Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:03,752
(eerie music)
2
00:01:15,820 --> 00:01:18,570
(big band music)
3
00:01:22,426 --> 00:01:27,187
- [Narrator] Whoa, this
one's a doozy. (laughs)
4
00:01:27,267 --> 00:01:29,442
♪ Listen, listen ♪
5
00:01:29,522 --> 00:01:33,965
♪ Listen to the dreamy music playing ♪
6
00:01:34,045 --> 00:01:39,045
God dammit! Gunked again. (sighs heavily)
7
00:01:40,470 --> 00:01:41,950
These next two anglers,
8
00:01:42,030 --> 00:01:44,730
were just hoping to get a few bites of their own, too.
9
00:01:45,690 --> 00:01:48,610
Really, they should just stop believing tall tales
10
00:01:48,690 --> 00:01:51,543
about ungodly-sized catfish.
11
00:01:53,040 --> 00:01:55,660
Perhaps they just needed better bait.
12
00:01:55,740 --> 00:02:00,740
Or maybe, just maybe, they were the bait.
13
00:02:01,144 --> 00:02:03,811
(laughs evilly)
14
00:02:06,780 --> 00:02:08,480
- [Eric] There's the birthday boy.
15
00:02:11,850 --> 00:02:13,413
Old Richard Cummins.
16
00:02:15,150 --> 00:02:16,773
Big five-o today.
17
00:02:19,890 --> 00:02:20,940
This should be good.
18
00:02:36,060 --> 00:02:37,420
- What's up there, bro?
19
00:02:37,500 --> 00:02:38,380
- [Eric] How you doing, man?
20
00:02:38,460 --> 00:02:39,910
- Good, man. What's shaking?
21
00:02:39,990 --> 00:02:41,123
- [Eric] Good.
- Oh, nice.
22
00:02:42,360 --> 00:02:43,360
What's the good word?
23
00:02:43,440 --> 00:02:45,460
- [Eric] Dude, I'm gonna go do some
24
00:02:45,540 --> 00:02:46,940
little bit of fishing today.
25
00:02:47,850 --> 00:02:48,910
- Where we going?
26
00:02:48,990 --> 00:02:52,360
- [Eric] Well, heard from a guy at the bar
27
00:02:52,440 --> 00:02:56,490
and, dude, heard about a little secret spot.
28
00:02:56,570 --> 00:02:59,050
- (laughing) What's with
the fucking camera? (laughs)
29
00:02:59,130 --> 00:03:01,540
- [Eric] Hey, man. Gotta
have record of this, man.
30
00:03:01,620 --> 00:03:03,250
You only turned 50 once.
31
00:03:03,330 --> 00:03:04,630
- Yeah, hopefully. (laughs)
32
00:03:04,710 --> 00:03:06,550
- [Eric] Yeah, dude, and I need some,
33
00:03:06,630 --> 00:03:08,853
a little-little evidence for your kids, man.
34
00:03:10,560 --> 00:03:12,100
- Evidence of what, dude?
35
00:03:12,180 --> 00:03:14,530
- [Eric] Well, dude, if they're gonna start partying,
36
00:03:14,610 --> 00:03:16,360
they better learn from the GOAT.
37
00:03:16,440 --> 00:03:19,093
- Kids, pay attention. This gonna be epic.
38
00:03:19,173 --> 00:03:20,537
- [Eric] (laughs) Let's go!
39
00:03:20,617 --> 00:03:22,397
- How about in there, slim?
40
00:03:22,477 --> 00:03:24,820
- [Eric] I got a present for you. Nice.
41
00:03:24,900 --> 00:03:26,350
- Hey, put your seatbelt
on. Don't need anybody
42
00:03:26,430 --> 00:03:28,241
dying on this trip.
- [Eric] All right, man.
43
00:03:28,321 --> 00:03:32,596
- (laughs) There you go.
44
00:03:32,676 --> 00:03:34,210
All right.
45
00:03:34,290 --> 00:03:37,138
- [Eric] Dude, wait until you see this, man.
