи не было,
виноват.
33
00:03:36,403 --> 00:03:38,466
-Давай!
-Ага.
34
00:03:40,342 --> 00:03:43,507
-Приказ был: держаться боевым,
дистанция 30, оставаться
35
00:03:43,529 --> 00:03:46,808
на внешней связи. Если я узнаю,
что вы перешли на внутреннюю связь,
36
00:03:46,831 --> 00:03:50,808
отправлю всех под трибунал,
к чертям собачьим! Теперь меня
37
00:03:50,829 --> 00:03:53,891
хорошо слышно?
-Там ближе к краю кто-то был,
38
00:03:53,913 --> 00:03:58,090
товарищ капитан. Я за ним пошел.
А за лесом рация не работает.
39
00:03:58,110 --> 00:03:59,255
-А ну отставить трос!
40
00:04:01,297 --> 00:04:04,547
Давайте сами себя вытаскивайте.
Может, теперь поймете,
41
00:04:05,350 --> 00:04:09,524
каково это - без поддержки взвода.
Даю полчаса!
42
00:04:12,682 --> 00:04:15,838
Ты должен был быть со мной.
Без приказа покидать поле боя
43
00:04:15,859 --> 00:04:16,961
не имел права!
44
00:04:20,962 --> 00:04:23,055
Ты подставил под удар нас
и себя.
45
00:04:25,242 --> 00:04:30,366
Живее, живее! Берите топор, давайте
бревно тащите, вспоминайте.
46
00:04:32,532 --> 00:04:38,678
Заводи! Полчаса! Сойдемся
на развилке у Соколова.
47
00:04:51,341 --> 00:04:54,374
-Товарищ командир,
разрешите обратиться?
48
00:04:54,395 --> 00:04:57,550
-Чего?
-Разрешите нужду справить?
49
00:05:04,821 --> 00:05:06,957
-Машина стоп.
-Есть стоп машина.
50
00:05:11,048 --> 00:05:15,320
-Покидать машину не дам, это опасно.
Воспользуйтесь местными удобствами.
51
00:05:26,629 --> 00:05:27,694
-Ну что?
52
00:05:27,713 --> 00:05:30,745
Мы народ не гордый. Давай.
53
00:05:49,636 --> 00:05:51,721
-Ой, как дети малые!
54
00:05:54,719 --> 00:05:57,822
Ничего, подтянем дисциплину.
55
00:06:16,759 --> 00:06:18,736
Экипаж!
56
00:06:45,766 --> 00:06:48,910
ПО-НЕМЕЦКИ
-Средний вперед! В низине еще один.
57
00:06:58,337 --> 00:07:02,428
-Вот так, терпи, родной, терпи.
58
00:07:06,564 --> 00:07:09,855
Хорошо. Вот так...
59
00:07:12,813 --> 00:07:15,052
-Тихо, тихо.
-Скоро очнется.
60
00:07:17,167 --> 00:07:20,186
-Тихо, тихо.
-Вот так.
61
00:07:32,831 --> 00:07:34,707
Галя, маску!
-Угу.
62
00:07:37,925 --> 00:07:41,131
Тихо-тихо.
-Все, все.
63
00:07:50,454 --> 00:07:53,620
ГРЕМИТ ГРОМ, ШУМ ДОЖДЯ
64
00:08:05,043 --> 00:08:06,982
-Сестра, воды!
65
00:08:11,221 --> 00:08:15,428
-Все, все.
-Спасибо.
66
00:08:15,448 --> 00:08:18,649
-Знаю, больно. Потерпи.
67
00:08:21,596 --> 00:08:23,836
Ну вот и командир твой
в сознание вернулся.
68
00:08:23,856 --> 00:08:26,845
Вместе полегче будет.
69
00:08:30,946 --> 00:08:32,033
Полежи лучше.
70
00:08:34,157 --> 00:08:35,322
Только швы прихватились.
71
00:08:41,562 --> 00:08:45,685
Ты, поди, с жажды сохнешь?
Погоди, попить принесу.
72
00:08:58,174 --> 00:08:59,256
-Товарищ капитан...
73
00:09:03,308 --> 00:09:07,548
Другим меньше повезло. Когда
долбануло, я полез гильзу выливать.
74
00:09:07,569 --> 00:09:11,556
Пригнулся, а потом лезу...
75
00:09:14,921 --> 00:09:22,179
Руки горят. Других не видал,
они там все остались.
76
00:09:32,491 --> 00:09:34,554
ШУМ ДОЖДЯ
77
00:09:34,573 --> 00:09:37,584
ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
78
00:10:30,880 --> 00:10:34,877
-Ну что мне делать?
Как людям в глаза смотреть?
79
00:10:34,898 --> 00:10:39,263
Еще позавчера Терехину обещал
новые сапоги выдать, а теперь
80
00:10:39,285 --> 00:10:45,409
стыдно: почему сразу не дал?
А все - нету человека завтра.
81
00:10:47,376 --> 00:10:51,534
-Не вини себя. Кто знал?
Война - поганое место для эмоций.
82
00:10:52,574 --> 00:10:53,753
Про Коновалова слышал?
83
00:10:54,730 --> 00:10:56,960
Хороший, говорят, мужик,
а вот как вышло.
84
00:10:58,877 --> 00:11:00,979
Дай.
-Совсем им худо пришлось.
85
00:11:01,001 --> 00:11:05,280
-Заводи!
-Не везет ему: два экипажа подряд.
86
00:11:05,301 --> 00:11:09,292
Будь проклята эта война!
-Нам бы еще железок поднабрать,
87
00:11:09,313 --> 00:11:12,551
да новые получить не мешало бы
наконец-то. Сальники где?
88
00:11:12,571 --> 00:11:16,665
-Я тебе что, эти сальники рожу,
что ли? Они пока из Сибири приедут,
89
00:11:16,686 --> 00:11:20,757
я уже сам в сучок высохну!
-Так ты не жди, ты требуй!
90
00:11:20,778 --> 00:11:24,027
Ругайся со штабом. Что я тебе
рассказываю, ты сам все знаешь.
91
00:11:24,049 --> 00:11:28,007
Запчасти нужны, Армен,
запчасти! Правильно?
92
00:11:28,028 --> 00:11:29,142
-А я ругаюсь.
-Да.
93
00:11:29,164 --> 00:11:31,109
-Я ругаюсь!
-Ругается он!
94
00:11:31,131 --> 00:11:32,247
-Они дают понемногу.
95
00:11:33,266 --> 00:11:37,402
-Товарищ младший лейтенант, я вот тут
про одного механика слышал,
96
00:11:37,423 --> 00:11:40,683
рассказывают, что он прямо чудеса
творит, зверь, а не механик.
97
00:11:40,704 --> 00:11:44,701
Ребята божатся, что он диагноз
не заводя мотора ставит,
98
00:11:44,722 --> 00:11:47,890
прямо чует. Он мертвых танков
обратно в строй поставил -
99
00:11:47,912 --> 00:11:49,943
на целый полк хватит.
100
00:11:51,961 --> 00:11:54,129
Говорят, даже немец за него
цену объявил!
101
00:11:54,149 --> 00:11:58,223
-Губкин, хватит языком молоть!
Какую цену?! Давай!
102
00:11:58,244 --> 00:12:01,369
-Поехали.
-Все, что могли, сняли.
103
00:12:03,399 --> 00:12:06,648
Вот фокусников нам только не хватало!
Болтун свой у нас уже есть.
104
00:12:06,668 --> 00:12:11,730
-А как фамилия этого гения?
-Кажись, Павел Чумак!
105
00:12:11,752 --> 00:12:17,011
-Что ты его слушаешь? Заводись давай.
Опасно здесь - все как на ладони.
106
00:12:17,032 --> 00:12:19,220
-Странно это как-то.
-Ты о чем?
107
00:12:19,241 --> 00:12:21,242
-Стартер кто-то снял отсюда.
108
00:12:23,186 --> 00:12:25,437
-Уверен?
-Я сам удивился, куда он девался.
109
00:12:25,456 --> 00:12:26,532
-Давай быстрее!
110
00:12:59,649 --> 00:13:01,795
-Молодец! Так им!
-Молодец!
111
00:13:01,816 --> 00:13:03,016
Молодец!
-Так им!
112
00:13:12,138 --> 00:13:18,440
-Хорошо он его, а! Еле дошли. Привет,
ребята! Как до штаба добраться?
113
00:13:20,482 --> 00:13:22,720
-Приветствую!
Я тоже мотоциклы обожаю.
114
00:13:22,741 --> 00:13:25,783
-Как до штаба добраться?
-Туда.
115
00:13:25,804 --> 00:13:27,959
-Спасибо. Расслабься.
116
00:13:34,189 --> 00:13:35,269
ПРИСВИСТЫВАЕТ
117
00:13:45,644 --> 00:13:48,696
Давай правее! Туда!
118
00:13:55,986 --> 00:14:00,081
-Это война, майор. Если мы за каждый
промах будем людей к стенке
119
00:14:00,102 --> 00:14:02,373
ставить, кто останется,
чтобы защищать страну?
120
00:14:03,173 --> 00:14:07,455
-Он взвод угробил!
-Ничего он не гробил сам. Немец был
121
00:14:07,475 --> 00:14:10,651
в засаде, понимаешь? В засаде!
-Где он сам был в это время?
122
00:14:10,672 --> 00:14:16,712
-Он два танка из Мансурова выбил.
Коновалов отличный командир.
123
00:14:17,819 --> 00:14:20,922
-Судить надо!
-Ты мне командирами не разбрасывайся!
124
00:14:20,943 --> 00:14:25,225
Ты в бою Коновалова видел?
Он тактик виртуозный, он поле видит.
125
00:14:25,245 --> 00:14:27,294
Он в бою нужен.
126
00:14:30,307 --> 00:14:34,502
-Я Коновалова с училища знаю:
выскочка и индивидуалист.
127
00:14:34,522 --> 00:14:38,607
В Испанию сам напросился, курс
не закончил. Командир! Решения
128
00:14:38,629 --> 00:14:45,961
принимает исключительно единолично!
Считает себя правым. Именно поэтому
129
00:14:45,982 --> 00:14:50,124
остался в живых.
-За это судить? Для таких, как он,
130
00:14:50,145 --> 00:14:54,334
это трагедия, что он не погиб.
Ему с этим жить.
131
00:14:54,355 --> 00:14:58,531
-Моральное состояние батальона -
моя ответственность. Чтобы другим
132
00:14:58,553 --> 00:15:02,592
неповадно было, трибунал будет
решать, что с ним делать!