46
00:03:37,218 --> 00:03:38,195
- What'chu got?
47
00:03:38,275 --> 00:03:41,775
- [Eric] (whispers) Shit.
48
00:03:43,171 --> 00:03:44,670
Take a look.
49
00:03:44,750 --> 00:03:46,540
- Oh, fuckin' sweet, brother! (laughs)
50
00:03:46,620 --> 00:03:48,728
- [Eric] Oh, yeah.
51
00:03:48,808 --> 00:03:49,870
- You'll be a hella fuckin' round,
52
00:03:49,950 --> 00:03:51,220
you're talkin' about teaching them kids,
53
00:03:51,300 --> 00:03:52,060
we're gonna teach 'em right.
54
00:03:52,140 --> 00:03:54,040
- [Eric] Yeah! That's right, man.
55
00:03:54,120 --> 00:03:55,240
All right, man, let's get outta here.
56
00:03:55,320 --> 00:03:56,153
- Let's do it.
57
00:03:59,293 --> 00:04:02,329
Ooh. Fired that shit up already.
58
00:04:02,409 --> 00:04:06,449
- [Eric] Damn right!
- (laughs) I love it!
59
00:04:06,529 --> 00:04:08,232
- [Eric] Get it started right.
60
00:04:08,312 --> 00:04:09,145
- Hold on.
61
00:04:17,852 --> 00:04:18,813
- [Eric] Yeah!
62
00:04:18,893 --> 00:04:20,019
- [Richard] A little puff-puff-give, brother!
63
00:04:20,099 --> 00:04:21,991
- [Eric] There we go! There we go!
64
00:04:22,071 --> 00:04:25,619
- [Richard] We got the goods, man!
65
00:04:25,699 --> 00:04:28,532
- [Eric] (coughs)
66
00:04:30,610 --> 00:04:31,363
That one got right to ya.
67
00:04:31,443 --> 00:04:33,790
- [Richard] Oh, I right in the lung, straight in the head.
68
00:04:33,870 --> 00:04:35,290
- [Eric] It's some good shit, man.
69
00:04:35,370 --> 00:04:37,900
- [Richard] Getting it out like a fiddler's elbow.
70
00:04:37,980 --> 00:04:38,800
- [Eric] Want another one?
71
00:04:38,880 --> 00:04:40,380
- [Richard] Oh yeah. One more.
72
00:04:48,300 --> 00:04:50,583
There you go, kids. That's how it's done.
73
00:04:51,840 --> 00:04:53,723
- Take a lesson from your Uncle Ricky!
74
00:04:58,950 --> 00:05:01,395
Dude, I'm honestly not sure where we are...
75
00:05:01,475 --> 00:05:03,091
(laughing) or where the fuck we're going.
76
00:05:03,171 --> 00:05:04,183
- [Eric] Keep going straight.
77
00:05:04,263 --> 00:05:05,513
Just keep going straight.
78
00:05:06,718 --> 00:05:09,885
(country music plays)
79
00:05:35,460 --> 00:05:36,732
- [Richard] What the hell is this?
80
00:05:36,812 --> 00:05:40,511
- [Eric] Dude. What the fuck is that?
81
00:05:40,591 --> 00:05:44,008
- [Richard] Creepy.
- [Eric] Super creepy.
82
00:05:46,470 --> 00:05:49,073
Oh, shit! There it is! Damn!
83
00:05:50,317 --> 00:05:51,650
- [Richard] Yes.
84
00:05:58,564 --> 00:06:00,164
- [Eric] (laughing) We found it.
85
00:06:02,910 --> 00:06:04,930
Nice. He says it's a
little hike from here,
86
00:06:05,010 --> 00:06:06,933
but he said it's worth it.
87
00:06:09,379 --> 00:06:10,796
- [Richard] Cool.
88
00:06:11,670 --> 00:06:13,300
- [Eric] Yep, this is the spot.
89
00:06:13,380 --> 00:06:14,634
- [Richard] All right, buddy.