133
00:15:02,613 --> 00:15:07,873
-У тебя все? Значит так:
пока Коновалов под моим началом,
134
00:15:07,894 --> 00:15:13,006
судить его или миловать -
решать буду я. Это ясно?
135
00:15:15,175 --> 00:15:18,225
-Товарищ полковник, разрешите?
К вам прибыли.
136
00:15:20,413 --> 00:15:24,414
-Добрый день. Еле добрались
до вас, спасибо авиации.
137
00:15:24,435 --> 00:15:27,725
Инженер-технолог с Кировского
завода Павла Чумак.
138
00:15:27,746 --> 00:15:31,932
Принимайте новые Т-34.
-Наконец-то! Очень рад, много
139
00:15:31,952 --> 00:15:38,141
про вас слышали. Работы - по горло!
КВ капризничает, ну а времени мало,
140
00:15:38,160 --> 00:15:41,233
скоро наступление.
-Да, про КВ знаю, буду очень
141
00:15:41,253 --> 00:15:44,305
стараться.
-Ну и отлично. Знакомьтесь: замполит
142
00:15:44,326 --> 00:15:47,492
батальона Кротов Владимир Васильевич.
-Очень приятно.
143
00:15:47,513 --> 00:15:50,566
-Не буду скрывать, удивлен.
-Часто это слышу.
144
00:15:50,585 --> 00:15:52,658
-Губкин, вызови Рыкова.
-Есть!
145
00:15:52,679 --> 00:15:56,710
-Старший военный техник Рыков
поступит в ваше непосредственное
146
00:15:56,731 --> 00:15:59,980
подчинение, специалист опытный.
-Замечательно! Рабочие руки
147
00:16:00,000 --> 00:16:03,117
всегда нужны. Тем более
рембазу новую будем ставить?
148
00:16:03,139 --> 00:16:06,220
Будьте добры, можно у вас где-то
умыться с дороги?
149
00:16:06,241 --> 00:16:09,282
-Следуйте за мной, провожу.
-Спасибо.
150
00:16:11,438 --> 00:16:16,676
Простите, а Коновалов,
я слышала, это не Семен?
151
00:16:16,698 --> 00:16:20,768
-Он.
-Угу, спасибо.
152
00:16:20,788 --> 00:16:22,893
-Товарищ Павла.
153
00:16:25,965 --> 00:16:27,051
Прошу.
-Да.
154
00:16:30,144 --> 00:16:34,217
-КВ - сильный танк, конечно.
Броню мы делать умеем -
155
00:16:34,238 --> 00:16:38,515
сколько жизней она спасла! Если бы
не он, повернули бы мы от Москвы
156
00:16:38,537 --> 00:16:41,609
год назад, как пить дать повернули б!
-Ну...
157
00:16:41,630 --> 00:16:44,736
-Но не держит он долго такого
веса, не держит и все.
158
00:16:45,725 --> 00:16:50,068
Другое дело вот - новые легкие
Т-34, вот это машина!
159
00:16:50,870 --> 00:16:56,222
-Отличный танк! Правильно!
Электропривод, башня новая, рация!
160
00:16:56,243 --> 00:16:58,243
Да, Павла?
161
00:17:00,297 --> 00:17:01,513
Вот это прогресс!
162
00:17:02,314 --> 00:17:05,443
А вот та, кого нужно благодарить
в первую очередь.
163
00:17:09,626 --> 00:17:15,001
-Ну, руки мне можно не целовать.
В общем, благодарить надо работников
164
00:17:15,022 --> 00:17:19,158
Кировского завода.
-Уверен, вы передадите товарищам
165
00:17:19,179 --> 00:17:23,241
наш пламенный привет, огромную
благодарность и салют с фронта!
166
00:17:23,261 --> 00:17:28,469
-Конечно. А сейчас пойду, ладно?
Работы невпроворот. Пойду.
167
00:17:30,561 --> 00:17:33,687
Так на чем мы остановились?
-Облегчили КВ до 42 тонн,
168
00:17:33,708 --> 00:17:37,894
а что толку? Лучше бы двигатель
заменили. Я уж тут все поля облазил.
169
00:17:37,914 --> 00:17:41,999
Каждый раз ищу, чего с какого
подбитого, брошенного танка
170
00:17:42,019 --> 00:17:46,059
можно снять.
-Молодцы! Я тоже не с пустыми руками.
171
00:17:46,080 --> 00:17:50,227
Смотрите: диффузоры, сальники,
насосы, фильтры, 33-й прокладки,
172
00:17:50,247 --> 00:17:53,496
между прочим, немного, но есть.
-Это очень хорошо. Но что делать
173
00:17:53,516 --> 00:17:57,674
с патрубками для распределителя?
А самое главное, с компрессорами?
174
00:17:57,695 --> 00:18:00,714
Без них никуда.
-Альтернативу пробовали?
175
00:18:01,807 --> 00:18:05,058
-В смысле?
-Берете вторую ступень от автоклава.
176
00:18:05,859 --> 00:18:10,037
Втулку меняете на двойку
и давление гоните до 70.
177
00:18:10,057 --> 00:18:12,191
Может кое-что получиться.
178
00:18:32,136 --> 00:18:35,083
-Эй, в машине!
Живой или мертвый есть кто?
179
00:18:37,104 --> 00:18:39,407
Мужики, экипаж где?
-Да кто где.
180
00:18:54,935 --> 00:18:56,915
ИЗНУТРИ: Твою мать!
181
00:18:59,082 --> 00:19:03,226
Ты что, сдурел, что ли? Что надо?
-Давай вылезай, знакомиться будем!
182
00:19:03,247 --> 00:19:06,391
Наводчик я ваш новый.
-Понятно.
183
00:19:07,362 --> 00:19:08,443
-Стой! Куда?
184
00:19:11,715 --> 00:19:14,809
Иди сюда, что скажу.
-Ты говори, мне и тут хорошо.
185
00:19:15,735 --> 00:19:17,809
-Понятно. Ладно...
186
00:19:20,890 --> 00:19:22,963
Для начала - который час?
187
00:19:24,077 --> 00:19:26,295
-Ужинать пора.
-Хорошо. День какой?
188
00:19:27,096 --> 00:19:29,171
-Вторник.
-Год?
189
00:19:29,190 --> 00:19:32,536
-1942-й.
-Правильно, 1942 год.
190
00:19:34,397 --> 00:19:37,753
Запомни эту дату, громила.
В этот день судьба тебя свела
191
00:19:38,556 --> 00:19:41,845
с наводчиком Сиитовым. С этого
момента твоя жизнь разделилась
192
00:19:41,865 --> 00:19:45,847
на до и после. Слышь?
-Да пошел ты!
193
00:19:45,867 --> 00:19:46,949
-Тормозни.
194
00:19:49,168 --> 00:19:52,177
-Сиитов, о! Здорово!
195
00:19:52,198 --> 00:19:55,322
-Губкин!
-Ты к нам на "восьмерку"?
196
00:19:55,344 --> 00:19:58,355
-Ну да, тут какая-то жаба
знакомиться не хочет.
197
00:19:58,376 --> 00:20:01,666
-Это Шинкевич, я за него горой.
Меня с "десятки" вчера сюда списали.
198
00:20:01,688 --> 00:20:04,697
-Что у вас?
-У нас коленвал полетел, ну и...
199
00:20:04,718 --> 00:20:05,832
-Это все. Все, старик.
200
00:20:07,717 --> 00:20:10,019
Слышь, я рад, что мы вместе.
Со мной не пропадешь.
201
00:20:29,611 --> 00:20:33,859
ЛИРИЧЕСКАЯ МЕЛОДИЯ
202
00:20:36,910 --> 00:20:38,005
-Товарищ полковник!
203
00:20:41,098 --> 00:20:44,305
Капитан Коновалов для прохождения
дальнейшей службы прибыл!
204
00:20:44,327 --> 00:20:50,464
-Вольно, Коновалов. Ну что? Майор
приготовит приказ - и принимайте
205
00:20:50,484 --> 00:20:52,547
новую машину.
-Есть!
206
00:20:57,796 --> 00:20:59,792
-Ну что, в штаб?
207
00:21:00,889 --> 00:21:02,053
Оформляться?
208
00:21:07,085 --> 00:21:09,344
-Павла, увидимся вечером!
209
00:21:35,351 --> 00:21:38,475
ФОНОВЫЕ РАЗГОВОРЫ СОЛДАТ
210
00:21:46,809 --> 00:21:52,985
-О, товарищ капитан!
Какая встреча неожиданная!
211
00:21:53,006 --> 00:21:56,192
Давно не виделись. Вы к нам после
санатория на экскурсию
212
00:21:56,212 --> 00:21:59,264
или еще кого на тот свет отправить
подыскиваете?
213
00:22:01,421 --> 00:22:04,430
-Может, по яблочку?
-Капитан Коновалов,
214
00:22:04,451 --> 00:22:05,608
командир "восьмерки".
215
00:22:06,659 --> 00:22:09,628
-Фугас мне в лоб!
Только не это.
216
00:22:09,649 --> 00:22:10,786
-Звание, должность.
217
00:22:15,825 --> 00:22:18,045
-Младший сержант Шинкевич,
заряжающий.
218
00:22:25,261 --> 00:22:27,312
-Сержант Сиитов, наводчик.
219
00:22:28,449 --> 00:22:30,395
-Давай быстрее.
220
00:22:31,490 --> 00:22:34,780
-Замена регуляторов,
охлаждение двигателя.
221
00:22:36,760 --> 00:22:41,968
Нужен ведущий вал бортредуктора
с тормозными лентами.
222
00:22:42,997 --> 00:22:46,059
Короче, много чего надо:
КВ сильно досталось.
223
00:22:46,081 --> 00:22:48,331
-Танк должен быть исправлен
в ближайшее время.
224
00:22:48,350 --> 00:22:53,516
Задача ясна?
-Так точно, куда уж яснее.
225
00:22:59,694 --> 00:23:01,842
-Ну как?
-Повезло нам с командиром.
226
00:23:01,863 --> 00:23:05,932
-Как он должен быть исправлен
в ближайшее время? Этот знает?
227
00:23:05,953 --> 00:23:09,004
-Знать не знает,
но нас загоняет.
228
00:23:38,149 --> 00:23:42,343
-Коновалов, стой! Так и будем
как индюки ходить?
229
00:23:46,501 --> 00:23:49,749
-Ну здравствуй, рад видеть.