- [Eric] Well,
90
00:06:14,714 --> 00:06:15,467
this is what we were told.
91
00:06:15,547 --> 00:06:17,575
Dude, I got another little surprise for you.
92
00:06:17,655 --> 00:06:19,870
- Oh, other than the one you
gave me in the truck already?
93
00:06:19,950 --> 00:06:20,817
- [Eric] Yep.
94
00:06:20,897 --> 00:06:21,730
- (laughs) Oh, shit!
95
00:06:23,910 --> 00:06:26,470
Yes, sir, I will indeed.
96
00:06:26,550 --> 00:06:27,700
- [Eric] Take a little.
97
00:06:31,200 --> 00:06:32,033
Oh, yeah.
98
00:06:33,407 --> 00:06:36,760
Yeah!
- That'll knock your dick in your wash pocket.
99
00:06:36,840 --> 00:06:37,660
Ah, take a swing.
100
00:06:37,740 --> 00:06:38,894
- [Eric] Let me have that.
101
00:06:38,974 --> 00:06:42,820
- Ah!
102
00:06:42,900 --> 00:06:43,733
Whoo!
103
00:06:44,754 --> 00:06:45,880
Whoa!
104
00:06:45,960 --> 00:06:47,290
Let's get to it then, man.
- [Eric] That's good.
105
00:06:47,370 --> 00:06:48,712
All right.
106
00:06:48,792 --> 00:06:50,273
- Grab your bag, dude.
- [Eric] Let's go.
107
00:06:51,390 --> 00:06:52,490
- I'll grab the poles.
108
00:06:56,100 --> 00:06:58,287
Lead the way, my man.
- [Eric] All right.
109
00:07:03,900 --> 00:07:05,800
- Let's check out this bus real quick.
110
00:07:07,620 --> 00:07:08,763
See if anybody's home.
111
00:07:12,180 --> 00:07:15,490
Nobody home.
- [Richard] Hollywood Hotel.
112
00:07:15,570 --> 00:07:16,403
- [Eric] Yeah.
113
00:07:20,701 --> 00:07:21,454
- [Richard] Oh. Oh, oh, oh.
114
00:07:21,534 --> 00:07:24,603
- [Eric] Oh, shit. Oh,
sorry about that, man.
115
00:07:25,535 --> 00:07:27,940
- Hey, fellas. How you doing?
116
00:07:28,020 --> 00:07:30,320
- [Eric] Oh, we're doing
good. What about you?
117
00:07:31,410 --> 00:07:33,520
- Fine. Brings you up this way?
118
00:07:33,600 --> 00:07:35,740
- [Eric] Well, we're looking for a fishing spot
119
00:07:35,820 --> 00:07:36,873
called Lucy's.
120
00:07:38,160 --> 00:07:39,730
- Is that right?
- [Eric] Yeah.
121
00:07:39,810 --> 00:07:43,350
You know about it?
(man mumbles)
122
00:07:45,151 --> 00:07:47,608
Look at this fucking guy, dude.
123
00:07:47,688 --> 00:07:49,039
- [Richard] My god, he's full of shit, bro.
124
00:07:49,119 --> 00:07:50,369
- [Eric] Yeah, literally.
125
00:07:51,210 --> 00:07:53,060
Or maybe he's outta of shit, I dunno.
126
00:07:54,180 --> 00:07:56,740
Oh, did he just wipe with his hand?
127
00:07:56,820 --> 00:07:58,863
- [Richard] I think so, bro, don't shake his hand, dude.
128
00:07:58,943 --> 00:08:01,051
- [Eric] Oh, dude.
129
00:08:01,131 --> 00:08:02,787
(Richard laughs)
130
00:08:02,867 --> 00:08:06,490
- [Eric] Uh, we were told to come to the, to the bus
131
00:08:06,570 --> 00:08:08,223
and then walk behind the bus.
132
00:08:10,826 --> 00:08:13,570
- Looks like a bus to me.
- [Eric] Yeah.
133
00:08:13,650 --> 00:08:18,213
Um... Do do you know any of
our directions that after this?