-Взаимно.
230
00:23:51,781 --> 00:23:55,861
Я разберусь с твоей "восьмеркой".
У меня сейчас задача - поставить
231
00:23:55,883 --> 00:23:58,999
в строй тех, кто хоть как-то
на ходу, и сразу к вам.
232
00:24:01,166 --> 00:24:04,353
-Спасибо, мы сами.
-Перестань.
233
00:24:11,664 --> 00:24:17,787
Перестань! Я уже нашла для вас
в соседней части реле, патрубки,
234
00:24:17,809 --> 00:24:23,027
радиаторы. Но они еще идут.
-За детали спасибо.
235
00:24:23,047 --> 00:24:26,025
Но я сказал, мы сами.
236
00:24:44,784 --> 00:24:48,014
ФОНОВЫЕ РАЗГОВОРЫ
237
00:24:49,054 --> 00:24:52,042
ПОЮТ ПТИЦЫ
238
00:24:55,347 --> 00:24:56,438
-Экипаж...
239
00:24:58,460 --> 00:24:59,541
В машину.
240
00:25:08,948 --> 00:25:10,813
Отставить!
241
00:25:11,000 --> 00:25:13,030
На исходную.
242
00:25:14,145 --> 00:25:16,230
Шесть секунд по нормативу.
243
00:25:17,176 --> 00:25:20,330
Практическое занятие
пеший по-танковому
244
00:25:20,351 --> 00:25:24,332
играет огромную роль.
Живее, Шинкевич!
245
00:25:24,425 --> 00:25:25,568
Слаженность экипажа...
246
00:25:27,664 --> 00:25:29,779
-Кардан тебе в дышло.
247
00:25:32,891 --> 00:25:34,757
-Отставить!
248
00:25:34,820 --> 00:25:35,953
На исходную.
249
00:25:36,955 --> 00:25:41,045
...позволяет экипажу правильно
занять позицию.
250
00:25:46,222 --> 00:25:47,402
Живее, живее.
251
00:25:48,358 --> 00:25:51,649
Тщательная подготовка танкистов -
залог успеха в бою
252
00:25:52,453 --> 00:25:54,754
и сохранение жизней личного состава.
253
00:25:55,795 --> 00:25:56,846
Отставить!
254
00:25:56,867 --> 00:25:58,700
На исходную.
255
00:25:58,721 --> 00:26:02,001
-Давай чини скорее машину, а то он
из нас так спартанцев сделает.
256
00:26:02,022 --> 00:26:05,087
-Разговорчики! Повторим еще раз.
257
00:26:07,208 --> 00:26:09,220
-Твою за ногу!
258
00:26:15,364 --> 00:26:16,585
-Так...
259
00:26:17,520 --> 00:26:19,573
держи.
260
00:26:22,761 --> 00:26:26,906
Вот спасибо тебе, Армен, а то этот
изверг измотал нас просто.
261
00:26:27,894 --> 00:26:30,998
КРОТОВ ПАВЛЕ: Я вас очень прошу,
зовите меня Володей.
262
00:26:31,020 --> 00:26:34,311
-Я хочу сказать тост.
-Давай!
263
00:26:35,331 --> 00:26:41,644
-Пусть женщины всегда находят в нас
то, что можно починить или исправить.
264
00:26:42,445 --> 00:26:47,715
И чтоб ее мудрые решения
всегда улучшали нам жизнь!
265
00:26:47,880 --> 00:26:51,944
-Отличный тост! Павла, за вас.
266
00:27:04,516 --> 00:27:08,524
-История. Однажды
преодолели переправу...
267
00:27:08,545 --> 00:27:11,668
Но как это произошло -
это удивительно.
268
00:27:11,731 --> 00:27:14,869
-Вот дерьмо-то, а!
Что ему надо еще?
269
00:27:14,891 --> 00:27:17,001
Всего-то одна ручка - и он туда же.
270
00:27:17,962 --> 00:27:22,074
Может, ему тоже автоклав засунуть?
Губкин, что ты за хлам подсунул?
271
00:27:22,095 --> 00:27:25,368
-Да все с ним должно быть нормально!
-Должно быть - не должно быть.
272
00:27:25,389 --> 00:27:28,346
Верни деньги.
-Какие деньги?
273
00:27:28,471 --> 00:27:33,689
-Зачем так говоришь? Хороший вещь,
ленинградский. Небось, сам крутил
274
00:27:33,710 --> 00:27:37,749
и сломал. Утром все работало.
-Забирай, Армен, шарманку свою.
275
00:27:37,769 --> 00:27:40,856
-А товарный чек у тебя есть?
-Какой чек еще?
276
00:27:40,877 --> 00:27:43,927
-С печатью.
-Сейчас я тебе печать поставлю!
277
00:27:43,948 --> 00:27:46,188
-Что случилось?
-Не работает!
278
00:27:46,209 --> 00:27:48,226
-Позвольте?
-Ага.
279
00:27:49,124 --> 00:27:53,486
-Ну что ж... танки ж вроде
чиним, а это уж как-нибудь.
280
00:27:53,507 --> 00:27:55,465
Да?
-Да.
281
00:27:55,559 --> 00:27:58,537
-Ну, думаю, не архисложно.
282
00:27:59,632 --> 00:28:01,748
Так...
-Чо там?
283
00:28:01,768 --> 00:28:03,724
-Оп!
-Будет работать?
284
00:28:03,744 --> 00:28:04,925
-Самой интересно.
285
00:28:07,007 --> 00:28:08,900
Давай.
-Угу.
286
00:28:14,130 --> 00:28:15,286
ИГРАЕТ МУЗЫКА
287
00:28:15,308 --> 00:28:16,348
-Вуаля!
288
00:28:18,296 --> 00:28:20,484
-Я говорю, золотые руки у нее!
289
00:28:21,566 --> 00:28:24,734
Нет, ты смотри на нее! Золотая!
290
00:28:29,963 --> 00:28:32,880
-Вот что значит инженер-технолог.
291
00:28:32,921 --> 00:28:35,086
Павла, позвольте
пригласить вас на танец.
292
00:28:35,107 --> 00:28:40,304
-Товарищ майор, дайте мне,
инженеру-технологу, одну минуту -
293
00:28:40,325 --> 00:28:44,448
и я вернусь. Спасибо вам
большое. Благодарю.
294
00:28:50,584 --> 00:28:53,688
-Это груда металлолома,
а не танк.
295
00:28:53,885 --> 00:28:56,000
-А другой, конечно, ты не попросишь.
296
00:28:58,040 --> 00:29:00,030
-У твоего нового?
297
00:29:04,280 --> 00:29:07,373
Я, кстати, еще с училища
ему хотел рожу начистить.
298
00:29:08,372 --> 00:29:12,498
-А ты всегда будешь меня обвинять,
когда я просто пройду мимо человека?
299
00:29:14,633 --> 00:29:16,831
-Если б не было за что, молчал бы.
300
00:29:18,884 --> 00:29:25,994
-Только в твоей упрямой башке,
Коновалов, в твоей упрямой,
301
00:29:26,015 --> 00:29:30,256
клепаной, бронированной башке
это было! Если б ты хоть раз!..
302
00:29:30,277 --> 00:29:33,443
-Чего я? Чего я?!
-Если б ты мог выслушать человека
303
00:29:33,462 --> 00:29:36,431
и просто поверить. Просто поверить!
304
00:29:36,451 --> 00:29:38,472
Да иди ты!
305
00:29:46,971 --> 00:29:53,243
В твоем КВ я поменяла распределители,
патрубки и реле. А форсунок нет -
306
00:29:53,263 --> 00:29:55,337
я не знаю, где их взять.
307
00:30:05,565 --> 00:30:09,842
-Давай-давай, щедрее наливай.
-Надо в поле идти за деталями.
308
00:30:09,957 --> 00:30:15,082
-Поле немцы контролируют,
туда две недели уже никто не суется.
309
00:30:15,102 --> 00:30:18,050
-Так это днем там снайперы.
310
00:30:20,352 --> 00:30:22,280
Надо сейчас идти.
311
00:30:25,393 --> 00:30:27,415
-Ты же один не пойдешь.
312
00:30:29,560 --> 00:30:30,757
Слышишь?
313
00:30:32,862 --> 00:30:37,829
-Я ее догоняю, говорю: "Девушка,
можно я с вами пройдусь?"
314
00:30:37,850 --> 00:30:41,047
Она остановилась, так смотрит
на меня, улыбается, говорит:
315
00:30:41,068 --> 00:30:46,202
"Меня Таня зовут. Пойдемте".
Ну так и идем уже 20 лет.
316
00:30:47,381 --> 00:30:49,444
А вы как со своей?
317
00:30:49,464 --> 00:30:52,485
-Отбил у военного атташе.
-Ух ты!
318
00:30:52,506 --> 00:30:54,578
-В Испании.
-Мм...
319
00:30:54,682 --> 00:30:56,609
Она сейчас далеко?
320
00:30:56,795 --> 00:31:00,827
-Да, сейчас она от меня далеко.
321
00:31:02,921 --> 00:31:05,025
-Вот КВ Лесина!
322
00:31:38,310 --> 00:31:40,373
-Сиитов, подъем!
323
00:31:40,496 --> 00:31:43,455
Раз уж увязался за нами.
324
00:31:44,674 --> 00:31:46,613
-Куда вы без меня?
325
00:31:48,759 --> 00:31:50,808
-Держи.
326
00:31:51,914 --> 00:31:53,016
-Взял.
327
00:31:53,037 --> 00:31:55,142
-Еще помпу заберу сейчас.
328
00:31:59,143 --> 00:32:00,246
Тихо!
329
00:32:00,339 --> 00:32:02,350
Кто-то есть.
-Тихо!
330
00:32:03,380 --> 00:32:05,350
-Чо?
331
00:32:11,597 --> 00:32:12,744
НЕМЕЦКАЯ РЕЧЬ
332
00:32:24,272 --> 00:32:28,440
-Так... Сиитов, за мной.
333
00:32:31,377 --> 00:32:32,479
ЗАРЯЖАЕТ ПИСТОЛЕТ
334
00:32:38,845 --> 00:32:41,927
-Тихо, немчура, тихо!
Сиитов, ты сам чего?..
335
00:32:41,948 --> 00:32:44,105
-Все нормально, командир,
мы его взяли.
336
00:32:47,093 --> 00:32:48,219
-Авось, прокатит.
337
00:32:53,406 --> 00:32:55,456
Ничего себе - сходили!