134
00:08:22,110 --> 00:08:22,943
- Lucy?
135
00:08:24,330 --> 00:08:25,163
Yeah.
136
00:08:26,673 --> 00:08:27,663
Look that way.
137
00:08:29,070 --> 00:08:30,970
- [Eric] Is there a trail or anything?
138
00:08:33,570 --> 00:08:34,403
- Little thick,
139
00:08:36,030 --> 00:08:37,180
little messy right here
140
00:08:38,490 --> 00:08:40,113
about a mile, two.
141
00:08:41,070 --> 00:08:43,833
And it's going to clear.
You'll find a trail,
142
00:08:45,420 --> 00:08:46,660
blue markings on the trees,
143
00:08:46,740 --> 00:08:49,210
nice and clear for you. You'll find it.
144
00:08:49,290 --> 00:08:53,263
- [Eric] Okay. All right.
- [Richard] Thank you, dude.
145
00:08:53,343 --> 00:08:54,100
You mind if we come through?
146
00:08:54,180 --> 00:08:55,013
- [Eric] Yeah.
147
00:08:57,540 --> 00:08:58,853
- [Richard] Thank you, sir.
- [Eric] All right.
148
00:09:01,440 --> 00:09:02,273
Have a good one.
149
00:09:03,382 --> 00:09:05,844
- [Richard] Thanks for direction, my man.
150
00:09:05,924 --> 00:09:06,757
- Yeah.
151
00:09:09,850 --> 00:09:10,773
Right there.
152
00:09:12,930 --> 00:09:14,480
- [Eric] Straight through what?
153
00:09:18,305 --> 00:09:20,732
- Old boy said this was a hike, he wasn't kidding.
154
00:09:20,812 --> 00:09:21,645
- [Eric] I know.
155
00:09:25,980 --> 00:09:28,166
- And remind me to get a shot of that whiskey will ya,
156
00:09:28,246 --> 00:09:29,740
when we get to where we're going there, buddy?
157
00:09:29,820 --> 00:09:30,790
- [Eric] All right.
158
00:09:30,870 --> 00:09:32,260
- Right here is a blue marker.
159
00:09:32,340 --> 00:09:34,870
- [Eric] Hey! We found it.
160
00:09:34,950 --> 00:09:36,348
- You taking a right?
161
00:09:36,428 --> 00:09:37,628
- [Eric] Taking a right.
162
00:09:38,940 --> 00:09:39,773
- Oh, man.
163
00:09:48,930 --> 00:09:53,930
- [Eric] Man. This is a
distance. Man, I am beat, dude.
164
00:09:55,436 --> 00:09:58,113
(laughs) Yeah.
165
00:09:59,994 --> 00:10:01,570
- Damn. Look how far we go.
166
00:10:01,650 --> 00:10:03,400
- [Eric] Look at that.
- Yeah.
167
00:10:03,480 --> 00:10:04,730
There's your sign, buddy.
168
00:10:08,430 --> 00:10:13,430
- [Eric] What? Five
miles? Six miles we went?
169
00:10:13,856 --> 00:10:14,865
- [Richard] Yeah, probably about that.
170
00:10:14,945 --> 00:10:15,850
- [Eric] That wasn't that bad.
171
00:10:15,930 --> 00:10:18,883
I think you're just a wuss, dude. (laughs)
172
00:10:21,030 --> 00:10:21,863
- Pussy.
173
00:10:23,580 --> 00:10:25,373
- [Eric] Let's see what we got down here.
174
00:10:43,170 --> 00:10:45,620
- [Richard] Damn, buddy.
- [Eric] It looks good.
175
00:10:51,630 --> 00:10:53,093
- [Richard] Nice looking spot.
176
00:11:06,330 --> 00:11:07,880
About a good place as any, huh?
177
00:11:09,030 --> 00:11:10,553
- [Eric] This looks pretty good.
178
00:11:17,709 --> 00:11:21,605
Huh.
179
00:11:21,685 --> 00:11:22,518
All right.