338
00:32:59,498 --> 00:33:03,800
-Я запрещаю нарушать воинскую
дисциплину! Воинский устав
339
00:33:03,821 --> 00:33:07,912
не тобой и мной написан, понял?
А значит, обязателен для выполнения
340
00:33:07,933 --> 00:33:11,975
каждым военнослужащим.
-Да что с тобой, Кротов?
341
00:33:15,224 --> 00:33:19,309
Что ты, ей-богу? Здесь устав
уже у всех от зубов отскакивает.
342
00:33:20,401 --> 00:33:24,693
У тебя что, язык повернется
сказать, что передо мной
343
00:33:24,714 --> 00:33:26,806
стоят дезертиры?
344
00:33:28,680 --> 00:33:30,930
Это герои стоят.
345
00:33:30,951 --> 00:33:32,972
Герои, майор!
346
00:33:33,867 --> 00:33:37,075
Молодцы, ребята!
За языка отдельное спасибо.
347
00:33:38,014 --> 00:33:39,251
Вот мы сейчас у него и узнаем...
348
00:33:40,097 --> 00:33:42,210
зачем немцы ночью на поле шастают.
349
00:33:43,264 --> 00:33:44,406
Зови Кантора.
350
00:33:49,552 --> 00:33:52,721
-Товарищ полковник, разрешите?
-Давай.
351
00:33:52,836 --> 00:33:55,804
-Пойдем посмотрим.
-Как он завелся-то?
352
00:33:56,895 --> 00:33:57,950
Кто его завел?
353
00:33:58,907 --> 00:34:01,115
Вот те на! Не успели, что ли?
354
00:34:03,032 --> 00:34:06,219
-Контакты плохие, радиатор
чинить и чинить еще.
355
00:34:06,240 --> 00:34:08,427
Греется как черт.
-Неужели ожил?
356
00:34:09,352 --> 00:34:14,613
-Ну теперь у нас... есть шанс.
Слышишь, инженерия...
357
00:34:16,634 --> 00:34:18,769
Ну ты даешь!
-Ваше величество,
358
00:34:18,790 --> 00:34:22,892
можно прокатиться?
-Ну давайте, а то все сами, сами.
359
00:34:26,025 --> 00:34:29,101
-Мы тоже не зря ходили.
360
00:34:29,237 --> 00:34:31,202
-Башня!
361
00:34:33,265 --> 00:34:35,339
-Рыков, заводи!
362
00:34:35,547 --> 00:34:37,547
-Попробуем.
363
00:34:38,526 --> 00:34:41,732
-Разведать надо. Деревня Шилово...
364
00:34:45,765 --> 00:34:51,148
...позавчера была пустая.
Сегодня видели взвод панцирей.
365
00:34:52,075 --> 00:34:55,285
-Есть.
-Зайдете отсюда.
366
00:34:56,378 --> 00:34:58,460
-Так точно.
-Все проверите.
367
00:35:16,074 --> 00:35:19,042
Коновалова с собой возьмешь!
368
00:35:19,187 --> 00:35:22,196
-Да куда ж его? Он еле ползет.
369
00:35:22,320 --> 00:35:24,468
-Пойдет с тобой! Это приказ.
370
00:35:26,447 --> 00:35:27,518
-Есть!
371
00:35:27,539 --> 00:35:28,603
Приказ...
372
00:35:36,821 --> 00:35:39,955
-Товарищ младший лейтенант,
может, на малых дойдем, а?
373
00:35:39,975 --> 00:35:43,015
-Тогда уж проще пешком -
быстрее будет.
374
00:35:43,130 --> 00:35:45,318
Нам бы ТНВД дождаться.
-Кого?
375
00:35:46,372 --> 00:35:49,465
-Топливный насос высокого давления.
-А-а!
376
00:35:49,487 --> 00:35:51,390
-Не забивай голову.
377
00:35:51,411 --> 00:35:54,704
-Я вот все думаю, на что это похоже.
-В твоем случае - на бронебойный.
378
00:35:55,504 --> 00:35:57,640
Давай уже.
-100 метров чихая проползли.
379
00:35:57,661 --> 00:35:59,807
Куда дальше?
-Приказ есть приказ.
380
00:35:59,828 --> 00:36:01,806
Дойдем потихоньку.
381
00:36:01,943 --> 00:36:03,857
Вперед!
382
00:36:07,015 --> 00:36:12,389
-Товарищ майор! Товарищ майор,
"восьмерку" выпускать нельзя.
383
00:36:12,410 --> 00:36:14,418
-А по-моему, машина в порядке.
384
00:36:15,357 --> 00:36:18,470
И прекрасно выглядит,
особенно с вами на борту.
385
00:36:18,637 --> 00:36:22,649
-У них двигатель запорот
и стартер ни к черту.
386
00:36:22,670 --> 00:36:26,739
-Послушай, прекрати его выгораживать
и делать из меня дурака.
387
00:36:26,916 --> 00:36:30,959
Ты что думаешь, я не понимаю,
что ты специально меня отвлекала,
388
00:36:30,980 --> 00:36:34,094
пока он там в полях геройствовал?
389
00:36:36,146 --> 00:36:40,351
А я уши развесил - дурак.
-Володь, подожди!
390
00:36:40,372 --> 00:36:45,538
-Значит "Володя"... Машина
на ходу, и она на задании.
391
00:36:45,559 --> 00:36:48,687
Разговор окончен.
-Они не протянут и ста метров.
392
00:36:48,706 --> 00:36:51,904
Они заглохнут и встанут
в этом чертовом поле!
393
00:36:51,924 --> 00:36:54,060
И виноват будешь ты.
-Паш!
394
00:36:56,112 --> 00:36:58,016
Не надо.
395
00:36:58,037 --> 00:36:59,237
-Вот и сам герой.
396
00:37:00,184 --> 00:37:05,318
Ну? Будешь просить
тебя оставить? Давай.
397
00:37:05,391 --> 00:37:09,651
Машина не на ходу, не все детали
в поле нашли? Давай! Я слушаю.
398
00:37:11,620 --> 00:37:15,712
-Танк на ходу, задание
будет выполнено.
399
00:37:15,890 --> 00:37:16,964
-Выполнять!
400
00:37:21,138 --> 00:37:24,150
-Не бойся. Постараемся.
401
00:37:34,449 --> 00:37:37,637
-Дайте больше хода! Прием!
-Принял.
402
00:37:37,732 --> 00:37:39,657
-Рыков, ходу!
403
00:37:39,781 --> 00:37:43,959
-Давай, давай!
-Я принял - больше ходу!
404
00:37:50,228 --> 00:37:54,478
-Ну какие там проблемы?
-Нет проблем, Скала! Сейчас догоним!
405
00:37:57,581 --> 00:37:59,571
-Рыков, в чем беда?
406
00:38:01,572 --> 00:38:04,820
-Вторая не втыкается!
Кулиса полетела!
407
00:38:06,935 --> 00:38:11,051
-Давай возвращайся, разведаем
"двойкой". Отбой!
408
00:38:19,268 --> 00:38:22,401
-Есть отбой.
-В обход пойдем!
409
00:38:22,422 --> 00:38:23,484
-Стоп машина!
410
00:38:42,161 --> 00:38:44,449
-Я тебе говорю, теперь
первую не воткнем.
411
00:38:44,470 --> 00:38:48,481
-А задом пойдет?
-Пойдет, только далеко не уйдет.
412
00:38:48,502 --> 00:38:51,740
-А нам далеко и не надо.
Нам бы повыше подняться.
413
00:38:53,595 --> 00:38:54,707
-Попробуем.
414
00:39:07,290 --> 00:39:12,455
-Давай! Поворот на 45 градусов!
Давай! Давай!
415
00:39:13,510 --> 00:39:16,624
Давай! Давай! Давай!
416
00:39:16,718 --> 00:39:18,655
Еще!
417
00:39:19,706 --> 00:39:21,820
Стоп!
СВИСТИТ
418
00:39:31,089 --> 00:39:33,412
Скала, Скала! Я Гранит. Прием.
419
00:39:34,403 --> 00:39:36,309
ШУМ ОБОРОТОВ
420
00:39:38,485 --> 00:39:42,600
-Греемся. Долго на месте
не простоим.
421
00:39:42,620 --> 00:39:45,724
Давай еще раз.
ШУМ ОБОРОТОВ
422
00:39:45,764 --> 00:39:46,933
-Греемся сильно.
423
00:39:50,027 --> 00:39:52,140
-Глуши мотор!
424
00:39:54,023 --> 00:39:56,316
-Есть.
-Деревня пустая давно.
425
00:39:58,242 --> 00:40:01,398
Для печки дымок низковат.
426
00:40:01,491 --> 00:40:05,481
Скала, Скала! Я Гранит. Прием.
427
00:40:05,503 --> 00:40:06,636
ПОМЕХИ
428
00:40:14,042 --> 00:40:18,116
Цель - угол правого дома
на уровне колодца.
429
00:40:18,137 --> 00:40:20,124
Фугасный.
430
00:40:21,105 --> 00:40:22,280
-Заводить или нет?
-Нет.
431
00:40:22,301 --> 00:40:25,458
-Батарею посадим.
-Да я ни одной цели не вижу.
432
00:40:26,354 --> 00:40:29,468
До деревни 800 м.
433
00:40:29,488 --> 00:40:30,678
-Готово, командир.
434
00:40:30,699 --> 00:40:33,615
-Фугасный готов.
-Огонь!
435
00:40:39,965 --> 00:40:42,133
Вот они выползли, голубчики.
436
00:40:42,996 --> 00:40:46,237
Вот они... выползли.
437
00:40:47,185 --> 00:40:48,318
-Выкурили.
438
00:40:54,579 --> 00:40:56,747
-Цель 12. Танк по центру.
439
00:40:57,548 --> 00:40:59,724
Бронебойный.
-Так, может, заводить, а?
440
00:40:59,745 --> 00:41:01,787
-Отставить! Пусть остынет.
441
00:41:05,016 --> 00:41:08,076
Панцирь, 12, 700 метров.
-Бронебойный готов.
442
00:41:14,365 --> 00:41:17,328
-Ждем! Ждем!
-Что ждем-то?
443
00:41:17,349 --> 00:41:19,531
-Надо беречь боеприпасы.
-У нас полно их.
444
00:41:24,836 --> 00:41:26,949
-Откуда мы знаем, сколько их.
445
00:41:31,916 --> 00:41:35,220
-500 метров, командир.
-Теперь нам точно хана.
446
00:41:39,312 --> 00:41:41,354
-Кардан тебе в дышло!
447
00:41:41,375 --> 00:41:42,561
-Огонь!
448
00:41:45,604 --> 00:41:48,656
-Правый - недолет.
Бронебойный!
449
00:41:55,038 --> 00:41:57,133
-Теперь вижу. 500.
-Спокойно.
450
00:41:57,154 --> 00:42:00,266
-Бронебойный готов!
-Возьми с поправкой в минус пять.
451
00:42:01,069 --> 00:42:02,329
-Минус пять, есть!
452
00:42:06,362 --> 00:42:08,423
-Целые?
453
00:42:08,442 --> 00:42:10,568
-Не дождутся.
-Кишка тонка КВ пробить!
454
00:42:10,588 --> 00:42:12,568
Броню мы лить умеем.
455
00:42:12,704 --> 00:42:14,683
-Бронебойный готов.
456
00:42:17,879 --> 00:42:19,880
-Огонь!
457
00:42:22,069 --> 00:42:26,107
Вот так уже лучше! Горит.
-Есть!
458
00:42:37,774 --> 00:42:40,857
-Цель 12! Панцирь слева.
Бронебойный!
459
00:42:45,014 --> 00:42:46,917
-Все, я завожу.
460
00:42:47,939 --> 00:42:49,093
-Ждем!
461
00:42:51,178 --> 00:42:54,229
-Панцирь слева. 400.
462
00:42:56,353 --> 00:42:57,519
-Огонь!
463
00:43:03,688 --> 00:43:05,646
Вот так!
464
00:43:05,667 --> 00:43:08,915
-Гранит, я Скала. Вижу панцири.
Ведем огонь с тыла. Прием.
465
00:43:09,862 --> 00:43:14,174
-Скала, Скала, я Гранит.
Веду оборону с фронта. Прием!
466
00:43:14,196 --> 00:43:17,226
Ну что, кто первый - мы или Титов?
-Конечно мы.
467
00:43:17,246 --> 00:43:18,340
-Бронебойный готов!
468
00:43:29,818 --> 00:43:31,819
-Сиитыч, давай!
469
00:43:32,921 --> 00:43:34,817
-Огонь!
470
00:43:41,117 --> 00:43:44,306
-Ты ничего, командир.
-Вот так. Нормально.
471
00:44:10,323 --> 00:44:13,386
-Ну, закуривай.
-Спасибо.
472
00:44:13,406 --> 00:44:14,446
-На.
473
00:44:15,625 --> 00:44:20,853
Держи. Приказ вернуться
был. Ты ж коптил.
474
00:44:21,821 --> 00:44:23,875
-А чо в поле без толку стоять?
475
00:44:26,935 --> 00:44:30,069
-Ты прости, но...
я должен доложить.
476
00:44:30,091 --> 00:44:32,266
-Докладывай, докладывай.
477
00:44:38,381 --> 00:44:40,536
-Где ж я тебе новый движок возьму?
478
00:44:43,546 --> 00:44:45,734
-Кротову пару раз улыбнешься -
и все будет.
479
00:44:46,704 --> 00:44:47,755
-Не смешно.
480
00:44:48,848 --> 00:44:50,847
-Ладно, залатаем.
481
00:44:55,182 --> 00:44:57,286
-Дать бы по морде ему за это.
482
00:45:01,501 --> 00:45:04,421
-Ну что, допрыгался?
483
00:45:05,628 --> 00:45:09,638
Очередное невыполнение приказа,
причем на боевом задании.
484
00:45:09,660 --> 00:45:11,896
Тебе это не сойдет!
Слышишь ты меня?
485
00:45:11,917 --> 00:45:13,865
Обещаю!
486
00:45:15,970 --> 00:45:17,010
-Знаешь...
487
00:45:18,033 --> 00:45:21,147
а ты права.
-Сема, не надо!
488
00:45:21,167 --> 00:45:23,251
Сема!
-Вот это дела...
489
00:45:25,396 --> 00:45:26,447
-Ты чо, а?
490
00:45:29,510 --> 00:45:30,636
Иди сюда!
491
00:45:32,612 --> 00:45:34,592
-О-хо-хо!
492
00:45:34,665 --> 00:45:36,758
-Майор ему наваляет.
493
00:45:37,902 --> 00:45:40,853
-Люк свой закрой!
Наш его пополам согнет.
494
00:45:42,091 --> 00:45:44,102
-Тоже мне ученый нашелся.
495
00:45:46,165 --> 00:45:47,309
-Ты чо мажешь-то?!
496
00:45:48,193 --> 00:45:49,289
-Чего?
497
00:45:49,310 --> 00:45:50,454
-Ты чо мажешь-то?
498
00:45:58,746 --> 00:46:00,797
-Урод, а!
-Давай, командир!
499
00:46:01,912 --> 00:46:03,985
-Герой, да?
500
00:46:05,879 --> 00:46:07,930
Я тебе мальчик, что ли?
501
00:46:08,035 --> 00:46:09,204
-Отставить!
502
00:46:10,004 --> 00:46:13,128
Кому сказал! Под трибунал
оба захотели?
503
00:46:14,296 --> 00:46:17,473
Я не позволю рукоприкладство
в моей части!
504
00:46:19,493 --> 00:46:20,607
Нашли время.
505
00:46:29,992 --> 00:46:31,979
-Фуражку уронили.
506
00:46:35,199 --> 00:46:40,345
-Ну, раз силы девать некуда...
слушай приказ.
507
00:46:49,665 --> 00:46:51,811
-Давай, давай!
508
00:46:52,949 --> 00:46:54,892
-Молодец!
509
00:46:55,018 --> 00:46:58,135
-Отлично, товарищ командир!
510
00:47:00,142 --> 00:47:01,249
-Кто против кого?
511
00:47:03,217 --> 00:47:05,403
-"Восьмерка" против всех.
512
00:47:22,048 --> 00:47:23,954
-Пас командиру!
513
00:47:30,327 --> 00:47:32,463
-Держи!
-Давай, давай!
514
00:47:35,503 --> 00:47:38,565
-Леве, левее! Смотри!
515
00:47:42,856 --> 00:47:44,848
СВИСТОК
516
00:47:46,043 --> 00:47:47,940
-2:1.
517
00:47:51,251 --> 00:47:56,385
-Я тебя спрашиваю, Коновалов,
почему ты вывел неисправную машину
518
00:47:56,407 --> 00:47:57,511
на задание?
519
00:48:02,487 --> 00:48:07,916
Я повторяю: почему ты вывел
неисправную машину на задание?
520
00:48:08,780 --> 00:48:10,854
-Товарищ полковник...
521
00:48:10,958 --> 00:48:15,038
экипаж Коновалова проявил
в бою храбрость. Они взяли...
522
00:48:15,058 --> 00:48:16,259
-Да хватит, Титов!
523
00:48:17,060 --> 00:48:20,215
Ты им свой танк отдашь
для наступления?
524
00:48:20,381 --> 00:48:22,465
Я слушаю, Коновалов.
525
00:48:26,550 --> 00:48:29,653
-Я отдал приказ КВ идти в разведку.
526
00:48:30,713 --> 00:48:31,892
-Что?
527
00:48:32,765 --> 00:48:34,881
И ты знал, что она неисправна,
528
00:48:34,995 --> 00:48:36,046
майор?
529
00:48:38,943 --> 00:48:40,099
-Да, я знал.
530
00:48:48,367 --> 00:48:49,432
-Хорошо.
531
00:48:50,504 --> 00:48:53,565
Твой экипаж пойдет в десант.
-Товарищ полковник!
532
00:48:53,586 --> 00:48:56,669
-Отставить! Готовьте
батальон к бою, майор.
533
00:48:56,741 --> 00:49:03,023
Приказ Ставки главнокомандующего:
наступление фронта начнется в 5 утра.
534
00:49:03,043 --> 00:49:05,117
Это всем ясно?
535
00:49:06,094 --> 00:49:10,305
Свободны! Удачи, Коновалов.
536
00:49:18,697 --> 00:49:25,915
-Что ж ты, Кротов... Ты бы хоть
документы Павлы глянул.
537
00:49:26,852 --> 00:49:29,965
Она ведь по мужу Коновалова.
538
00:49:47,839 --> 00:49:49,891
-Э, э! С дороги!
539
00:49:50,817 --> 00:49:53,975
-О! Слушай, Сиитов, я прицел
себе на замену заберу?
540
00:49:53,997 --> 00:49:58,265
-Чего? Я тебе заберу! Ты чего?
Дай сюда!
541
00:49:59,193 --> 00:50:00,286
-На!
542
00:50:01,242 --> 00:50:04,578
-Эй, вы чего делаете? А ну, оставь!
-Нас Соболь в десант направил.
543
00:50:05,378 --> 00:50:08,564
-Чего? Какой десант? А ну-ка, держи.
544
00:50:11,848 --> 00:50:16,982
Я не понял, в десант? Какого черта?
Мы... Да нас же сейчас всех как кур
545
00:50:17,003 --> 00:50:22,125
перестреляют! Посмотри, кто мы!
Мы что, пехота?
546
00:50:22,283 --> 00:50:26,376
Эти хоть знают, что делать, а мы...
Ты сам хоть раз по полю бегал?
547
00:50:27,334 --> 00:50:29,458
-Не доводилось.
548
00:50:29,479 --> 00:50:32,594
-Оставь, я сказал! Отойди отсюда!
-Сдурел, что ли?
549
00:50:32,615 --> 00:50:34,749
-Иди-иди! Пошел!
Давай, дергай отсюда!
550
00:50:34,770 --> 00:50:36,748
Пошел!
-Шинкевич, ты чего?
551
00:50:37,781 --> 00:50:43,082
-Нет. Нет, это не ошибка.
Все данные подтвердились.
552
00:50:44,040 --> 00:50:47,153
-Товарищ полковник...
553
00:50:47,288 --> 00:50:50,341
Товарищ полковник!
-Минуту!
554
00:50:50,362 --> 00:50:54,497
-Дайте поставить "восьмерку".
-У тебя сейчас совершенно другие
555
00:50:54,517 --> 00:50:57,454
задачи: ты отвечаешь
за весь батальон.
556
00:50:57,475 --> 00:51:00,777
-У меня все на ходу. Дайте починить
"восьмерку", и они уйдут на своем
557
00:51:00,797 --> 00:51:04,808
танке! Дайте шанс. Я справлюсь.
-Минуту!
558
00:51:04,964 --> 00:51:10,016
-Павла, я понимаю, что Коновалов
и ты... что вы близкие люди.