180
00:11:27,883 --> 00:11:32,710
All right, man. Let's
get a pull off of this.
181
00:11:32,790 --> 00:11:35,433
- Oh, yes, please. I'm a thirsty man.
182
00:11:40,650 --> 00:11:43,173
- [Eric] There you go.
- Bottom's up.
183
00:11:44,490 --> 00:11:45,490
- [Eric] Happy birthday, bro.
184
00:11:45,570 --> 00:11:46,600
- Thank you very much, my friend.
185
00:11:46,680 --> 00:11:49,180
Here's to a good hike and
hopefully a good fishing day.
186
00:11:49,260 --> 00:11:50,093
- [Eric] Nice.
187
00:11:52,680 --> 00:11:53,513
Gimme that.
188
00:11:55,410 --> 00:11:56,243
- Ah!
189
00:11:57,870 --> 00:11:59,163
Whoo!
190
00:11:59,243 --> 00:12:01,123
- [Eric] Oh! Man!
191
00:12:01,203 --> 00:12:02,530
That shit is terrible.
192
00:12:02,610 --> 00:12:04,460
- It'll get you in the boo-boo. Whew!
193
00:12:05,610 --> 00:12:07,900
We'll tuck this away for just a hot minute, man,
194
00:12:07,980 --> 00:12:08,980
before we get going.
195
00:12:10,215 --> 00:12:12,520
Sweet!
196
00:12:12,600 --> 00:12:14,917
Oh, would you look at that one, man?
197
00:12:16,377 --> 00:12:18,250
Gimme that camera you brought.
198
00:12:18,330 --> 00:12:19,163
This thing.
199
00:12:20,781 --> 00:12:22,614
Ugh, I gotta tell you.
200
00:12:24,840 --> 00:12:26,140
Hey man, thanks for bringing me out here
201
00:12:26,220 --> 00:12:27,483
for my 50th birthday.
202
00:12:28,380 --> 00:12:30,280
Texas weather went to shit real quick.
203
00:12:31,680 --> 00:12:34,393
Let's screw fishing, man.
Let's just get fucked up.
204
00:12:39,385 --> 00:12:42,160
(banging sound against tree)
205
00:12:42,240 --> 00:12:45,573
(crickets chirp loudly)
206
00:12:55,608 --> 00:12:56,775
- [Eric] Shit!
207
00:13:09,122 --> 00:13:12,705
(footsteps getting closer)
208
00:13:30,981 --> 00:13:32,064
- This fancy.
209
00:13:41,292 --> 00:13:42,125
Baby.
210
00:13:43,704 --> 00:13:45,371
How you doing, girl?
211
00:13:47,544 --> 00:13:50,072
Get 'em tied up.
(grunting)
212
00:13:50,152 --> 00:13:51,652
I'll get this one.
213
00:13:55,173 --> 00:13:58,506
(mumbling incoherently)
214
00:14:05,048 --> 00:14:07,298
Boys are playing real good.
215
00:14:18,038 --> 00:14:18,955
Real clean.
216
00:14:21,869 --> 00:14:25,536
Now, I want you two to understand something.
217
00:14:26,594 --> 00:14:27,940
(groans)
I want you to understand
218
00:14:28,020 --> 00:14:30,720
what's going to happen to you tonight.
219
00:14:30,800 --> 00:14:33,550
You gonna die. Right here and now.
220
00:14:35,179 --> 00:14:37,000
Yes sir.
(groaning)
221
00:14:37,080 --> 00:14:38,980
This place here, that's sacred ground.
222
00:14:40,290 --> 00:14:42,293
This is where you going to stop breathing.
223
00:14:44,220 --> 00:14:45,093
Stop talking.
224
00:14:47,040 --> 00:14:49,290
This is the end of the line,
225
00:14:50,422 --> 00:14:51,839
right here. Okay?
226
00:14:54,703 --> 00:14:57,393
We gonna hurt ya.
227
00:14:57,473 --> 00:15:00,567
Yes, indeed, we gonna hurt you bad.
228
00:15:03,450 --> 00:15:04,283
But...