559
00:51:10,037 --> 00:51:14,131
-Очень хорошо, что понимаете.
Помогите, и они будут на ходу.
560
00:51:14,151 --> 00:51:18,420
Будут. Будут! Заводи!
561
00:51:18,441 --> 00:51:23,574
Газу! Ко мне давай!
Куда ты потащил?! Шакалят они!
562
00:51:23,596 --> 00:51:26,859
Успеете еще растащить.
Держи, Сиитов!
563
00:51:27,660 --> 00:51:29,972
-Вот это другое дело!
-Давай, слезай!
564
00:51:30,949 --> 00:51:37,129
Троса сейчас будете крепить.
Давай-давай! Ближе! Сюда давай!
565
00:51:37,149 --> 00:51:40,179
Слышишь? Давай ближе!
566
00:51:40,201 --> 00:51:42,440
Вот только попробуй мне
что-то сказать.
567
00:51:51,644 --> 00:51:55,968
-Ну чего, командир, я заряжаю?
-Давай!
568
00:51:58,053 --> 00:52:00,059
Давай-давай!
569
00:52:03,260 --> 00:52:05,245
-Давай еще!
570
00:52:16,851 --> 00:52:20,899
-Держи.
571
00:53:00,512 --> 00:53:04,552
-Давай попробуем заведем. Иди.
-Разбирайте.
572
00:53:04,573 --> 00:53:05,770
-Посвети мне.
-Ага.
573
00:53:05,791 --> 00:53:08,936
-Попробую.
-Заведемся так заведемся.
574
00:53:09,738 --> 00:53:11,936
-Давай, еще. Сюда.
575
00:53:15,165 --> 00:53:18,155
Рыков, давай!
576
00:53:22,298 --> 00:53:25,351
ХОЛОСТОЙ ХОД ДВИГАТЕЛЯ
577
00:53:25,372 --> 00:53:28,581
Черт! Еще давай!
578
00:53:28,675 --> 00:53:32,642
Сейчас подхватится.
-Приготовиться к бою!
579
00:53:32,661 --> 00:53:38,955
-Черт! Черт возьми! Рыков, давай!
Давай еще раз! Давай! Пробуй!
580
00:53:38,976 --> 00:53:41,057
-Экипажи, к машинам!
581
00:53:43,285 --> 00:53:48,316
Десант, построиться у машин!
-Ключи меняй и давай подавай мне,
582
00:53:48,337 --> 00:53:50,598
свети. Давай.
583
00:53:51,401 --> 00:53:54,661
-По машинам!
-Свети!
584
00:53:55,587 --> 00:53:57,826
-Ну что?
-По машинам!
585
00:54:02,014 --> 00:54:04,929
-Семен!
586
00:54:12,377 --> 00:54:16,521
Если бы знал, что она твоя жена,
я бы не стал.
587
00:54:18,635 --> 00:54:23,801
-Если со мной что-нибудь случится,
присматривать за ней не надо.
588
00:54:24,956 --> 00:54:28,998
Из могилы достану.
-Принял.
589
00:54:32,008 --> 00:54:33,218
-Еще раз!
590
00:54:36,176 --> 00:54:38,342
Свети, сказала!
591
00:54:38,363 --> 00:54:41,456
-Чего сидим?
592
00:54:41,476 --> 00:54:44,735
Вперед, заре навстречу,
товарищи в борьбе.
593
00:54:45,747 --> 00:54:47,808
-Ни пуха!
594
00:54:49,746 --> 00:54:52,007
-Да пошел ты! К черту!
595
00:55:06,411 --> 00:55:07,598
С Богом!
596
00:55:13,919 --> 00:55:16,868
Осторожней.
597
00:55:17,024 --> 00:55:21,012
-Сейчас. Рыков, давай заводи!
598
00:55:21,033 --> 00:55:25,336
-Не держи зла, что могли - сделали.
Нам бы час еще.
599
00:55:29,385 --> 00:55:33,625
-Я заведу. Куда ты? Рыков! Стой...
600
00:55:35,637 --> 00:55:37,782
-Ну все.
601
00:55:38,823 --> 00:55:41,800
Все! Спасибо тебе.
602
00:55:46,020 --> 00:55:48,208
Надо идти.
603
00:55:52,351 --> 00:55:55,562
Я знаю. Я сам дурак.
604
00:56:14,099 --> 00:56:15,286
-Стой.
605
00:56:19,525 --> 00:56:22,525
Только попробуй мне умереть.
606
00:56:36,095 --> 00:56:41,167
ЛИРИЧЕСКАЯ МЕЛОДИЯ
607
00:56:48,491 --> 00:56:50,657
-Ну, с Богом!
608
00:57:13,623 --> 00:57:15,717
ПЛАЧЕТ
609
00:57:25,151 --> 00:57:27,203
-Павла, послушай.
610
00:57:28,141 --> 00:57:32,192
Я, может, много лишнего скажу,
но язык перед наступлением выдал,
611
00:57:32,213 --> 00:57:35,337
что на Терехово КВ стоит.
-Что?
612
00:57:35,482 --> 00:57:38,514
Откуда он там?
-Это горелая "десятка"
613
00:57:38,534 --> 00:57:42,628
из 3-го батальона. Он говорил,
что у них тяжелых танков нет совсем.
614
00:57:42,650 --> 00:57:45,950
Вот они и утащили его с поля.
Вроде на ходу, замаскированный,
615
00:57:45,971 --> 00:57:52,140
но без реле регулятора 24-Ф.
-Знаю где. Господи! Знаю!
616
00:57:52,160 --> 00:57:57,410
ЗВУКИ БОЯ, ВЫСТРЕЛЫ
617
00:58:26,456 --> 00:58:28,466
-Куда?!
618
00:58:28,613 --> 00:58:30,759
-Черт!
619
00:58:32,786 --> 00:58:34,818
-Держись!
620
00:59:03,034 --> 00:59:04,993
-Рыков!
621
00:59:11,281 --> 00:59:14,335
-Что, зацепило?
-Это из блиндажа.
622
00:59:15,408 --> 00:59:16,501
-Понятно.
623
00:59:16,523 --> 00:59:18,511
-Рыков, держись.
624
00:59:19,585 --> 00:59:23,761
-Как же Танюшка без меня?
625
00:59:25,843 --> 00:59:31,009
Я ж с ней встречусь, командир?
Встречусь?
626
01:00:06,349 --> 01:00:08,483
ЗВУК ЗАРАБОТАВШЕГО ДВИГАТЕЛЯ
627
01:00:35,542 --> 01:00:37,586
-Коновалов!
628
01:00:37,606 --> 01:00:40,833
Павла сказала передать,
только ничего не спрашивай...
629
01:00:40,855 --> 01:00:45,968
Танк есть, на ходу, на развилке
у Терехова, четвертый ориентир!
630
01:00:45,989 --> 01:00:49,165
Помнишь? Четвертый!
-Помню. Откуда там танк?
631
01:00:49,186 --> 01:00:54,466
-Неважно! Дуй туда! Я с Соболем
свяжусь, все передам. Давай!
632
01:00:59,486 --> 01:01:02,714
-Ну давай! Давай же ты!
633
01:01:03,778 --> 01:01:08,830
Так. Ну, не подведи!
634
01:01:17,182 --> 01:01:19,391
-Слушай, под Терехово танк стоит.
635
01:01:19,412 --> 01:01:22,504
На ходу.
-Так это рядом, за лесом!
636
01:01:22,526 --> 01:01:25,628
-Откуда он там взялся?
-Вот как раз и узнаем. Это шанс.
637
01:01:25,649 --> 01:01:28,776
Надо идти. Давайте живо!
-Ну да, мы уже с тобой сходили,
638
01:01:28,797 --> 01:01:31,932
вот теперь босиком бегаем.
639
01:01:33,034 --> 01:01:35,950
-Журкевич! Губкин! За мной!
640
01:01:36,085 --> 01:01:38,241
-Давай!
-Э, без меня.
641
01:01:44,305 --> 01:01:47,471
-Ты их по три хотя бы вяжи.
Одной ты даже бак не пробьешь.
642
01:02:05,187 --> 01:02:07,217
-Должен быть где-то здесь.
643
01:02:07,372 --> 01:02:10,280
Мы уже близко.
Не отставать!
644
01:02:10,479 --> 01:02:14,559
-Ну, хороший мой, давай!
Подцепись.
645
01:02:15,488 --> 01:02:16,539
Давай!
646
01:02:16,652 --> 01:02:19,704
ТАНК ЗАВЕЛСЯ
647
01:02:32,350 --> 01:02:35,286
Есть!
648
01:02:51,127 --> 01:02:54,067
Вот и все!
-Ничего себе!
649
01:02:55,138 --> 01:02:57,274
-Родной ты мой!
650
01:03:20,105 --> 01:03:22,364
Видишь, починила без тебя.
651
01:03:23,426 --> 01:03:25,468
-Ты молодец, Пашка!
652
01:03:26,540 --> 01:03:28,509
Молодец!
653
01:03:35,769 --> 01:03:38,018
-Господи, спасибо!
654
01:03:42,152 --> 01:03:44,205
А Рыков где?
655
01:03:47,277 --> 01:03:50,422
-Ничего, мы отомстим за них за всех.
656
01:03:51,497 --> 01:03:53,526
-Я знаю.
657
01:03:54,599 --> 01:03:56,588
-С горючкой порядок?
658
01:03:56,610 --> 01:03:59,734
-Да.
-Боекомплект наполовину полон.
659
01:03:59,754 --> 01:04:02,930
Могло быть вообще ничего.
-Мы далеко в лес ушли.
660
01:04:03,890 --> 01:04:07,099
Выйдем через развилку в Терехово,
нагоним своих.
661
01:04:07,119 --> 01:04:09,034
-Понял.
-Есть!
662
01:04:09,233 --> 01:04:12,170
-За работу!
-Ну давай!
663
01:04:12,192 --> 01:04:15,377
-Сейчас мы им покажем,
что такое "восьмерка".
664
01:04:25,896 --> 01:04:29,041
ГЕРОИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
665
01:04:31,978 --> 01:04:34,228
Срежем! Направление 11.
-Есть 11!
666
01:04:35,094 --> 01:04:37,325
-Выскочим у Волохова, дальше
по прямой к своим.
667
01:04:38,229 --> 01:04:41,436
-Гроза, прием! Я Гранит!
668
01:04:45,623 --> 01:04:47,645
-Стоп машина!
-Есть стоп!
669
01:04:50,676 --> 01:04:52,757
-Цель 3. 500 м, видишь?
670
01:05:01,330 --> 01:05:03,382
-Да, вижу. Немцы.
671
01:05:04,444 --> 01:05:06,518
-Похоже, разведка.
672
01:05:07,577 --> 01:05:10,608
В обход, что ли, идут? К нашим в тыл?
673
01:05:12,566 --> 01:05:15,846
Средний ход! Параллельно лесу.
-Есть средний параллельно лесу!
674
01:05:16,943 --> 01:05:21,021
-Еще 200 - и уйдут.
-Давай фугас, поправим им маршрут.
675
01:05:21,943 --> 01:05:22,982
Ага.
-Шинкевич,
676
01:05:23,002 --> 01:05:25,139
еще давай! Повыше зайдем.
Давай-давай.
677
01:05:26,115 --> 01:05:28,209
Вот так. Стоп!
-Готово!
678
01:05:28,231 --> 01:05:29,378
-Есть стоп!
679
01:05:33,563 --> 01:05:35,501
-Огонь!
680
01:05:35,523 --> 01:05:36,689
-Есть огонь!
681
01:05:40,782 --> 01:05:44,846
-Вот так, хорошо. Горит.
682
01:05:44,960 --> 01:05:49,239
Надо подойти поближе.
Они ж неспроста сюда сунулись.
683
01:05:50,219 --> 01:05:53,218
-Ну да.
-Губкин, связь есть?
684
01:05:53,239 --> 01:05:56,291
-Пока нет, пытаюсь выйти.
-Курс 12, средний ход.
685
01:05:56,311 --> 01:05:58,447
Идем параллельно лесу.
686
01:05:58,468 --> 01:06:00,562
-Есть 12, средний, параллельно лесу.
687
01:06:01,653 --> 01:06:04,632
-Гроза, прием! Я Гранит!
688
01:06:08,809 --> 01:06:12,142
-Прости, что разбудили.
-Я сколько спала?
689
01:06:12,162 --> 01:06:16,132
-Десять километров.
-Ага. Не глохнет?
690
01:06:16,153 --> 01:06:19,371
-Нет, как часики.
-Ну и слава богу.
691
01:06:19,392 --> 01:06:22,390
Буду нужна - буди.
692
01:06:27,670 --> 01:06:30,691
-Наверняка уже успели
своих предупредить.
693
01:06:30,712 --> 01:06:31,901
-Сомневаюсь.
694
01:06:32,920 --> 01:06:35,910
-Стоп машина!
-Есть стоп!
695
01:07:04,020 --> 01:07:08,166
-Гроза, прием! Я Гранит!
696
01:07:08,187 --> 01:07:12,355
-Значит так... слушайте
меня внимательно.
697
01:07:12,376 --> 01:07:16,487
Я не знаю, сколько их,
но, судя по дыму и гари,
698
01:07:16,509 --> 01:07:19,757
не меньше десяти. Может, больше.
В обход идут через Волохово,
699
01:07:19,777 --> 01:07:21,944
к нашим в тыл.
-Связи может и не быть.
700
01:07:22,749 --> 01:07:25,863
Рация не тянет.
-В общем, мы одни.
701
01:07:26,019 --> 01:07:29,122
-Бронебойные почти все.
-Горючки хватит.
702
01:07:32,307 --> 01:07:35,390
-Я за.
-А я на воротах.
703
01:07:35,412 --> 01:07:38,497
-Не пропусти, вратарь!
-Тогда за работу.
704
01:07:46,797 --> 01:07:49,847
ПО-НЕМЕЦКИ: Стоп! Здесь русские!
705
01:07:54,099 --> 01:07:56,255
-Гроза, прием!
-Машина стоп!
706
01:07:58,158 --> 01:07:59,431
-Гроза, прием!
707
01:08:04,525 --> 01:08:07,772
-Сколько же вас! Три взвода,
не меньше.
708
01:08:16,009 --> 01:08:18,156
-Где они?
709
01:08:18,177 --> 01:08:22,199
-Ищите русских!
-Я не вижу противника.
710
01:08:22,219 --> 01:08:25,354
-Начнем с крайних, а там посмотрим.
-Есть!
711
01:08:26,353 --> 01:08:29,591
Есть крайний, 900.
-Первый не промажь.
712
01:08:31,654 --> 01:08:34,632
Примета плохая.
-Да ладно! Давай командуй!
713
01:08:36,737 --> 01:08:37,873
-Огонь!
714
01:08:40,998 --> 01:08:46,133
-Ох! Ну ты снайпер! Вот так бы
дальше! Цель справа. Один.
715
01:08:48,163 --> 01:08:50,329
-Я разорву их сразу же, как найду.
716
01:08:51,465 --> 01:08:53,580
-Давай-давай, пока ищут!
-Щас-щас.
717
01:08:53,601 --> 01:08:55,577
-Давай, бронебойный!
718
01:08:55,599 --> 01:08:59,641
-Гроза, прием! Я Гранит.
-Давай-давай!
719
01:08:59,661 --> 01:09:04,816
-Гроза, прием! Я Гранит!
-Огонь!
720
01:09:09,193 --> 01:09:11,286
-Правый фланг был атакован.
721
01:09:11,308 --> 01:09:13,272
-Лево - недолет.
-Черт!
722
01:09:13,293 --> 01:09:15,222
-Гроза, прием!
723
01:09:15,294 --> 01:09:17,357
-Задний эшелон, еще 50 назад!
724
01:09:17,378 --> 01:09:19,420
-Живо! А то засекут!
-Черт!
725
01:09:19,442 --> 01:09:21,692
-Гроза, прием! Я Гранит!
-Я помогу!
726
01:09:21,712 --> 01:09:24,628
-Давай!
-Гроза, прием!
727
01:09:24,815 --> 01:09:28,875
-Ага. Есть. Готово.
-Гроза, прием!
728
01:09:30,034 --> 01:09:32,044
-Огонь!
729
01:09:37,169 --> 01:09:39,207
Отлично!
730
01:09:47,688 --> 01:09:51,737
Так... а это утка.
731
01:09:51,882 --> 01:09:55,987
Нас идет встретить.
Ну что ж, милости просим.
732
01:09:56,008 --> 01:10:00,195
Цель - передний. Плюс 10.
-Есть передний плюс 10!
733
01:10:00,217 --> 01:10:03,279
-Готово!
-Огонь!
734
01:10:15,850 --> 01:10:19,817
О! Нас, кажется, засекли.
735
01:10:19,837 --> 01:10:22,066
Ну что, Шинкевич,
пора нам себя показать.
736
01:10:22,087 --> 01:10:24,015
Средний ход!
737
01:10:25,190 --> 01:10:27,119
-Есть средний ход!
738
01:10:30,367 --> 01:10:32,451
-Гроза, прием!
739
01:10:40,699 --> 01:10:41,886
-Готово.
740
01:10:49,198 --> 01:10:52,167
ГЕРОИЧЕСКАЯ МУЗЫКА, КРИКИ НЕМЦЕВ
741
01:10:53,270 --> 01:10:56,499
-Рапира видит русский КВ.
Он вышел в поле.
742
01:10:57,302 --> 01:10:59,539
-Где?
-900 метров, направление 12.
743
01:11:02,708 --> 01:11:05,811
-Из управления сообщали о других
танках противника?
744
01:11:05,831 --> 01:11:10,874
-Никак нет, герр Гауфман!
-Нет? Так он один?
745
01:11:13,040 --> 01:11:16,081
Заряжай! Быстро!
-Готово.
746
01:11:16,101 --> 01:11:17,214
-Огонь!
747
01:11:21,257 --> 01:11:25,643
Черт бы его побрал! Это невозможно!
Он издевается!
748
01:11:28,694 --> 01:11:30,871
-Правый трак выведен из строя.
749
01:11:31,672 --> 01:11:33,913
-Чинить трак!
750
01:11:34,828 --> 01:11:37,036
-Сейчас будет веселее.
Держитесь!
751
01:11:37,057 --> 01:11:39,171
-Сейчас. Заряжаю.
-Ага.
752
01:11:39,192 --> 01:11:45,316
-Заряжай! Я сотру в пыль
этих мерзавцев! Огонь!
753
01:11:57,793 --> 01:12:00,937
-Цель 2, бронебойный!
Полный ход!
754
01:12:01,898 --> 01:12:03,967
-Есть!
-Готово.
755
01:12:03,989 --> 01:12:05,146
-Огонь!
756
01:12:09,238 --> 01:12:11,415
-Перегруппироваться!
757
01:12:13,499 --> 01:12:17,490
Курс 12. Рапира - левее, 5.
758
01:12:17,511 --> 01:12:19,643
Стилет - минус 10.
759
01:12:23,831 --> 01:12:27,080
-Цель 10, бронебойный!
760
01:12:36,247 --> 01:12:39,370
Правее 20, прямо по ходу,
бронебойный!
761
01:13:02,306 --> 01:13:04,399
-Ху-у, ничего себе.
762
01:13:04,420 --> 01:13:05,564
Кругом садануло.
763
01:13:05,585 --> 01:13:07,555
-Ты нормально?
764
01:13:07,628 --> 01:13:10,813
-Трак заклинило, вправо ведёт!
765
01:13:10,834 --> 01:13:12,794
-Стоп машина!
766
01:13:14,971 --> 01:13:17,991
Что-то я больше никого
на горизонте не вижу.
767
01:13:18,011 --> 01:13:20,084
-Так, я гляну, насколько всё плохо.
768
01:13:20,105 --> 01:13:21,166
-Не вылезай!
769
01:13:21,187 --> 01:13:23,166
-Сорвётся - встанем!
770
01:13:47,203 --> 01:13:49,340
Губкин, кувалду!
771
01:13:54,589 --> 01:13:56,579
-Держи.
772
01:14:00,809 --> 01:14:03,850
-Два - левее леса.
За горку прячутся, видишь?
773
01:14:03,944 --> 01:14:05,808
-Ага.
774
01:14:05,829 --> 01:14:07,056
Вижу. Ждём?
775
01:14:09,993 --> 01:14:14,369
-Постой! Что это они к лесу жмутся?
Если вперёд не идут - давно бы уже
776
01:14:14,390 --> 01:14:19,400
отступили. Какой смысл там тереться?
-Что это значит?
777
01:14:20,429 --> 01:14:21,670
-Не знаю.
778
01:14:23,656 --> 01:14:25,689
Сороковку вижу.