229
00:15:05,640 --> 00:15:06,990
y'all boys get to be proud.
230
00:15:10,590 --> 00:15:12,370
'Cause you going to keep me in the everlasting
231
00:15:12,450 --> 00:15:13,653
good graces of Lucy.
232
00:15:16,333 --> 00:15:17,333
Yes, indeed.
233
00:15:19,680 --> 00:15:21,543
So get ready, boys.
234
00:15:24,420 --> 00:15:26,530
You about to see the most
beautiful goddamn creature
235
00:15:26,610 --> 00:15:28,623
you ever gave your eyes to.
236
00:15:29,752 --> 00:15:31,335
You gonna give 'em.
237
00:15:32,673 --> 00:15:34,840
You gonna give 'em indeed.
238
00:15:36,185 --> 00:15:39,018
(ethereal noises)
239
00:15:42,056 --> 00:15:45,639
(creepy echoed whispering)
240
00:15:49,016 --> 00:15:52,933
(indistinct warped whispering)
241
00:16:28,585 --> 00:16:33,002
(whispering and crickets get louder)
242
00:16:51,224 --> 00:16:55,057
(warbled, indistinct talking)
243
00:16:59,876 --> 00:17:03,959
(speaks indistinct incantations)
244
00:17:25,880 --> 00:17:28,047
(thunder)
245
00:17:31,042 --> 00:17:33,542
(voices echo)
246
00:17:41,208 --> 00:17:44,291
(warped evil voices)
247
00:17:53,054 --> 00:17:55,887
- Why you saying you make me wait?
248
00:17:58,210 --> 00:18:01,293
(warped evil voices)
249
00:18:39,740 --> 00:18:42,035
(screaming)
250
00:18:42,115 --> 00:18:43,816
- Get in there.
251
00:18:43,896 --> 00:18:45,575
Yeah, come on, now!
252
00:18:45,655 --> 00:18:50,155
(grunting)
(growling)
253
00:18:53,147 --> 00:18:56,424
Yeah!
(growling)
254
00:18:56,504 --> 00:18:57,337
- Ooh!
255
00:18:59,640 --> 00:19:01,890
(laughter)
256
00:19:03,710 --> 00:19:05,960
(growling)
257
00:19:12,472 --> 00:19:17,472
(growling)
(blood squelching)
258
00:19:22,510 --> 00:19:24,260
- Oh, yeah. Oh, yeah.
259
00:19:25,400 --> 00:19:26,963
Have a seat.
260
00:19:27,043 --> 00:19:28,793
Alright, have a seat.
261
00:19:44,600 --> 00:19:47,698
(warped voice talks indistinctly)
262
00:19:47,778 --> 00:19:52,778
- I'd appreciate just one (indistinct)
263
00:19:54,121 --> 00:19:55,788
I'm gonna leave you.
264
00:20:01,446 --> 00:20:03,946
- [Cameraman] Take it. Get it.
265
00:20:07,051 --> 00:20:08,884
- Send them off, Baby.
266
00:20:14,945 --> 00:20:17,243
- [Cameraman] Go get
you a snack. Go ahead.
267
00:20:17,323 --> 00:20:19,240
Go and get you a snack.
268
00:20:24,077 --> 00:20:26,327
(growling)
269
00:20:37,135 --> 00:20:39,422
- [Cameraman] Not as much tonight?
270
00:20:39,502 --> 00:20:40,335
- No.
271
00:20:48,617 --> 00:20:53,617
See that? I told you (indistinct)
272
00:20:54,654 --> 00:20:55,987
Until next time.
273
00:20:57,099 --> 00:20:58,516
- [Cameraman] Oh.
274
00:20:59,396 --> 00:21:00,229
Goddamn!
275
00:21:11,521 --> 00:21:14,104
(laughs) Yeah.
276
00:21:17,832 --> 00:21:20,415
(uneasy music)
277
00:21:21,329 --> 00:21:26,246
(I'm Gonna Get Me A Man, That's All plays)
18847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.