779
01:14:28,877 --> 01:14:30,896
-Заряжай!
780
01:14:30,917 --> 01:14:32,917
Быстрее! Быстрее!
781
01:14:32,937 --> 01:14:34,148
-Готово!
782
01:14:34,169 --> 01:14:37,054
-По моей команде.
783
01:14:37,210 --> 01:14:41,279
-Противотанковую притащили.
Этим мигом пробьют. Полный ход!
784
01:14:41,300 --> 01:14:42,470
Вот чёрт, Шинкевич.
785
01:14:42,490 --> 01:14:44,490
-Как скажу - давайте газ!
786
01:14:44,511 --> 01:14:45,603
-Богдан, живее!
787
01:14:46,530 --> 01:14:48,551
-Пашка, давай.
-Да.
788
01:14:48,644 --> 01:14:50,739
-Я веду. Веду-веду.
789
01:14:52,729 --> 01:14:54,770
-Командуй! Я готова!
790
01:14:54,791 --> 01:14:56,893
-Богдан, живо уходим отсюда!
791
01:15:01,216 --> 01:15:03,175
-Ну?
792
01:15:03,197 --> 01:15:04,319
-Получилось, кажись.
793
01:15:04,340 --> 01:15:05,414
-Готово.
794
01:15:06,215 --> 01:15:07,391
-Богдан!
795
01:15:10,392 --> 01:15:11,579
-Давайте!
796
01:15:11,599 --> 01:15:13,559
-Паша, жми!
797
01:15:18,787 --> 01:15:20,871
-Давай, давай руку!
798
01:15:20,943 --> 01:15:23,108
-Огонь!
-На!
799
01:15:27,202 --> 01:15:29,327
-Хо.
Нет, мимо.
800
01:15:29,348 --> 01:15:31,296
-Не удержусь!
801
01:15:31,349 --> 01:15:33,336
-Заряжай.
802
01:15:33,357 --> 01:15:34,524
Готово.
803
01:15:34,545 --> 01:15:36,526
-Паша, ровнее!
804
01:15:36,547 --> 01:15:37,710
-Огонь!
805
01:15:41,785 --> 01:15:42,825
-Богдан!
806
01:15:42,845 --> 01:15:43,919
Стой!
807
01:15:43,941 --> 01:15:45,886
-Огонь!
808
01:15:49,025 --> 01:15:51,104
-Кажется, есть.
809
01:15:51,124 --> 01:15:53,260
-Ага.
-Да стой же, стой!
810
01:15:53,280 --> 01:15:55,209
-Стоп машина!
811
01:15:59,377 --> 01:16:01,467
-Шинкевич, слышишь?
812
01:16:01,489 --> 01:16:02,646
Слышь ты, Шинкевич!
813
01:16:03,623 --> 01:16:05,604
Богдан, Богданушка! Богдан!
814
01:16:05,708 --> 01:16:06,820
Богдан!
815
01:16:07,729 --> 01:16:08,842
Богдан!
816
01:16:10,000 --> 01:16:11,997
Шинкевич!
817
01:16:12,936 --> 01:16:14,968
Ну как же так-то, а!
818
01:16:16,174 --> 01:16:18,227
Ну как же так-то, а!
819
01:16:18,247 --> 01:16:20,165
Богдан!
820
01:16:20,187 --> 01:16:21,350
Слышишь?
821
01:16:22,485 --> 01:16:24,434
Шинкевич!
822
01:16:28,694 --> 01:16:30,685
Богдан...
823
01:16:47,295 --> 01:16:50,367
ПО РАЦИИ: Из-за дыма
ничего не видно.
824
01:16:50,388 --> 01:16:51,588
-Огонь!
825
01:16:58,826 --> 01:17:01,846
-Левее!
-Вижу, командир.
826
01:17:02,013 --> 01:17:06,188
-Чёрт побери, неужели нельзя
попасть в единственный танк?!
827
01:17:06,208 --> 01:17:08,198
Подходите ближе!
828
01:17:11,241 --> 01:17:12,428
-Я подбит!
829
01:17:15,437 --> 01:17:18,530
-Окружаем противника!
830
01:17:18,551 --> 01:17:20,697
-Держи-держи!
-Держу.
831
01:17:32,132 --> 01:17:34,153
-Панцирь справа.
832
01:17:35,321 --> 01:17:38,289
-Есть!
-Один остался. Держитесь!
833
01:17:38,413 --> 01:17:39,558
-Да, хорошо!
834
01:17:40,361 --> 01:17:41,424
-Сейчас зажжём.
835
01:17:41,444 --> 01:17:43,643
-За Шинкевича! Гады!
836
01:17:53,007 --> 01:17:55,034
-Левый - недолёт!
837
01:17:55,056 --> 01:17:57,035
Полный ход!
838
01:18:04,463 --> 01:18:06,608
Сиитов, не мешкай, сейчас упустим!
839
01:18:28,385 --> 01:18:30,604
Я его не вижу. Покинуть машину!
840
01:18:31,530 --> 01:18:33,623
-Чёрт.
-Проход раскопаю.
841
01:18:35,686 --> 01:18:38,769
Пашка, готова?
-Нет ещё!
842
01:18:43,092 --> 01:18:45,146
Можем уходить!
843
01:18:46,082 --> 01:18:48,082
-Сейчас.
844
01:19:01,745 --> 01:19:03,840
-Ну, чтобы наверняка.
845
01:19:04,776 --> 01:19:08,912
-Губкин, покинуть машину! Это приказ.
-Губкин, уходим!
846
01:19:11,131 --> 01:19:15,327
-Уходите, я прикрою.
Я тебя прикрою!
847
01:19:19,472 --> 01:19:21,640
-Губкин, ты слышишь?! Уходим!
848
01:19:23,494 --> 01:19:24,587
-Огонь!
849
01:19:53,758 --> 01:19:55,873
-Паша, Паша!
850
01:19:58,082 --> 01:19:59,957
Сиитов!
851
01:20:01,186 --> 01:20:04,090
Давай.
852
01:20:08,405 --> 01:20:11,413
-Ну вот и всё. Стоп огонь!
853
01:20:13,612 --> 01:20:16,610
А нам говорили,
что они воевать не умеют.
854
01:20:16,703 --> 01:20:17,863
Ещё как умеют.
855
01:20:17,883 --> 01:20:19,889
Средний вперёд.
856
01:20:40,741 --> 01:20:42,805
-Туда.
857
01:20:57,335 --> 01:21:00,428
-Тихо, тихо.
858
01:21:14,039 --> 01:21:15,987
-Вон вылез красавец.
859
01:21:21,247 --> 01:21:23,445
ГОВОРЯТ ПО-НЕМЕЦКИ
860
01:21:28,517 --> 01:21:30,705
-Держи крепче.
861
01:21:36,797 --> 01:21:39,079
-Что там? Плохо совсем?
862
01:21:39,100 --> 01:21:42,149
-Ничего, до свадьбы заживёт.
863
01:21:44,318 --> 01:21:48,276
-Теперь уж до развода только если.
864
01:21:49,411 --> 01:21:53,525
-Я тебе дам развод! Никуда
я тебя не отпущу, Паша. Слышишь?
865
01:21:53,546 --> 01:21:57,669
Я тебя никуда не отпущу.
-Что делать-то будем?
866
01:21:58,837 --> 01:22:01,837
-Жить будем, Паша, слышишь?
Посмотри на меня.
867
01:22:02,949 --> 01:22:05,064
Жить будем, Пашка.
868
01:22:06,022 --> 01:22:08,115
Вместе.
869
01:22:13,365 --> 01:22:18,686
-Когда ты так рядом, мне больше
ничего не надо. И не страшно.
870
01:22:22,761 --> 01:22:27,021
РАЗГОВОРЫ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
871
01:22:30,000 --> 01:22:32,082
-Всё будет хорошо.
872
01:22:46,631 --> 01:22:48,891
-Ну что с этими делать-то будем, а?
Командир...
873
01:22:53,901 --> 01:22:57,026
-Ну если прям сейчас, с ходу...
874
01:23:00,253 --> 01:23:02,326
-Хороший план.
875
01:23:06,567 --> 01:23:08,484
Правда хороший.
876
01:23:09,514 --> 01:23:10,721
Давай-ка...
877
01:23:12,794 --> 01:23:14,731
-Вперёд!
878
01:23:37,802 --> 01:23:40,821
-Давай.
-Проходи.
879
01:23:42,947 --> 01:23:45,114
-Зато жив остался.
880
01:24:03,715 --> 01:24:05,893
-Взвод, к бою!
881
01:24:05,914 --> 01:24:09,921
-Экипажи, по машинам!
-Цель прямо по ходу!
882
01:24:11,173 --> 01:24:13,141
-Бронебойный!
883
01:24:17,420 --> 01:24:20,326
-Свои!
884
01:24:20,409 --> 01:24:22,481
-Наши!
-Не стреляй!
885
01:24:24,535 --> 01:24:27,731
-Коновалов. Коновалов!
Отставить!
886
01:24:27,752 --> 01:24:29,784
-Отставить огонь!
887
01:24:29,836 --> 01:24:31,930
-Не стрелять!
-Отбой!
888
01:24:35,107 --> 01:24:38,230
-Медика сюда! Медика!
889
01:24:51,731 --> 01:24:54,720
-Только попробуй у меня умереть,
Коновалова.
890
01:24:55,750 --> 01:24:57,844
Только попробуй.
891
01:25:00,832 --> 01:25:08,874
Экипаж Семена Коновалова уничтожил
16 танков, 2 бронемашины и 8 автомашин
с живой силой противника в районе
хутора Нижнемитякин Тарасовского
района Ростовской области.
892
01:25:09,028 --> 01:25:18,849
Оставшиеся в живых трое членов
экипажа захватили немецкий танк
и вернулись в расположение
своей части.
893
01:25:19,213 --> 01:25:27,920
За проявленный героизм все
участники этого боя были
представлены к высоким
наградам Родины.
894
01:25:47,877 --> 01:25:54,190
"Громыхают горизонты,
И пылают города,
895
01:25:55,157 --> 01:26:01,481
Все туда уходят фронты,
И мой полк идёт туда.
896
01:26:02,459 --> 01:26:08,822
Там свинец, там дым и пламень
И кровавая земля.
897
01:26:09,761 --> 01:26:16,958
Ухожу туда, родная,
Чтобы защитить тебя.
898
01:26:18,030 --> 01:26:23,363
Ухожу туда, родная,
Чтобы защитить тебя".
82681